Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey languages: | Apklausos kalbos | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Neleisti į apklausą įtraukti dalyvių esančių juodajame sąraše: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Neleisti į apklausą įtraukti dalyvių esančių juodajame sąraše:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not globally blocklisted on this site. | Jūs nesate globaliame šios svetainės juodajame sąraše. | Details | |
You are not globally blocklisted on this site. Jūs nesate globaliame šios svetainės juodajame sąraše.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Removing yourself from the blocklist is currently disabled. | Pašalinti save iš juodojo sąrašo šiuo metu neleidžiama. | Details | |
Removing yourself from the blocklist is currently disabled. Pašalinti save iš juodojo sąrašo šiuo metu neleidžiama.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The plugin is not in the plugin allowlist. | Įskiepis nėra baltajame įskiepių sąraše. | Details | |
The plugin is not in the plugin allowlist. Įskiepis nėra baltajame įskiepių sąraše.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s | Atsakymai nebepasiekiami. Jūsų atsakymų lentelė bus pervadinta į: %s_old_%d_%s | Details | |
Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s Atsakymai nebepasiekiami. Jūsų atsakymų lentelė bus pervadinta į: %s_old_%d_%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. | Ši apklausų grupė rodoma vartotojams, turintiems bet kokį leidimą apklausų grupei, vartotojams, turintiems bet kokį leidimą vienai apklausai, esančiai šioje grupėje, arba jei ši grupė buvo sukonfigūruota būti pasiekiama. | Details | |
This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available. Ši apklausų grupė rodoma vartotojams, turintiems bet kokį leidimą apklausų grupei, vartotojams, turintiems bet kokį leidimą vienai apklausai, esančiai šioje grupėje, arba jei ši grupė buvo sukonfigūruota būti pasiekiama.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. | Pastaba: šios apklausos galiojimo pabaigos data yra sukonfigūruota ir šiuo metu ji neprieinama dalyviams. Nepamirškite atnaujinti/pašalinti galiojimo pabaigos datos apklausos nustatymuose po suaktyvinimo. | Details | |
Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation. Pastaba: šios apklausos galiojimo pabaigos data yra sukonfigūruota ir šiuo metu ji neprieinama dalyviams. Nepamirškite atnaujinti/pašalinti galiojimo pabaigos datos apklausos nustatymuose po suaktyvinimo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hints and warnings | Patarimai ir įspėjimai: | Details | |
Maintenance modes:↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it | Priežiūros režimai: Išj. Sąlyginis užraktas - dalyviai gali baigti pradėtas apklausas, nauji dalyviai neleidžiami Pilnas užraktas - nė vienam dalyviui neleidžiama dalyvauti apklausoje, net jei jie jau pradėjo ją vykdyti | Details | |
Maintenance modes:↵ Off↵ Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed↵ Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it Priežiūros režimai: ↵ Išj.↵ Sąlyginis užraktas - dalyviai gali baigti pradėtas apklausas, nauji dalyviai neleidžiami↵ Pilnas užraktas - nė vienam dalyviui neleidžiama dalyvauti apklausoje, net jei jie jau pradėjo ją vykdyti
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset load error for plugin %s (%s) | Iš naujo nustatyti įkėlimo klaidą įskiepiui %d | Details | |
Reset load error for plugin %s (%s) Iš naujo nustatyti įkėlimo klaidą įskiepiui %d
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver. | Įspėjimas: Po to, kai SSL bus tinkamai sukonfigūruotas jūsų internetiniam serveriui, įjunkite SSL šifravimą Global settings/Security. | Details | |
Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver. Įspėjimas: Po to, kai SSL bus tinkamai sukonfigūruotas jūsų internetiniam serveriui, įjunkite SSL šifravimą Global settings/Security.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. | Jei norite nurodyti nuorodą į privatumo politiką, nustatykite parinktį „Rodyti privatumo politikos tekstą su privalomu žymės langeliu“ į „Suskleidžiamas tekstas“ ir lauke „Privatumo politikos žymės langelio etiketė“ naudokite vietos rezervavimo ženklus {STARTPOLICYLINK} ir {ENDPOLICYLINK}, kad apibrėžtumėte saitą, kuriuo atidaromas strategijos iššokantysis langas. Jei vietos rezervavimo ženklas nenurodytas, bus pateiktas priedas. | Details | |
If you want to specify a link to the privacy policy, ↵ set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the ↵ "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. Jei norite nurodyti nuorodą į privatumo politiką, nustatykite parinktį „Rodyti privatumo politikos tekstą su privalomu žymės langeliu“ į „Suskleidžiamas tekstas“ ir lauke „Privatumo politikos žymės langelio etiketė“ naudokite vietos rezervavimo ženklus {STARTPOLICYLINK} ir {ENDPOLICYLINK}, kad apibrėžtumėte saitą, kuriuo atidaromas strategijos iššokantysis langas. Jei vietos rezervavimo ženklas nenurodytas, bus pateiktas priedas.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group can not be deleted, because of depending conditions | Grupė negali būti ištrinta, dėl priklausomai nuo sąlygų | Details | |
Group can not be deleted, because of depending conditions Grupė negali būti ištrinta, dėl priklausomai nuo sąlygų
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. | Pastaba: Laukas '%s' tuščias, nors jis yra privalomas atributas. | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. Pastaba: Laukas '%s' tuščias, nors jis yra privalomas atributas.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as