# Translation of LimeSurvey 6.x in Korean
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey 6.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 07:26:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: LimeSurvey 6.x\n"

#: application/models/Survey.php:368
msgid "Please use the %s data integrity %s tool from the top navigation to fix the issue automatically."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:366
msgid "The survey language for one or more surveys could not be found."
msgstr ""

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/views/breadcrumb.php:32
msgid "Current page:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:33
msgid "Optional - Leave this field empty to assign a new title with \"... - Copy\" automatically."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:25
msgid "Source survey:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:21
msgid "Select the options for copying your survey."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:12
msgid "Email method 'Plugin' requires a plugin to be selected."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:1566
#: application/models/services/CopySurvey.php:110
msgid "%s - Copy"
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:530
#: application/helpers/LayoutHelper.php:168
msgid "New survey..."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:371
msgid "Email method 'Plugin' requires a plugin to be selected. The email method was not changed."
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:2
msgid "Useful Resources"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:38
msgid "Change page size"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:111
msgid "List view"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:107
msgid "Box view"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:455
msgid "Invalid value set for %s, reset to %s"
msgstr ""

#: application/views/layouts/sidemenu.php:75
msgid "Group #%d"
msgstr ""

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_header.php:11
msgid "Close modal"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:234
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:72
msgid "Show privacy policy on register form:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:152
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:247
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:65
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:85
msgid "Only applies when 'Show privacy policy text with mandatory checkbox' is set to Inline text or Collapsible text."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:139
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:52
msgid "Show privacy policy on token form:"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:195
msgid "Show privacy policy on token form"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:194
msgid "Show privacy policy on register form"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:320
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:36
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:99
msgid "Invalid question theme name in config.xml"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:574
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:141
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:432
msgid "Invalid plugin name in config.xml."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/models/User.php:888
msgid "Expires"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:51
msgid "Please check back soon."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:50
msgid "We are sorry for the inconvenience."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:49
msgid "Our survey site is currently undergoing maintenance."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:47
msgid "Site under maintenance"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:88
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:97
msgid "Set expire date"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:48
msgid "Field type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:19
msgid "Select attribute type:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:87
msgid "Script edition is forced by your config file. Only forced super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:85
msgid "Script edition is forced by your config file. Only the super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:83
msgid "Script edition is forced by your config file. No user can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:54
msgid "Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is only disabled for forced super admin(s)."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:52
msgid "Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is enabled for all users."
msgstr ""

#: application/models/User.php:958
msgid "Auth DB"
msgstr ""

#: application/models/User.php:942
msgid "Super admin"
msgstr ""

#: application/models/Condition.php:386
msgid "cids must be an array"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:890
msgid "Keep codes at original positions"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:889
msgid "Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1356
msgid "Expiration date deleted"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1356
msgid "Expiration date updated"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1347
msgid "An error happened when setting the expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1339
msgid "You are not allowed to update your own expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1334
msgid "You are not allowed to update this user expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1323
msgid "Invalid date, please use \"%s\" format."
msgstr ""

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:19
msgid "Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:67
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:43
msgid "Survey group will be matched by name. Please note that survey group permissions will be inherited by the imported survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:60
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:35
msgid "Keep the survey group from the imported file"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:59
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:34
msgid "Import on default survey group"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:122
msgid "Armenian (Western)"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:114
msgid "Armenian (Eastern)"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2248
msgid "The original survey group couldn't be found. The survey was assigned to the default group."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2245
msgid "You don't have permission to import surveys into the original survey group. The survey was assigned to the default group."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2243
msgid "The survey was assigned to the '%s' group."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/_selector.php:37
msgid "Are you sure you want to reset the selected themes?"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/invite.php:86
#: application/views/admin/token/remind.php:111
msgid "Ignore missing attachments:"
msgstr ""

#: application/core/LimeMailer.php:620
msgid "Email was not sent. One or more attachments did not exist."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3207
msgid "There is an issue with an attachment for language %s. You can review it in the %semail template%s."
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:202
msgid "Error! You cannot uninstall a core or default theme."
msgstr ""

#: application/controllers/OptoutController.php:166
msgid "Invalid request method."
msgstr ""

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Opens in a new window"
msgstr ""

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page in a new window."
msgstr ""

#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:25
msgid "Updates"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:40
msgid "Duplicate found by users_name"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:29
msgid "Choose the minimum stability level for which update notifications should be shown. 'Alpha' will show all updates, 'Stable' will only show stable releases."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:21
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Release Candidate"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:18
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Beta"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:15
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:10
msgid "Minimum stability for update notifications:"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:510
msgid "Translations imported successfully"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:508
msgid "Translation files"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:507
msgid "Translation Export Succeeded"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:506
msgid "This is the base language of your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:505
msgid "Select the target language you want to translate to"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:503
msgid "Please select a language to export translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:502
msgid "Please enable the embedding in the global settings under \\\"Security\\\"."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:501
msgid "Participant last name"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:500
msgid "Participant first name"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:498
msgid "Not defined"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:497
msgid "Incomplete without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:496
msgid "Import translation file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:495
msgid "Import responses from an archived respone table"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:494
msgid "Import file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:493
msgid "Full export"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:492
msgid "Filtered responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:491
msgid "Failed to import translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:490
msgid "Failed to export translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:489
msgid "Exporting translations..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:488
msgid "Export translation file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:487
msgid "Export changes"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:486
msgid "Enable embedding in the survey settings under \\\"Publication and access\\\"."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:485
msgid "Embedding is disabled in global settings."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:484
msgid "Embedding is disabled for this survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:483
msgid "Drop XLSX file here or click here to select a file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:482
msgid "Confirm action"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:481
msgid "Complete without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:480
msgid "Can not be used with an active survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:479
msgid "🎉 Congrats! You have completed the tour."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:853
msgid "Please make sure that your CSV contains the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:848
msgid "Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:5
msgid "For the answer code the expression result is used directly."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:3
msgid "Each parameter can use ExpressionScript, and the expressions are checked before being sent to the function."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:44
msgid "Hide code"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:43
msgid "Show code"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:188
msgid "Proudly powered by LimeSurvey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:126
msgid "LimeSurvey Logo"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:499
msgid "There are 2 questions in this survey,"
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:16
msgid "This question cannot be properly displayed."
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "You need to add answer options to this question!"
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:27
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Google's consent screen in a new window."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:23
msgid "You can find more details %shere%s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:10
msgid "Get the answer text of same option choice done in a previous question with code previous to current single choice question: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:9
msgid "Get the answer text of option A1 of array question with code: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:8
msgid "Get the answer text of option A1 of current single choice question: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:6
msgid "Some examples:"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:4
msgid "The function uses the result of the expression then, for question parameter: if it's a numeric value, start to check if the question ID exists in this survey, and get the primary question. If it's a sub-question and a string, search the primary question title in this survey."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:2
msgid "The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Azure Portal"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:475
msgid "You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:473
msgid "You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:444
msgid "Tab-separated-values format (.txt)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:442
msgid "Survey archive"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:420
msgid "queXML format (.xml)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:419
msgid "Printable survey (.html)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:409
msgid "Only available for active surveys"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:406
msgid "No files to download!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:395
msgid "Loading overview..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:389
msgid "HEX"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:369
msgid "Daily activity isn’t available when datestamps are turned off."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:363
msgid "Current page"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:66
msgid "Screened out"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:57
msgid "Opted out"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:45
msgid "Missing an access code"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:37
msgid "Having an invitation sent"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:78
msgid "Link survey on public index page:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:286
msgid "Allow backward navigation"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:215
msgid "question index, allow jumping"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:197
msgid "progress bar"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:179
msgid "on-screen keyboard"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:161
msgid "welcome screen"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:57
msgid "no answer"
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:298
msgid "Failed to copy survey plugin settings"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3954
msgid "The file do not seem to be a valid tab-separated-values survey file. No language set."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3916
msgid "The file does not seem to be a valid survey file. The necessary headers are not present."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:21
msgid "Participants summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:42
msgid "Survey storage details"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:13
msgid "Storage overview"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:16
msgid "Global settings overview"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:29
msgid "List of surveys"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:81
msgid "Participant is on blocklist"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:336
msgid "Use the full width or create a left/right border"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:335
msgid "Times"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:334
msgid "This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:333
msgid "Theme color"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:332
msgid "Star"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:330
msgid "Resistance"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:329
msgid "Plus"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:328
msgid "participants."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:324
msgid "Highlight the whole row and column on hover"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:323
msgid "Full width"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:321
#: application/models/TemplateManifest.php:1510
msgid "Display options"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:320
msgid "Dark mode"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:319
msgid "Cross-hover in array-questions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:318
msgid "Corner radius"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:317
msgid "Chevron circle right"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:316
msgid "Check square"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:315
msgid "Check circle"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:314
msgid "Check"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:313
msgid "Change the corner radius (rounding) of buttons"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:312
msgid "Change the background color of your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:311
msgid "Change or upload a new icon"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:310
msgid "Asterisk"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:309
msgid "Arrow right"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:305
msgid "Alternate cell background color for better detectability"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:304
msgid "Adjust the color of your survey questions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:303
msgid "Adjust the color of buttons and the progress bar in dark mode"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:302
msgid "Adjust the color of buttons and the progress bar"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/grid/GridActionsWidget/views/action_dropdown.php:9
msgid "Action Menu"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:104
msgid "Start/end date/time"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:98
msgid "Survey conditions"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:92
msgid "Answer options from the original survey"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:60
msgid "Select the elements to include:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:55
msgid "Optional - Leave this field empty to assign a new ID automatically."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:134
msgid "Conditions were not copied because question/group mappings are missing."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:87
msgid "Failed to copy survey"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2277
msgid "Survey does not exist."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:120
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:125
msgid "Allow participant to remove himself/herself from blocklist"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:102
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:107
msgid "Delete globally blocklisted participant from the database"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:84
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:89
msgid "Hide blocklisted participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:66
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:71
msgid "Prevent blocklisted participants from being added to a survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:30
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:35
msgid "Blocklist all current surveys for participant once the global field is set"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:89
msgid "Always with connection details"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "Progress percentage"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/remind.php:94
msgid "Send email only to participants with partial responses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/invite.php:53
#: application/views/admin/token/remind.php:52
msgid "Bypass participants with failing email addresses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:105
msgid "Filter duplicate records"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:89
msgid "Display attribute warnings"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:73
msgid "Allow invalid email addresses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:56
msgid "Filter blank email addresses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:40
msgid "Separator used"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/bounce.php:23
#: application/views/admin/token/bounce.php:29
msgid "Used bounce settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:366
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:371
msgid "Allow unstable extension updates"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:346
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:352
msgid "JS-Debug mode [Frontend]"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:327
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:333
msgid "JS-Debug mode [Backend]"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:308
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:314
msgid "Default breadcrumb mode"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:251
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:256
msgid "Side-menu behaviour"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:195
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:200
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:81
msgid "Access mode:"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:147
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:151
msgid "Script editor"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:114
msgid "Open full-screen editor"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:1686
msgid "Last modified"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesUpdate.php:76
msgid "Could not update response"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesFileDelete.php:79
msgid "Could not delete response file"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesDelete.php:73
msgid "Could not delete response"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:905
msgid "Present subquestions in normal, random or alphabetical order"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:350
msgid "At least %s pixels"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:478
msgid "Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:477
msgid "You're now using the LimeSurvey editor. This quick tutorial will guide you through what's most important in just a few steps."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:476
msgid "You will see a preview of your changes on the right side."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:338
msgid "You still have a participants list for your survey. You can remove it under "
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:474
msgid "You need an email tool like gmail or zoho or an email marketing tool like Mailchimp or Hubspot to embed the survey in an email."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:337
msgid "You do not have participants yet. Create or restore archived participants under "
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:472
msgid "You currently have \\\"View only\\\" access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:471
msgid "You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:470
msgid "XLS"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:469
msgid "When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:468
msgid "When you embed your survey on an external site, the code snippet will be visible in the site’s source. Anyone can copy this code and place your survey outside of your intended site. We recommend using it only on sites you manage or fully trust. Your survey and responses will always remain securely stored in your account."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:467
msgid "Welcome to LimeSurvey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:466
msgid "We would love to hear your thoughts on our sharing options!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:464
msgid "View results overview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:463
msgid "View all responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:462
msgid "Use this panel to change question types, logic, and display settings. You can also switch between simple and advanced question settings."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:461
msgid "Use the trash-icon to delete questions  or the X-icons to delete answer options."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:460
msgid "Use the survey preview to see how your survey will look like for your participants."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:459
msgid "Use the left-side menu bar to navigate back to your survey at any time."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:458
msgid "Update survey settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:457
msgid "Update preview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:456
msgid "Update global settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:455
msgid "Unpin column"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:453
msgid "To"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:452
msgid "Thumbnail"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:451
msgid "This script will be overwritten:"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:450
msgid "This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question is always created to get you started. Just click on any element to edit it."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:449
msgid "The theme options allow you to change the appearance of your survey. Try it and change a style of your survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:448
msgid "The public registration feature is not supported for embedded surveys. Participants will not see the registration screen; instead, they will see the token form when applicable. To use public registration, share the survey link instead."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:447
msgid "The preview doesn’t update automatically while you’re editing. It will refresh once the survey is activated. Click “Update preview” to see the latest changes now."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:446
msgid "The condition created inside the builder will replace your existing condition written in ExpressionScript mode. This action cannot be undone. Do you want to apply your changes?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:445
msgid "Tell us"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:443
msgid "Switching to the visual condition builder will overwrite the condition written in expression script mode."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:441
#: application/helpers/questionHelper.php:906
msgid "Subquestions order"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:440
msgid "Submit date"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:439
msgid "Show in search results"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:438
msgid "Sharing overview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:437
msgid "Sharing options"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:435
msgid "Select which columns you want to display inside this table. You can order the columns by drag and drop."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:434
msgid "Select the question type for your new question from this menu. Try it and add a simple multiple-choice question for now."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:433
msgid "Select the plus symbol to add questions, groups or logic to the survey. For now, let's add a simple multiple-choice question."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:331
msgid "Select how you want to share your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:432
msgid "Select an embed type"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:431
msgid "Select a question type"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:430
msgid "See how LimeSurvey autosaves your work? You don't have to worry about saving your progress at any time."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:429
msgid "Rows per page"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:428
msgid "Return to the editor"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:427
msgid "Results overview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:426
msgid "Responses updated!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:425
msgid "Responses rate"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:424
msgid "Responses list"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:423
msgid "Responses can only be updated through the responses list."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:422
msgid "Reorder questions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:421
#: application/helpers/questionHelper.php:859
#: application/helpers/questionHelper.php:902
msgid "Random A-Z/Z-A"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:418
msgid "Preview Settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:417
msgid "Powered by LimeSurvey – The Freshest Online Survey Tool"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:416
msgid "Please enable the embedding in the Global settings under Security."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:415
msgid "Pin column"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:414
msgid "Overwriting condition from ExpressionScript"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:413
msgid "Overwriting condition from condition builder"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:412
msgid "Organize columns"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:411
msgid "Open the settings to access theme options and change your survey's design. Try it and change the style of your survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:327
msgid "Only participants with the link and access code can access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:410
msgid "Only completed"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:408
msgid "Not enabled"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:407
msgid "No files uploaded"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:405
msgid "Min ID must be less than Max ID"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:404
msgid "Min ID must be a positive integer"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:403
msgid "Meta title - short and precise"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:402
msgid "MB"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:401
msgid "Max ID must be greater than Min ID"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:400
msgid "Max ID must be a positive integer"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:399
msgid "Max"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:398
msgid "Loading statistics..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:397
msgid "Loading responses..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:396
msgid "Loading preview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:394
msgid "List dropdown"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:325
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:92
msgid "Link with access code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:393
msgid "Last action"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:392
msgid "Interactive help"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:391
msgid "Incompleted without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:390
msgid "Huge text"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:322
msgid "Fix number values automatically"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:388
msgid "Filtered Data"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:386
msgid "Filter column"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:385
msgid "File has been deleted"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:384
msgid "Failed to download QR code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:383
msgid "Export survey responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:382
msgid "Export statistics"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:381
msgid "Export response"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:380
msgid "Enable embedding in the survey settings under publication and access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:379
msgid "Embed the survey easily on a website"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:378
msgid "Embed survey options"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:377
msgid "Embed code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:376
msgid "Edit text"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:375
msgid "Drop icon here"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:374
msgid "Download file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:373
msgid "Do you have a minute?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:372
msgid "Display code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:371
msgid "Date/Time Format"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:370
msgid "Data view"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:368
msgid "Customize the link preview for your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:367
msgid "Customize preview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:365
msgid "Currently embedding is disabled for the survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:364
msgid "Currently embedding is disabled for the application"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:362
msgid "Create surveys in seconds with LimeSurvey. Easy to use, secure, and trusted by professionals worldwide. Get started free and unlock fresh insights today!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:361
msgid "Confirm Action"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:360
msgid "Conditions written in ExpressionScript mode can’t be displayed inside the visual condition builder."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:359
msgid "Completed without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:358
msgid "Complete responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:357
msgid "Close interactive help"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:356
msgid "Click on the survey title to edit it, your changes will be saved automatically."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:355
msgid "Click and type to fill in your question text. You can also use the toolbar for formatting and more options."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:354
msgid "Clear filters"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:353
msgid "Canvas"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:352
msgid "Can not be used with active survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:351
msgid "Autosave"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:349
msgid "Array yes, no, and uncertain"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:348
msgid "Array ten points"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:347
msgid "Array increase, same, and decrease"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:346
msgid "Array five points"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:345
msgid "Are you sure you want to perform this action?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:344
msgid "Are you sure you want to delete the attachments for the selected responses?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:308
msgid "Anyone with the link to this survey can access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:307
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:91
msgid "Anyone with link"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:343
msgid "Answer already exists"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:306
msgid "An update is available. You will be redirected to the admin panel to perform the update."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:342
msgid "Allow survey embedding"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:341
msgid "All Data"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:340
msgid "Add content"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:339
msgid "%s Congrats! You have completed the tour."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:366
msgid "Customize link"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2920
msgid "Participant list was successfully imported."
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:98
msgid "GD extension doesn't support JPEG and/or Freetype"
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:94
msgid "PHP GD library (with JPEG & Freetype support)"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:214
msgid "Clear frontend cache"
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:175
msgid "If you did not request to reset your password, please ignore this email."
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:174
msgid "To complete this process, please click on the following link: %s"
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:173
msgid "You have requested to reset the password for your account."
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:157
msgid "Request to reset your password"
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageSettings.php:136
msgid "Failed saving language settings for survey ID %s and language \"%s\""
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:40
msgid "Drop file here"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:36
msgid "Select or drop a file here"
msgstr ""

#: application/models/User.php:700
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:5
msgid "Theme permissions"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:38
msgid "Answered"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:37
msgid "Displayed"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:30
msgid "Subtotals based on displayed or answered questions:"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2973
msgid "Option B"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2965
msgid "Option A"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:18
msgid "Do you want to create a participant list for your survey?"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:58
msgid "Next page"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:34
msgid "Previous page"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2505
msgid "%s participants have been copied to the central participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:583
msgid "Untitled survey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
msgid "Register"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:66
msgid "The following old survey participant lists could be restored:"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:144
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:2
msgid "Add participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:16
msgid "Create survey participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:185
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1314
msgid "No survey participant list."
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:18
msgid "Cookies seem to be disabled. Please use the \"Check again\" button instead of refreshing the page."
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyCondition.php:389
msgid "All conditions for this survey have been deleted."
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerThemeSettings.php:108
msgid "Could not save theme settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:301
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:300
msgid "Unable to save image settings. Please try again."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:299
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:298
msgid "Rotate"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:297
msgid "Radius"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:296
msgid "Brightness"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:295
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:294
msgid "Add image"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:293
msgid "Workspace"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:292
msgid "Navigate"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:290
msgid "Analyze"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:112
msgid "Only for HTML output."
msgstr ""

#: application/helpers/common_helper.php:3496
msgid "Response data not found."
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:111
msgid "[Error] Plugin deactivated in LimeSurvey"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:102
msgid "Plugin %s (%s) deactivated with error “%s” at file %s"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:100
msgid "Plugin error on %s"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:707
msgid "Original error message could not be saved."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:43
#: application/controllers/OptoutController.php:45
#: application/controllers/OptoutController.php:97
#: application/controllers/OptoutController.php:192
#: application/controllers/admin/Statistics.php:526
msgid "Invalid request."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:204
msgid "Reopen the survey by changing or removing the expiration date in the %sPublication & access panel%s"
msgstr "%sPublication & access panel%s에서 만료일을 변경하거나 삭제하여 설문을 다시 엽니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:172
msgid "Not checked"
msgstr "선택 안 됨"

#: application/helpers/editorTranslations.php:151
msgid "Male (M)"
msgstr "남성(M)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:109
msgid "Female (F)"
msgstr "여성(F)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:45
msgid "Checked (Y)"
msgstr "선택됨(Y)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:5
msgid "%s bytes"
msgstr "%s바이트"

#: application/helpers/editorTranslations.php:289
msgid "Your survey has been deactivated"
msgstr "설문이 비활성화되었습니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:288
msgid "Your question here"
msgstr "여기에 질문을 입력하세요"

#: application/helpers/editorTranslations.php:287
msgid "Your feedback is important to us. Please take a minute to answer two quick questions."
msgstr "소중한 의견을 들려주세요. 새 에디터 경험에 대한 간단한 질문 두 개에 답변해 주세요."

#: application/helpers/editorTranslations.php:286
msgid "You won't be able to revert this!"
msgstr "이 작업은 되돌릴 수 없습니다!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:285
msgid "You want to stop your survey?"
msgstr "설문을 중지하시겠습니까?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:284
msgid "You must have at least one question."
msgstr "최소한 하나의 질문이 필요합니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:283
msgid "You do not have permission"
msgstr "권한이 없습니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:282
msgid "You can add texts or upload images"
msgstr "텍스트나 이미지를 추가할 수 있습니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:281
msgid "You are here!"
msgstr "여기에 있습니다!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:280
msgid "You are about to go back without saving your changes. Do you want to proceed?"
msgstr "변경사항을 저장하지 않고 돌아가려 합니다. 계속하시겠습니까?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:279
msgid "You are about to go back without saving your changes on this scenario. Do you want to proceed?"
msgstr "이 시나리오에 대한 변경사항을 저장하지 않고 돌아가려 합니다. 계속하시겠습니까?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:278
msgid "Yes, delete it"
msgstr "예, 삭제"

#: application/helpers/editorTranslations.php:277
msgid "Write your equation here."
msgstr "여기에 수식을 입력하세요."

#: application/helpers/editorTranslations.php:276
msgid "Without reorder"
msgstr "재정렬 없음"

#: application/helpers/editorTranslations.php:275
msgid "Width of dropdown"
msgstr "드롭다운 너비"

#: application/helpers/editorTranslations.php:274
msgid "Widget"
msgstr "위젯"

#: application/helpers/editorTranslations.php:273
msgid "When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses."
msgstr "재활성화 시 보관된 응답을 가져와 응답 수집을 계속할 수 있습니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:272
msgid "When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr "재활성화 후에는 질문, 질문 그룹 또는 하위 질문을 추가하거나 삭제할 수 없습니다. 하지만 텍스트는 편집할 수 있습니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:271
msgid "When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again."
msgstr "비활성화 후에는 응답이 보관됩니다. 그 후에는 다시 질문, 그룹, 설정을 추가하거나 삭제할 수 있습니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:270
msgid "When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr "활성화 후에는 질문, 질문 그룹 또는 하위 질문을 추가하거나 삭제할 수 없습니다. 하지만 텍스트는 편집할 수 있습니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:269
msgid "What's your question?"
msgstr "당신의 질문은 무엇인가요?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:268
msgid "What is your question group about?"
msgstr "질문 그룹은 무엇에 관한 것인가요?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:267
msgid "What do you want to do with the %sexisting%s Responses?"
msgstr "%sexisting%s개의 기존 응답으로 무엇을 하시겠습니까?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:266
msgid "What do you think so far?"
msgstr "지금까지 어떠신가요?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:265
msgid "Welcome title"
msgstr "환영 제목"

#: application/helpers/editorTranslations.php:264
msgid "Welcome screen settings"
msgstr "환영 화면 설정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:263
msgid "Welcome screen"
msgstr "환영 화면"

#: application/helpers/editorTranslations.php:262
msgid "Welcome description"
msgstr "환영 설명"

#: application/helpers/editorTranslations.php:261
msgid "We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor?"
msgstr "새 에디터 사용 경험에 대한 간단한 질문 두 개에 답변해주시면 감사하겠습니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:260
msgid "Waiting for changes to be saved..."
msgstr "변경 사항 저장 대기 중…"

#: application/helpers/editorTranslations.php:259
msgid "Visualization"
msgstr "시각화"

#: application/helpers/editorTranslations.php:258
msgid "View sharing overview"
msgstr "공유 개요 보기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:257
msgid "View responses"
msgstr "응답 보기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:256
msgid "Use initial value as answer"
msgstr "초기값을 답변으로 사용"

#: application/helpers/editorTranslations.php:255
msgid "Upgrade plan"
msgstr "플랜 업그레이드"

#: application/helpers/editorTranslations.php:254
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"

#: application/helpers/editorTranslations.php:253
msgid "Unsaved changes"
msgstr "저장되지 않은 변경사항"

#: application/helpers/editorTranslations.php:252
msgid "This survey is already stopped."
msgstr "이 설문은 이미 중지되었습니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:251
msgid "This question type isn’t supported in the new editor yet, but your responses will still be collected. If you want to make edits you can switch to a similar question type or edit it in the classic editor."
msgstr "이 질문 유형은 아직 새 에디터에서 지원되지 않지만, 응답은 계속 수집됩니다. 수정하려면 유사한 질문 유형으로 전환하거나 클래식 에디터에서 편집하세요."

