Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You are editing an entry of the main menu! | Та үндсэн цэсний бичлэгийг засаж байна! | Details | |
You are editing an entry of the main menu! Та үндсэн цэсний бичлэгийг засаж байна!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be very careful. | Маш болгоомжтой байгаарай. | Details | |
You are editing the main menu! | Та үндсэн цэсийг засаж байна! | Details | |
You are editing the main menu! Та үндсэн цэсийг засаж байна!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. | Сайн зөвлөмж: Дэд асуулт нь HTML кодыг ч агуулж болно. | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. Сайн зөвлөмж: Дэд асуулт нь HTML кодыг ч агуулж болно.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. | LimeSurvey-ийн сэдэв засварлагчид тавтай морилно уу. Шинэ ажиллагаа, боломжуудын талаарх тоймтой танилцахын тулд %sLimeSurvey гарын авлага%s-д зочилно уу. Нэмэлт асуулт, мэдээлэл авахыг хүсвэл %s LimeSurvey форум %s дээр асуултаа байршуулж болно. | Details | |
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. LimeSurvey-ийн сэдэв засварлагчид тавтай морилно уу. Шинэ ажиллагаа, боломжуудын талаарх тоймтой танилцахын тулд %sLimeSurvey гарын авлага%s-д зочилно уу. Нэмэлт асуулт, мэдээлэл авахыг хүсвэл %s LimeSurvey форум %s дээр асуултаа байршуулж болно.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The answer options will be shown for each subquestion. | Хариултын хувилбаруудыг дэд асуулт тус бүрт харуулах болно. | Details | |
The answer options will be shown for each subquestion. Хариултын хувилбаруудыг дэд асуулт тус бүрт харуулах болно.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What good would your survey be without questions? | Асуултгүйгээр таны судалгаа ямар сайн зүйл болох вэ? | Details | |
What good would your survey be without questions? Асуултгүйгээр таны судалгаа ямар сайн зүйл болох вэ?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. | Энэхүү зурвасыг таны судалгааны төгсгөлд оролцогч бүрт үзүүлэх болно. Баярлалаа гэж хэлэх, эсвэл дараа нь хаашаа явах талаар зарим холбоос, зөвлөгөө өгөх нь сайхан арга юм. | Details | |
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. Энэхүү зурвасыг таны судалгааны төгсгөлд оролцогч бүрт үзүүлэх болно. Баярлалаа гэж хэлэх, эсвэл дараа нь хаашаа явах талаар зарим холбоос, зөвлөгөө өгөх нь сайхан арга юм.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for taking the tour! | Аялалд оролцсон танд баярлалаа! | Details | |
Thank you for taking the tour! Аялалд оролцсон танд баярлалаа!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. | Энэ холбоосыг зарим найзуудтайгаа хуваалцаж, мэдээж өөрөө туршиж үзнэ үү. | Details | |
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. Энэ холбоосыг зарим найзуудтайгаа хуваалцаж, мэдээж өөрөө туршиж үзнэ үү.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'No, thanks' | 'Үгүй, баярлалаа' дээр дарна уу | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. | Дэлгэрэнгүй мэдээллийг манай гарын авлага эсвэл форумаас авна уу. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг манай гарын авлага эсвэл форумаас авна уу.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | Хаалттай хандалтын горимд оролцогчдын жагсаалт хэрэгтэй бөгөөд та үүнийг 'Оролцогчид' гэсэн цэсний бичлэг дээр дарж үүсгэж болно. | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. Хаалттай хандалтын горимд оролцогчдын жагсаалт хэрэгтэй бөгөөд та үүнийг 'Оролцогчид' гэсэн цэсний бичлэг дээр дарж үүсгэж болно.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | Манай энгийн судалгааны хувьд нээлттэй хандалтын горимоос эхлэх нь дээр. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. Манай энгийн судалгааны хувьд нээлттэй хандалтын горимоос эхлэх нь дээр.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | Эндээс та судалгааг хаалттай хандалтын горимоор эхлүүлэхээр сонгож болно. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. Эндээс та судалгааг хаалттай хандалтын горимоор эхлүүлэхээр сонгож болно.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as