Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You have been removed from the central participant list for this site. | Jūs buvote pašalintas iš šios svetainės centrinio dalyvių sąrašo. | Details | |
You have been removed from the central participant list for this site. Jūs buvote pašalintas iš šios svetainės centrinio dalyvių sąrašo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey languages: | Apklausos kalbos | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Neleisti į apklausą įtraukti dalyvių esančių juodajame sąraše: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Neleisti į apklausą įtraukti dalyvių esančių juodajame sąraše:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are not globally blocklisted on this site. | Jūs nesate globaliame šios svetainės juodajame sąraše. | Details | |
You are not globally blocklisted on this site. Jūs nesate globaliame šios svetainės juodajame sąraše.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please confirm that you want to be removed from the central participant list for this site. | Patvirtinkite, jog norite kad būtumėte pašalintas iš centrinio šio puslapio dalyvių sąrašo. | Details | |
Please confirm that you want to be removed from the central participant list for this site. Patvirtinkite, jog norite kad būtumėte pašalintas iš centrinio šio puslapio dalyvių sąrašo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are already part of the central participant list for this site. | Jūs esate vienas iš centriniame šio puslapio dalyvių sąraše. | Details | |
You are already part of the central participant list for this site. Jūs esate vienas iš centriniame šio puslapio dalyvių sąraše.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Removing yourself from the blocklist is currently disabled. | Pašalinti save iš juodojo sąrašo šiuo metu neleidžiama. | Details | |
Removing yourself from the blocklist is currently disabled. Pašalinti save iš juodojo sąrašo šiuo metu neleidžiama.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The plugin is not in the plugin allowlist. | Įskiepis nėra baltajame įskiepių sąraše. | Details | |
The plugin is not in the plugin allowlist. Įskiepis nėra baltajame įskiepių sąraše.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s | Atsakymai nebepasiekiami. Jūsų atsakymų lentelė bus pervadinta į: %s_old_%d_%s | Details | |
Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s Atsakymai nebepasiekiami. Jūsų atsakymų lentelė bus pervadinta į: %s_old_%d_%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participant list' button in the top bar. | Bet kuriuo metu galite perjungti atgal į atviros prieigos režimą. Eikite į „Nustatymai“ -> „Apklausos dalyviai“ ir viršutinėje juostoje spustelėkite raudoną mygtuką „Ištrinti dalyvių lentelę“. | Details | |
You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participant list' button in the top bar. Bet kuriuo metu galite perjungti atgal į atviros prieigos režimą. Eikite į „Nustatymai“ -> „Apklausos dalyviai“ ir viršutinėje juostoje spustelėkite raudoną mygtuką „Ištrinti dalyvių lentelę“.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode. | Ištrynus dalyvių lentelę, apklausa vėl bus perjungta į atviros prieigos režimą. | Details | |
Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode. Ištrynus dalyvių lentelę, apklausa vėl bus perjungta į atviros prieigos režimą.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey. | Apklausos dalyvių lentelė buvo ištrinta, o jūsų apklausa vėl perjungta į atviros prieigos režimą. Dalyviams nebereikia prieigos kodo, kad galėtų prisijungti prie apklausos. | Details | |
The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey. Apklausos dalyvių lentelė buvo ištrinta, o jūsų apklausa vėl perjungta į atviros prieigos režimą. Dalyviams nebereikia prieigos kodo, kad galėtų prisijungti prie apklausos.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey participant list deleted | Apklausos dalyvių lentelė ištrinta. | Details | |
Survey participant list deleted Apklausos dalyvių lentelė ištrinta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account? | Ar tikrai norite išjungti dviejų faktorių autentifikaciją (2FA) jūsų paskyrai? | Details | |
Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account? Ar tikrai norite išjungti dviejų faktorių autentifikaciją (2FA) jūsų paskyrai?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are no matching settings to start the restoration of the participant list. | Nėra atitinkančių parametrų, leidžiančių pradėti dalyvių lentelės atkūrimą. | Details | |
There are no matching settings to start the restoration of the participant list. Nėra atitinkančių parametrų, leidžiančių pradėti dalyvių lentelės atkūrimą.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as