#: application/helpers/editorTranslations.php:250
msgid "This is a preview dropdown for selectable languages"
msgstr "이것은 선택 가능한 언어용 미리보기 드롭다운입니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:249
msgid "This image is not valid. Click here for more info."
msgstr "이 이미지는 유효하지 않습니다. 자세한 내용은 여기를 클릭하세요"

#: application/helpers/editorTranslations.php:248
msgid "Theme preview"
msgstr "테마 미리보기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:247
msgid "Thanks for helping us improve!"
msgstr "도와주셔서 감사합니다!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:246
msgid "Text"
msgstr "텍스트"

#: application/helpers/editorTranslations.php:244
msgid "Survey language version"
msgstr "설문 언어 버전"

#: application/helpers/editorTranslations.php:243
msgid "Survey language"
msgstr "설문 언어"

#: application/helpers/editorTranslations.php:242
msgid "Survey is not active"
msgstr "설문이 활성화되어 있지 않습니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:241
msgid "Style for mandatory validation info"
msgstr "필수 검증 정보 스타일"

#: application/helpers/editorTranslations.php:240
msgid "Store answers encrypted"
msgstr "응답 암호화 저장"

#: application/helpers/editorTranslations.php:239
msgid "Stop your survey and still access your data for statistics"
msgstr "설문을 중지해도 데이터에 계속 접근할 수 있습니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:238
msgid "Stop / pause survey"
msgstr "설문 중지/일시 정지"

#: application/helpers/editorTranslations.php:237
msgid "Start with a brand new responses table without importing an existing one."
msgstr "기존 응답 테이블을 가져오지 않고 새로 시작"

#: application/helpers/editorTranslations.php:236
msgid "Start value"
msgstr "시작 값"

#: application/helpers/editorTranslations.php:235
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:174
msgid "Start from scratch"
msgstr "처음부터 시작"

#: application/helpers/editorTranslations.php:234
msgid "Standard"
msgstr "표준"

#: application/helpers/editorTranslations.php:233
msgid "Sorry, we encountered an issue while fetching the data."
msgstr "데이터를 가져오는 중 오류가 발생했습니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:232
msgid "Small"
msgstr "작게"

#: application/helpers/editorTranslations.php:231
msgid "Slider direction"
msgstr "슬라이더 방향"

#: application/helpers/editorTranslations.php:230
msgid "Single choice buttons"
msgstr "단일 선택 버튼"

#: application/helpers/editorTranslations.php:229
msgid "Single choice"
msgstr "단일 선택"

#: application/helpers/editorTranslations.php:228
msgid "Show/hide question codes"
msgstr "질문 코드 표시/숨기기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:226
msgid "Show platform information"
msgstr "플랫폼 정보 표시"

#: application/helpers/editorTranslations.php:225
msgid "Show number"
msgstr "번호 표시"

#: application/helpers/editorTranslations.php:224
msgid "Show in statistics"
msgstr "통계에서 표시"

#: application/helpers/editorTranslations.php:223
msgid "Show handle"
msgstr "핸들 표시"

#: application/helpers/editorTranslations.php:221
msgid "Short text"
msgstr "짧은 텍스트"

#: application/helpers/editorTranslations.php:220
msgid "Share your survey and collect responses"
msgstr "설문조사를 공유하고 응답을 수집하세요"

#: application/helpers/editorTranslations.php:219
msgid "Share on social media"
msgstr "소셜 미디어에 공유"

#: application/helpers/editorTranslations.php:218
msgid "Setup participant lists and invite participants via email."
msgstr "참가자 목록 설정 및 이메일 초대"

#: application/helpers/editorTranslations.php:217
msgid "Set access code length"
msgstr "액세스 코드 길이 설정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:216
msgid "Send detailed admin notifications"
msgstr "상세 관리자 알림 전송"

#: application/helpers/editorTranslations.php:215
msgid "Send basic admin notifications"
msgstr "기본 관리자 알림 전송"

#: application/helpers/editorTranslations.php:214
msgid "Select the language version of the survey you want to share."
msgstr "공유할 설문 언어 버전 선택"

#: application/helpers/editorTranslations.php:213
msgid "Select answer option(s)"
msgstr "답변 옵션 선택"

#: application/helpers/editorTranslations.php:212
msgid "See details"
msgstr "상세 정보 보기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:211
msgid "Search for a question type"
msgstr "질문 유형 검색"

#: application/helpers/editorTranslations.php:210
msgid "Scenario save failed: %s"
msgstr "시나리오 저장 실패: %s"

#: application/helpers/editorTranslations.php:209
msgid "Saved at %s"
msgstr "%s에 저장됨"

#: application/helpers/editorTranslations.php:208
msgid "Reverse"
msgstr "반전"

#: application/helpers/editorTranslations.php:206
msgid "Resize"
msgstr "크기 조정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:205
msgid "Resets the survey for a restart"
msgstr "설문을 재설정하여 다시 시작"

#: application/helpers/editorTranslations.php:203
msgid "Reference value"
msgstr "참조값"

#: application/helpers/editorTranslations.php:202
msgid "Recently used"
msgstr "최근 사용"

#: application/helpers/editorTranslations.php:200
msgid "Rating items"
msgstr "평가 항목"

#: application/helpers/editorTranslations.php:199
msgid "Rating"
msgstr "평가"

#: application/helpers/editorTranslations.php:198
msgid "Ranking & Rating"
msgstr "순위 & 평가"

#: application/helpers/editorTranslations.php:196
msgid "Questions and edits that were done in the meantime will be merged with your archived table as far as possible."
msgstr "그 사이에 작성된 질문과 편집 내용은 가능한 한 보관 테이블과 병합됩니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:195
msgid "Question settings"
msgstr "질문 설정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:194
msgid "Question number and code"
msgstr "질문 번호 및 코드"

#: application/helpers/editorTranslations.php:193
msgid "Question number"
msgstr "질문 번호"

#: application/helpers/editorTranslations.php:192
msgid "Question ID group"
msgstr "질문 그룹 ID"

#: application/helpers/editorTranslations.php:191
msgid "Question group is empty."
msgstr "질문 그룹이 비어 있습니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:190
msgid "Public survey link"
msgstr "공개 설문 링크"

#: application/helpers/editorTranslations.php:189
msgid "Progress bar"
msgstr "진행률 표시줄"

#: application/helpers/editorTranslations.php:188
msgid "Pop-up"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:187
msgid "Polar area"
msgstr "폴라 영역"

#: application/helpers/editorTranslations.php:186
msgid "Please try again later!"
msgstr "나중에 다시 시도해 주세요!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:185
msgid "Password protected survey"
msgstr "액세스 코드로 보호된 설문조사"

#: application/helpers/editorTranslations.php:184
msgid "Participant lists"
msgstr "참가자 목록"

#: application/helpers/editorTranslations.php:183
msgid "Participant data"
msgstr "참가자 데이터"

#: application/helpers/editorTranslations.php:182
msgid "Page doesn't exist"
msgstr "페이지가 존재하지 않습니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:181
msgid "Page break in printable view"
msgstr "인쇄 보기에서 페이지 나누기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:180
msgid "Overlay"
msgstr "오버레이"

#: application/helpers/editorTranslations.php:179
msgid "or press %s"
msgstr "또는 %s을(를) 누르세요"

#: application/helpers/editorTranslations.php:178
msgid "Optional help description"
msgstr "선택적 도움말 설명"

#: application/helpers/editorTranslations.php:177
msgid "OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap"

#: application/helpers/editorTranslations.php:176
msgid "Only letters and numbers are allowed."
msgstr "영문자와 숫자만 허용됩니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:175
msgid "One survey link, one password."
msgstr "설문 링크 1개, 액세스 코드 1개"

#: application/helpers/editorTranslations.php:174
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "화면 키보드"

#: application/helpers/editorTranslations.php:173
msgid "Number"
msgstr "숫자"

#: application/helpers/editorTranslations.php:171
msgid "No responses yet."
msgstr "아직 응답이 없습니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:170
msgid "No data available"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:169
msgid "No choices added yet"
msgstr "아직 선택지가 추가되지 않았음"

#: application/helpers/editorTranslations.php:168
msgid "New logic"
msgstr "새로운 논리"

#: application/helpers/editorTranslations.php:167
msgid "Navigation delay duration (in seconds)"
msgstr "네비게이션 지연 시간(초)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:166
msgid "Navigation delay"
msgstr "네비게이션 지연"

#: application/helpers/editorTranslations.php:165
msgid "My custom button"
msgstr "나만의 사용자 지정 버튼"

#: application/helpers/editorTranslations.php:164
msgid "Multiple short texts"
msgstr "여러 개의 짧은 텍스트"

#: application/helpers/editorTranslations.php:163
msgid "Multiple numerical inputs"
msgstr "다중 숫자 입력"

#: application/helpers/editorTranslations.php:162
msgid "Multiple choice buttons"
msgstr "다중 선택 버튼"

#: application/helpers/editorTranslations.php:161
msgid "Min date"
msgstr "최소 날짜"

#: application/helpers/editorTranslations.php:160
msgid "Min"
msgstr "최소값"

#: application/helpers/editorTranslations.php:159
msgid "Medium"
msgstr "중간"

#: application/helpers/editorTranslations.php:158
msgid "Maximum number of buttons in a row"
msgstr "한 줄당 최대 버튼 수"

#: application/helpers/editorTranslations.php:157
msgid "Max file size (kB)"
msgstr "최대 파일 크기(kB)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:156
msgid "Max date"
msgstr "최대 날짜"

#: application/helpers/editorTranslations.php:155
msgid "Max characters"
msgstr "최대 글자 수"

#: application/helpers/editorTranslations.php:154
msgid "Map/browser detection"
msgstr "지도/브라우저 감지"

#: application/helpers/editorTranslations.php:153
msgid "Map position"
msgstr "지도 위치"

#: application/helpers/editorTranslations.php:152
msgid "Mandatory validation info"
msgstr "필수 검증 정보"

#: application/helpers/editorTranslations.php:150
msgid "Longest entry"
msgstr "가장 긴 항목"

#: application/helpers/editorTranslations.php:149
msgid "Long text"
msgstr "긴 텍스트"

#: application/helpers/editorTranslations.php:148
msgid "Logo image"
msgstr "로고 이미지"

#: application/helpers/editorTranslations.php:147
msgid "Loading translations..."
msgstr "번역을 불러오는 중…"

#: application/helpers/editorTranslations.php:146
msgid "Loading survey..."
msgstr "설문을 불러오는 중…"

#: application/helpers/editorTranslations.php:145
msgid "List with comment (Radio)"
msgstr "의견 포함 목록(라디오)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:144
msgid "List image select (Radio)"
msgstr "목록 이미지 선택(라디오)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:143
msgid "LimeSurvey Image Editor"
msgstr "LimeSurvey Image Editor"

#: application/helpers/editorTranslations.php:142
msgid "Legal notice message"
msgstr "법적 고지 메시지"

#: application/helpers/editorTranslations.php:141
msgid "Latest response table (%s responses)"
msgstr "최신 응답 테이블(%s개 응답)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:140
msgid "Last name participant"
msgstr "참가자 성"

#: application/helpers/editorTranslations.php:139
msgid "Large"
msgstr "크게"

#: application/helpers/editorTranslations.php:138
msgid "Languages and texts"
msgstr "언어 및 텍스트"

#: application/helpers/editorTranslations.php:137
msgid "Language specific display"
msgstr "언어별 표시"

#: application/helpers/editorTranslations.php:136
msgid "Label wrapper width"
msgstr "라벨 래퍼 너비"

#: application/helpers/editorTranslations.php:135
msgid "Keep them archived and create a new response table."
msgstr "보관 상태로 두고 새 응답 테이블 생성"

#: application/helpers/editorTranslations.php:134
msgid "Keep existing responses"
msgstr "기존 응답 유지"

#: application/helpers/editorTranslations.php:133
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "비율 유지"

#: application/helpers/editorTranslations.php:132
msgid "Initial value"
msgstr "초기값"

#: application/helpers/editorTranslations.php:131
msgid "Import responses from a deactivated data set"
msgstr "비활성화된 데이터셋에서 응답 가져오기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:130
msgid "Import archived responses in your new response table."
msgstr "보관된 응답을 새 응답 테이블로 가져오기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:129
msgid "Import an existing responses table again and start from where you left off."
msgstr "기존 응답 테이블을 다시 가져와 이어서 시작"

#: application/helpers/editorTranslations.php:128
msgid "Image description"
msgstr "이미지 설명"

#: application/helpers/editorTranslations.php:127
msgid "Horizontal scroll"
msgstr "수평 스크롤"

#: application/helpers/editorTranslations.php:126
msgid "Hide information about anonymized tokens"
msgstr "익명 토큰 정보 숨기기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:125
msgid "Help us with your feedback"
msgstr "피드백을 제공해 주세요"

#: application/helpers/editorTranslations.php:124
msgid "Header B"
msgstr "헤더 B"

#: application/helpers/editorTranslations.php:123
msgid "Header A"
msgstr "헤더 A"

#: application/helpers/editorTranslations.php:122
msgid "Group title"
msgstr "그룹 제목"

#: application/helpers/editorTranslations.php:121
msgid "Group settings"
msgstr "그룹 설정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:120
msgid "Group name and description"
msgstr "그룹 이름 및 설명"

#: application/helpers/editorTranslations.php:118
msgid "Go back without saving"
msgstr "저장하지 않고 돌아가기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:117
msgid "Go back to classic editor"
msgstr "클래식 에디터로 돌아가기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:116
msgid "Free value (constant)"
msgstr "자유값(상수)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:115
msgid "Font size"
msgstr "글꼴 크기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:114
msgid "Fix width"
msgstr "너비 지정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:113
msgid "Fix height"
msgstr "높이 지정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:112
msgid "Fix automatically number value"
msgstr "숫자값 자동 수정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:111
msgid "First name participant"
msgstr "참가자 이름"

#: application/helpers/editorTranslations.php:110
msgid "Fields based on previous answers"
msgstr "이전 답변 기반 필드"

#: application/helpers/editorTranslations.php:108
msgid "Feedback survey"
msgstr "피드백 설문조사"

#: application/helpers/editorTranslations.php:107
msgid "Extra small"
msgstr "매우 작음"

#: application/helpers/editorTranslations.php:106
msgid "Expression script"
msgstr "식 스크립트"

#: application/helpers/editorTranslations.php:105
msgid "Explore additional configuration options, more detailed features and settings."
msgstr "추가 구성 옵션 및 자세한 기능 탐색"

#: application/helpers/editorTranslations.php:104
msgid "Expiry message display time"
msgstr "만료 메시지 표시 시간"

#: application/helpers/editorTranslations.php:103
msgid "Expiry message"
msgstr "만료 메시지"

#: application/helpers/editorTranslations.php:102
msgid "Enter your end message here."
msgstr "여기에 종료 메시지를 입력하세요."

#: application/helpers/editorTranslations.php:101
msgid "Enter your comment here."
msgstr "여기에 의견을 입력하세요."

#: application/helpers/editorTranslations.php:100
msgid "Enter your comment here"
msgstr "여기에 의견을 입력하세요"

#: application/helpers/editorTranslations.php:99
msgid "Enter your answer here."
msgstr "여기에 답변을 입력하세요."

#: application/helpers/editorTranslations.php:98
msgid "Enter your answer here"
msgstr "여기에 답변을 입력하세요"

#: application/helpers/editorTranslations.php:97
msgid "Enter survey alias"
msgstr "설문 별칭 입력"

#: application/helpers/editorTranslations.php:96
msgid "Enter regular expression"
msgstr "정규식 입력"

#: application/helpers/editorTranslations.php:95
msgid "Enter here"
msgstr "여기에 입력"

#: application/helpers/editorTranslations.php:94
msgid "Enter expression..."
msgstr "식 입력…"

#: application/helpers/editorTranslations.php:93
msgid "End screen settings"
msgstr "종료 화면 설정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:92
msgid "End screen"
msgstr "종료 화면"

#: application/helpers/editorTranslations.php:91
msgid "End date/time"
msgstr "종료 날짜/시간"

#: application/helpers/editorTranslations.php:90
msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"

#: application/helpers/editorTranslations.php:89
msgid "Embed survey"
msgstr "설문 임베드"

#: application/helpers/editorTranslations.php:87
msgid "Edit or copy large conditions"
msgstr "대형 조건 편집 또는 복사"

#: application/helpers/editorTranslations.php:86
msgid "Edit HTML"
msgstr "HTML 편집"

#: application/helpers/editorTranslations.php:85
msgid "Edit as HTML"
msgstr "HTML로 편집"

#: application/helpers/editorTranslations.php:88
msgid "Email address participant"
msgstr "참가자 이메일 주소"

#: application/helpers/editorTranslations.php:84
msgid "Duplicate question"
msgstr "질문 복제"

#: application/helpers/editorTranslations.php:83
msgid "Duplicate group"
msgstr "그룹 복제"

#: application/helpers/editorTranslations.php:82
msgid "Dropdown"
msgstr "드롭다운"

#: application/helpers/editorTranslations.php:81
msgid "Drop image here or click here to select a file"
msgstr "여기에 이미지를 끌어놓거나 파일 선택"

#: application/helpers/editorTranslations.php:80
msgid "Drop image here"
msgstr "여기에 이미지 끌어놓기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:79
msgid "Download QR code"
msgstr "QR 코드 다운로드"

#: application/helpers/editorTranslations.php:78
msgid "Don't ask again"
msgstr "다시 묻지 않기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:77
msgid "Display tick on selected item"
msgstr "선택된 항목에 체크 표시"

#: application/helpers/editorTranslations.php:76
msgid "Display theme options"
msgstr "테마 옵션 표시"

#: application/helpers/editorTranslations.php:75
msgid "Display survey on your website or embed in your lead generation."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:74
msgid "Display only if"
msgstr "조건에 해당할 때만 표시"

#: application/helpers/editorTranslations.php:73
msgid "Display min and max value"
msgstr "최소값 및 최대값 표시"

#: application/helpers/editorTranslations.php:72
msgid "Display “Clear all” button"
msgstr "전체 지우기 버튼 표시"

#: application/helpers/editorTranslations.php:71
msgid "Detailed admin notifications email address"
msgstr "상세 관리자 알림 이메일 주소"

#: application/helpers/editorTranslations.php:70
msgid "Define the position of the help text"
msgstr "도움말 텍스트 위치 지정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:69
msgid "Deactivate survey to edit"
msgstr "편집하려면 설문 비활성화"

#: application/helpers/editorTranslations.php:68
msgid "Dates & data"
msgstr "날짜 및 데이터"

#: application/helpers/editorTranslations.php:291
msgid "Date/time format"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:67
msgid "Customize embed preview"
msgstr "임베드 미리보기 사용자 정의"

#: application/helpers/editorTranslations.php:66
msgid "Current selected entry"
msgstr "현재 선택된 항목"

#: application/helpers/editorTranslations.php:65
msgid "Current responses and participant information will be kept and is still available for analysis."
msgstr "현재 응답 및 참가자 정보는 보관되며 여전히 분석에 사용할 수 있습니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:64
msgid "Current responses and participant information are not available for analysis anymore."
msgstr "현재 응답 및 참가자 정보는 더 이상 분석에 사용할 수 없습니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:63
msgid "Crop or resize"
msgstr "자르기 또는 크기 조정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:62
msgid "Crop"
msgstr "자르기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:59
msgid "Copy question code"
msgstr "질문 코드 복사"

#: application/helpers/editorTranslations.php:58
msgid "Copy and share this link with your survey participants."
msgstr "이 링크를 복사하여 설문 참가자와 공유하세요"

#: application/helpers/editorTranslations.php:57
msgid "Copied!"
msgstr "복사됨!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:56
msgid "Continue editing"
msgstr "편집 계속"

#: application/helpers/editorTranslations.php:55
msgid "Condition deleted successfully"
msgstr "조건이 성공적으로 삭제되었습니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:54
msgid "Condition code"
msgstr "조건 코드"

#: application/helpers/editorTranslations.php:53
msgid "Condition applied successfully"
msgstr "조건이 성공적으로 적용되었습니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:52
msgid "Condition already exists"
msgstr "조건이 이미 존재합니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:51
msgid "Compare to answer of other question"
msgstr "다른 질문의 답변과 비교"

#: application/helpers/editorTranslations.php:50
msgid "Coming soon"
msgstr "곧 제공 예정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:49
msgid "Collapsible"
msgstr "접을 수 있음"

#: application/helpers/editorTranslations.php:48
msgid "Choose file or drop image here"
msgstr "파일 선택 또는 이미지를 여기에 끌어놓기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:47
msgid "Choose an operator"
msgstr "연산자 선택"

#: application/helpers/editorTranslations.php:46
msgid "Choose a question"
msgstr "질문 선택"

#: application/helpers/editorTranslations.php:44
msgid "Change or upload your own logo image (max. file size %s)"
msgstr "사용자 로고 이미지 변경 또는 업로드(최대 파일 크기 %s)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:43
msgid "Change or upload your own background image (max. file size %s)"
msgstr "사용자 배경 이미지 변경 또는 업로드(최대 파일 크기 %s)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:42
msgid "Center position"
msgstr "중앙 위치"

#: application/helpers/editorTranslations.php:41
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection."
msgstr "더 이상 참가자가 접근할 수 없습니다. 데이터 수집을 중지합니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:40
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection and sets expiry date."
msgstr "더 이상 참가자가 접근할 수 없습니다. 데이터 수집을 중지하고 만료일을 설정합니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:39
msgid "Button size"
msgstr "버튼 크기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:38
msgid "Block"
msgstr "블록"

#: application/helpers/editorTranslations.php:37
msgid "Basic admin notifications email address"
msgstr "기본 관리자 알림 이메일 주소"

#: application/helpers/editorTranslations.php:36
msgid "Basic"
msgstr "기본"

#: application/helpers/editorTranslations.php:35
msgid "Back to classic editor"
msgstr "클래식 에디터로 돌아가기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:34
msgid "Auto-delete false input for numbers only"
msgstr "숫자만 입력 시 잘못된 값 자동 삭제"

#: application/helpers/editorTranslations.php:33
msgid "Array (Point choice)"
msgstr "배열(포인트 선택)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:32
msgid "Are you sure you want to delete scenario %s for this question?"
msgstr "이 질문에 대해 시나리오 %s를 삭제하시겠습니까?"

#: application/helpers/editorTranslations.php:31
msgid "Appearance"
msgstr "모양"

#: application/helpers/editorTranslations.php:30
msgid "Answer order"
msgstr "답변 순서"

#: application/helpers/editorTranslations.php:4
msgid "%d answer options"
msgstr "%d개 답변 옵션"

#: application/helpers/editorTranslations.php:6
msgid "1 answer option"
msgstr "1개 답변 옵션"

#: application/helpers/editorTranslations.php:29
msgid "Answer column width"
msgstr "답변 열 너비"

#: application/helpers/editorTranslations.php:27
msgid "Alt text"
msgstr "대체 텍스트"

#: application/helpers/editorTranslations.php:26
msgid "Allow searching of dropdown"
msgstr "드롭다운 검색 허용"

#: application/helpers/editorTranslations.php:25
msgid "All scenarios"
msgstr "모든 시나리오"

#: application/helpers/editorTranslations.php:24
msgid "Align text right"
msgstr "텍스트 오른쪽 정렬"

#: application/helpers/editorTranslations.php:23
msgid "Align text left"
msgstr "텍스트 왼쪽 정렬"

#: application/helpers/editorTranslations.php:22
msgid "Align text center"
msgstr "텍스트 가운데 정렬"

#: application/helpers/editorTranslations.php:21
msgid "After the survey was stopped, modifications to questions and settings are very limited."
msgstr "설문이 중지된 후에는 질문과 설정의 수정이 매우 제한됩니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:20
msgid "Adjust questions or modify the survey structure"
msgstr "질문 또는 설문 구조 조정"

#: application/helpers/editorTranslations.php:19
msgid "Add, delete or edit questions and modify survey structure."
msgstr "질문을 추가, 삭제 또는 편집하고 설문 구조를 수정합니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:18
msgid "Add text here..."
msgstr "여기에 텍스트를 추가하세요…"

#: application/helpers/editorTranslations.php:17
msgid "Add subquestion"
msgstr "하위 질문 추가"

#: application/helpers/editorTranslations.php:16
msgid "2nd time limit warning timer"
msgstr "2차 제한 시간 경고 타이머"

#: application/helpers/editorTranslations.php:15
msgid "2nd time limit warning"
msgstr "2차 제한 시간 경고"

#: application/helpers/editorTranslations.php:14
msgid "2nd time limit message CSS style"
msgstr "2차 제한 시간 메시지 CSS 스타일"

#: application/helpers/editorTranslations.php:13
msgid "2nd time limit message"
msgstr "2차 제한 시간 메시지"

#: application/helpers/editorTranslations.php:12
msgid "2nd time limit display timer"
msgstr "2차 제한 시간 표시 타이머"

#: application/helpers/editorTranslations.php:11
msgid "1st time limit warning timer"
msgstr "1차 제한 시간 경고 타이머"

#: application/helpers/editorTranslations.php:10
msgid "1st time limit warning"
msgstr "1차 제한 시간 경고"

#: application/helpers/editorTranslations.php:9
msgid "1st time limit message CSS style"
msgstr "1차 제한 시간 메시지 CSS 스타일"

#: application/helpers/editorTranslations.php:8
msgid "1st time limit message"
msgstr "1차 제한 시간 메시지"

#: application/helpers/editorTranslations.php:7
msgid "1st time limit display timer"
msgstr "1차 제한 시간 표시 타이머"

#: application/helpers/editorTranslations.php:61
msgid "Create password"
msgstr "액세스 코드 생성"

#: application/helpers/editorTranslations.php:60
msgid "Create participant list"
msgstr "참가자 목록 생성"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:70
msgid "%d responses"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:67
msgid "No responses"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:43
msgid "The integrated DB backup feature is only available for MySQL databases. Your database type is \"%s\"."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:41
msgid "YubiKey OTP"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:188
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:196
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:202
msgid "Could not verify the authenticity of the YubiCloud response."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:178
msgid "YubiCloud response does not contain a status."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:173
msgid "YubiCloud response is empty."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:114
msgid "Unexpected error."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:111
msgid "The OTP has already been seen by the service."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:107
msgid "Server has seen the OTP/nonce combination before"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:104
msgid "Server could not get the requested number of syncs before timeout."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:101
msgid "Unexpected error in YubiCloud server."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:98
msgid "The request ID is not allowed to verify OTPs."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:95
msgid "The request ID does not exist."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:92
msgid "The request lacks a parameter."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:89
msgid "The HMAC signature verification failed."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:86
msgid "The OTP has an invalid format."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:36
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:51
msgid "Yubikey OTP code must be 44 characters long."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:496
msgid "The YubiKey OTP is not correct."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:489
msgid "Please enter a YubiKey OTP"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:483
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:510
msgid "Two-factor method successfully stored"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:459
msgid "Invalid auth type"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:236
msgid "Incorrect 2FA key"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:230
msgid "Authentication method not supported"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:5
msgid "Responses import summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:351
msgid "Breadcrumb mode:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:318
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:358
msgid "Long"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:317
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:359
msgid "Short"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:17
msgid "Error on response ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Export.php:842
msgid "Error: There are no files to download."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Export.php:794
#: application/controllers/admin/Export.php:801
#: application/controllers/admin/Export.php:853
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to renew it?"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:12
msgid "Reordering"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:464
msgid "Hungarian (informal)"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3179
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s and language %s"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3177
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2410
msgid "Error: Failed to import survey language settings."
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:373
msgid "The address you have entered is already registered. An email has already been sent previously. A new email will not be sent yet. Please try again later."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "Table name: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:77
msgid "Participant is on blocklist:"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2169
msgid "XML Parsing Error: Missing or malformed element of type 'survey'"
msgstr ""

#: application/models/services/FileUploadService.php:94
msgid "Could not save file"
msgstr ""

#: application/models/services/FileUploadService.php:32
msgid "No file uploaded"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:63
msgid "Before 'No Answer'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:62
msgid "After specific answer option"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:60
msgid "The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:59
msgid "Subquestion title for 'After specific subquestion'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:58
msgid "Position for 'Other:' option"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:904
msgid "This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr "이 권한을 통해 관리자는 보안 관련 설정을 변경할 수 있습니다. 신뢰할 수 있는 사람에게만 이것을 할당하세요."

