Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
IP allowlist for administration login | 관리자 로그인용 IP 허용목록 | Details | |
IP allowlist: | IP 허용목록: | Details | |
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected | 이 옵션이 선택된 경우의 평가값으로 양수 또는 음수의 정수 | Details | |
A positive or negative integer number as assement value if this option is selected 이 옵션이 선택된 경우의 평가값으로 양수 또는 음수의 정수
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't use the import function to update your own account. | 귀하 자신의 계정을 업데이트할 중요한 기능을 사용할 수 없습니다. | Details | |
You can't use the import function to update your own account. 귀하 자신의 계정을 업데이트할 중요한 기능을 사용할 수 없습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You don't have permission to edit user %s. | %s 사용자를 편집할 권한이 없습니다. | Details | |
You don't have permission to edit user %s. %s 사용자를 편집할 권한이 없습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Creole (Haitian) | You have to log in to add a translation. | Details | |
Invalid access code | 유효하지않은 접근 코드 | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. | 제공된 접근 코드는 유효하지 않거나 이미 사용되었습니다. | Details | |
The provided access code is not valid or has already been used. 제공된 접근 코드는 유효하지 않거나 이미 사용되었습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) | 각 응답 옵션에 필수적인 고유한 알파벳-숫자 코드 (1-5자) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters) 각 응답 옵션에 필수적인 고유한 알파벳-숫자 코드 (1-5자)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) | 각 하위질문에 필수적인 고유한 알파벳-숫자 코드 (1-20자) | Details | |
A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters) 각 하위질문에 필수적인 고유한 알파벳-숫자 코드 (1-20자)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. | 한 줄에 하나의 레이블을 입력하십시오. 코드와 레이블 텍스트를 세미콜론이나 탭으로 구분하여 코드를 제공할 수 있습니다. 다국어 설문조사의 경우 같은 줄에 세미콜론이나 탭으로 구분하여 번역을 추가하십시오. 변경 사항을 적용한 후 저장 버튼을 사용하는 것을 잊지마십시오. | Details | |
Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes. 한 줄에 하나의 레이블을 입력하십시오. 코드와 레이블 텍스트를 세미콜론이나 탭으로 구분하여 코드를 제공할 수 있습니다. 다국어 설문조사의 경우 같은 줄에 세미콜론이나 탭으로 구분하여 번역을 추가하십시오. 변경 사항을 적용한 후 저장 버튼을 사용하는 것을 잊지마십시오.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Quick-add labels | 빠른-추가 레이블 | Details | |
Theme '%s' was not found. | '%s' 테마를 찾지 못했습니다. | Details | |
Reassign this question to another group by selecting a new one | 새 그룹을 선택해서 이 질문을 다른 그룹에 재배정하세요 | Details | |
Reassign this question to another group by selecting a new one 새 그룹을 선택해서 이 질문을 다른 그룹에 재배정하세요
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hausa | You have to log in to add a translation. | Details | |
Export as