Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later. | Uždaros prieigos režimu prieigą prie apklausos gali gauti tik tie, kurie yra pakviesti (ir turi prieigos kodą). Uždarytos prieigos režimą galite aktyvinti dabar arba vėliau. | Details | |
In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later. Uždaros prieigos režimu prieigą prie apklausos gali gauti tik tie, kurie yra pakviesti (ir turi prieigos kodą). Uždarytos prieigos režimą galite aktyvinti dabar arba vėliau.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey. | Pagal numatytuosius nustatymus apklausos aktyvinamos atvirosios prieigos režimu. Šiuo režimu dalyviams nereikia pakvietimo (prieigos kodo), kad galėtų užpildyti apklausą. | Details | |
By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey. Pagal numatytuosius nustatymus apklausos aktyvinamos atvirosios prieigos režimu. Šiuo režimu dalyviams nereikia pakvietimo (prieigos kodo), kad galėtų užpildyti apklausą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Edit permission role '%s' | You have to log in to add a translation. | Details | |
Upload and install theme file | Įkelti ir įdiegti temos failą | Details | |
Upload and install theme file Įkelti ir įdiegti temos failą
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey. | Galite bendrinti apklausą naudodami URL, QR kodą arba socialinius tinklus. Eikite į Parametrai -> Apžvalga -> Bendrinti apklausą. | Details | |
You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey. Galite bendrinti apklausą naudodami URL, QR kodą arba socialinius tinklus. Eikite į Parametrai -> Apžvalga -> Bendrinti apklausą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available. | Jūsų klausimynas buvo aktyvuotas, atsakymų ir statistikos skiltis jau yra prieinama. | Details | |
Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available. Jūsų klausimynas buvo aktyvuotas, atsakymų ir statistikos skiltis jau yra prieinama.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is not possible to add groups to an active survey. | Aktyviai apklausai neįmanoma pridėti grupių. | Details | |
It is not possible to add groups to an active survey. Aktyviai apklausai neįmanoma pridėti grupių.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is not possible to add questions to an active survey. | Aktyviai apklausai neįmanoma pridėti klausimų. | Details | |
It is not possible to add questions to an active survey. Aktyviai apklausai neįmanoma pridėti klausimų.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Resend | Siųsti iš naujo | Details | |
Continue in open-access mode | Tęsti lasvo priėjimo režimu. | Details | |
Continue in open-access mode Tęsti lasvo priėjimo režimu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL. | Jei pereisite į uždaros prieigos režimą, ši apklausa bus prieinama tik naudotojams, kurie pateikia prieigos kodą rankiniu būdu arba pagal URL. | Details | |
If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL. Jei pereisite į uždaros prieigos režimą, ši apklausa bus prieinama tik naudotojams, kurie pateikia prieigos kodą rankiniu būdu arba pagal URL.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button. | Bet kuriuo metu galite grįžti į uždaros prieigos režimą. Eikite į „Nustatymai“ -> „Apklausos dalyviai“ ir spustelėkite mygtuką „Perjungti į uždaros prieigos režimą“. | Details | |
You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button. Bet kuriuo metu galite grįžti į uždaros prieigos režimą. Eikite į „Nustatymai“ -> „Apklausos dalyviai“ ir spustelėkite mygtuką „Perjungti į uždaros prieigos režimą“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Access codes will no longer be required to access this survey. | Prieigos kodų nebereikės norint pasiekti šią apklausą. | Details | |
Access codes will no longer be required to access this survey. Prieigos kodų nebereikės norint pasiekti šią apklausą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting the participants table will switch the survey back to open-access mode. | Ištrynus dalyvių lentelę, apklausa vėl bus perjungta į atviros prieigos režimą. | Details | |
Deleting the participants table will switch the survey back to open-access mode. Ištrynus dalyvių lentelę, apklausa vėl bus perjungta į atviros prieigos režimą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code. | You have to log in to add a translation. | Details | |
By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as