#: application/models/Permission.php:890
msgid "Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr "업데이트/가져오기 테마를 통해 관리자는 JavaScript를 사용하여 크로스-사이트 스크립팅을 사용할 수 있습니다. 신뢰할 수 있는 사람에게만 이것을 할당하세요."

#: application/models/Permission.php:163
msgid "This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr "이 설정을 통해 관리자는 모든 작업을 수행할 수 있습니다. 신뢰할 수 있는 사람에게만 이것을 할당하세요."

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/boxes.php:30
msgid "Load more..."
msgstr "더 많이 불러오기..."

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:46
msgid "The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance."
msgstr "권장 값은 256MB입니다. 시스템에 따라서 값이 높을수록 성능이 느려질 수 있습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:42
msgid "Set limit in megabytes for direct download of the database."
msgstr "데이터베이스의 직접 다운로드에 대한 제한을 메가바이트 단위로 설정하세요."

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:40
msgid "Your database is too large for immediate download. Please use your database client to perform a manual backup."
msgstr "귀하의 데이터베이스가 너무 커서 즉시 다운로드할 수 없습니다. 데이터베이스 클라이언트를 사용하여 수동 백업을 수행하세요."

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:34
msgid "Yes - download now!"
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:24
msgid "Your database can be downloaded now!"
msgstr "지금 귀하의 데이터베이스를 다운로드할 수 있습니다!"

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:17
msgid "This check evaluates the database size to determine if an immediate download is possible or if a manual backup is necessary."
msgstr "이 검사는 데이터베이스 크기를 점검하여 즉시 다운로드가 가능한지 또는 수동 백업이 필요한지 판별합니다."

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:15
msgid "Database size check"
msgstr "데이터베이스 크기 확인"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:210
msgid "Permissions"
msgstr "권한"

#: application/helpers/editorTranslations.php:504
msgid "Quick translations"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:42
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:159
msgid "Survey presentation"
msgstr "설문조사 프리젠테이션"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:30
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:61
msgid "Running"
msgstr "진행"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:95
#: application/models/Survey.php:1596
msgid "Edit survey"
msgstr "설문조사 편집하기"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:900
msgid "Manage plugins"
msgstr "플러그인 관리하기"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:897
msgid "Plugins can be used to add custom features"
msgstr "플러그인을 사용하면 사용자 정의 기능을 추가할 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:857
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:860
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:51
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:54
msgid "View dashboard"
msgstr "대시보드 보기"

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:114
msgid "The database is too large to be downloaded. Please consider exporting it manually using your database client."
msgstr "데이터베이스가 너무 커서 다운로드할 수 없습니다. 데이터베이스 클라이언트를 사용하여 수동으로 내보내는 것을 고려하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2839
msgid "Fonts"
msgstr "폰트"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2838
msgid "Animations"
msgstr "애니메이션"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2837
msgid "Colors"
msgstr "색깔"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2836
msgid "Variations"
msgstr "변형들"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:12
msgid "Check logic for the survey"
msgstr "설문조사 논리 점검"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:65
msgid "Pretty print syntax"
msgstr "예쁜 인쇄 구문"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:51
msgid "Validation detail (Validation summary must also be checked to see detail)"
msgstr "유효성 상세 (유효성 요약 또한 상세를 보기 위하여 체크되어야 합니다)"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:37
msgid "Validation summary"
msgstr "유효성 요약"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:23
msgid "Detailed timing"
msgstr "자세한 타이밍"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:21
msgid "Specify which debugging features to use"
msgstr "사용할 디버깅 기능 지정하기"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:20
msgid "Debug log level"
msgstr "디버그 로그 수준"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:123
msgid "Select language to show Survey Logic File"
msgstr "설문조사 논리 파일 보기용 언어 선택"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:130
msgid "Other languages"
msgstr "다른 언어들"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:26
msgid "Unknown action"
msgstr "알 수 없는 동작"

#: application/views/quotas/_form.php:37
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:21
msgid "Soft terminate after related visible question was submitted, answer will be editable"
msgstr "관련된 가시적 질문이 제출된 후 소프트 종료되며 답변은 편집 가능합니다"

#: application/views/quotas/_form.php:36
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:17
msgid "Terminate after all page submissions"
msgstr "모든 페이지 제출 후 종료하기"

#: application/views/quotas/_form.php:35
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:13
msgid "Terminate after related visible and hidden questions were submitted"
msgstr "표시되고 숨겨진 관련 문항 제출 후 종료하기"

#: application/views/quotas/_form.php:34
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:9
msgid "Terminate after related visible question was submitted"
msgstr "표시된 관련 문항 제출 후 종료하기"

#: application/extensions/OptionsModalWidget/OptionsModalWidget.php:18
msgid "Select an option"
msgstr "옵션 선택하기"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1037
msgid "Uzbek"
msgstr "우즈벡어"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6215
#: application/views/survey/questions/question_help/softmandatory_input.twig:8
msgid "Continue without answering to this question."
msgstr "이 질문에 응답하지 않고 계속하기."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:712
msgid "Nepali"
msgstr "네팔어"

#: application/core/LSHttpRequest.php:312
msgid "The requested hostname is invalid."
msgstr "요청하신 호스트이름은 유효하지 않습니다."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_newQuestionEditorBtn.php:22
msgid "Open in Limesurvey editor"
msgstr "Limesurvey 편집기에서 열기"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:211
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:218
msgid "Default value will be %d if left blank"
msgstr "공백으로 남겨두면 기본값은 %d가 됩니다"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:415
msgid "Hazaragi"
msgstr "하자라어"

#: application/controllers/UserManagementController.php:416
#: application/controllers/UserManagementController.php:419
msgid "You can not update this user."
msgstr "귀하는 이 사용자를 업데이트할 수 없습니다."

#: application/models/UserParser.php:54
msgid "This CSV file seems to be empty"
msgstr "이 CSV 파일은 비어있는 듯 합니다"

#: application/controllers/UserManagementController.php:486
#: application/controllers/UserManagementController.php:1457
#: application/controllers/UserManagementController.php:1546
#: application/controllers/UserManagementController.php:1631
#: application/core/LSYii_Application.php:625
#: application/core/LSYii_Application.php:636
msgid "Your request is invalid."
msgstr "귀하의 요청은 유효하지 않습니다."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:85
msgid "Use a remix icon classname or any other classname, font awesome partial classname or a link to the image."
msgstr "리믹스 아이콘 클래스 이름이나 다른 클래스 이름, 폰트 어썸 부분 클래스 이름 또는 이미지 링크를 사용하세요."

#: application/models/SurveymenuEntries.php:306
msgid "Remix icon"
msgstr "리믹스 아이콘"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:80
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:136
msgid "Invalid menu entry."
msgstr "유효하지 않은 메뉴 입력."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:736
msgid "Odia"
msgstr "오디아어"

#: application/controllers/RegisterController.php:367
msgid "This email address is already registered but email to that adress could not be delivered."
msgstr "이 이메일 주소는 이미 등록되어 있지만, 해당 주소로 이메일을 전달할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:926
msgid "The survey participant was not updated."
msgstr "설문조사 참여자가 업데이트되지 않았습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2833
msgid "Legal notice"
msgstr "법적 고지"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2832
msgid "Survey legal notice:"
msgstr "설문조사 법적 고지:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2831
msgid "Show link to data policy in survey:"
msgstr "설문조사에 데이터 정책 링크 표시하기:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2830
msgid "Show link to legal notice in survey:"
msgstr "설문조사에 법적 고지 링크 표시하기:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_newQuestionEditorBtn.php:12
msgid "The new question editor is only available for surveys using the FruityTwentyThree theme."
msgstr "새로운 질문 편집기는 FruityTwentyThree 테마를 사용하는 설문조사에서만 사용할 수 있습니다."

#: application/models/Participant.php:199
#: application/models/Participant.php:302 application/models/Token.php:98
msgid "Blocklisted"
msgstr "차단목록"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubQuestion.php:211
msgid "Could not save subquestions"
msgstr "하위질문을 저장할 수 없습니다"

#: application/controllers/UploaderController.php:496
msgid "Invalid upload question %s in survey %s"
msgstr "유효하지 않은 업로드 질문 %s이 설문 %s에 있습니다"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyStatus.php:108
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyUpdate.php:131
msgid "Could not save survey"
msgstr "설문조사를 저장할 수 없습니다"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupReorder.php:147
msgid "Could not reorder"
msgstr "재배열할 수 없습니다"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:314
msgid "Could not delete question group"
msgstr "질문 그룹을 삭제할 수 없습니다"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:312
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupL10n.php:124
msgid "Could not save question group"
msgstr "질문 그룹을 저장할 수 없습니다"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionDelete.php:82
msgid "Could not delete question"
msgstr "질문을 삭제할 수 없습니다"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionCreate.php:267
msgid "Could not create question"
msgstr "질문을 생성할 수 없습니다"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerLanguageSettingsUpdate.php:133
msgid "Could not save language settings"
msgstr "언어 설정을 저장할 수 없습니다"

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswerDelete.php:83
msgid "Could not delete answer option"
msgstr "응답 옵션을 삭제할 수 없습니다"

#: application/models/Plugin.php:169
msgid "Plugin load error: %s"
msgstr "플러그인 탑재 오류: %s"

#: application/helpers/questionHelper.php:865
msgid "Answer options order"
msgstr "응답 옵션 순서"

#: application/helpers/questionHelper.php:864
msgid "Present answer options in normal, random or alphabetical order"
msgstr "응답 옵션을 일반, 무작위 또는 알파벳 순서로 표시하기"

#: application/helpers/questionHelper.php:858
#: application/helpers/questionHelper.php:901
msgid "Alphabetical"
msgstr "알파벳"

#: application/helpers/questionHelper.php:857
#: application/helpers/questionHelper.php:900
msgid "Random"
msgstr "무작위"

#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:899
msgid "Normal"
msgstr "일반"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:416
msgid "Could not update plugin %s (%s)"
msgstr "플러그인 업데이트를 할 수 없습니다 %s (%s)"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:358
msgid "IP allowlist for participants with access code"
msgstr "접근 코드 소유한 참여자 IP 허용목록"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:353
msgid "IP allowlist for administration login"
msgstr "관리자 로그인용 IP 허용목록"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:181
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:218
msgid "IP allowlist:"
msgstr "IP 허용목록:"

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:44
msgid "A positive or negative integer number as assement value if this option is selected"
msgstr "이 옵션이 선택된 경우의 평가값으로 양수 또는 음수의 정수"

#: application/controllers/UserManagementController.php:915
msgid "You can't use the import function to update your own account."
msgstr "귀하 자신의 계정을 업데이트할 중요한 기능을 사용할 수 없습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:910
msgid "You don't have permission to edit user %s."
msgstr "%s 사용자를 편집할 권한이 없습니다."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:217
msgid "Creole (Haitian)"
msgstr "크리올어(아이티어)"

#: application/helpers/frontend_helper.php:394
msgid "Invalid access code"
msgstr "유효하지않은 접근 코드"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2072
msgid "The provided access code is not valid or has already been used."
msgstr "제공된 접근 코드는 유효하지 않거나 이미 사용되었습니다."

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:36
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)"
msgstr "각 응답 옵션에 필수적인 고유한 알파벳-숫자 코드 (1-5자)"

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:47
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)"
msgstr "각 하위질문에 필수적인 고유한 알파벳-숫자 코드 (1-20자)"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:18
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes."
msgstr "한 줄에 하나의 레이블을 입력하십시오. 코드와 레이블 텍스트를 세미콜론이나 탭으로 구분하여 코드를 제공할 수 있습니다. 다국어 설문조사의 경우 같은 줄에 세미콜론이나 탭으로 구분하여 번역을 추가하십시오. 변경 사항을 적용한 후 저장 버튼을 사용하는 것을 잊지마십시오."

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:12
msgid "Quick-add labels"
msgstr "빠른-추가 레이블"

#: application/models/TemplateConfig.php:931
msgid "Theme '%s' was not found."
msgstr "'%s' 테마를 찾지 못했습니다."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:22
msgid "Reassign this question to another group by selecting a new one"
msgstr "새 그룹을 선택해서 이 질문을 다른 그룹에 재배정하세요"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:424
msgid "Hausa"
msgstr "하우사어"

#: application/core/LSYii_NonFormulaValidator.php:34
msgid "The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return."
msgstr "값은 =, +, -, @, TAB 또는 캐리지 리턴으로 시작할 수 없습니다."

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:21
msgid "Do you want to deactivate this user?"
msgstr "이 사용자를 탈활성화 하겠습니까?"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:19
msgid "Do you want to activate this user?"
msgstr "이 사용자를 활성화겠습니까?"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:11
msgid "Deactivate user"
msgstr "사용자 탈활성화"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:6
msgid "Activate user"
msgstr "사용자 활성화"

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:72
msgid "You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s"
msgstr "%stheme%s는 언제든지 변경가능하고, 이 %stemplate%s의 질문을 사용자 정의할 수 있습니다."

#: application/controllers/UserGroupController.php:121
msgid "You do not have permission to view this user group."
msgstr "이 사용자 그룹을 살펴볼 권한을 갖고 있지 않습니다."

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:69
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:78
msgid "Edit status"
msgstr "현황 편집"

#: application/views/userManagement/index.php:73
msgid "Deactivated user"
msgstr "비활성화된 사용자"

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:66
msgid "Survey preview"
msgstr "설문조사 미리보기"

#: application/models/services/QuestionGroupService.php:367
msgid "Nothing to reorder."
msgstr "재정렬할 것이 없습니다."

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:139
msgid "Could not save answer"
msgstr "응답을 저장할 수 없습니다"

#: application/models/QuestionTheme.php:1168
msgid "No question theme directory found for theme type '%s'"
msgstr "'%s' 테마 유형을 위한 질문 테마 디렉토리를 찾을 수 없습니다"

#: application/controllers/UserManagementController.php:496
msgid "Unauthorized"
msgstr "허가받지 않음"

#: application/controllers/UserManagementController.php:426
msgid "Status successfully updated"
msgstr "현황이 성공적으로 업데이트됨"

#: application/controllers/UserManagementController.php:413
#: application/controllers/UserManagementController.php:492
msgid "Invalid user ID"
msgstr "유효하지않은 사용자 ID"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:572
msgid "Unsafe path"
msgstr "불안전한 경로"

#: application/views/installer/precheck_view.php:140
msgid "PHP Intl library"
msgstr "PHP Intl 라이브러리"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:344
msgid "Token owner email address"
msgstr "토큰 소유자 이메일 주소"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
msgid "Timing statistics are disabled for this survey."
msgstr "이 설문조사에 대한 응답 시간 통계가 비활성화 상태입니다."

#: application/models/Survey.php:2453
msgid "Permission for survey access. Read permission is a requirement to give any further permission to a survey."
msgstr "설문조사 접근 권한. 설문조사의 추가 권한을 부여하기 위해서는 읽기 권한이 요구됩니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1390
msgid "You are not allowed to assign a role to this user."
msgstr "이 사용자에 역할 배정이 허용되지 않습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1384
msgid "You are not allowed to update your own roles."
msgstr "귀하 자신의 역할 업데이트가 허용되지 않습니다."

#: application/models/TemplateConfig.php:1131
msgid "Invalid theme configuration file"
msgstr "유효하지 않은 테마 구성 파일"

#: application/controllers/QuotasController.php:39
#: application/controllers/QuotasController.php:108
#: application/controllers/QuotasController.php:136
msgid "You do not have permission for this survey."
msgstr "이 설문조사의 권한이 없습니다."

#: application/models/services/Quotas.php:362
msgid "No valid action"
msgstr "유효한 조치 없음"

#: application/models/services/Quotas.php:332
msgid "Invalid quota ID"
msgstr "유효하지 않은 할당량 ID"

#: application/controllers/QuotasController.php:435
msgid "Quota not found."
msgstr "할당량이 없습니다."

#: application/controllers/QuotasController.php:387
msgid "Quota member not found."
msgstr "할당량 정원이 발견되지 않습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:206
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:245
msgid "Set an empty value or 0 to disable brute force protection. Number of attempts are deleted each time."
msgstr "무차별 대입 공격에 대한 방지를 비활성화 하려면 빈 값이나 0을 설정하십시오. 시도 횟수가 매번 삭제됩니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:195
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:234
msgid "Set an empty value to disable brute force protection. Number of attempts are never checked."
msgstr "무차별 대입 공격에 대한 방지를 비활성화 하려면 빈 값을 설정하십시오. 시도 횟수가 확인되지 않습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1225
msgid "You are not allowed to assign permissions to this user."
msgstr "이 사용자에게 권한을 부여할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1098
msgid "No dummy participants were added."
msgstr "더미 참여자가 추가되지 않았습니다."

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:8
msgid "Please click the button below to authenticate with your account."
msgstr "계정 인증을 위하여 아래의 버튼을 클릭하십시오."

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:3
msgid "Authenticate with %s"
msgstr "%s로 인증하기"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:97
msgid "Email plugin:"
msgstr "이메일 플러그인:"

#: application/models/SurveysGroups.php:69
msgid "You are not allowed to set this group as parent"
msgstr "이 그룹을 상위로 설정하는 것이 허용되지 않습니다"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:345
msgid "This is the email address used to create the current authentication token. Please note that all emails will be sent from this address."
msgstr "현 인증 토큰을 생성하는 데 사용된 이메일 주소입니다. 모든 이메일이 이 주소에서 발송될 것임을 유념해 주십시오."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:325
msgid "Get new token"
msgstr "새 토큰 얻기"

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:312
msgid "OAuth authentication requires the application to be served over HTTPS."
msgstr "OAuth 인증은 HTTPS를 통한 어플리케이션 제공이 요구됩니다."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:267
msgid "Configuration is complete."
msgstr "구성이 완료되었습니다."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:265
msgid "The saved token isn't valid. You need to get a new one."
msgstr "저장된 토큰이 유효하지 않습니다. 새로운 토큰 획득이 필요합니다."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:263
msgid "No OAuth token."
msgstr "OAuth 토큰 없음."

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:261
msgid "Currently saved credentials are incomplete."
msgstr "현재 저장된 자격 증명은 불완전합니다."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:84
msgid "Switch the 'Enabled' setting to 'On' and save."
msgstr "'활성화' 설정을 '켜기'로 전환하고 저장합니다."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:27
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:28
msgid "Follow the steps in the consent screen and check the requested permissions."
msgstr "동의 화면의 단계를 따라 진행하고 요청한 권한을 확인하십시오."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:82
msgid "Click the 'Get Token' button to open Google's consent screen in a new window."
msgstr "'토큰 가져오기' 버튼을 클릭하여 새 창에서 Google 동의 화면을 엽니다."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:81
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "Set the 'Client ID' and 'Client Secret' below and save the settings."
msgstr "아래의 'Client ID' 및 'Client Secret'를 설정하고 설정을 저장합니다."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:24
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Activate the plugin."
msgstr "플러그인을 활성화하세요."

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:79
msgid "You can find more details %shere%s."
msgstr "세부 사항을 %s여기%s에서 찾을 수 있습니다."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:22
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:78
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:22
msgid "Redirect URI:"
msgstr "URI 리다이렉트:"

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:77
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Google Cloud Platform Console"
msgstr "구글 클라우드 플랫폼 콘솔"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:76
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Setup the OAuth 2.0 Web Application in %s."
msgstr "%s에 OAuth 2.0 웹 애플리케이션을 설정하세요."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:273
msgid "Azure doesn't accept redirect URIs with query parameters when using personal accounts. This plugin will not work properly with the current URL manager configuration."
msgstr "Azure는 개인 계정 사용 시 쿼리 매개변수가 포함된 리디렉션 URI를 허용하지 않습니다. 현재 URL 관리자 구성으로는 이 플러그인이 제대로 작동하지 않습니다."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:186
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:181
msgid "The %s plugin is not configured correctly. Please check the plugin settings."
msgstr "%s 플러그인이 올바르게 설정되지 않았습니다. 플러그인 세팅을 점검하십시오."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:18
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:75
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:18
msgid "Instructions:"
msgstr "안내:"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:82
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:74
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Currently not served over HTTPS"
msgstr "현재 HTTPS로 제공되고 있지 않습니다"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:81
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:73
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Access LimeSurvey over HTTPS."
msgstr "HTTPS를 통한 라임서베이 접속하세요."

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:12
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:72
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:12
msgid "Prerequisites:"
msgstr "준비물:"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:63
msgid "Tenant ID"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:62
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:55
msgid "Client Secret"
msgstr "클라이언트 비밀 키"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:61
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:54
msgid "Client ID"
msgstr "고객 ID"

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:135
msgid "The OAuth 2.0 token was successfully retrieved."
msgstr "OAuth 2.0 토큰이 성공적으로 추출되었습니다."

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:58
msgid "Get OAuth 2.0 token for SMTP authentication"
msgstr "SMTP 인증을 위한 OAuth 2.0 토큰 획득"

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:47
msgid "Invalid plugin"
msgstr "유효하지 않은 플러그인"

#: application/models/Template.php:104
msgid "The name is too long."
msgstr "이름이 너무 깁니다."

#: application/models/Template.php:100
msgid "The name contains special characters."
msgstr "이름에 특수 문자가 포함되어 있습니다."

#: application/controllers/QuotasController.php:438
msgid "You do not have permission for this quota."
msgstr "이 할당량에 관한 권한을 갖고 있지 않습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1291
msgid "This is not a valid LimeSurvey LSA file."
msgstr "유효한 LimeSurvey LSA 파일이 아닙니다."

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/views/breadcrumb.php:8
msgid "Breadcrumb"
msgstr "경로"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:125
msgid "This survey is anonymized and/or token persistence is disabled."
msgstr "이 설문조사는 익명화되어 있고/있거나 토큰 지속성이 비활성화되었습니다."

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:33
msgid "There are errors with this template's attachments. Please check them below."
msgstr "이 템플릿의 첨부 파일에 오류가 있습니다. 아래에서 확인해주십시오."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2422
msgid "Email templates have attachments but the resources have not been copied. Please update the attachments manually."
msgstr "이메일 템플릿은 첨부물을 포함하고 있으나, 리소스가 복사되지 않았습니다. 첨부물을 직접 업데이트해 주십시오."

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:77
msgid "Key expired or invalid?"
msgstr "키가 만료되었거나 잘못되지 않았나요?"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:61
msgid "Delete key"
msgstr "키 삭제"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:401
msgid "An error happened while updating survey group permissions."
msgstr "설문조사 그룹 권한을 업데이트하는 과정에서 오류가 발생하였습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:68
msgid "Activate your survey to open this panel"
msgstr "이 패널을 사용하려면 설문조사를 활성화해 주세요"

#: application/views/layouts/sidemenu.php:76
msgid "Deactivate your survey to enable this setting"
msgstr "이 설정을 적용하려면 설문조사를 비활성화해 주세요"

#: application/views/admin/token/remind.php:90
msgid "Not supported for anonymous surveys."
msgstr "익명의 설문조사에는 사용할 수 없습니다."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:570
msgid "Khmer"
msgstr "크메르"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:187
msgid "Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to."
msgstr "참가자는 Uses Left 토큰 속성의 설정과 상관없이, 원하는 만큼의 답변을 할 수 있습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:176
msgid "Allow multiple responses with the same access code"
msgstr "동일한 접근 코드를 가진 복수의 답변을 허용"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:175
msgid "Allow to update the responses using the access code"
msgstr "접근 코드를 통해 답변 업데이트를 허용"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2418
msgid "The email attachments have not been imported because they were in an old format."
msgstr "이메일 첨부 파일이 오래된 형식이기 때문에 가져오지 않았습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:843
#: application/controllers/UserManagementController.php:879
msgid "Invalid format"
msgstr "잘못된 형식"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:305
msgid "Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them"
msgstr "추가, 편집, 순서 변경이 가능한 질문과 그룹의 개요"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:34
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code."
msgstr "기본적으로, 설문조사는 공개-접근 모드로 활성화되며 참가자들은 초대 코드가 필요하지 않습니다."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:10
msgid "Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode."
msgstr "축하합니다! 성공적으로 공개-접근 모드로 설문조사가 활성화되었습니다."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Closed-access mode"
msgstr "비공개-접근 모드"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:163
msgid "Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?"
msgstr "설문조사를 모든 사람을 향한 공개-접근 모드와 초대를 통한 비공개-접근 모드중 어느 것으로 하시겠습니까?"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:13
msgid "Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated."
msgstr "설문조사가 활성화된 후에도 질문, 질문 그룹, 하위 질문을 편집하는 것은 가능하지만, 다음의 설정들은 변경할 수 없습니다."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:11
msgid "Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions."
msgstr "설문조사가 활성화되면 질문, 질문 그룹 또는 하위질문을 추가, 삭제하는 것이 불가능합니다."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:10
msgid "Please keep in mind:"
msgstr "계속 염두에 두세요:"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:103
msgid "I don't want to stop my survey right now."
msgstr "지금 당장 설문조사를 중단하고 싶지 않습니다."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:79
msgid "See details."
msgstr "세부사항을 보십시오."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:77
msgid "Important: Export your responses before deactivating your survey."
msgstr "중요: 설문조사를 비활성화하기 전에 답변을 내보내십시오."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:72
msgid "%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again."
msgstr "%s질문들%s, %s그룹들%s과 %s설정%s이 다시 %s편집%s될 수 있습니다."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:69
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed."
msgstr "%s참여자들이%s %s접근%s할 수 %s없습니다%s. 설문조사가 닫혔다는 메세지가 게시될 것입니다."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:40
msgid "The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired."
msgstr "%s질문%s, 그룹과 설정을 %s변경할 역량%s이 %s제한%s됩니다. 설문조사가 만료되었다는 메세지가 게시될 것입니다."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:39
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore."
msgstr "%s참여자들이%s 더 이상 %s접근%s할 수 %s없습니다%s."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:38
msgid "Responses & participant information %swill be kept.%s"
msgstr "답변과 참여자 정보는 %s보관됩니다.%s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:17
msgid "There are two ways to stop a survey. Please decide below:"
msgstr "설문조사를 중단하는 두 개의 방법이 있습니다. 아래에서 결정해 주세요:"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:13
msgid "You want to stop your survey"
msgstr "귀하는 설문조사를 중단하기 원합니다"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:4
msgid "Save and activate"
msgstr "저장하고 활성화하기"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:30
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:17
msgid "See all responses and statistics"
msgstr "모든 답변과 통계를 살펴보세요"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:28
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:16
msgid "Statistics and responses are now accessible."
msgstr "통계와 답변에 지금 접근 가능합니다."

