| Prio | Original string | Translation | — | 
|---|---|---|---|
| Note: This link only works if the survey is activated. | Тэмдэглэл: Энэхүү холбоос нь судалгааг идэвхжүүлсэн тохиолдолд л ажиллана. | Details | |
| Note: This link only works if the survey is activated. Тэмдэглэл: Энэхүү холбоос нь судалгааг идэвхжүүлсэн тохиолдолд л ажиллана. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| having at least one use left | дор хаяж нэг хэрэглээ үлдсэн | Details | |
| having at least one use left дор хаяж нэг хэрэглээ үлдсэн 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Folder: %s | Хавтас: %s | Details | |
| File: %s (%s) | Файл: %s (%s) | Details | |
| File: %s | Файл: %s | Details | |
| If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Хэрэв та нууцлалын бодлогын холбоосыг зааж өгөхийг хүсвэл "Нууцлалын бодлогын текстийг заавал тэмдэглэх нүдээр харуулах" гэснийг "Эвхэгддэг текст" болгож, "Нууцлалын бодлогын шалгах хайрцагны шошго" талбарт бодлогын попап цонхыг нээх холбоос болох {STARTPOLICYLINK} болон {ENDPOLICYLINK} орлуулагчийг ашиглана уу. Хэрэв орлуулагч байхгүй бол хавсралт байна. | Details | |
| If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Хэрэв та нууцлалын бодлогын холбоосыг зааж өгөхийг хүсвэл "Нууцлалын бодлогын текстийг заавал тэмдэглэх нүдээр харуулах" гэснийг "Эвхэгддэг текст" болгож, "Нууцлалын бодлогын шалгах хайрцагны шошго" талбарт бодлогын попап цонхыг нээх холбоос болох {STARTPOLICYLINK} болон {ENDPOLICYLINK} орлуулагчийг ашиглана уу. Хэрэв орлуулагч байхгүй бол хавсралт байна. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Code: '%s' is a reserved word. | Код: '%s' нь нөөцлөгдсөн үг юм. | Details | |
| Code: '%s' is a reserved word. Код: '%s' нь нөөцлөгдсөн үг юм. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Question id (qid) : '%s' is already in use. | Асуултын id (qid): '%s' аль хэдийнэ ашиглагдаж байна. | Details | |
| Question id (qid) : '%s' is already in use. Асуултын id (qid): '%s' аль хэдийнэ ашиглагдаж байна. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. | Хугацааны бүртгэлийг устгаагүй.|{n} хугацааны бүртгэлийг устгаагүй. | Details | |
| A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. Хугацааны бүртгэлийг устгаагүй.|{n} хугацааны бүртгэлийг устгаагүй. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| Invalid action | Хүчингүй үйлдэл | Details | |
| Change language | Хэл өөрчлөх | Details | |
| Survey group: | Судалгааны бүлэг: | Details | |
| A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. | Хариултыг устгаагүй.|{n} хариултуудыг устгаагүй. | Details | |
| A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. Хариултыг устгаагүй.|{n} хариултуудыг устгаагүй. 
			You have to log in to edit this translation.		 | |||
| %s cannot be left empty. | %s-ийг хоосон орхиж болохгүй. | Details | |
| Change survey group | Судалгааны бүлгийг өөрчлөх | Details | |
Export as