| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Referrer URL | Avsenders URL | Details | |
| IP address | IP-adresse | Details | |
| Date last action | Dato for siste hendelse | Details | |
| Date started | Dato for oppstart | Details | |
| Start language | Standardspråk | Details | |
| Last page | Siste side | Details | |
| Date submitted | Dato for besvarelse | Details | |
| Response ID | Svar-ID | Details | |
| File count | Antall filer | Details | |
| Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. | Hei {FIRSTNAME}! Du, eller noen som disponerer din e-postadresse, har registrert deg som deltaker i en undersøkelse: {SURVEYNAME}. For å delta/svare på undersøkelsen, klikk på denne lenken: {SURVEYURL} Hvis du har spørsmål om undersøkelsen, eller du mener denne e-posten er sendt ved en feiltakelse, ta kontakt med {ADMINNAME} på {ADMINEMAIL}. | Details | |
|
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.↵ ↵ To complete this survey, click on the following URL:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Hei {FIRSTNAME}!↵ ↵ Du, eller noen som disponerer din e-postadresse, har registrert deg som deltaker i en undersøkelse: {SURVEYNAME}.↵ ↵ For å delta/svare på undersøkelsen, klikk på denne lenken:↵ ↵ {SURVEYURL}↵ ↵ Hvis du har spørsmål om undersøkelsen, eller du mener denne e-posten er sendt ved en feiltakelse, ta kontakt med {ADMINNAME} på {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey registration confirmation | Bekreftelse på registrering | Details | |
|
Survey registration confirmation Bekreftelse på registrering
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} | Hei {FIRSTNAME}! For en stund siden ble du invitert til å delta/svare på en elektronisk undersøkelse. Vi ser at du foreløpig ikke har besvart denne. Vi vil minne deg om at du fortsatt har muligheten til å delta/svare - noe vi håper du vil. Undersøkelsen det gjelder er: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" For å delta/svare, vennligst klikk på denne lenken: {SURVEYURL} Med hilsen {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- | Details | |
|
Dear {FIRSTNAME},↵ ↵ Recently we invited you to participate in a survey.↵ ↵ We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.↵ ↵ The survey is titled:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ To participate, please click on the link below.↵ ↵ Sincerely,↵ ↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------↵ Click here to do the survey:↵ {SURVEYURL} Hei {FIRSTNAME}!↵ ↵ For en stund siden ble du invitert til å delta/svare på en elektronisk undersøkelse.↵ ↵ Vi ser at du foreløpig ikke har besvart denne. Vi vil minne deg om at du fortsatt har muligheten til å delta/svare - noe vi håper du vil.↵ ↵ Undersøkelsen det gjelder er:↵ "{SURVEYNAME}"↵ ↵ "{SURVEYDESCRIPTION}"↵ ↵ For å delta/svare, vennligst klikk på denne lenken:↵ {SURVEYURL}↵ ↵ Med hilsen↵ {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})↵ ↵ ----------------------------------------------
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Reminder to participate in a survey | Påminnelse om å delta i en undersøkelse | Details | |
|
Reminder to participate in a survey Påminnelse om å delta i en undersøkelse
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} | Hvis du er blokkert, men ønsker å delta i denne undersøkelsen og ønsker å motta invitasjoner, klikker du på følgende lenke:↵ {OPTINURL} | Details | |
|
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:↵ {OPTINURL} Hvis du er blokkert, men ønsker å delta i denne undersøkelsen og ønsker å motta invitasjoner, klikker du på følgende lenke:↵ {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:↵ {OPTOUTURL} | Hvis du ikke vil delta i denne undersøkelsen og heller ikke vil motta invitasjoner til andre undersøkelser, vennligst klikk på denne lenken: {OPTOUTURL} | Details | |
|
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:↵ {OPTOUTURL} Hvis du ikke vil delta i denne undersøkelsen og heller ikke vil motta invitasjoner til andre undersøkelser, vennligst klikk på denne lenken:↵ {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as