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:24
msgid "Sharing options "
msgstr "공유 옵션"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:22
msgid "Want to share your survey right away?"
msgstr "설문조사를 지금 바로 공유하시겠습니까?"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:16
msgid "Congrats! Your survey has been activated."
msgstr "축하합니다! 설문조사가 방금 활성화되었습니다."

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:28
msgid "If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure."
msgstr "이 설문조사를 실수로 비활성화했다면, 설문조사 구조에 어떠한 변경도 하지 않는 경우 이 데이터를 쉽게 복원할 수 있습니다."

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:18
msgid "Responses are no longer available in LimeSurvey."
msgstr "LimeSurvey에서 답변을 더 이상 이용할 수 없습니다."

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:13
msgid "Your survey (%d) was deactivated."
msgstr "%d 설문조사가 비활성화되었습니다."

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:20
msgid "Groups"
msgstr "그룹"

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:17
msgid "In this survey"
msgstr "이 설문조사에서"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:13
msgid "Help translating"
msgstr "번역 도움말"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:303
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:304
msgid "Overview questions & groups"
msgstr "질문과 그룹 개요"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:47
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:32
msgid "Select language"
msgstr "언어 선택"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/nav_bar.twig:46
msgid "Survey options"
msgstr "설문조사 옵션"

#: application/models/services/UserManager.php:133
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr "사용자 삭제 과정에서 오류가 발생했습니다."

#: application/models/services/UserManager.php:125
msgid "User could not be deleted."
msgstr "사용자를 삭제할 수 없습니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:181
msgid "Your e-mail address"
msgstr "귀하의 e-mail 주소"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:139
msgid "Enter password"
msgstr "패스워드 입력"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Register now"
msgstr "지금 등록"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:189
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:49
msgid "Enter e-mail address"
msgstr "e-mail 주소 입력"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:41
msgid "Enter your last name"
msgstr "이름(성, 姓) 입력"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:33
msgid "Enter your first name"
msgstr "이름 입력"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:36
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:38
msgid "Enter access code"
msgstr "접근 모드 입력"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "Please enter your access code to participate in this survey."
msgstr "귀하의 접근 코드를 입력하여 이 설문조사에 참여해주십시오."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:32
msgid "Please fill in the information and we’ll send you a link immediately."
msgstr "정보란을 채우시면 즉시 링크를 보내겠습니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:30
msgid "You may have to register to take part in this survey."
msgstr "이 설문조사에 참여하려면 등록해야 할 수도 있습니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:20
msgid "Thank you for registering."
msgstr "등록해주셔서 감사합니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:119
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:213
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:63
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:93
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:111
msgid "Enter result here - numbers only"
msgstr "여기에 결과를 입력해 주세요 - 숫자만 가능"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:104
msgid "Enter your password"
msgstr "암호(패스워드) 입력"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:110
msgid "Enter your name"
msgstr "이름(명,  名) 입력"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name"
msgstr "저장된 이름"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:36
msgid "Thank you."
msgstr "감사합니다."

#: application/views/themeOptions/index.php:95
msgid "Custom theme options set for this theme have been reset to the default."
msgstr "이 테마의 맞춤형 테마 옵션 설정이 기본값으로 초기화설정 되었습니다."

#: application/views/themeOptions/index.php:92
#: application/views/themeOptions/index.php:274
msgid "For more information consult our manual."
msgstr "더 많은 정보를 위하여 매뉴얼을 참조해주십시오."

#: application/views/themeOptions/index.php:90
#: application/views/themeOptions/index.php:272
msgid "The theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "테마가 귀하의 LimeSurvey 버전과 호환되지 않습니다."

#: application/views/themeOptions/index.php:86
#: application/views/themeOptions/index.php:268
msgid "Errors"
msgstr "오류"

#: application/views/themeOptions/index.php:79
#: application/views/themeOptions/index.php:261
msgid "Show errors"
msgstr "오류 보기"

#: application/models/Box.php:34
msgid "Position {value} already exists."
msgstr "위치 {value}이(가) 이미 존재합니다."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1085
msgid "Yoruba"
msgstr "요루바어"

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:126
msgid "Drag or double-click images into order."
msgstr "이미지를 끌어놓거나 더블-클릭하여 정렬해주십시오."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1105
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:117
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:24
msgid "Our default theme for a fruity and flexible use. This theme offers single color variations"
msgstr "기본 테마는 과일처럼 상큼하고 유연한 사용을 위한 것입니다. 이 테마는 단일 색상 변형을 제공합니다."

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page"
msgstr "Bootswatch 페이지 방문"

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Based on BootsWatch Themes:"
msgstr "BootsWatch 테마를 기반으로 함:"

#: application/controllers/UserGroupController.php:111
#: application/controllers/UserGroupController.php:468
msgid "User group not found."
msgstr "사용자 그룹이 발견되지 않습니다."

#: application/models/Label.php:73
msgid "Label codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "레이블 코드에 알파벳과 숫자만을 넣을 수 있습니다."

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:105
msgid "You do not have permission to access this page/function."
msgstr "이 페이지/기능에 접근할 권한이 없습니다."

#: application/controllers/UserGroupController.php:236
msgid "You don't have permission to edit this user group."
msgstr "이 사용자 그룹을 편집할 권한이 없습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "Most likely this is a temporary problem, so please try again in 5 minutes. If the issue persists, please contact LimeSurvey support."
msgstr "이 문제는 일시적인 것으로 보입니다, 따라서 5분 뒤에 다시 시도하십시오. 문제가 지속되면 LimeSurvey 지원팀에 알려주십시오."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
msgid "The update server is currently busy."
msgstr "업데이트 서버가 현재 바쁘게 사용 중입니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1600
msgid "Question %s was marked as \"Unseen\" but a value was provided. The \"Unseen\" status has been ignored."
msgstr "질문 %s는 \"보이지 않음\"으로 표시되었지만 값이 제공되었습니다. \"보이지 않음\" 상태는 무시되었습니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1464
msgid "If the field is marked as Unseen no value should be set."
msgstr "필드가 안봄으로 표시되어 있으면 어떤 값도 설정되어서는 안됩니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1421
msgid "Unseen"
msgstr "안봄"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1419
msgid "Unseen or not answered"
msgstr "안봄 또는 응답 없음"

#: application/models/Survey.php:580
msgid "Google Analytics Tracking ID may only contain alphanumeric characters and hyphens."
msgstr "Google Analytics 추적 ID는 오직 알파벳과 숫자, 하이픈을 포함할 것입니다."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:160
msgid "You do not have sufficient permissions to update the script."
msgstr "스크립트를 업데이트할 권한이 부족합니다."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:159
msgid "This optional script field will be wrapped, so that the script is correctly executed after the question is displayed."
msgstr "이 선택적 스크립트 필드는 래핑되어, 질문이 표시된 후 스크립트가 올바르게 실행되도록 합니다."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:72
msgid "Invite & remind"
msgstr "초대 & 환기"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:14
msgid "Add..."
msgstr "추가..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:897
msgid "Spanish (informal)"
msgstr "스페인어 (비공식)"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:14
msgid "Survey is activated, you can not move a question to another group."
msgstr "설문조사가 활성화되어 있어, 질문을 다른 그룹으로 이동할 수 없습니다."

#: application/core/LSYii_DisableUpdateValidator.php:39
msgid "%s can not be updated."
msgstr "%s을(를) 업데이트할 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2190
msgid "Unable to reorder question %s."
msgstr "%s 질문을 재정렬할 수 없습니다."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:277
msgid "Link to create password"
msgstr "패스워드 생성 링크"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:276
msgid "Full name of the new user"
msgstr "신규 사용자의 성명"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:275
msgid "Username of the new user"
msgstr "신규 사용자의 사용자이름"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:274
msgid "Email address of the administrator"
msgstr "관리자 이메일 주소"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:273
msgid "Name of the administrator"
msgstr "관리자 이름"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:272
msgid "Name of the website"
msgstr "웹사이트 이름"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:579
msgid "Global survey settings could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "전역 설문조사 설정을 업데이트 할 수 없습니다, 다음의 오류를 고치세요:"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:574
msgid "Global survey settings were saved."
msgstr "전역 설문조사 설정을 저장하였습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:759
msgid "The survey participant was successfully added."
msgstr "설문조사 참여자가 성공적으로 추가되었습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:381
msgid "Could not delete survey participant."
msgstr "설문조사 참여자를 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:353
msgid "Could not delete survey participants."
msgstr "설문조사 참여자를 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:351
#: application/controllers/admin/Tokens.php:379
msgid "Deleted {n} survey participant.|Deleted {n} survey participants."
msgstr "설문조사 참여자 {n} 명 삭제하기.|설문조사 참여자 {n} 명 삭제하기."

#: application/controllers/admin/Themes.php:952
msgid "Changes saved successfully."
msgstr "변경사항이 성공적으로 저장되었습니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:261
msgid "You have no permission to update assessments"
msgstr "실시간 응답 평가를 업데이트할 권한이 없습니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:257
msgid "Could not update the assessment rule."
msgstr "평가 규칙을 업데이트할 수 없습니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:254
msgid "Assessment rule successfully updated."
msgstr "평가 규칙이 성공적으로 업데이트되었습니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:217
msgid "You have no permission to create assessments"
msgstr "평가를 생성할 권한이 없습니다"

#: application/controllers/AssessmentController.php:213
msgid "Could not add the assessment rule."
msgstr "평가 규칙을 추가할 수 없습니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:210
msgid "Assessment rule successfully added."
msgstr "평가 규칙이 성공적으로 추가되었습니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:163
msgid "Could not delete assessment rule."
msgstr "평가 규칙을 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:161
msgid "Assessment rule deleted."
msgstr "평가 규칙이 삭제되었습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2842
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2883
msgid "Answer option %s of question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2450
msgid "Group description has outdated links."
msgstr "그룹 개요에 낡은 링크가 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2447
msgid "Group name has outdated links."
msgstr "그룹 이름에 낡은 링크가 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2343
msgid "Confirmation email template has outdated links."
msgstr "확인 이메일 템플릿은 낡은 링크를 갖고 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2340
msgid "Registration email template has outdated links."
msgstr "등록 이메일 템플릿은 낡은 링크를 갖고 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2337
msgid "Reminder email template has outdated links."
msgstr "환기 이메일 템플릿에 낡은 링크가 포함되어 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2334
msgid "Invitation email template has outdated links."
msgstr "초대 이메일 템플릿에 낡은 링크가 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2331
msgid "URL description has outdated links."
msgstr "URL 개요에 낡은 링크가 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2328
msgid "Welcome text has outdated links."
msgstr "환영 텍스트에 낡은 링크가 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2325
msgid "Survey description has outdated links."
msgstr "설문조사 개요에 낡은 링크가 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2322
msgid "Survey title has outdated links."
msgstr "설문조사 제목에 낡은 링크가 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:919
#: application/helpers/admin/import_helper.php:963
msgid "Answer option %s has outdated links."
msgstr "응답 옵션 %s는 낡은 링크를 갖고 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:833
msgid "Subquestion %s has outdated links."
msgstr "하위 질문 %s에 낡은 링크가 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:333
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2727
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2783
msgid "Subquestion %s of question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:225
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2610
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2791
msgid "Help text for question %s has outdated links."
msgstr "질문 %s의 도움말 텍스트는 낡은 링크를 갖고 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:222
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2607
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2779
msgid "Question %s has outdated links."
msgstr "질문 %s는 낡은 링크를 갖고 있습니다."

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:25
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:15
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:21
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:26
msgid "If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "비공개 참여 그룹 또는 알림 이메일을 사용하는 설문조사의 경우, 관리자 이메일 주소를 설정할 필요가 있습니다."

#: application/models/Survey.php:563
msgid "Token length cannot be bigger than {max} characters."
msgstr "토큰 길이는 {max} 개의 문자보다 클 수 없습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:880
msgid "Edit themes"
msgstr "테마 편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:885
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:890
msgid "Manage administrators"
msgstr "운영자 관리"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:870
msgid "View global settings"
msgstr "전역 설정 보기"

#: application/views/surveyAdministration/_user_management_sub_footer.php:10
msgid "Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s"
msgstr "일반 사용자 관리(일반 사용자 추가/편집/삭제)를 위해 %s전역 사용자 관리%s로 이동하십시오. %s권한을 갖지 못한 경우는 관리자에게 문의하십시오.%s"

#: application/views/surveyAdministration/_inherit_sub_footer.php:11
msgid "Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings."
msgstr "상속된 설정은 귀하의 %s전역 설정%s 또는  %s설문조사 그룹%s에서 옵니다. 상속된 설정에 대한 자세한 정보는 %s이곳%s을 클릭하십시오."

#: application/controllers/admin/Themes.php:578
msgid "Replace (Ctrl-H)"
msgstr "바꾸기 (Ctrl-H)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:577
msgid "Find (Ctrl-F)"
msgstr "찾기 (Ctrl-F)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:576
msgid "Redo (Ctrl-Y)"
msgstr "다시실행 (Ctrl-Y)"

#: application/controllers/admin/Themes.php:575
msgid "Undo (Ctrl-Z)"
msgstr "되돌리기 (Ctrl-Z)"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:21
msgid "Surveys owned:"
msgstr "설문조사 소유:"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:88
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:155
msgid "Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "저장 형식이 설정되지 않았습니다, 설정은 사용자에게 표시되는 대로 저장됩니다(현재 '%s')."

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:86
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:153
msgid "Save default format"
msgstr "기본 포맷을 저장하세요"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:78
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:150
msgid "Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr "저장 형식이 false로 설정되어 있습니다, 설정은 사용자에게 표시되는 대로 저장됩니다(현재 '%s')."

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:68
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:145
msgid "Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "저장 형식이 'Y' 로 설정되어 있습니다, 설정을 가져올 때 연도만 받게 됩니다(현재 '%s')."

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:58
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:140
msgid "Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s')."
msgstr "저장 형식이 'Y-m-d'로 설정되어 있습니다, 설정을 가져올 때 날짜만 받게 됩니다(현재 '%s')."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:364
msgid "Participant - The date until which the token is valid"
msgstr "참여자 - 이 날까지 토큰이 유효"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:363
msgid "Participant - The date from which the token is valid"
msgstr "참여자 - 이 날부터 토큰이 유효"

#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:19
msgid "this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on"
msgstr "이 하위보기는 전역 설정 모듈에서 렌더링됩니다. 이 메세지는 디버그 모드가 켜져 있을때만 표시됩니다"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:11
msgid "User groups:"
msgstr "사용자 그룹:"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:44
msgid "Select %s file:"
msgstr "%s 파일 선택:"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:46
msgid "Expiry date/time"
msgstr "만료 날짜/시간:"

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:52
msgid "No user group members found."
msgstr "사용자 그룹 회원이 발견되지 않았습니다."

#: application/views/themeOptions/options_core.php:111
msgid "Customize theme"
msgstr "테마 맞춤 설정"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:5
msgid ""
"Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,\n"
"the participant will not be able to complete it."
msgstr "설문조사가 진행되는 동안 귀하가 미완성된 답변을 지운다면, 참여자는 더 이상 답변을 완성할 수 없음을 유의하십시오."

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question summary"
msgstr "질문 요약 가져오기"

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question group summary"
msgstr "질문 그룹 요약 가져오기"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:97
msgid "Personalized menu entries"
msgstr "맞춤형 메뉴 항목"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:96
msgid "Personalized menus"
msgstr "맞춤형 메뉴"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:95
msgid "Personal settings"
msgstr "개인 설정"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:94
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:103
msgid "Profile"
msgstr "프로필"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:111
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:72
msgid "Access control"
msgstr "접근 제어"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:27
msgid "Publication date"
msgstr "게시 날짜"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:190
msgid "... progress bar"
msgstr "... 진행율 막대"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:172
msgid "... on-screen keyboard"
msgstr "... 온스크린 키보드"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:154
msgid "... welcome screen"
msgstr "... 환영 화면"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:134
msgid "... question number and code"
msgstr "... 질문 번호와 코드"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:102
msgid "... group name and description"
msgstr "... 그룹 이름과 개요"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:50
msgid "... “no answer”"
msgstr "... \"응답 없음\""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:45
msgid "Show..."
msgstr "보여주기..."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:41
msgid ""
"Please note that you need to deactivate this survey\n"
"                         if you want to change any of the settings below."
msgstr "아래 설정을 변경하려면 이 설문조사를 비활성화해야 함을 유의하세요."

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:25
msgid "Contact"
msgstr "연락"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:22
msgid "Legal information"
msgstr "법률 정보"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:19
msgid "Release notes"
msgstr "출시 노트"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:16
msgid "Support forum"
msgstr "지원 포럼"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:10
msgid "Help center"
msgstr "도움말 센터"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:7
msgid "Useful resources"
msgstr "유용한 자원"

#: application/views/admin/super/footer.php:70
msgid "Donate"
msgstr "기부"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:54
msgid "Reference"
msgstr "참조"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:50
msgid "Syntax"
msgstr "신택스"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:46
msgid "Meaning"
msgstr "뜻"

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:42
msgid "Function"
msgstr "기능"

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:44
msgid "info"
msgstr "정보"

#: application/models/User.php:1243
msgid "Are you sure you want to delete user '%s' from user group '%s'?"
msgstr "'%s' 사용자를 '%s' 사용자 그룹에서 정말 삭제하시겠습니까?"

#: application/models/TemplateManifest.php:419
msgid "Error title"
msgstr "오류 제목"

#: application/models/SurveyURLParameter.php:188
msgid "Delete parameter"
msgstr "파라미터 삭제"

#: application/models/SurveyURLParameter.php:177
msgid "Edit parameter"
msgstr "파라미터 편집"

#: application/models/SurveyDynamic.php:334
#: application/models/SurveyDynamic.php:341
msgid "Delete all response files"
msgstr "모든 답변 파일을 삭제"

#: application/models/SurveyDynamic.php:325
msgid "Download all response files"
msgstr "모든 답변 파일 내려받기"

#: application/models/Quota.php:266
msgid "Validation"
msgstr "유효성"

#: application/models/Plugin.php:408
msgid "Are you sure you want to activate this plugin?"
msgstr "이 플러그인을 진짜로 활성화하겠습니까?"

#: application/models/Permissiontemplates.php:217
msgid "Are you sure you want to delete user role '%s'?"
msgstr "'%s' 사용자 역할을 정말 삭제하시겠습니까?"

#: application/models/LabelSet.php:160
msgid "Delete label sets"
msgstr "레이블 세트 삭제하세요"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:71
msgid "Set survey group"
msgstr "설문조사 그룹 설정"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:434
msgid "Select date"
msgstr "날짜 선택"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:11
msgid "Register 2FA Method"
msgstr "2FA Method 등록"

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:133
#: application/helpers/qanda_helper.php:1369
#: application/helpers/questionHelper.php:1290
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:264
msgid "Available items"
msgstr "선택가능 항목"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:877
msgid "The themes functionality allows you to edit survey-, admin- or question themes."
msgstr "테마 기능을 통해 설문조사-, 관리자-, 질문 테마를 편집할 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:887
msgid "The user management allows you to add additional users to your survey administration."
msgstr "사용자 관리를 통해 설문조사 운영에 사용자를 추가할 수 있습니다."

#: application/controllers/admin/UserAction.php:162
#: application/views/layouts/adminmenu.php:120
msgid "Account"
msgstr "계정"

#: application/controllers/admin/Update.php:141
msgid "Subscribe to ComfortUpdate"
msgstr "ComfortUpdate를 구독하세요"

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
msgid "Role ID"
msgstr "역할 ID"

#: application/controllers/UserManagementController.php:740
msgid "Saved theme permissions successfully."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:675
msgid "Saved permissions successfully."
msgstr "권한이 성공적으로 저장되었습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3619
msgid "Could not delete URL parameter"
msgstr "URL 파라미터를 삭제할 수 없습니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3617
msgid "URL parameter deleted"
msgstr "URL 파라미터 삭제됨"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3584
msgid "Could not save URL parameter"
msgstr "URL 파라미터를 저장할 수 없습니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3579
msgid "URL parameter saved"
msgstr "URL 파라미터 저장됨"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3569
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3612
msgid "URL parameter not found"
msgstr "URL 파라미터가 발견되지 않았습니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3549
msgid "Invalid URL parameter"
msgstr "유효하지 않은 URL 파라미터"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3525
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3602
msgid "Invalid request"
msgstr "유효하지않은 요청"

#: application/controllers/QuotasController.php:209
msgid "Quota or quota languages could not be updated."
msgstr "할당량과 할당량 언어는 업데이트되지 않습니다."

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:76
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:148
msgid "Save as shown"
msgstr "표시된 대로 저장하기"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:66
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:143
msgid "Save year only"
msgstr "연도만 저장하기"

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:56
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:138
msgid "Save date only"
msgstr "날짜만 저장하기"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10173
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "기술적인 문제로, 답변이 저장되지 못하고 있습니다. 이 설문조사를 진행할 수 없습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10162
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10168
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr "기술적인 문제때문에, 귀하의 답변을 저장할 수 없습니다. 이 문제에 관하여 설문조사 관리자 %s (%s) 에게 연락하십시오. 이 조사를 진행할 수 없을 것입니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2396
msgid "The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey."
msgstr "'%s'의 설문조사 별칭이 이미 다른 설문조사에서 사용 중이라서 지워졌습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1345
msgid "If deleted, all information stored in this attribute field will be lost."
msgstr "삭제하면, 속성 필드에 저장된 모든 정보를 잃게 됩니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9671
msgid "Question ID %s"
msgstr "질문 ID %s"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:178
msgid "%s users from group were added."
msgstr "%s 명의 사용자가 그룹에 추가되었습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2927
msgid "Select all that apply"
msgstr "해당하는 모든 항목 선택하세요"

#: application/models/Survey.php:1217
msgid "End: Never"
msgstr "종료: 사용 안 함"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:284
msgid "Successfully saved permissions for user."
msgstr "사용자 권한이 저장되었습니다."

#: application/core/LSYii_ShortUrlValidator.php:45
msgid "The survey alias matches an existing URL and cannot be used."
msgstr "설문조사 별칭이 기존 URL과 일치하여 사용할 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:296
msgid "Successfully saved permissions for user group."
msgstr "사용자 그룹 권한이 성공적으로 저장되었습니다."

#: application/models/Permission.php:687
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:49
msgid "Delete user survey permissions"
msgstr "사용자 설문조사 권한 삭제"

#: application/views/installer/welcome_view.php:54
msgid "Try now"
msgstr "지금 체험"

#: application/views/installer/welcome_view.php:48
msgid "GDPR-compliance"
msgstr "일반 데이터 보호 규정(GDPR) 준수"

#: application/views/installer/welcome_view.php:47
msgid "Automatic updates"
msgstr "자동 업데이트"

#: application/views/installer/welcome_view.php:46
msgid "Great performance"
msgstr "우수한 성능"

#: application/views/installer/welcome_view.php:44
msgid "Subscribe to our %sLimeSurvey Cloud%s hosting and get:"
msgstr "%sLimeSurvey Cloud%s 호스팅을 구독하고 다음과 같은 혜택을 받으세요."

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:85
msgid "Survey alias:"
msgstr "설문조사 별칭:"

#: application/models/SurveyLanguageSetting.php:337
msgid "Alias must be unique"
msgstr "별칭은 고유해야 합니다"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:210
msgid "Survey URL without alias"
msgstr "별칭이 없는 설문조사 URL"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:329
msgid "Survey permissions deleted."
msgstr "설문조사 권한이 삭제되었습니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:327
msgid "No survey permissions deleted."
msgstr "설문조사 권한이 삭제되지 않았습니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:317
msgid "No permission to delete survey permissions from user."
msgstr "사용자의 설문조사 권한을 삭제할 권한이 없습니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:302
msgid "Unknown action. Error saving permissions."
msgstr "알 수 없는 작업입니다. 권한을 저장하는 중 오류가 발생했습니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:298
msgid "Error saving permissions for user group."
msgstr "사용자 그룹 권한을 저장하는 중 오류가 발생했습니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:286
msgid "Error saving permissions for user."
msgstr "사용자 권한을 저장하는 중 오류가 발생했습니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:232
msgid "Unknown user."
msgstr "알 수 없는 사용자입니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:224
msgid "Unknown user group."
msgstr "알 수 없는 사용자 그룹입니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:172
msgid "No users from group could be added."
msgstr "그룹 사용자를 추가할 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:138
msgid "User could not be added to survey permissions."
msgstr "사용자를 설문조사 권한에 추가할 수 없습니다."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:377
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:397
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:417
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:200
msgid "Survey URL based on survey ID"
msgstr "ID 기반 설문조사 URL"

#: application/core/plugins/dateFunctions/dateFunctions.php:20
msgid "Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
msgstr "지정 언어에 대한 설문조사의 날짜 형식에 따라 날짜 형식을 설정합니다. 예: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1638
msgid "Invalid language %s for token ID: %s."
msgstr "%s 언어는 다음의 토큰 ID에 대해 유효하지 않음: %s."

#: application/views/admin/token/tokenform.php:42
msgid "Participant expiration date can't be lower than the \"Valid from\" date"
msgstr "참여자 만료일은 \"유효한\" 날짜보다 빠를 수 없습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2267
#: application/models/services/CopySurvey.php:74
msgid "The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned."
msgstr "원하는 설문조사 ID가 이미 사용 중이므로 ID가 무작위로 할당되었습니다."

#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/answer.twig:41
msgid "Add line"
msgstr "행 추가"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:145
msgid "Unable to create user"
msgstr "사용자를 생성할 수 없습니다"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:311
msgid "LimeSurvey internal database"
msgstr "LimeSurvey 내부 데이터베이스"

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:28
msgid "View all tutorials"
msgstr "전체 튜토리얼 보기"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:505
#: themes/survey/vanilla/config.xml:344
msgid "Show privacy policy"
msgstr "개인정보처리방침 보기"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:35
msgid "Prior to 16 / PSPP"
msgstr "16/PSPP 이전 버전"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_body.php:3
msgid "Delete email(s) from list after sending was successful"
msgstr "발송 완료 후 목록에서 이메일 삭제"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:77
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:81
msgid "Privacy policy error message:"
msgstr "개인정보처리방침 오류 메시지:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:58
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:62
msgid "Privacy policy message:"
msgstr "개인정보처리방침 메시지:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:39
msgid "Privacy policy checkbox label:"
msgstr "개인정보처리방침 확인란 레이블:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9226
msgid "Privacy policy notice:"
msgstr "개인정보처리방침 알림:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:109
msgid "Edit privacy policy settings"
msgstr "개인정보처리방침 설정 편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:108
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:48
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_text.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:38
msgid "Privacy policy"
msgstr "개인정보처리방침"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:107
#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:34
msgid "Privacy policy settings"
msgstr "개인정보처리방침 설정"

#: application/models/services/UserManager.php:109
msgid "All participants owned by this user were transferred to %s."
msgstr "이 사용자가 소유한 모든 참여자가 %s 사용자로 이전되었습니다."

