LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Dutch (Informal)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,383) Translated (5,382) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (1) Warnings (0)
1 125 126 127 128 129 359
Prio Original string Translation
Enter a title for your first question group Voer de naam van je eerste vraaggroep in Details

Enter a title for your first question group

Voer de naam van je eerste vraaggroep in
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
End tour Einde demonstratie Details

End tour

Einde demonstratie
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Je kunt meerdere instellingen uitproberen maar laten we nu deze instellingen opslaan en beginnen met het toevoegen van vragen aan je vragenlijst. Klik op 'Bewaar'. Details

You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'.

Je kunt meerdere instellingen uitproberen maar laten we nu deze instellingen opslaan en beginnen met het toevoegen van vragen aan je vragenlijst. Klik op 'Bewaar'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Deze tekst wordt direct onder de beschrijving van de vragenlijst getoond op de .welkomstpagina. Je kunt het veld nu leeg laten maar je kunt hier de deelnemers een introductie geven. Details

This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey.

Deze tekst wordt direct onder de beschrijving van de vragenlijst getoond op de .welkomstpagina. Je kunt het veld nu leeg laten maar je kunt hier de deelnemers een introductie geven.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:18
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing an entry of the main menu! Je wijzigt een regel op het hoofdmenu! Details

You are editing an entry of the main menu!

Je wijzigt een regel op het hoofdmenu!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Please be very careful. Wees voorzichtig. Details

Please be very careful.

Wees voorzichtig.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
You are editing the main menu! Je wijzigt het hoofdmenu! Details

You are editing the main menu!

Je wijzigt het hoofdmenu!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. TIP: De subvraag mag HTML-code bevatten. Details

Pro tip: The subquestion may even contain HTML code.

TIP: De subvraag mag HTML-code bevatten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. Welkom op de thema-editor. Je kunt een beschrijving van de functionaliteit en de mogelijkheden lezen in onze %s handleiding %s. Je kunt vragen stellen en meer informatie vinden op onze %s forums %s. Details

Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s.

Welkom op de thema-editor. Je kunt een beschrijving van de functionaliteit en de mogelijkheden lezen in onze %s handleiding %s. Je kunt vragen stellen en meer informatie vinden op onze %s forums %s.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
The answer options will be shown for each subquestion. De antwoordopties worden voor elk van de subvragen getoond. Details

The answer options will be shown for each subquestion.

De antwoordopties worden voor elk van de subvragen getoond.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:14
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
What good would your survey be without questions? Wat is een vragenlijst zonder vragen? Details

What good would your survey be without questions?

Wat is een vragenlijst zonder vragen?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Deze tekst wordt aan elke deelnemer getoond na afloop van de vragenlijst. Het is de plaats om de deelnemer te bedanken en mogelijk om wat links te tonen of om het vervolg toe te lichten. Details

This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next.

Deze tekst wordt aan elke deelnemer getoond na afloop van de vragenlijst. Het is de plaats om de deelnemer te bedanken en mogelijk om wat links te tonen of om het vervolg toe te lichten.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Thank you for taking the tour! Bedankt voor het volgen van deze demonstratie! Details

Thank you for taking the tour!

Bedankt voor het volgen van deze demonstratie!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. Deel deze link met je vrienden en probeer het natuurlijk eerst zelf. Details

Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself.

Deel deze link met je vrienden en probeer het natuurlijk eerst zelf.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'No, thanks' Klik op 'Nee, bedankt' Details

Click on 'No, thanks'

Klik op 'Nee, bedankt'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:13:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Han
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 125 126 127 128 129 359

Export as