#: application/models/Participant.php:580
msgid "(Deleted user)"
msgstr "(삭제된 사용자)"

#: application/models/services/UserManager.php:103
msgid "All of the user's user groups were transferred to %s."
msgstr "사용자의 모든 사용자 그룹이 %s 로 전송되었습니다."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:45
msgid "Show link/button to delete response & exit survey"
msgstr "답변을 삭제하고 설문조사를 종료하려면 링크/버튼 표시"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2835
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:49
msgid "Wrap tables"
msgstr "테이블 줄 바꿈"

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:18
msgid "%s (ID: %s)"
msgstr "%s(ID: %s)"

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:11
msgid ""
"Dear survey administrator, \n"
"There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below."
msgstr ""
"설문조사 관리자님, 안녕하세요. \n"
"하나 이상의 알림 이메일이 전송되지 않았습니다. 아래 설문조사 목록에서 '전송되지 않은 이메일 알림' 섹션을 확인하세요."

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:13
msgid "Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days."
msgstr "전송실패 이메일 알림은 30일이 지나면 자동 삭제됩니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1991
msgid "An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password."
msgstr "저장된 설문조사에 대한 세부 정보가 포함된 이메일이 발송되었습니다. 설정한 비밀번호를 기억하세요."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1983
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off."
msgstr "진행 중인 설문조사를 저장해주셔서 감사합니다. 다음 세부 정보를 사용하면 조사로 돌아가 중단한 지점에서 계속 진행할 수 있습니다."

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:20
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:9
msgid "Delete failed email notifications"
msgstr "전송실패 이메일 알림 삭제"

#: application/libraries/Save.php:215
msgid "Thank you for saving your survey in progress.  The following details can be used to return to this survey and continue where you left off.  Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you."
msgstr "진행 중인 설문조사를 저장해주셔서 감사합니다. 다음 세부 정보를 사용하면 설문조사로 돌아가 중단한 지점에서 계속 진행할 수 있습니다. 비밀번호 찾기 기능은 지원하지 않으므로 비밀번호를 반드시 기억해두세요."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:20
#: application/controllers/FailedEmailController.php:21
#: application/controllers/admin/Authentication.php:424
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:387
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:388
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:10
msgid "Failed email notifications"
msgstr "전송실패 이메일 알림"

#: application/views/installer/success_view.php:38
msgid "Free trial"
msgstr "무료 체험판"

#: application/views/installer/success_view.php:33
msgid "Legacy and LTS versions"
msgstr "레거시 및 LTS 버전"

#: application/views/installer/success_view.php:32
#: application/views/installer/welcome_view.php:49
msgid "Technical support"
msgstr "기술 지원"

#: application/views/installer/success_view.php:31
msgid "Easy updates"
msgstr "간편한 업데이트"

#: application/views/installer/success_view.php:29
msgid "Subscribe to ComfortUpdate to get access to:"
msgstr "ComfortUpdate를 구독하고 접근 권한 받기:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:15
msgid "Please select an option"
msgstr "옵션을 선택해 주세요"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:9
msgid "Failed emails: %s"
msgstr "전송실패 이메일: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:8
msgid "Sucessfull emails: %s"
msgstr "전송된 이메일: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:11
msgid "Email send result"
msgstr "이메일 발송 결과"

#: application/models/FailedEmail.php:213
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:9
msgid "Resend email"
msgstr "이메일 다시 전송"

#: application/models/FailedEmail.php:223
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:6
msgid "Email content"
msgstr "이메일 내용"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result_body.php:7
msgid "Sucessfully deleted email notifications: %s"
msgstr "삭제된 이메일 알림: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:6
msgid "Deleted email notifications"
msgstr "삭제된 이메일 알림"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:52
msgid "Selected email(s)..."
msgstr "선택한 이메일..."

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:39
msgid "Resend selected emails"
msgstr "선택한 이메일 다시 발송"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:32
msgid "Resend emails"
msgstr "이메일 다시 전송"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:12
msgid "Are you sure you want to delete the selected notifications?"
msgstr "선택한 알림을 삭제하시겠어요?"

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:25
msgid "No failed email notifications found"
msgstr "전송실패 이메일 알림 없음"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:47
msgid "Warning: Some answer codes will be truncated."
msgstr "경고: 일부 응답 코드가 잘립니다."

#: application/controllers/admin/Labels.php:793
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:18
msgid "Label set not found"
msgstr "레이블 설정을 찾을 수 없음"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:17
msgid "There are no labels in this set"
msgstr "설정에 레이블이 존재하지 않습니다"

#: application/models/QuestionTheme.php:957
msgid "Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version."
msgstr "질문 테마를 최신 LimeSurvey 버전으로 전환했습니다."

#: application/models/FailedEmail.php:78
msgid "Email language"
msgstr "이메일 언어"

#: application/models/FailedEmail.php:77 application/models/FailedEmail.php:171
msgid "Email type"
msgstr "이메일 유형"

#: application/models/FailedEmail.php:76 application/models/FailedEmail.php:177
msgid "Recipient"
msgstr "받는 사람"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:389
msgid "View and resend failed email notifications"
msgstr "전송되지 않은 이메일 알림 보기 및 재발송"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:285
msgid "Update failed, could not save."
msgstr "업데이트에 실패하여 설문조사를 저장할 수 없습니다."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:146
msgid "No match could be found for selection"
msgstr "선택한 항목과 일치하는 정보를 찾을 수 없습니다."

#: application/models/Survey.php:2635
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:20
msgid "Expiration date can't be lower than the start date"
msgstr "만료일은 시작일보다 빠를 수 없습니다."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:105
msgid "The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax."
msgstr "다음 단계('FILE =' 줄 편집)는 Python이 없는 SPSS 버전을 선택한 경우에만 필요합니다. Python 플러그인/필수 패키지가 포함된 SPSS 버전을 선택한 경우, 구문과 데이터 파일을 같은 폴더에 저장하면 됩니다. Python 3을 사용한다면 '프로그램 시작.' 줄을 'PYTHON3 프로그램 시작.'으로 바꿔 구문 파일을 수정해야 합니다. 전체 경로는 구문을 실행할 때 자동 검색됩니다."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:46
msgid "Question help text position"
msgstr "질문 도움말 텍스트 위치"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2834
msgid "Show 'Clear all' button"
msgstr "'모두 지우기' 버튼 보이기"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:57
msgid "The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'"
msgstr "위치가 '특정 응답 옵션 후'로 설정된 경우 '기타:' 옵션이 배치된 이후의 응답 옵션 코드"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:56
msgid "Answer code for 'After specific answer option'"
msgstr "'특정 응답 옵션 후'에 대한 응답 코드"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:55
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:61
msgid "Indicates where the 'Other' option should be placed"
msgstr "'기타' 옵션을 배치할 위치를 나타냅니다"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:54
msgid "Specify how array-filtered sub-questions should be displayed"
msgstr "배열 필터링된 하위 질문을 어떻게 표시할지 지정"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:52
msgid "After specific subquestion"
msgstr "특정 하위 질문 후"

#: application/helpers/questionHelper.php:824
msgid "Condition help for printable survey"
msgstr "인쇄 가능한 설문조사의 조건 도움말"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:209
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:216
msgid "Require at least one special character"
msgstr "하나 이상의 특수 문자 포함"

#: application/models/TokenDynamic.php:876
msgid "Preview the survey with this participant"
msgstr "이 참여자가 있는 설문조사 미리보기"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:213
msgid "Check password when use “Save and return later” feature"
msgstr "'저장하고 나중에 돌아가기' 기능 사용 시 비밀번호 확인"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:212
msgid "Password requirements for “Save and return later” feature"
msgstr "'저장하고 나중에 돌아가기' 기능을 위한 비밀번호 요건"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:206
msgid "Password requirements for administration login"
msgstr "관리자 로그인을 위한 비밀번호 요건"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:35
msgid "QCode / Answer Code / ID"
msgstr "QCode/ 응답 코드/ ID"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:137
msgid "The script for this language will not be used because \"Use for all languages\" is set on the base language's script."
msgstr "기본 언어 스크립트가 \"모든 언어에 사용\"으로 설정되어 있어 이 언어에 대한 스크립트는 사용되지 않습니다."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:833
msgid "Sami (Northern)"
msgstr "사미어(북부)"

#: application/models/QuestionL10n.php:88
msgid "Question ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "이 질문 ID(%s)는 이미 '%s'에서 사용 중입니다."

#: application/models/AnswerL10n.php:77
msgid "Answer ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "이 응답 ID(%s)는 이미 '%s'에서 사용 중입니다."

#: application/controllers/admin/Update.php:200
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:61
msgid "Key can't be empty!"
msgstr "키는 비워둘 수 없습니다!"

#: application/controllers/admin/Update.php:186
#: application/controllers/admin/Update.php:191
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:44
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:50
msgid "Please buy/enter a new one!"
msgstr "새 키를 구입하거나 입력해 주세요!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:639
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:640
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:46
msgid "Stop survey"
msgstr "설문조사 중지"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:105
msgid "Leave empty if you want the complete question text."
msgstr "완전한 질문 텍스트를 원한다면 비워 둡니다."

#: application/views/admin/export/vv_view.php:95
msgid "Single dash (%s)"
msgstr "단일 점선(%s)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:94
msgid "Subquestion wrapped by parentheses"
msgstr "괄호 내 하위 질문"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:93
msgid "New line (use with care)"
msgstr "새로운 줄(주의해서 사용)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:89
msgid "Separator between question and subquestion:"
msgstr "질문과 하위 질문 사이의 구분 기호:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:83
msgid "If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes)."
msgstr "이전 버전에서 답변 데이터를 가져오거나 설문조사에 무결성 문제가 있다면, 기존 내보내기 버전을 사용하세요(중복 코드가 있는 경우 자동으로 선택됨)."

#: application/helpers/questionHelper.php:498
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example \"-3.1234 5.1424\")."
msgstr "페이지를 처음 탑재할 때 지도의 기본 좌표입니다. 형식: 위도 [space] 경도. 위도와 경도는 소수점으로 표기해야 합니다(예: \"-3.1234 5.1424\")."

#: application/controllers/UserManagementController.php:892
msgid "No user definition found in file."
msgstr "파일에서 사용자 정의를 찾을 수 없습니다."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:352
msgid "No scenario number specified"
msgstr "시나리오 번호가 지정되지 않았습니다"

#: application/models/User.php:1190
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:77
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:3
msgid "Simple usage to get the value of current response before any update: %s"
msgstr "모든 업데이트 전에 현재 답변 값을 가져오는 간단한 사용법: %s"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:76
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:2
msgid "The function is used to return a static value of any expression."
msgstr "이 함수는 모든 식의 정적 값을 반환하는 데 사용됩니다."

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:56
msgid "Return the equation as a static value even if question are in same group."
msgstr "질문이 동일한 그룹에 있는 경우에도 수식을 정적 값으로 반환합니다."

#: application/models/Answer.php:87
msgid "Answer codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "응답 코드에는 알파벳과 숫자만 사용할 수 있습니다."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:301
msgid "Could not determine the database engine version. Please check your credentials."
msgstr "데이터베이스 엔진 버전을 확인할 수 없습니다. 사용자 자격 증명을 확인하세요."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:811
msgid "No matching QID"
msgstr "일치하는 QID 없음"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3569
msgid "File is empty or you selected an invalid character set (%s)."
msgstr "파일이 비어 있거나 잘못된 문자 집합(%s)을 선택했습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:255
msgid "Reset participant attempts"
msgstr "참여자 시도 횟수 초기화설정"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:251
msgid "Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again:"
msgstr "설문조사에 다시 접속할 수 있도록 참여자의 로그인 시도 실패 횟수 초기화설정:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:214
msgid "Brute-force protection for survey participation"
msgstr "설문조사 참여를 위한 무차별 비밀번호 대입 방지"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:200
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:239
msgid "Lockout time in seconds (after maximum number of attempts):"
msgstr "잠금 시간(단위: 초, 최대 시도 횟수를 초과한 후):"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:189
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:228
msgid "Maximum number of attempts:"
msgstr "최대 시도 횟수:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:177
msgid "Brute-force protection for administration"
msgstr "관리를 위해 무차별 대입 방지"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:718
msgid "Failed login attempts of participants have been reset."
msgstr "참여자의 잘못된 로그인 시도 횟수가 초기화설정 되었습니다."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:78
msgid "Source directory not found"
msgstr "원본 디렉터리를 찾을 수 없음"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:26
msgid "You have been removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:94
msgid "Destination directory already exists!"
msgstr "대상 디렉터리가 이미 존재합니다!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:125
#: application/controllers/ResponsesController.php:664
#: application/controllers/ResponsesController.php:698
msgid "Invalid response ID"
msgstr "유효하지 않은 답변 ID"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:74
msgid "Survey resource files and adapt links"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenform.php:530
msgid "You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "기본 세부 정보 없이 참여자를 생성하려고 합니다. 계속하시겠어요?"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:526
msgid "Create empty participant"
msgstr "빈 참여자 생성"

#: application/views/admin/token/remind.php:87
msgid "Send email only to participants with partial responses:"
msgstr "부분적으로 답변한 참여자에게만 이메일 발송:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:85
msgid "Survey languages:"
msgstr "설문조사 언어:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:2
msgid "Main options"
msgstr "메인 옵션"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:85
msgid "Submission date earlier than:"
msgstr "다음 날짜 이전의 제출일:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:63
msgid "Submission date later than:"
msgstr "다음 날짜 이후의 제출일:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:41
msgid "Submission date equals:"
msgstr "제출일:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:25
msgid "Response ID less than:"
msgstr "다음보다 작은 답변 ID:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:13
msgid "Response ID greater than:"
msgstr "다음보다 큰 답변 ID:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:30
msgid "If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s."
msgstr "내보낸 파일에 데이터가 없는 경우, 시스템 관리자에게 문의하여 max_input_vars 설정을 %s 이상으로 올리세요."

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:27
msgid "The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export."
msgstr "설문조사의 필드 수가 내보낼 수 있는 최대 필드 수를 초과합니다."

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:91
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:115
msgid "Participant ID cannot be empty"
msgstr "참여자 ID는 비워둘 수 없습니다"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:53
msgid "You are not globally blocklisted on this site."
msgstr "귀하는 사이트의 전역 차단목록에 등록되지 않았습니다."

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:35
msgid "You were also removed from %d surveys on this site."
msgstr "사이트의 %d 설문조사에서도 삭제되었습니다."

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:18
msgid "No CPDB participant found."
msgstr "CPDB 참여자를 찾을 수 없습니다."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:52
msgid "Could not open source directory - maybe a permission problem?"
msgstr "소스 디렉터리를 열 수 없습니다. 혹시 권한 문제일까요?"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:43
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:114
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:113
msgid "Save label set"
msgstr "레이블 설정 저장"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:42
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:103
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:102
msgid "Load label set"
msgstr "레이블 설정 탑재하기"

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:20
msgid "Are you sure, you want to delete this language? This will remove all survey content of this language permanently."
msgstr "이 언어를 삭제하시겠어요? 그러면 해당 언어의 전체 설문조사 내용이 영구적으로 삭제됩니다."

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:19
msgid "You cannot delete the base language. Please select a different language as base language, first."
msgstr "기본 언어는 삭제할 수 없습니다. 먼저 다른 언어를 기본 언어로 선택하세요."

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/ExpressionAnswerOptions.php:57
msgid "Return the answer text related to a question by answer code"
msgstr "질문과 관련된 응답 텍스트를 응답 코드로 반환합니다"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:58
msgid "Invalid answer option code “%s”"
msgstr "유효하지 않은 응답 옵션 코드 '%s'"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:50
msgid "Invalid question code or ID “%s”"
msgstr "유효하지 않은 질문 코드 또는 ID '%s'"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:164
msgid "The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again."
msgstr "현재 서버 키가 설정되지 않은 상태입니다. 이 플러그인을 기본값으로 설정할 경우, 다시 로그인할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:198
msgid "URL for a respondent to opt-in to the central participant list for this site"
msgstr "사이트의 중요 참여자 목록에 응답자를 추가하는 URL"

#: application/models/services/CopySurvey.php:163
msgid "Some resources could not be copied from the source survey"
msgstr "원본 설문조사에서 일부 리소스를 복사할 수 없습니다."

#: application/controllers/ResponsesController.php:701
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:128
msgid "Invalid question ID"
msgstr "유효하지 않은 질문 ID"

#: application/controllers/ResponsesController.php:148
#: application/controllers/ResponsesController.php:1078
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:556
msgid "Invalid response id."
msgstr "유효하지 않은 답변 ID입니다."

#: application/controllers/OptoutController.php:128
msgid "Please confirm that you want to be removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:139
msgid "You are already part of the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:131
msgid "Please confirm that you want to be added back to the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:129
msgid "Removing yourself from the blocklist is currently disabled."
msgstr "현재 차단목록에서 본인을 삭제하는 기능은 비활성화되어 있습니다."

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "After confirmation you may start receiving invitations and reminders for this survey."
msgstr "확인하면 설문조사 초대 및 알림을 받을 수 있습니다."

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below."
msgstr "설문조사에 다시 참여하고 싶다면 아래 버튼을 클릭하여 확인해 주세요."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:360
msgid "Participant - Central participant DB opt-in URL"
msgstr "참여자 - 중앙 참여자 데이터베이스 옵트인 URL"

#: application/controllers/QuotasController.php:419
msgid "Access denied."
msgstr "접근이 거부되었습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:122
#: application/controllers/UserManagementController.php:260
#: application/controllers/UserManagementController.php:1421
msgid "User does not exist"
msgstr "존재하지 않는 사용자입니다"

#: application/models/SurveyDynamic.php:345
msgid "Do you want to delete all files of this response?"
msgstr "답변의 모든 파일을 삭제하시겠어요?"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:769
msgid "Plugin upload is disabled"
msgstr "플러그인 탑재를 사용할 수 없습니다"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:563
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:144
msgid "The plugin is not in the plugin allowlist."
msgstr "플러그인 허용 목록에 없는 플러그인입니다."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:489
msgid "Inuktitut"
msgstr "이누크티투트어"

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:79
msgid "Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file."
msgstr "Fileinfo PHP 확장 프로그램이 설치되지 않았습니다. 파일의 이미지 형식을 확인할 수 없습니다."

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:120
msgid "Question group does not exists"
msgstr "질문 그룹이 존재하지 않습니다"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:66
msgid "Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s"
msgstr "더 이상 답변에 %s접근할 수 없습니다.%s 답변 테이블 이름이 다음으로 변경됩니다: %s%s%s"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:42
msgid "It is still possible to perform statistical analysis on responses."
msgstr "계속해서 답변에 대한 통계 분석을 수행할 수 있습니다."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:22
msgid "Attention: Please read the following carefully before stopping your survey."
msgstr "주의: 설문조사를 중단하기 전에 다음 사항을 주의 깊게 읽어보시기 바랍니다."

#: application/views/installer/precheck_view.php:73
msgid "PHP fileinfo library"
msgstr "PHP Fileinfo 라이브러리"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2785
msgid "Ranking advanced"
msgstr "고급 순위 매기기"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2784
msgid "Input on demand"
msgstr "요청 시 입력"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2783
msgid "Browser detection"
msgstr "브라우저 검색"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2782
msgid "Image select multiple choice"
msgstr "이미지 선택 복수 답변"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2781
msgid "Image select list (Radio)"
msgstr "이미지 선택 목록 (Radio)"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2780
msgid "Bootstrap buttons"
msgstr "Bootstrap 버튼"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2779
msgid "Bootstrap dropdown"
msgstr "Bootstrap 드롭다운 메뉴"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:196
msgid "URL for a respondent to opt-out of central participant list for this site"
msgstr "사이트의 중요 참여자 목록에서 응답자를 삭제하는 URL"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:358
msgid "Participant - Central participant DB opt-out URL"
msgstr "참여자 - 중앙 참여자 데이터베이스 옵트아웃 URL"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:126
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:61
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:123
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:157
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:206
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:268
msgid "No permission or survey does not exist."
msgstr "권한 또는 설문조사가 존재하지 않습니다."

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:193
msgid "New email address:"
msgstr "새 이메일 주소:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:149
msgid "Change email address"
msgstr "이메일 주소 변경"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:82
msgid "You can't change your email adress if demo mode is active."
msgstr "데모 모드가 활성화되어 있는 경우 이메일 주소를 변경할 수 없습니다."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:133
msgid "Line %s:"
msgstr "%s행:"

#: application/models/Token.php:425
msgid "Language code is invalid in this survey"
msgstr "설문조사의 언어 코드가 유효하지 않습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2854
msgid "User does not have permission to use this theme"
msgstr "이 테마를 사용할 권한이 없는 사용자입니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1047
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:59
msgid "It is not possible to add/delete groups if the survey is active."
msgstr "설문조사가 활성화되어 있는 경우 그룹을 추가/삭제할 수 없습니다."

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:22
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:57
msgid "You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participant list' button in the top bar."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:54
msgid "In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later."
msgstr "비공개-접근 모드에서는 초대받은 사람(접근 코드가 있는 사람)만 설문조사에 접속할 수 있습니다. 비공개 접근 모드는 지금 또는 나중에 활성화할 수 있습니다."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:49
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey."
msgstr "기본적으로 설문조사는 공개-접근 모드로 활성화됩니다. 이 모드를 사용하면 참여자가 초대(접근 코드) 없이도 조사를 완료할 수 있습니다."

#: application/views/userRole/partials/_form.php:11
msgid "Edit permission role '%s'"
msgstr "권한 역할 '%s' 편집"

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:26
msgid "Upload and install theme file"
msgstr "테마 파일 업로드 및 설치"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:50
msgid "You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey."
msgstr "URL, QR 코드 또는 소셜 미디어를 통해 설문조사를 공유할 수 있습니다. 설정 -- > 개요 -- > 설문조사 공유로 이동하세요."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:23
msgid "Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available."
msgstr "설문조사가 활성화되어 이제 답변 및 통계 섹션을 사용할 수 있습니다."

#: application/views/layouts/sidemenu.php:56
msgid "It is not possible to add groups to an active survey."
msgstr "활성화된 설문조사에 그룹을 추가할 수 없습니다."

#: application/views/layouts/sidemenu.php:55
msgid "It is not possible to add questions to an active survey."
msgstr "활성화된 설문조사에 질문을 추가할 수 없습니다."

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:10
msgid "Resend"
msgstr "다시 발송"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:36
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:70
msgid "Continue in open-access mode"
msgstr "공개-접근 모드로 계속하기"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:20
msgid "If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL."
msgstr "비공개-접근 모드로 전환하면 접근 코드를 직접 입력하거나 URL에 입력한 사용자만 설문조사에 접속할 수 있습니다."

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:19
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:25
msgid "You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button."
msgstr "언제든지 비공개-접근 모드로 다시 전환할 수 있습니다. 설정 -- > 설문조사 참여자로 이동한 후 '비공개 모드로 전환' 버튼을 클릭하세요."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:19
msgid "Access codes will no longer be required to access this survey."
msgstr "더 이상 접근 코드 없이도 설문조사에 접속할 수 있습니다."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:17
msgid "Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:20
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code. "
msgstr "기본 설정으로, 설문조사는 공개-접근 모드로 활성화되며 참여자는 초대 코드를 필요로 하지 않습니다."

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:13
msgid "The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:10
msgid "Survey participant list deleted"
msgstr ""

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:76
msgid "Choose file to add"
msgstr "추가할 파일 선택"

#: application/models/Surveymenu.php:187
msgid "The '%s' section is not available while the survey is active."
msgstr "설문조사가 활성화되어 있는 중에는 '%s' 섹션을 사용할 수 없습니다."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:60
msgid "Apply survey theme"
msgstr "설문조사 테마 적용"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1177
msgid "Error: New password could not be sent to %s"
msgstr "오류: %s에 새 비밀번호를 보낼 수 없습니다"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:763
#: application/core/TopbarConfiguration.php:183
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
msgid "Run survey"
msgstr "설문조사 실행"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:41
msgid "Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them."
msgstr "일부 필수 추가 속성은 비어 있으니 검토하여 확인하시기 바랍니다."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1491
#: application/helpers/qanda_helper.php:318
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page."
msgstr "필수 질문에 하나 이상 응답하지 않으셨습니다. 가능하면 다음 페이지로 이동하기 전에 완료해 주세요."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:888
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2600
msgid "Survey update failed"
msgstr "설문조사 업데이트를 실패했음"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:270
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:880
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2594
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2845
msgid "User does not have valid permissions"
msgstr "유효한 권한이 없는 사용자입니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:789
msgid "Insert a page break before this question in printable view."
msgstr "인쇄용 보기에서 이 질문 앞에 쪽 나누기를 넣으세요."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account?"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:49
msgid "Confirm & save"
msgstr "확인 및 저장"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:35
msgid "Confirmation key"
msgstr "확인 키"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:31
msgid "QR code"
msgstr "QR 코드"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:19
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:45
msgid "Force to enable 2FA"
msgstr "2FA를 사용하도록 강제 설정"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:18
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:44
msgid "Logged in with 2FA"
msgstr "2FA로 로그인"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:16
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:42
msgid "Secret base key"
msgstr "비밀 기본 키"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:15
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:41
msgid "Two-factor authentication method"
msgstr "이중 인증(2FA) 방식"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:274
msgid "2FA settings"
msgstr "2FA 설정"

#: application/models/Plugin.php:225
msgid "Error: Could not get plugin description: %s"
msgstr "오류: 플러그인 설명(%s)을 가져올 수 없습니다."

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:82
msgid "This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s"
msgstr "지원하지 않는 이미지 파일 형식입니다. %s 형식의 이미지 파일만 허용됩니다."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1069
msgid "Xhosa"
msgstr "코사어"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3026
msgid "There are no matching settings to start the restoration of the participant list."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:506
msgid "Ilocano"
msgstr "일로카노어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:447
msgid "Hiligaynon"
msgstr "힐리가이논어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:195
msgid "Cebuano"
msgstr "세부아노어"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3025
msgid "Import failed"
msgstr "가져오기 실패"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:36
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:27
msgid "Add new menu entry"
msgstr "새 메뉴 항목 추가"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:22
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
msgid "Add new menu"
msgstr "새 메뉴 추가"

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:51
msgid "Delete label"
msgstr "레이블 삭제"

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:48
msgid "Add label"
msgstr "레이블 추가"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:348
msgid "LDAP URI could not be parsed."
msgstr "LDAP URI를 구문 분석할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:300
#: application/models/services/PasswordManagement.php:181
#: application/models/services/PasswordManagement.php:186
msgid "If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes."
msgstr "사용자 ID와 이메일 주소를 올바르게 입력하면 비밀번호 알림 이메일이 발송됩니다. 이 이메일은 %d분에 한 번만 요청할 수 있습니다."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:39
msgid "Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width."
msgstr "입력 또는 텍스트 영역의 크기를 설정하세요, 입력 영역은 대략 이 정도 너비로 표시됩니다."

#: application/models/QuestionTheme.php:514
msgid "Core question themes cannot be uninstalled."
msgstr "핵심 질문 테마는 제거할 수 없습니다."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:26
msgid "Unshare participant"
msgstr "참여자 공유 취소"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:66
msgid "If enabled, the submission time of a response will be recorded."
msgstr "이 옵션을 사용하면 답변 제출 시간이 기록됩니다."

#: application/models/ParticipantShare.php:183
msgid "Do you really want to unshare this participant?"
msgstr "참여자 공유를 취소하시겠어요?"

#: application/models/ParticipantShare.php:182
msgid "Unshare"
msgstr "공유 취소"

#: application/models/ParticipantShare.php:181
msgid "Unshare this participant"
msgstr "참여자 공유 취소"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6206
msgid "Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering."
msgstr "이 질문에 아직 응답하지 않으셨습니다. 하지만, 응답을 제출하지 않고도 계속해서 설문조사를 진행할 수 있습니다."

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:128
msgid "Restore default"
msgstr "기본 값 복원"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:107
msgid "Really restore the default survey menus (survey menu entries)?"
msgstr "기본 설문조사 메뉴(설문조사 메뉴 항목)를 복원하시겠어요?"

#: application/helpers/update/update_helper.php:64
msgid "Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s."
msgstr "데이터베이스가 이미 최신 상태입니다. %s메인 메뉴%s로 돌아가세요."

#: application/models/services/QuestionAttributeFetcher.php:42
msgid "No question specified."
msgstr "지정된 질문이 없습니다."

#: application/models/ExtensionConfig.php:259
msgid "No XML config loaded"
msgstr "XML 구성이 탑재되지 않았습니다"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/ExportSPSSsav.php:37
msgid "SPSS (.sav)"
msgstr "SPSS(.sav)"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:412
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:292
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:23
msgid "Survey menus"
msgstr "설문조사 메뉴"

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:10
msgid "Change"
msgstr "변경"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:144
msgid "If enabled, the referrer URL will be stored together with the response."
msgstr "이 옵션을 사용하면 참조 URL이 답변과 함께 저장됩니다."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:126
msgid "If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded."
msgstr "이 옵션을 사용하면 각 설문조사 참여자의 설문조사 페이지별 소요 시간이 기록됩니다."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:105
msgid "If enabled, the IP address of the respondent is not recorded."
msgstr "이 옵션을 사용하면 응답자의 IP 주소가 기록되지 않습니다."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:87
msgid "If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response."
msgstr "이 옵션을 사용하면 설문조사 답변자의 IP 주소가 응답과 함께 저장됩니다."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:45
msgid "If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants."
msgstr "이 옵션을 사용하면 답변이 익명화되므로 더 이상 응답과 참여자를 연결할 수 없습니다."

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:7
msgid "Create box"
msgstr "구역 생성"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:28
msgid "Survey menu entries"
msgstr "설문조사 메뉴 항목"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user role"
msgstr "사용자 역할 추가"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:27
msgid "Do you really want to delete this attribute?"
msgstr "이 속성을 삭제하시겠어요?"

#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:61
msgid "Quick add labels"
msgstr "빠른 레이블 추가"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:3
msgid "Make sure to make a database backup before proceeding."
msgstr "계속하기 전에 데이터베이스를 백업했는지 확인하세요."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:90
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:51
msgid "Could not create directory"
msgstr "디렉터리를 생성할 수 없습니다"

#: application/models/TokenDynamic.php:943
msgid "Do you really want to delete this participant"
msgstr "이 참여자를 삭제하시겠어요?"

#: application/models/SurveysGroups.php:65
msgid "Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed."
msgstr "그룹 코드에는 알파벳과 숫자나 밑줄 또는 점만 포함할 수 있으며, 공백은 허용되지 않습니다."

#: application/models/Permissiontemplates.php:210
#: application/models/Permissiontemplates.php:221
msgid "Delete user role"
msgstr "사용자 역할 삭제"

#: application/models/Permissiontemplates.php:201
msgid "Export role"
msgstr "역할 내보내기"

#: application/models/Permissiontemplates.php:171
msgid "Edit role"
msgstr "역할 편집"

#: application/models/Permissiontemplates.php:180
msgid "View role details"
msgstr "역할 세부 정보 보기"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:27
msgid "Do you really want to delete the sharing of this participant?"
msgstr "이 참여자의 공유를 삭제하시겠어요?"

#: application/models/ParticipantShare.php:175
msgid "Delete sharing"
msgstr "공유 삭제"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:127
msgid "Do you really want to delete this attribute"
msgstr "이 속성을 삭제하시겠어요?"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6337
msgid "Please rank the items."
msgstr "항목의 순위를 매겨주세요."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:150
msgid "Plugins - scanned files"
msgstr "플러그인 - 스캔한 파일"

#: application/controllers/UserRoleController.php:273
msgid "Role could not be deleted."
msgstr "역할을 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/UserRoleController.php:271
msgid "Role was successfully deleted."
msgstr "역할이 삭제되었습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:84
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:207
msgid "User management"
msgstr "사용자 관리"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:71
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:855
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:49
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:262
msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드"

#: application/controllers/ResponsesController.php:677
msgid "Response deleted."
msgstr "답변이 삭제되었습니다."

#: application/controllers/ResponsesController.php:672
msgid "Response could not be deleted"
msgstr "답변을 삭제할 수 없습니다"

#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:12
msgid "The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript."
msgstr "짏문 코드는 이 질문을 빠르게 식별하는 데 사용되며, 고유해야합니다. LimeSurvey 평가 기능 및/또는 ExpressionScript를 사용하는 경우에 특히 유용합니다."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:78
msgid "Enter some help text if your question needs some explanation here..."
msgstr "질문에 설명이 필요한 경우 여기에 도움말 텍스트를 입력하세요..."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:45
msgid "Enter your question here..."
msgstr "여기에 질문을 입력하세요..."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:13
msgid "Add assessment rule"
msgstr "평가 규칙 추가"

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:13
msgid "Delete assessment rule"
msgstr "평가 규칙 삭제"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:88
msgid "Delete this survey menu?"
msgstr "설문조사 메뉴를 삭제하시겠어요?"

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:39
msgid "Show basic toolbar"
msgstr "기본 도구 모음 표시"

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:38
msgid "Show full toolbar"
msgstr "전체 도구 모음 표시"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:58
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:424
msgid "Create example question group and question:"
msgstr "예시 질문 그룹 및 질문 생성:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:73
msgid "Link survey on %spublic index page%s:"
msgstr "%s공개 색인 페이지%s의 설문조사 링크:"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:276
msgid "Global survey"
msgstr "전역 설문조사"

#: application/controllers/UserRoleController.php:52
#: application/controllers/UserRoleController.php:70
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:227
msgid "User roles"
msgstr "사용자 역할"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:166
msgid "Data integrity"
msgstr "데이터 무결성"

#: application/models/QuestionTheme.php:1104
#: application/models/QuestionTheme.php:1105
msgid "Question theme error: Missing metadata"
msgstr "질문 테마 오류: 메타데이터 누락"

#: application/models/QuestionTheme.php:386
msgid "Extension configuration file is missing at %s."
msgstr "%s에 확장 프로그램 구성 파일이 없습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1012
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1014
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1032
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1034
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1043
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1045
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:52
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:61
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:54
msgid "Delete group"
msgstr "그룹 삭제"

#: application/models/QuestionGroup.php:334
msgid "Cannot delete this group because it's the only group in the survey."
msgstr "설문조사에 속한 유일한 그룹이므로 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:315
msgid "The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "사용자의 LimeSurvey 버전과 호환되지 않는 질문 테마입니다."

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:41
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:121
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:155
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:164
msgid "Repeat password"
msgstr "비밀번호 다시 입력"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:60
#: application/controllers/admin/UserAction.php:91
msgid "The current password is not correct."
msgstr "현재 비밀번호를 잘못 입력했습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1616
msgid "Error: User was not created"
msgstr "오류: 사용자가 생성되지 않았습니다"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:161
msgid "%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s"
msgstr "%s경고:%s HTTPS를 켜기 전에 %s이 링크를 확인%s하세요."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:222
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum token validation attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "최대 토큰 유효성 검사 시도 횟수를 확인할 때 제외할 IP 주소 목록입니다. 쉼표 또는 새 줄을 사용해 각 IP 주소를 구분하세요."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:184
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum login attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "최대 로그인 시도 횟수를 확인할 때 제외할 IP 주소 목록입니다. 쉼표 또는 새 줄을 사용해 각 IP 주소를 구분하세요."

#: application/views/admin/conditions/customized_conditions.php:11
msgid "Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr "참고: 이 질문은 사용자 정의 조건을 사용합니다. 이 편집기를 사용하여 조건을 만들면 현재 사용자 정의된 조건을 덮어 쓰게 됩니다."

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:73
#: application/models/services/UploadValidator.php:52
msgid "File not found."
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."

#: application/models/services/UploadValidator.php:46
msgid "No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB."
msgstr "탑재한 파일이 없거나 %01.2f MB를 초과하는 요청입니다."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:15
msgid "Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore."
msgstr "주의: 이 조건을 사용자 정의하고 저장하면 더 이상 해당 조건에 대한 조건 편집기를 사용할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:353
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:358
msgid "Warning! Invalid IP addresses have been excluded from '%s' setting."
msgstr "경고! '%s' 설정에서 잘못된 IP 주소를 제외했습니다."

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:296
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "비밀번호를 초기화설정하려면 여기를 클릭하세요"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:102
msgid "If you set a password here, no email will be sent to the new user."
msgstr "여기에 비밀번호를 설정하면 신규 사용자에게 이메일이 발송되지 않습니다."

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:18
msgid "Set password"
msgstr "비밀번호 설정"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:112
msgid "An email with a generated link was sent to the user."
msgstr "사용자에게 생성한 링크가 포함된 이메일이 발송되었습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2859
msgid "Click here to set your password"
msgstr "비밀번호를 설정하려면 여기를 클릭하세요"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:248
msgid "Password cannot be blank and must fulfill minimum requirements: %s"
msgstr "비밀번호는 비워둘 수 없으며 최소 요건을 충족해야 합니다(%s)."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:231
msgid "The validation key expired. Please contact the administrator."
msgstr "만료된 유효성 검사 키입니다. 자세한 내용은 관리자에게 문의하세요."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:220
msgid "The validation key is invalid. Please contact the administrator."
msgstr "유효하지 않은 유효성 검사 키입니다. 자세한 내용은 관리자에게 문의하세요."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:31
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:152
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:62
msgid "Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1"
msgstr "4.6.1 버전 이전의 LimeSurvey 4에서 생성된 표의 경우, 암호화가 포함된 표는 복원해서는 안된다는 점에 유의하세요."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:173
msgid "The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it."
msgstr "다음은 질문 순서가 잘못 배열된 설문조사입니다. 이렇게 하면 조사를 설계 및/또는 처리하는 중 오류가 발생할 수 있습니다. 각 질문과 그룹으로 이동하여 질문 순서를 확인한 후 저장하세요."

#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:76
msgid "Warning: The user has at least one role assigned. Setting individual user permissions will remove all roles from this user!"
msgstr "경고: 하나 이상의 역할이 배정된 사용자입니다. 개별 권한을 설정하면 이 사용자의 모든 역할이 삭제됩니다!"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:12
msgid "Back to settings"
msgstr "설정으로 돌아가기"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:6
msgid "Email test result"
msgstr "이메일 테스트 결과"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:8
msgid "There seems to be some changes in the settings which were not saved yet. These changes will be disregarded by the test procedure."
msgstr "아직 저장하지 않은 설정에 일부 변경 사항이 발생한 것 같습니다. 이러한 변경 사항은 테스트 절차에 따라 무시됩니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:6
msgid "Test email will be sent to: %s"
msgstr "테스트 이메일 받는 사람: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:2
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:1
msgid "Test email settings"
msgstr "테스트 이메일 설정"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:132
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:138
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:14
msgid "Send email"
msgstr "이메일 발송"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:128
msgid "Send test email:"
msgstr "테스트 이메일 발송:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:37
msgid "16 or up with Python Plugin / Essentials"
msgstr "Python 플러그인/필수 패키지 16 버전 이상"

#: application/models/services/SurveyIntegrity.php:50
msgid "Survey language %s could not be created."
msgstr "설문조사 언어(%s)를 생성할 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1138
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1149
#: application/models/Question.php:762
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:87
msgid "Delete question"
msgstr "질문 삭제"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:37
msgid "Save & add new question"
msgstr "새 질문 저장 및 추가"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:680
msgid "Email sending failure: %s"
msgstr "이메일 발송 실패: %s"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:678
msgid "Email sent successfully"
msgstr "이메일이 성공적으로 전송됨"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:652
msgid "This is a test email from %s"
msgstr "%s에서 발송하는 테스트 이메일입니다"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:649
msgid "Test email from %s"
msgstr "%s에서 발송하는 테스트 이메일"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:164
msgid "CSS framework JS"
msgstr "CSS 프레임워크 JS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:163
msgid "CSS framework CSS"
msgstr "CSS 프레임워크 CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:162
msgid "CSS framework name"
msgstr "CSS 프레임워크 이름"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:158
msgid "Files CSS"
msgstr "CSS 파일"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:202
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:212
msgid "Participant - Attribute: %s"
msgstr "참여자 - 속성: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:181
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:194
msgid "Participant - Language"
msgstr "참여자 - 언어"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
msgid "Theme ID"
msgstr "테마 ID"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:5
msgid "User permissions deleted for: %s"
msgstr "다음에 대한 사용자 권한 삭제: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1705
msgid "An error occurred when saving the sent date for this participant (ID: %s)."
msgstr "참여자(ID: %s)의 발송일을 저장하는 중 오류가 발생했습니다."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionAttributeUpdate.php:125
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:151
msgid "Could not save question attributes"
msgstr "질문 속성을 저장할 수 없음"

#: application/models/SurveysInGroup.php:42
msgid "Permission to access surveys in this group. To see a survey in the list the read/view permission must be given."
msgstr "이 그룹의 설문조사에 대한 접근 권한입니다. 목록에서 설문조사를 보려면 읽기/보기 권한이 있어야 합니다."

#: application/models/SurveysGroups.php:467
msgid "Permission to update name/description of this group or to delete this group. Read permission is used to give access to this group."
msgstr "이 그룹의 이름/설명을 업데이트하거나 그룹을 삭제할 수 있는 권한입니다. 읽기 권한은 이 그룹에 대한 접근 권한을 부여하는 데 사용됩니다."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:203
msgid "2FA key (optional)"
msgstr "2FA 키(선택 사항)"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:432
msgid "You cannot delete your own user."
msgstr "사용자 본인의 계정은 삭제할 수 없습니다."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:61
msgid "Delete 2FA key"
msgstr "2FA 키 삭제"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:546
msgid "No 2FA key set for user ID %s"
msgstr "사용자 ID %s에 설정된 2FA 키 없음"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Deletion failed"
msgstr "삭제 실패"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Successfully deleted"
msgstr "삭제 완료"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:481
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:508
msgid "The two-factor authentication key could not be stored."
msgstr "이중 인증(2FA) 키를 저장할 수 없습니다."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:472
msgid "The confirmation key is not correct."
msgstr "잘못된 확인 키입니다."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:466
msgid "Please enter a confirmation key"
msgstr "확인 키를 입력하세요"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Activate 2FA now"
msgstr "지금 2FA 활성화"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:132
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:115
msgid "2FA method"
msgstr "2FA 방식"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:56
msgid "Renew 2FA"
msgstr "2FA 갱신"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:50
msgid "Remove 2FA"
msgstr "2FA 삭제"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:49
msgid "An error has occurred, and the key could not be deleted."
msgstr "오류가 발생하여 키를 삭제할 수 없습니다."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "예"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to remove/renew it?"
msgstr "이중 인증을 삭제/갱신하시겠어요?"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:38
msgid "Currently activated two-factor authentication: %s"
msgstr "현재 활성화된 이중 인증: %s"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:30
msgid "Not now"
msgstr "나중에"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Do you want to activate it now?"
msgstr "지금 이중 인증을 활성화하시겠어요?"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Please activate it now."
msgstr "지금 이중 인증을 활성화하세요."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:21
msgid "You don't have two-factor authentication (2FA) activated."
msgstr "이중 인증(2FA)이 비활성화된 상태입니다."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:15
msgid "Two-factor authentication (2FA)"
msgstr "이중 인증(2FA)"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:18
msgid "Available for surveys"
msgstr "설문조사에 사용 가능"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:4
msgid "If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys."
msgstr "테마에 대한 전체 보기/전체 읽기 권한이 없는 사용자인 경우 설문조사에 사용할 테마를 선택해야 합니다."

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:45
msgid "Mandatory during registration?"
msgstr "등록 시 필수 항목으로 설정하시겠어요?"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:70
#: application/views/admin/token/bounce.php:105
msgid "Off (unsafe)"
msgstr "끄기(안전하지 않습니다)"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:74
msgid "Error importing folder: %s"
msgstr "폴더 가져오는 중 오류 발생: %s"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:70
msgid "Error details:"
msgstr "오류 세부 정보:"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:122
msgid "2FA enabled"
msgstr "2FA 활성화됨"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:71
msgid "An error has happened, and the key could not be deleted."
msgstr "오류가 발생하여 키를 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:317
msgid "You cannot modify your own permissions."
msgstr "사용자 자신의 권한은 수정할 수 없습니다."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:355
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:404
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:438
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:453
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:177
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:191
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:206
msgid "Participant - Email address"
msgstr "참여자 - 이메일 주소"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:356
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:401
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:176
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:180
msgid "Participant - Access code"
msgstr "참여자 - 접근 코드"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:375
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:395
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:415
msgid "Survey administrator - Email address"
msgstr "설문조사 관리자 - 이메일 주소"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:374
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:394
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:414
msgid "Survey administrator - Name"
msgstr "설문조사 관리자 - 이름"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:362
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:384
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:403
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:437
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:452
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:179
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:193
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:207
msgid "Participant - Last name"
msgstr "참여자 - 성"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:361
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:383
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:402
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:436
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:451
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:178
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:192
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:208
msgid "Participant - First name"
msgstr "참여자 - 이름"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:359
msgid "Participant - Opt-in URL"
msgstr "참여자 - 옵트인 URL"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:357
msgid "Participant - Opt-out URL"
msgstr "참여자 - 옵트아웃 URL"

#: application/helpers/editorTranslations.php:499
msgid "Participant email address"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:216
msgid "All question group texts meet consistency standards."
msgstr "모든 질문 그룹 텍스트가 일관성 표준을 충족합니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:206
msgid "The following question group texts should be deleted:"
msgstr "다음은 반드시 삭제해야 하는 질문 그룹 텍스트입니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:201
msgid "All question groups meet consistency standards."
msgstr "모든 질문 그룹이 일관성 표준을 충족합니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:191
msgid "The following question groups should be deleted:"
msgstr "다음은 반드시 삭제해야 하는 질문 그룹입니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:168
msgid "All question texts meet consistency standards."
msgstr "모든 질문 텍스트가 일관성 표준을 충족합니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:158
msgid "The following question texts should be deleted:"
msgstr "다음은 반드시 삭제해야 하는 질문 텍스트입니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:108
msgid "All answers texts meet consistency standards."
msgstr "모든 응답 텍스트가 일관성 표준을 충족합니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:98
msgid "The following answer texts should be deleted:"
msgstr "다음은 반드시 삭제해야 하는 응답 텍스트입니다."

#: application/models/QuestionGroup.php:341
msgid "Delete question group"
msgstr "질문 그룹 삭제"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:470
#: application/helpers/frontend_helper.php:1284
msgid "You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "최대 접근 코드 유효성 검사 시도 횟수를 초과했습니다. %d분 후 다시 시도해 주세요."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1829
msgid "Missing %s closing left parentheses"
msgstr "왼쪽 괄호 %s개 누락"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:927
msgid "No parent answer"
msgstr "상위 응답 없음"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:916
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:990
msgid "No parent question"
msgstr "상위 질문 없음"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:415
msgid "Deleting answer localizations: %u entries deleted"
msgstr "현지화된 응답 삭제: %u개 항목 삭제됨"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:324
msgid "Deleting question texts: %u entries deleted"
msgstr "질문 텍스트 삭제: %u개 항목 삭제됨"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:321
msgid "Unable to delete question text %s, code %s"
msgstr "질문 텍스트 %s, %s 코드를 삭제할 수 없음"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:256
msgid "Deleting group texts: %u entries deleted"
msgstr "그룹 텍스트 삭제: %u개 항목 삭제됨"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:253
msgid "Unable to delete groups text %s, code %s"
msgstr "그룹 텍스트 %s, %s 코드를 삭제할 수 없습니다."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:34
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:33
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:56
msgid "Drag to sort"
msgstr "드래그하여 정렬"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:412
msgid "Current user"
msgstr "현재 사용자"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:373
msgid "German (easy)"
msgstr "독일어(초급)"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:381
msgid "You can't delete the default survey group!"
msgstr "기본 설문조사 그룹은 삭제할 수 없습니다!"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:376
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:429
msgid "You do not have permission to access this user."
msgstr "이 사용자에 대한 접근 권한이 없습니다."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:336
msgid "You do not have permission to access this user group."
msgstr "이 사용자 그룹에 대한 접근 권한이 없습니다."

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:32
msgid "Upload & install"
msgstr "탑재 및 설치"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:38
msgid "Display survey participant list after addition?"
msgstr ""

#: application/views/userRole/partials/_view.php:23
msgid "Users assigned to this role"
msgstr "이 역할에 배정된 사용자"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:168
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!"
msgstr "링크가 작동하지 않는 상태에서 HTTPS를 켜면 LimeSurvey 애플리케이션에 접속하여 앱을 사용할 수 없습니다!"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1077
msgid "Yakut"
msgstr "야쿠트어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:817
msgid "Romansh"
msgstr "로만시어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:130
msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔어"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:128
msgid "Use for all languages"
msgstr "전체 언어에 사용"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:114
msgid "Copy question settings?"
msgstr "질문 설정을 복사하시겠어요?"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:78
msgid "{n} second to go|{n} seconds to go"
msgstr "{n}초 남음|{n}초 남음"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:5
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds."
msgstr "일괄 발송할 수 있는 이메일보다 대기 중인 이메일이 더 많습니다. 아래를 클릭하여 이메일을 계속 보내거나 %s{n}%s초 후 다시 시도하세요.|일괄 발송할 수 있는 이메일보다 대기 중인 이메일이 더 많습니다. 아래를 클릭하여 이메일을 계속 보내거나 %s{n}%s초 후 다시 시도하세요."

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:78
msgid "The default group is always public."
msgstr "기본 그룹은 항상 공개로 설정됩니다."

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:76
msgid "When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group."
msgstr "공개 모드가 활성화되면 모든 사용자가 설문조사 그룹을 볼 수 있습니다. 이렇게 하면 모든 사용자가 이 그룹에 설문조사를 넣을 수 있습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:47
msgid "Admin email template:"
msgstr "관리자 이메일 템플릿:"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:41
msgid "Admin creation email template"
msgstr "관리자 생성 이메일 템플릿"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:43
msgid "Available placeholders"
msgstr "사용 가능한 자리 표시자"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:34
msgid "Admin creation email subject"
msgstr "관리자 생성 이메일 제목"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:17
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:21
msgid "Send email to new user administrators:"
msgstr "새 사용자 관리자에게 이메일 발송:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:122
msgid "Number of seconds to wait until the next email batch is sent."
msgstr "다음 이메일을 일괄 발송할 때까지 걸리는 시간입니다(단위: 초)."

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:119
msgid "Email sending rate:"
msgstr "이메일 발송 소요 시간:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:17
msgid "Add permissions:"
msgstr "권한 추가:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:3
msgid "This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available."
msgstr "이 설문조사 그룹은 사용자에게 설문조사 그룹에 대한 권한이 있거나, 이 그룹 내의 어느 설문조사에 대한 권한이 있는 경우, 또는 이 그룹을 사용할 수 있도록 구성된 경우에 표시됩니다."

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:2
msgid "Users listed here can see groups in lists, and view group descriptions & settings. This is the minimal permission - you have to use the delete action to remove this permission."
msgstr "이 목록에 포함된 사용자는 목록에서 그룹을 보고 그룹 설명 및 설정을 확인할 수 있습니다. 이는 최소 권한입니다. 이 권한을 제거하려면 작업 삭제 기능을 사용해야 합니다."

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:10
msgid "Set permission for user group: %s"
msgstr "다음 사용자 그룹에 대한 권한 설정: %s"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:8
msgid "Set permission for user: %s"
msgstr "다음 사용자에 대한 권한 설정: %s"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:37
msgid "Are you sure you want to remove all permissions for this user?"
msgstr "이 사용자의 모든 권한을 삭제하시겠어요?"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:2
msgid "Current permissions:"
msgstr "현재 권한:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:26
msgid "Set the permission for this user on this group."
msgstr "이 그룹의 사용자에 대한 권한을 설정하세요."

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:29
msgid "Set the permission for this user group on this group."
msgstr "이 그룹에서 사용자 그룹에 대한 권한을 설정하세요."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:158
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:200
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:260
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:449
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:513
msgid "Permission for group: "
msgstr "그룹 권한: "

#: application/models/SurveysGroups.php:489
msgid "Permission to modify survey group security settings"
msgstr "설문조사 그룹 보안 설정을 수정할 수 있는 권한입니다."

#: application/models/SurveysGroups.php:488
msgid "Survey group security"
msgstr "설문조사 그룹 보안"

#: application/models/SurveysGroups.php:478
msgid "Permission to update survey settings for this group"
msgstr "이 그룹에 대한 설문조사 설정 업데이트 권한입니다."

#: application/models/SurveysGroups.php:161
msgid "Available"
msgstr "사용 가능"

#: application/models/SurveysGroups.php:103
msgid "Always available"
msgstr "항상 사용 가능"

#: application/models/Permission.php:870
msgid "Permission to create survey groups (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete survey groups from other users."
msgstr "설문조사 그룹을 생성(모든 권한이 자동으로 부여됨)하고 다른 사용자의 조사 그룹을 보고 업데이트 및 삭제할 수 있는 권한입니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:1097
msgid "Allow slider reset"
msgstr "슬라이더 초기화설정 허용"

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:17
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:55
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:52
msgid "This setting is localized"
msgstr "이 설정은 현지화되어 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2861
msgid "Thank you"
msgstr "감사합니다"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2860
msgid "If you have any questions regarding this email, please do not hesitate to contact the site administrator at"
msgstr "이 이메일과 관련해 궁금한 점이 있다면 언제든지 사이트 관리자에게 문의해 주세요"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2855
msgid "You can use now the following credentials to log in:"
msgstr "이제 다음의 자격 증명을 사용하여 로그인할 수 있습니다:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2853
msgid "Hello"
msgstr "안녕하세요"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:336
msgid "Invalid parameters."
msgstr "잘못된 매개 변수입니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:210
msgid "Unknown action."
msgstr "알 수 없는 작업입니다."

#: application/controllers/admin/Labels.php:490
msgid "Could not save label set: Found no answers."
msgstr "레이블 설정 저장할 수 없음: 응답을 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Labels.php:487
msgid "Could not save label set: Label set name is empty."
msgstr "레이블 설정 저장할 수 없음: 레이블 설정 이름이 비어 있습니다."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:281
msgid "You do not have permission to update survey settings."
msgstr "설문조사 설정을 업데이트할 수 있는 권한이 없습니다."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:150
msgid "You don't have rights on Survey group"
msgstr "설문조사 그룹에 대한 권한이 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:100
msgid "Forbidden call of method %s for plugin %s"
msgstr "메서드 %s 호출 권한 없음(플러그인 %s)"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:651
msgid "Invalid theme configuration for this group."
msgstr "그룹 테마 구성이 유효하지 않습니다."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:74
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this"
msgstr "죄송합니다. 이 작업을 수행할 권한이 없습니다."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:332
msgid "User group not found"
msgstr "사용자 그룹을 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:292
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:253
msgid "You do not have permission to this user group."
msgstr "이 사용자 그룹에 대한 권한이 없습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1219
msgid "You can not update your own permission."
msgstr "귀하 자신의 권한을 업데이트할 수 없습니다."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswer.php:214
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:186
msgid "Could not save answer option"
msgstr "응답 옵션을 저장할 수 없습니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1817
msgid "Could not save copied question"
msgstr "복사한 질문을 저장할 수 없습니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1804
msgid "Saved copied question"
msgstr "복사한 질문이 저장되었습니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1720
#: application/libraries/PluginManager/LimesurveyApi.php:651
msgid "Question does not exist."
msgstr "질문이 존재하지 않습니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1710
msgid "Access denied! You don't have permission to copy a question"
msgstr "접근이 거부되었습니다! 질문을 복사할 권한이 없습니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:544
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:549
msgid "Question saved"
msgstr "질문 저장됨"

#: application/controllers/AssessmentController.php:155
msgid "You have no permission to delete assessments"
msgstr "평가를 삭제할 권한이 없습니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:139
msgid "Unknown action for assessment."
msgstr "평가를 위한 알 수 없는 작업입니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:114
msgid "Assessment could not be activated."
msgstr "평가를 활성화할 수 없습니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:107
msgid "You do not have permission to activate assessment."
msgstr "평가를 활성화할 권한이 없습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:72
#: application/views/admin/token/bounce.php:107
msgid "StartTLS"
msgstr "StartTLS"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:71
#: application/views/admin/token/bounce.php:106
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:407
msgid "Greenlandic"
msgstr "그린란드어"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3324
msgid "%s records with other errors"
msgstr "기타 오류를 포함한 기록 %s개"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:202
msgid "Chichewa"
msgstr "치체와어"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:118
#: application/controllers/admin/Statistics.php:680
#: application/models/Surveymenu.php:181
msgid "This survey is not active and has no responses."
msgstr "설문조사가 비활성화 되어있고 제출된 응답이 없습니다."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:313
msgid "And/or Date is <= :"
msgstr "및 또는 날짜가 다음 범위 이하인 경우:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:295
msgid "Date is >= :"
msgstr "날짜가 다음 범위 이상인 경우:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:277
msgid "Date equals:"
msgstr "날짜:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9724
msgid "There are expressions with syntax errors."
msgstr "구문 오류가 있는 표현식이 있습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9721
msgid "There are expressions with syntax errors in this question."
msgstr "질문에 구문 오류가 있는 표현식이 있습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9718
msgid "There are expressions with syntax errors in this group."
msgstr "그룹에 구문 오류가 있는 표현식이 있습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9715
msgid "There are expressions with syntax errors in this survey."
msgstr "설문조사에 구문 오류가 있는 표현식이 있습니다."

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:169
msgid "Failed to update email templates. Message: %s"
msgstr "이메일 템플릿을 업데이트하지 못했습니다. 메시지: %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9303
msgid "This group has at least 1 error."
msgstr "이 그룹에 하나 이상의 오류가 있습니다."

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:66
msgid "Security update available"
msgstr "보안 업데이트 사용 가능"

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:63
msgid "Update available"
msgstr "업데이트 사용 가능"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:449
msgid "You cannot reload responses because the survey is not activated, yet."
msgstr "설문조사가 아직 활성화되지 않아 답변을 다시 탑재할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Update.php:104
msgid "You are not allowed to enter this page"
msgstr "이 페이지로 이동할 수 없습니다."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:45
msgid "Are you sure you want to delete this plugin from the file system?"
msgstr "파일 시스템에서 이 플러그인을 삭제하시겠어요?"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:194
msgid "Plugin files successfully deleted."
msgstr "플러그인 파일이 삭제되었습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:191
msgid "Could not remove plugin files."
msgstr "플러그인 파일을 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:186
msgid "Plugin files cannot be deleted due to permissions problem."
msgstr "권한에 문제가 있어 플러그인 파일을 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:181
msgid "Plugin folder does not exist."
msgstr "플러그인 폴더가 존재하지 않습니다."

#: application/models/UserGroup.php:68
msgid "Name can not be empty."
msgstr "이름은 비워둘 수 없습니다."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:178
msgid "Valencian"
msgstr "발렌시아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:989
msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:538
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1005
msgid "Tigrinya"
msgstr "티그리냐어"

#: application/core/LSSodiumOld.php:147
msgid "Configuration file already exist"
msgstr "구성 파일이 이미 존재합니다"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1084
msgid "You cannot delete yourself or a protected user."
msgstr "본인 또는 보호된 사용자는 삭제할 수 없습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:93
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:99
msgid "Anonymize IP address:"
msgstr "IP 주소 익명화:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:102
msgid "Anonymize IP address"
msgstr "IP 주소 익명 처리"

#: application/models/UserGroup.php:603
msgid "Sending successful"
msgstr "발송 성공"

#: application/models/UserGroup.php:599
msgid "Sending emails to users(sucess/errors):"
msgstr "사용자에게 이메일 보내기 (성공 / 오류):"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1016
#: application/models/SurveysGroups.php:386
msgid "No parent group"
msgstr "상위 그룹 없음"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:107
msgid "Username : %s - Email : %s."
msgstr "사용자 이름 :  %s -이메일 :  %s."

#: application/controllers/UserGroupController.php:474
msgid "You do not have permission to send emails to all users."
msgstr "모든 사용자에게 이메일을 보낼 수있는 권한이 없습니다."

#: application/controllers/UserGroupController.php:491
msgid "Error: no email has been send."
msgstr "오류: 이메일이 발송되지 않았습니다."

#: application/controllers/UserGroupController.php:423
msgid "Unknown user. You have to select a user."
msgstr "알 수없는 사용자. 사용자를 선택해야합니다."

#: application/controllers/UserGroupController.php:373
msgid "User could not be added."
msgstr "사용자를 추가 할 수 없습니다."

#: application/controllers/UserGroupController.php:241
msgid "You don't have permission to edit a user group"
msgstr "사용자 그룹을 편집 할 권한이 없습니다"

#: application/controllers/UserGroupController.php:227
msgid "Failed to edit user group! Group already exists?"
msgstr "사용자 그룹 수정 실패! 그룹이 이미 존재합니까?"

#: application/controllers/UserGroupController.php:106
msgid "GroupId missing"
msgstr "GroupId 누락"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:222
msgid "Could not delete Box"
msgstr "구역을 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:740
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:741
msgid "Survey theme options"
msgstr "설문조사 테마 옵션"

#: application/controllers/OptinController.php:67
#: application/controllers/OptinController.php:120
#: application/controllers/OptinController.php:190
#: application/controllers/OptoutController.php:66
#: application/controllers/OptoutController.php:120
msgid "You are not a participant of this survey."
msgstr "이 설문조사에 참여하지 않았습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:45
msgid "Edit theme options"
msgstr "테마 옵션 편집"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:100
msgid "Uppercase only"
msgstr "대문자 만"

#: application/models/User.php:473
msgid "The new password can not be empty."
msgstr "새 비밀번호는 비워 둘 수 없습니다."

#: application/models/SurveyDynamic.php:362
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:31
msgid "Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it."
msgstr "진행중인 설문조사의 미완료된 답변을 삭제하면 참가자가 해당 설문조사를 완료 할 수 없습니다."

#: application/models/SurveyDynamic.php:361
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:227
msgid "Do you want to delete this response?"
msgstr "이 답변을 삭제 하시겠습니까?"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5248
msgid "The data could not be saved because the response does not exist in the database."
msgstr "데이터베이스에 답변이 존재하지 않아서 데이터는 저장할 수 없습니다."

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:103
msgid "Custom token"
msgstr "사용자 토큰"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:99
msgid "Without ambiguous characters"
msgstr "모호한 문자없이"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:98
msgid "Numeric tokens"
msgstr "숫자 토큰"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:97
msgid "No custom function for this survey"
msgstr "이 설문조사에 대한 사용자 지정 기능이 없음"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1170
msgid "Error! You do not have the permission to edit this user."
msgstr "오류! 이 사용자를 편집 할 권한이 없습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1164
msgid "Error! Please change your password from your profile settings."
msgstr "오류! 프로필 설정에서 비밀번호를 변경하십시오."

#: application/controllers/UserRoleController.php:356
msgid "Role was successfully imported."
msgstr "역할을 성공적으로 가져 왔습니다."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:160
msgid "Please visit %s to download the update."
msgstr "업데이트를 다운로드하려면  %s 을(를) 방문하십시오."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:142
msgid "There are updates available for %s (type: %s)."
msgstr " %s 에 사용할 수있는 업데이트가 있습니다(유형:  %s)."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:140
msgid "There are security updates available for %s (type: %s)."
msgstr " %s 에 사용할 수있는 보안 업데이트가 있습니다(유형:  %s)."

#: application/core/LSSodium.php:141 application/core/LSSodiumOld.php:127
msgid "Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s."
msgstr "잘못된 암호 해독 키! 이 데이터가 마지막으로 저장된 이후 암호 해독 키가 변경되었으므로 데이터를 해독 할 수 없습니다.  %s에서 매뉴얼을 참조하십시오."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1351
msgid "Error saving survey texts"
msgstr "설문조사 본문 저장 오류"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1351
msgid "Survey texts were saved successfully."
msgstr "설문조사 본문이 성공적으로 저장되었습니다."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:214
msgid "Unzipped file is too big."
msgstr "압축을 푼 파일이 너무 큽니다."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:62
msgid "Temporary folder cannot be determined."
msgstr "임시 폴더를 설정할 수 없습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:83
msgid "Privacy policy label text:"
msgstr "개인정보처리방침 레이블 텍스트:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:70
msgid "Privacy policy error text:"
msgstr "개인정보처리방침 오류 텍스트:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:265
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:296
msgid "Email address of the participant"
msgstr "참여자 이메일 주소"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:264
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:295
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:316
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:336
msgid "Last name of the participant"
msgstr "참여자 성"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:263
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:294
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:315
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:335
msgid "First name of the participant"
msgstr "참여자 이름"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9248
msgid "Privacy policy label:"
msgstr "개인정보처리방침 레이블:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9237
msgid "Privacy policy error:"
msgstr "개인정보처리방침 오류:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:57
msgid "Privacy policy text:"
msgstr "개인정보처리방침 텍스트:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:507
#: themes/survey/vanilla/config.xml:345
msgid "Your privacy policy text is shown here."
msgstr "여기에는 개인정보처리방침 텍스트가 표시됩니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1511
msgid "Error saving privacy policy text"
msgstr "개인정보처리방침 텍스트 저장 중 오류 발생"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1511
msgid "Successfully saved privacy policy text"
msgstr "개인정보처리방침 텍스트 저장됨"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:81
msgid "Validate ExpressionScript"
msgstr "ExpressionScript 유효성 검사"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:31
msgid "Bulk export roles"
msgstr "역할 일괄 내보내기"

#: application/controllers/admin/Labels.php:536
msgid "Label set successfully updated"
msgstr "레이블 설정 업데이트됨"

#: application/controllers/admin/Labels.php:340
msgid "Label set successfully saved."
msgstr "레이블 설정이 저장되었습니다."

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:83
msgid "Use ExpressionScript code:"
msgstr "ExpressionScript 코드 사용:"

#: application/models/User.php:510
msgid "At least %d special character.|At least %d special characters."
msgstr "특수 문자를 최소 %d개 이상 포함해야 합니다.|특수 문자를 최소 %d개 이상 포함해야 합니다."

#: application/models/User.php:507
msgid "At least %d number.|At least %d numbers."
msgstr "숫자를 최소 %d개 이상 포함해야 합니다.|숫자를 최소 %d개 이상 포함해야 합니다."

#: application/models/User.php:504
msgid "At least %d upper case letter.|At least %d upper case letters."
msgstr "대문자를 최소 %d자 이상 포함해야 합니다.|대문자를 최소 %d자 이상 포함해야 합니다."

#: application/models/User.php:501
msgid "At least %d lower case letter.|At least %d lower case letters."
msgstr "소문자를 최소 %d자 이상 포함해야 합니다.|소문자를 최소 %d자 이상 포함해야 합니다."

#: application/models/User.php:497
msgid "Between %d and %d characters long."
msgstr "%d~%d자 사이여야 합니다."

#: application/models/User.php:495
msgid "Exactly %d character long.|Exactly %d characters long."
msgstr "정확히 %d자여야 합니다.|정확히 %d자여야 합니다."

#: application/models/User.php:491
msgid "At most %d character long.|At most %d characters long."
msgstr "최대 %d자까지 가능합니다.|최대 %d자까지 가능합니다."

#: application/models/User.php:488
msgid "At least %d character long.|At least %d characters long."
msgstr "최소 %d자 이상이어야 합니다.|최소 %d자 이상이어야 합니다."

#: application/models/User.php:486
msgid "A password must meet the following requirements: "
msgstr "비밀번호는 다음 요건을 충족해야 합니다. "

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:23
msgid "Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation."
msgstr "참고: 이 설문조사는 설정된 만료일이 지나서 현재 참여자가 이용할 수 없습니다. 활성화 후에 설문조사 설정에서 반드시 만료일을 업데이트/제거 하세요."

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:114
msgid "Bulk convert conditions to ExpressionScript"
msgstr "ExpressionScript로 일괄 변환 조건"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:107
msgid "Preview conversion of conditions to ExpressionScript"
msgstr "ExpressionScript로 변환 조건 미리 보기"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:100
msgid "Unit test dynamic ExpressionScript processing"
msgstr "동적 ExpressionScript 처리 단위 테스트"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:73
msgid "Expression Engine"
msgstr "Expression Engine"

#: application/models/Token.php:294
msgid "Failed to generate random string for token. Please check your configuration and ensure that the openssl or mcrypt extension is enabled."
msgstr "토큰에 대한 임의 문자열을 생성하지 못했습니다. 구성을 확인하고 openssl 또는 mcrypt 확장 모듈이 활성화되어 있는지 확인하세요."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:18
msgid "A condition can be used to add branching logic using ExpressionScript. Either edit it directly here or use the Condition designer."
msgstr "ExpressionScript를 이용하면 조건을 사용하여 분기 로직을 추가할 수 있습니다. 여기에서 조건을 직접 편집하거나 조건 디자이너를 사용하세요."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:316
msgid "Your database configuration needs to have innodb_file_format and innodb_file_format_max set to use the Barracuda format in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "LimeSurvey에 InnoDB 엔진을 사용하려면 데이터베이스 구성에서 innodb_file_format 및 innodb_file_format_max가 Barracuda 형식을 사용하도록 설정되어 있어야 합니다!"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:313
msgid "You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "LimeSurvey에 InnoDB 엔진을 사용하려면 데이터베이스 구성에서 large_file_prefix 설정을 활성화해야 합니다!"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:295
msgid "The database engine type must be set for MySQL"
msgstr "MySQL에 대한 데이터베이스 엔진 유형을 설정해야 합니다."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2162
msgid "Function must have at least %s argument|Function must have at least %s arguments"
msgstr "함수에 인수가 최소 %s개 이상 있어야 합니다.|함수에 인수가 최소 %s개 이상 있어야 합니다."

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:109
msgid "Find updates"
msgstr "업데이트 찾기"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:210
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:217
msgid "Minimum password length"
msgstr "비밀번호 최소 길이"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:207
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:214
msgid "Require at least one digit"
msgstr "숫자를 하나 이상 입력해야 합니다."

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:174
msgid "The password does not reach the minimum length of %s characters"
msgstr "비밀번호는 최소 %s자 이상이어야 합니다."

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:171
msgid "The password does require at least one special character"
msgstr "비밀번호는 하나 이상의 특수 문자를 포함해야 합니다."

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:13
msgid "Reset completed responses to the incomplete state"
msgstr "완료된 답변을 미완료 상태로 초기화설정"

#: application/models/QuestionTheme.php:875
msgid "Configuration file %s could not be found or read."
msgstr "구성 파일(%s)을 찾을 수 없거나 읽을 수 없습니다."

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:50
msgid "Count the number of complete responses which are not empty"
msgstr "비어 있지 않은 전체 답변의 수를 계산합니다."

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:42
msgid "Count the number of complete responses  with a value equal to a specific value"
msgstr "특정 값과 동일한 값을 가진 전체 응답의 수를 계산합니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:95
msgid "If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system."
msgstr "이 옵션을 비활성화하면 XSS 제한이 설정된 사용자도 계속 스크립트를 추가할 수 있습니다. 이렇게 하면 사용자가 사이트 간 스크립팅 JavaScript 시스템을 추가할 수 있습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:71
msgid "Disable question script for XSS restricted user:"
msgstr "XSS 제한된 사용자에 대한 질문 스크립트를 비활성화합니다."

#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:40
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:76
msgid "Invalid question code %s"
msgstr "잘못된 질문 코드 %s"

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:72
msgid "Warning! Using InnoDB instead of MyISAM will reduce the possible maximum number of questions in your surveys. Please read more about MyISAM vs InnoDB table column limitations in our manual before selecting InnoDB."
msgstr "경고! MyIsam 대신 InnoDb를 사용하면 설문조사에서 가능한 최대 질문 수가 줄어 듭니다. InnoDB를 선택하기 전에 매뉴얼에서 MyIsam vs InnoDB 테이블 열 제한에 대해 자세히 읽어보십시오."

#: application/models/QuestionTheme.php:925
msgid "Question theme could not be converted to the latest LimeSurvey version. Reason: No matching core theme with the name %s could be found"
msgstr "질문 테마를 최신 LimeSurvey 버전으로 변환할 수 없습니다. 이유: 이름이 %s인 일치하는 핵심 테마를 찾을 수 없습니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:823
msgid "In the printable version the condition is being replaced with this explanation text."
msgstr "인쇄 가능한 버전에서는 조건이 이 텍스트로 대체됩니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:100
msgid "Repeat headers every n-th subquestions (Set to 0 to deactivate)."
msgstr "n 번째 하위 질문마다 헤더를 반복합니다 (비활성화하려면 0으로 설정)."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:206
msgid "Error! Some theme(s) inherit from this theme"
msgstr "오류! 일부 테마는이 테마에서 상속됩니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3291
#: application/models/User.php:186
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3259
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:310
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:168
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:334
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:242
#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:260
#: application/views/themeOptions/options_core.php:289
#: application/views/themeOptions/options_core.php:301
msgid "Inherit"
msgstr "상속"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:213
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:229
msgid "Tweet it"
msgstr "트윗하기"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:212
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:228
msgid "Thanks for taking this survey!"
msgstr "이용해주셔서 감사합니다!"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:198
msgid "Share on Twitter:"
msgstr "트위터로 공유:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:158
msgid "Enable"
msgstr "가능"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:155
msgid "Share on Facebook:"
msgstr "패이스북으로 공유:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:125
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:142
msgid "Generate QR-Code"
msgstr "QR-코드 생성"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:111
msgid "Share QR-code:"
msgstr "QR-코드 공유:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:4
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:105
msgid "Share survey"
msgstr "설문조사 공유"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:71
msgid "Open sharing panel"
msgstr "공유 판넬 열기"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:65
msgid "Sharing panel:"
msgstr "공유 판넬:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/005-hintsandwarnings.twig:4
msgid "Hints and warnings"
msgstr "힌트와 경고:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:47
msgid "No info or no data found"
msgstr "정보 또는 데이터를 찾을 수 없음"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:3
msgid "Database usage"
msgstr "데이터베이스 사용량"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:51
msgid "Answer question"
msgstr "질문에 답변하기"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:44
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:43
msgid "Continue without answering"
msgstr "응답없이 계속하기"

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:31
msgid "Say hello"
msgstr "인사해 주세요"

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:23
msgid "Show a HTML list with elements"
msgstr "엘리먼트를 포함한 HTML 목록 보기"

#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:8
msgid "Hello World From Global Settings!"
msgstr "전역 설정의 Hello World!"

#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:11
msgid "Hello "
msgstr "Hello "

#: modules/admin/HelloWorld/views/HelloWorldSurvey.php:23
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:8
#: modules/admin/HelloWorld/views/sayHelloUser.php:9
msgid "Hello World Admin Module"
msgstr "Hello World 관리 모듈"

#: application/views/installer/precheck_view.php:156
msgid "PHP Sodium library [data encryption]"
msgstr "PHP Sodium 라이브러리 [데이터 암호화]"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:454
msgid "If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser"
msgstr "위 버튼이 동작하지 않으면 이 링크를 복사하여 브라우저에 직접 실행하세요."

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:288
msgid "Your password:"
msgstr "비밀번호:"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:243
msgid "Your username:"
msgstr "사용자명:"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:25
msgid "Last login:"
msgstr "마지막 로그인:"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:38
msgid "Overwrite existing users"
msgstr "기존 사용자에 덮어쓰기"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:15
msgid "Import users"
msgstr "사용자 가져오기"

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:22
msgid "Select none"
msgstr "선택 없음"

#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:52
msgid "Export as CSV"
msgstr "CSV로 내보내기"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:29
msgid "Select role(s):"
msgstr "역할 선택:"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:23
msgid "Note: Adding role(s) to a user will overwrite any individual user permissions!"
msgstr "주의: 사용자에게 역할을 추가하면 모든 개별적 사용자 권한을 덮어씁니다!"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:4
msgid "Edit user roles"
msgstr "사용자 역할 편집"

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:48
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:130
msgid "Random password (suggestion):"
msgstr "임의 비밀번호(권장):"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:82
msgid "Set password now?"
msgstr "비밀번호를 설정하시겠습니까?"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:77
msgid "Change password?"
msgstr "비밀번호를 변경하시겠습니까?"

#: application/models/User.php:690
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Edit user"
msgstr "사용자 편집"

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:19
msgid "Import (JSON)"
msgstr "가져오기(JSON)"

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:10
msgid "Import (CSV)"
msgstr "가져오기(CSV)"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:111
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:119
msgid "Add to user group"
msgstr "사용자 그룹 추가"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:42
msgid "Are you sure you want to reset and resend selected users login data?"
msgstr "선택된 사용자를  초기화하고 접속정보를 재전송하시겠습니까?"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:34
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:41
msgid "Resend login data"
msgstr "로그인 정보 재전송"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected user?"
msgstr "선택된 사용자를 삭제하시겠습니까?"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected user(s)..."
msgstr "선택한 사용자..."

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:9
msgid "Select user group to add users to"
msgstr "다음에 사용자를 추가할 사용자 그룹 선택:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:406
msgid "Lock question organizer in sidebar by default:"
msgstr "사이드 바에 설문조사 관리 고정:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:336
msgid "Non-Numerical subquestions prefix:"
msgstr "하위 질문 접두어(숫자 허용 안함):"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:322
msgid "Non-Numerical answer option prefix:"
msgstr "비-수치형 응답 옵션 접두어:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:387
msgid "Directly show edit mode:"
msgstr "편집모드로 바로 이동:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:369
msgid "Show script field:"
msgstr "스크립트 입력창 보이기:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:277
msgid "Preselected question type:"
msgstr "질문 유형:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:247
msgid "Sourcecode editor"
msgstr "코드 편집기"

#: application/views/admin/tutorials/create.php:8
#: application/views/admin/tutorials/index.php:25
msgid "We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store."
msgstr "자체 제작한 튜토리얼을 등록하는 기능은 빠른 시일내에 스토어를 통해 다운로드할 수 있도록하겠습니다."

#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:10
msgid "Tutorial entries"
msgstr "튜토리얼 항목"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:245
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:9
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: application/models/Permissiontemplates.php:190
msgid "Edit permission"
msgstr "권한 편집"

#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:4
msgid "Created random users"
msgstr "임의 사용자 생성"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:504
msgid "Update participant entry"
msgstr "참여자 목록 갱신"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:207
msgid "You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes'"
msgstr "이 입력란을 비워두고  '접근 코드 생성 '을 사용하여 접근 코드를 자동으로 생성 할 수 있습니다."

#: application/views/admin/token/tokenform.php:193
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:27
msgid "Access code:"
msgstr "접근 코드:"

#: application/views/admin/token/remind.php:39
msgid "Send reminder to participant ID(s):"
msgstr "참가자 ID로 알림 보내기:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:46
msgid "Encrypted?"
msgstr "암호화?"

#: application/views/admin/token/invite.php:40
msgid "Send invitation email to participant ID(s):"
msgstr "참가자 ID로 초대 이메일 보내기:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:33
msgid "Access code length"
msgstr "접근 코드 길이"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:53
msgid "%s lines with invalid access codes skipped (access codes may only contain 0-9,a-z,A-Z,_)."
msgstr "유효하지 않은 접근 코드가 있는 %s 줄은 건너 뜁니다 (접근 코드에는 0-9, a-z, A-Z 만 포함될 수 있음)."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:25
msgid "Successfully created participant entries"
msgstr "참가자 항목을 성공적으로 만들었습니다"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:18
msgid "Failed to create participant entries"
msgstr "참가자 항목을 만들지 못했습니다."

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:30
#: application/views/admin/token/tokenform.php:509
msgid "Add participant entry"
msgstr "참가자 항목 추가"

#: application/views/themeOptions/update.php:106
msgid "Inherited value:"
msgstr "상속된 값:"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:74
msgid "Visible inside the Question Selector"
msgstr "질문 선택기 내부에 표시"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:73
msgid "Visibility"
msgstr "가시성"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:63
msgid "User Theme"
msgstr "사용자 테마"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:63
msgid "Core Theme"
msgstr "핵심 테마"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:49
msgid "Path"
msgstr "경로"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:44
msgid "Broken question themes"
msgstr "손상된 질문 테마"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:8
msgid "Available question themes:"
msgstr "사용 가능한 질문 테마:"

#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:260
#: application/views/themeOptions/options_core.php:289
#: application/views/themeOptions/options_core.php:301
#: application/views/themeOptions/options_core.php:326
#: application/views/themeOptions/options_core.php:335
#: application/views/themeOptions/options_core.php:344
msgid "inherited value:"
msgstr "상속된 값:"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:56
msgid "Are you sure you want to uninstall the selected themes?"
msgstr "선택한 테마를 제거 하시겠습니까?"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:55
msgid "Uninstall themes"
msgstr "테마 제거"

#: application/models/Quota.php:258 application/models/Quota.php:273
msgid "Are you sure you want to delete the selected quotas?"
msgstr "선택한 할당량을 삭제하시겠어요?"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:16
msgid "Selected theme(s)..."
msgstr "선택한 테마 ..."

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:37
msgid "Select theme ZIP file:"
msgstr "테마 ZIP 파일 선택:"

#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:34
msgid "All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values."
msgstr "설문조사 그룹 설정의 모든 변경 사항은 상속 된 값을 사용하는 모든 관련 조사에 즉시 반영됩니다."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:347
msgid "Survey settings for group: "
msgstr "그룹을 위한 설문조사 설정: "

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:39
msgid "You can not import questions because the survey is currently active."
msgstr "설문조사가 현재 활성화되어 있어 질문을 가져올 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1075
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:6
msgid "Condition designer"
msgstr "조건 디자이너"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:55
msgid "Save & add group"
msgstr "그룹 저장 및 추가"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarLeft_view.php:10
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
msgid "Import group"
msgstr "그룹 가져 오기"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:36
msgid "Reset themes"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:252
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:257
msgid "Use HTML format for participant emails:"
msgstr "참가자 이메일에 HTML 형식 사용:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:158
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:164
msgid "Enable participant-based response persistence:"
msgstr "참가자 이어서 답변하기 활성화:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:195
msgid "Set access code length to:"
msgstr "접근 코드 길이:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:18
msgid "If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address."
msgstr "참가자 목록 또는 알림 이메일을 사용하는 경우 관리자 이메일 주소를 설정해야합니다."

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:131
msgid "New question group"
msgstr "새로운 질문 그룹"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:68
msgid "Jump to question after import?"
msgstr "가져오기 후 질문으로 이동?"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:184
msgid "Encrypted:"
msgstr "암호화:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:72
msgid "Invalid question"
msgstr "잘못된 질문"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:73
#: application/views/layouts/sidemenu.php:74
msgid "Collapse all question groups"
msgstr "모든 질문 그룹 축소"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:72
#: application/views/layouts/sidemenu.php:73
msgid "Unlock question organizer"
msgstr "질문 구성 잠금 해제"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:71
#: application/views/layouts/sidemenu.php:72
msgid "Lock question organizer"
msgstr "질문 구성 잠금"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:62
msgid "Maintenance mode is active!"
msgstr "관리 모드가 활성화되었습니다!"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:60
msgid "Click here to change maintenance mode setting."
msgstr "관리 모드 설정을 변경하려면 여기를 클릭하십시오."

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:35
msgid "Create tutorial"
msgstr "튜토리얼 생성"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:38
msgid "LimeSurvey Homepage"
msgstr "LimeSurvey 홈페이지"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:31
msgid "Report bugs"
msgstr "버그 신고"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:23
msgid "LimeSurvey Forums"
msgstr "LimeSurvey 포럼"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:13
msgid "LimeSurvey Manual"
msgstr "LimeSurvey 매뉴얼"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:31
msgid "Select plugin ZIP file:"
msgstr "플러그인 ZIP 파일 선택:"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:24
msgid "Warning: Only install plugins from sources you trust!"
msgstr "경고: 신뢰할 수있는 소스의 플러그인 만 설치하십시오!"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:18
msgid "Please select a plugin to install!"
msgstr "설치할 플러그인을 선택하세요!"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:5
msgid "Install plugin ZIP file"
msgstr "플러그인 ZIP 파일 설치"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:86
msgid "Error: Found no configuration for plugin. Please contact the plugin author."
msgstr "오류: 플러그인 구성이 없습니다. 플러그인 저자에게 문의하십시오."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:73
msgid "Abort"
msgstr "중단"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:29
msgid "The following plugin will be installed. Please click \"Install\" to install the plugin, or \"Abort\" to abort. Aborting will remove the files from the file system."
msgstr "다음 플러그인이 설치됩니다. 플러그인을 설치하려면 \"설치\"를, 중단하려면 \"중단\"을 클릭하십시오. 중단하면 파일 시스템에서 파일이 제거됩니다."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:22
msgid "The following plugin will be updated. Please click \"Update\" to update the plugin, or \"Abort\" to abort."
msgstr "다음 플러그인이 업데이트됩니다. 플러그인을 업데이트하려면 \"업데이트\"를, 중단하려면 \"중단\"를 클릭하십시오."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:1
msgid "Confirm uploaded plugin"
msgstr "탑재한 플러그인 확인"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:49
msgid "Delete this plugin from the file system"
msgstr "파일 시스템에서 플러그인 삭제"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:36
msgid "Load error. Please contact the plugin author."
msgstr "로드 오류. 플러그인 작성자에게 문의하십시오."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:17
msgid "Missing configuration file."
msgstr "구성 파일이 없습니다."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:33
msgid "Plugin is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "이 플러그인은 LimeSurvey 현재 버전과 호환되지 않습니다."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:21
msgid "Install this plugin"
msgstr "이 플러그인 설치"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:54
msgid "License:"
msgstr "라이선스:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:48
msgid "Last updated:"
msgstr "마지막 업데이트 :"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:42
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:50
msgid "Version:"
msgstr "버전:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:36
msgid "Web page:"
msgstr "웹 페이지:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:56
msgid "Author:"
msgstr "저자:"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Scan files"
msgstr "파일 검사"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Scan files for available plugins"
msgstr "사용 가능한 플러그인에 대한 파일 검사"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:18
msgid "Install plugin by ZIP archive"
msgstr "ZIP 파일로 플러그인 설치"

#: application/controllers/UserManagementController.php:464
#: application/controllers/UserManagementController.php:1249
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:8
#: application/views/userManagement/partial/success.php:4
#: application/views/userRole/partials/success.php:2
msgid "Saved successfully"
msgstr "저장 성공"

#: application/views/userRole/partials/_view.php:7
msgid "Permission role %s"
msgstr "권한 역할 %s"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:24
msgid "Import (XML)"
msgstr "가져오기(XML)"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Import permission role from XML"
msgstr "XML에서 권한 역할 가져오기"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:131
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:139
msgid "Add role"
msgstr "역할 추가"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add a new permission role"
msgstr "새 권한 역할 추가"

#: application/views/userRole/partials/_import.php:19
msgid "Select role-XML file"
msgstr "역할 XML 파일 선택"

#: application/views/userRole/partials/_import.php:4
msgid "Import role"
msgstr "역할 가져오기"

#: application/views/userRole/partials/_form.php:8
msgid "Create permission role"
msgstr "권한 역할 생성"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:14
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:17
msgid "Select role to apply to users"
msgstr "사용자에게 할당할 역할 선택"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:9
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:12
msgid "Careful: Applying a role to the user will overwrite any individual permissions given to the user!"
msgstr "주의: 사용자에게 역할을 적용하면 해당 사용자에게 부여된 개별 권한을 덮어쓰게 됩니다!"

#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:6
msgid "Apply role to user"
msgstr "사용자에게 역할 적용"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:23
msgid "Are you sure you want to delete the selected role(s)?"
msgstr "선택한 역할을 삭제하시겠어요?"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:22
msgid "Delete roles"
msgstr "역할 삭제"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected role(s)..."
msgstr "선택된 역할 ..."

#: application/views/userRole/edit.php:11
msgid "Update permission roles %s"
msgstr "권한 역할 업데이트 %s"

#: application/views/userRole/edit.php:9
msgid "Create permission roles"
msgstr "역할 생성"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:154
msgid "Standard participant fields"
msgstr "표준 참가자 필드"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:24
msgid "Map your central participant attributes to existing survey participant attributes or create new ones"
msgstr "중요 참여자 속성을 기존 설문조사 참여자 속성에 매핑하거나 새 속성을 만듭니다."

#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:33
msgid "All changes of global survey settings will immediately affect all related survey groups and surveys that use inherited values."
msgstr "전역 설문조사 설정의 모든 변경 사항은 상속된 값을 사용하는 모든 관련 조사 그룹 및 설문조사에 즉시 영향을 미칩니다."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:612
msgid "Global survey settings"
msgstr "전역 설문조사 설정"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:31
msgid "Overwrite files with the same name when uploaded, moved or copied through the editor/file-manager?"
msgstr "편집기/파일 관리자를 통해 파일을 업로드, 이동, 복사할 때 동일한 이름을 가진 파일을 덮어쓰시겠어요?"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:13
msgid "Recalculates the storage used by all your files in the upload folders"
msgstr "업로드 폴더의 사용 된 용량을 다시 계산합니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:381
msgid "Enabling unstable updates will allow you to try alpha and beta versions of extensions. Talk to the extension author for more information."
msgstr "미리보기 업데이트 기능를 사용하면 알파 및 베타 버전의 확장기능을 사용해 볼 수 있습니다. 자세한 내용은 확장기능 저자에게 문의하십시오."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:205
msgid "Full lock"
msgstr "전체 잠금"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:204
msgid "Soft lock"
msgstr "소프트 잠금"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:191
msgid ""
"Maintenance modes:\n"
"Off\n"
"Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed\n"
"Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it"
msgstr ""
"유지 관리 모드: \n"
"끄기\n"
"소프트 잠금 - 기존 참여자는 시작한 설문조사를 완료할 수 있으며, 새로운 참여자는 허용되지 않습니다\n"
"전체 잠금 - 참여자가 이미 설문조사를 시작한 경우에도 해당 조사에 참여할 수 없습니다"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:20
msgid "Choose participant fields:"
msgstr "참여자 필드 선택:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:9
msgid "Participant control"
msgstr "참여자 제어"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Reset answers and participants completed state"
msgstr "응답 및 참여자 완료 상태 초기화설정"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:7
msgid "Responses and participants have been re-opened."
msgstr "응답과 참여자가 다시 공개로 전환되었습니다."

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:131
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:93
msgid "Participant fields"
msgstr "참여자 필드"

#: application/models/UserParser.php:92
msgid "Wrong definition! Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "잘못된 정의입니다! JSON 배열에 '%s', '%s', '%s', '%s', '%s' 필드가 포함되어 있는지 확인하세요."

#: application/models/User.php:933
msgid "Applied role"
msgstr "부여 역할"

#: application/models/User.php:923
msgid "Usergroups"
msgstr "사용자 그룹"

#: application/models/User.php:725
msgid "Do you want to take ownership of this user?"
msgstr "이 사용자의 소유권을 가져오겠습니까?"

#: application/models/User.php:681
msgid "User role"
msgstr "사용자 역할"

#: application/models/User.php:604
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
msgid "User details"
msgstr "사용자 정보"

#: application/models/User.php:427
msgid "Password must include at least %d special character|Password must include at least %d special characters"
msgstr "비밀번호는 특수 문자를 최소 %d개 이상 포함해야 합니다.|비밀번호는 특수 문자를 최소 %d개 이상 포함해야 합니다."

#: application/models/User.php:422
msgid "Password must include at least %d number|Password must include at least %d numbers"
msgstr "비밀번호는 숫자를 최소 %d개 이상 포함해야 합니다.|비밀번호는 숫자를 최소 %d개 이상 포함해야 합니다."

#: application/models/User.php:417
msgid "Password must include at least %d uppercase letter|Password must include at least %d uppercase letters"
msgstr "비밀번호는 대문자를 최소 %d자 이상 포함해야 합니다.|비밀번호는 대문자를 최소 %d자 이상 포함해야 합니다."

#: application/models/User.php:412
msgid "Password must include at least %d lowercase letter|Password must include at least %d lowercase letters"
msgstr "비밀번호는 소문자를 최소 %d자 이상 포함해야 합니다.|비밀번호는 소문자를 최소 %d자 이상 포함해야 합니다."

#: application/models/User.php:407
msgid "Password must be at most %d character long|Password must be at most %d characters long"
msgstr "비밀번호는 최대 %d자까지 가능합니다.|비밀번호는 최대 %d자까지 가능합니다."

#: application/models/User.php:402
msgid "Password must be at least %d character long|Password must be at least %d characters long"
msgstr "비밀번호는 최소 %d자 이상이어야 합니다.|비밀번호는 최소 %d자 이상이어야 합니다."

#: application/models/User.php:189
msgid "Last recorded login"
msgstr "마지막으로 기록된 로그인"

#: application/models/User.php:188
msgid "Modified at"
msgstr "수정 시간"

#: application/models/User.php:185
msgid "One-time password"
msgstr "일회용 비밀번호"

#: application/models/User.php:184
msgid "Question selector mode"
msgstr "질문 선택 도구 모드"

#: application/models/User.php:183
msgid "Template editor mode"
msgstr "템플릿 편집기 모드"

#: application/models/User.php:182
msgid "Editor mode"
msgstr "편집기 모드"

#: application/models/User.php:179
msgid "Parent user"
msgstr "상위 사용자"

#: application/models/TutorialEntry.php:61
msgid "Content"
msgstr "목차"

#: application/models/TutorialEntry.php:59
msgid "Tutorial Entry Id"
msgstr "튜토리얼 항목 ID"

#: application/models/TokenDynamic.php:889
msgid "Launch the survey with this participant"
msgstr "이 참여자가 있는 설문조사 시작하기"

#: application/models/Token.php:90
msgid "Access code ID"
msgstr "접근 코드 ID"

#: application/models/TemplateManifest.php:1538
msgid "Core"
msgstr "기본"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:48
msgid "Bottom"
msgstr "하단"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:47
msgid "Top"
msgstr "상단"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:51
msgid "Small screens"
msgstr "작은 화면"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:50
msgid "Always on"
msgstr "항상 켬"

#: application/models/QuestionTheme.php:572
msgid "Question theme is used in a Survey and cannot be uninstalled"
msgstr "질문 테마는 설문조사에 사용되며 제거할 수 없습니다."

#: application/models/QuestionTheme.php:534
msgid "Question type is being extended and cannot be uninstalled"
msgstr "질문 유형을 확장하는 중이므로 제거할 수 없습니다."

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:72
msgid "Group ID (gid): “%s” already set with language ”%s”."
msgstr "그룹 ID(gid): 이 ID(%s)는 이미 %s로 설정되어 있습니다."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:20
msgid "You can add any regular expression based validation in here"
msgstr "여기에 모든 정규식 기반 유효성 검사를 추가할 수 있습니다."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:15
msgid "Input validation"
msgstr "입력 유효성 검사"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:17
msgid "Default attribute values for this question type will be cleared"
msgstr "이 질문 유형의 기본 속성 값이 삭제됩니다."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:12
msgid "Clear default values"
msgstr "기본값 지우기"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:21
msgid "All attribute values for this question type will be saved as default"
msgstr "이 질문 유형의 모든 속성 값이 기본값으로 저장됩니다."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:15
msgid "Save as default values"
msgstr "기본값으로 저장"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:20
msgid "Store the answers to this question encrypted"
msgstr "암호화된 질문에 대한 응답 저장"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:20
msgid "Makes this question mandatory in your survey. Option \"Soft\" gives a possibility to skip a question without giving any answer."
msgstr "설문조사에서 이 질문을 필수 항목으로 설정합니다. \"건너뛰기\" 옵션을 사용하면 응답을 제출하지 않고 질문을 건너뛸 수 있습니다."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:21
msgid "Activate the \"other\" option for your question"
msgstr "질문에 대한 기타(Other) 옵션 활성화"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:26
#: application/models/Question.php:792
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:20
#: application/views/questionAdministration/summary.php:170
msgid "Soft"
msgstr "건너뛰기"

#: application/models/Question.php:176
msgid "The question code is mandatory."
msgstr "설문조사 코드는 필수 항목입니다."

#: application/models/Plugin.php:345 application/models/Plugin.php:443
msgid "Uninstall plugin"
msgstr "플러그인 제거"

#: application/models/Plugin.php:345 application/models/Plugin.php:444
msgid "Are you sure you want to uninstall this plugin?"
msgstr "이 플러그인을 제거하시겠어요?"

#: application/models/Plugin.php:315 application/models/Plugin.php:425
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "플러그인 비활성화"

#: application/models/Plugin.php:315 application/models/Plugin.php:426
msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin?"
msgstr "플러그인을 비활성화 하시겠어요?"

#: application/models/Plugin.php:285 application/models/Plugin.php:407
msgid "Activate plugin"
msgstr "플러그인 활성화"

#: application/models/Plugin.php:248 application/models/Plugin.php:385
msgid "Attempt plugin reload"
msgstr "플러그인 새로 고침 시도"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:332
#: application/models/Survey.php:2497
msgid "Participants"
msgstr "참여자"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:46
msgid "Encryption is disabled because Sodium library isn't installed"
msgstr "Sodium 라이브러리가 설치되어 있지 않아 암호화가 비활성화되었습니다."

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:90
msgid "Core attribute"
msgstr "핵심 속성"

#: application/models/LSActiveRecord.php:499
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:202
msgid "This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for."
msgstr "이 필드는 암호화되어 있으며 정확한 일치 항목으로만 검색할 수 있습니다. 찾고 있는 정확한 값을 입력하세요."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:191
msgid "MySQL database engine type"
msgstr "MySQL 데이터베이스 엔진 유형"

#: application/models/ExtensionConfig.php:223
msgid "Extension %s has no updater defined in config.xml"
msgstr "확장 프로그램 %s의 config.xml 파일에 정의된 업데이트 프로그램이 없습니다."

#: application/models/ExtensionConfig.php:66
msgid "Missing tag %s in %s in extension config.xml"
msgstr "%s 태그 누락(확장 프로그램의 config.xml에 있는 %s)"

#: application/models/ExtensionConfig.php:56
msgid "Missing tag %s in extension config.xml"
msgstr "확장 프로그램의 config.xml 파일에 %s 태그 누락"

#: application/libraries/Save.php:230
msgid "Email error message %s"
msgstr "이메일 오류 메시지 %s"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:202
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:86
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:65
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:38
msgid "Condition:"
msgstr "조건:"

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:149
msgid "Extension \"%s\" is already installed."
msgstr "'%s' 확장 프로그램이 이미 설치되어 있습니다."

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:136
msgid "Extension is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "사용자의 LimeSurvey 버전과 호환되지 않는 확장 프로그램입니다."

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:132
msgid "Extension configuration file is not valid."
msgstr "확장 프로그램 구성 파일이 유효하지 않습니다."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:110
msgid "Missing stable tag in updater xml"
msgstr "updater.xml에 안정 태그 누락"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:106
msgid "Missing source tag in updater xml"
msgstr "updater.xml에 원본 태그 누락"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:102
msgid "Missing type tag in updater xml"
msgstr "updater.xml에 형식 태그 누락"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:192
msgid "Found no file"
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:101
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:117
msgid "Could not parse config.xml file."
msgstr "config.xml 파일을 구문 분석할 수 없습니다."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:130
msgid "Configuration file config.xml does not exist."
msgstr "구성 파일(config.xml)이 존재하지 않습니다."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:95
msgid "No temporary folder, cannot read configuration file."
msgstr "임시 폴더가 존재하지 않아 구성 파일을 읽을 수 없습니다."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:66
msgid "Temporary folder does not exist."
msgstr "임시 폴더가 존재하지 않습니다."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:255
msgid "Survey template"
msgstr "설문조사 템플릿"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:154
msgid "The latest available version is %s."
msgstr "이용 가능한 최신 버전은 %s입니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:1204
msgid "Label wrapping width"
msgstr "레이블 줄 바꿈 너비"

#: application/helpers/questionHelper.php:801
msgid "Placeholder answer"
msgstr "자리 표시자 응답"

#: application/helpers/questionHelper.php:800
msgid "A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered."
msgstr "질문에 대한 자리 표시자 응답입니다. 이는 응답 필드에 표시되며 실제 응답 텍스트를 입력하면 사라집니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:735
msgid "Text input box size"
msgstr "텍스트 입력 칸 크기"

#: application/helpers/frontend_helper.php:604
msgid "Detailed admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "오류로 인해 상세 관리 알림 전송할 수 없음: %s"

#: application/helpers/frontend_helper.php:555
msgid "Basic admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "오류로 인해 기본 관리 알림 전송할 수 없음: %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9255
msgid "Condition [Validation] (Default value)"
msgstr "조건 [유효성] (기본값)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5309
msgid "An error happened when trying to submit your response."
msgstr "답변을 제출하는 중 오류가 발생했습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5279
msgid "This response was already submitted."
msgstr "이미 제출된 답변입니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3414
msgid "Skipped participant entry:"
msgstr "참여자 항목 건너뛰기:"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3370
msgid "This is not a valid participant data XML file."
msgstr "유효하지 않은 참여자 데이터 XML 파일입니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2508
msgid "Error while saving group: "
msgstr "그룹을 저장하는 중 오류 발생: "

#: application/helpers/admin/import_helper.php:211
#: application/helpers/admin/import_helper.php:321
#: application/helpers/admin/import_helper.php:821
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2596
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2715
msgid "Error while saving: "
msgstr "저장하는 중 오류 발생: "

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:207
msgid "Add REFURL variable"
msgstr "REFURL 변수 추가"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:206
msgid "Add IPADDR variable"
msgstr "IPADDR 변수 추가"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:205
msgid "Add STARTLANGUAGE variable"
msgstr "STARTLANGUAGE 변수 추가"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:204
msgid "Add LASTPAGE variable"
msgstr "LASTPAGE 변수 추가"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:203
msgid "Add DATESTAMP variable"
msgstr "DATESTAMP 변수 추가"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:202
msgid "Add STARTDATE variable"
msgstr "STARTDATE 변수 추가"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:201
msgid "Add SUBMITDATE variable"
msgstr "SUBMITDATE 변수 추가"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:200
msgid "Add SEED variable"
msgstr "SEED 변수 추가"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:189
msgid "Errors happened during the update check. Please notify the extension authors for support."
msgstr "업데이트를 확인하는 중 오류가 발생했습니다. 확장 프로그램 제작자에게 오류에 대해 알리고 도움을 받으세요."

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Updates available"
msgstr "업데이트 사용 가능"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Security updates available"
msgstr "보안 업데이트 사용 가능"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:110
msgid "Check all extensions for available updates."
msgstr "전체 확장 프로그램에서 사용 가능한 업데이트를 확인합니다."

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:208
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:215
msgid "Require at least one uppercase character"
msgstr "하나 이상의 대문자 포함"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:168
msgid "The password does require at least one uppercase character"
msgstr "비밀번호는 하나 이상의 대문자를 포함해야 합니다."

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:165
msgid "The password does require at least one digit"
msgstr "비밀번호는 하나 이상의 숫자를 포함해야 합니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3084
msgid "If participant access codes are used, the public may register for this survey"
msgstr "참여자 접근 코드를 사용하면 사람들이 설문조사에 등록할 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1860
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1866
msgid "Strongly agree"
msgstr "전적으로 동의함"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1859
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1865
msgid "Agree"
msgstr "동의함"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1858
msgid "Neither agree nor disagree"
msgstr "보통"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1857
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1864
msgid "Disagree"
msgstr "동의하지 않습니다"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1856
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1863
msgid "Strongly disagree"
msgstr "매우 동의하지 않습니다"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1345
msgid "Click on the 'Add group' button"
msgstr "'그룹 추가' 버튼을 클릭합니다."

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:13
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:26
msgid "Group list"
msgstr "그룹 목록"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:215
msgid "Access code mismatch"
msgstr "접근 코드 불일치"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3005
msgid "Import old participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2922
msgid "Participant list already exist for this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2601
msgid "{n} access code has been created.|{n} access codes have been created."
msgstr "{n}개의 접근 코드가 생성되었습니다.|{n}개의 접근 코드가 생성되었습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2597
msgid "Need {n} access code.|Need {n} access codes."
msgstr "{n}개의 접근 코드가 필요합니다.|{n}개의 접근 코드가 필요합니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2596
msgid "Only {n} access code has been created.|Only {n} access codes have been created."
msgstr "{n}개의 접근 코드만 생성되었습니다.|{n}개의 접근 코드만 생성되었습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2581
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2605
msgid "Create access codes"
msgstr "접근 코드 생성"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1785
msgid "having an access code"
msgstr "접근 코드 보유 중"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1724
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:22
msgid "Error message: %s"
msgstr "오류 메시지: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1344
msgid "Delete participant attribute %s"
msgstr "참여자 속성 %s 삭제"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1210
msgid "Mandatory attribute"
msgstr "필수 속성"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1119
msgid "Try with a bigger access code length."
msgstr "더 긴 접근 코드로 시도해보세요."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:722
msgid ""
"There is already an entry with that exact access code in the table.\n"
"                     The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr ""
"표에 이미 해당 접근 코드에 할당된 항목이 있습니다.\n"
"                     여러 항목에서 같은 접근 코드를 사용할 수는 없습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:366
msgid "This theme type (%s) is not allowed."
msgstr "이 테마 유형(%s)은 허용되지 않습니다."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:583
msgid "The Question theme \"%s\" could not be installed"
msgstr "'%s' 질문 테마를 설치할 수 없습니다."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:581
msgid "The Question theme \"%s\" has been successfully installed"
msgstr "'%s' 질문 테마가 설치되었습니다."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:218
msgid "Uninstalled"
msgstr "삭제됨"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:155
msgid "Template name"
msgstr "템플릿 이름"

#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:19
#: application/views/surveyPermissions/index.php:76
msgid "Add group users"
msgstr "그룹 사용자 추가"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3297
msgid "End message"
msgstr "종료 메시지"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3294
msgid "URL description (link text)"
msgstr "URL 설명(링크 텍스트)"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3292
msgid "Decimal mark"
msgstr "소수점"

#: application/controllers/ResponsesController.php:187
#: application/helpers/common_helper.php:1381
#: application/helpers/common_helper.php:3100
#: application/models/SurveyLink.php:233 application/models/Token.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:731
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:31
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:24
msgid "Access code"
msgstr "접근 코드"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1233
msgid "Question imported successfully"
msgstr "질문을 가져왔습니다."

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:662
msgid "Question group successfully stored"
msgstr "질문 그룹이 저장되었습니다."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:15
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:92
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
msgid "Encrypted"
msgstr "암호화"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:158
msgid "Has been reset"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:201
msgid "Reactivate"
msgstr "재활성화"

#: application/views/questionAdministration/generalSettings.php:23
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:388
msgid "Invalid question group id"
msgstr "유효하지 않은 질문 그룹 id"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:78
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:132
msgid "Could not store advanced options"
msgstr "고급 옵션을 저장할 수 없습니다."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:16
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:103
msgid "Script"
msgstr "스크립트"

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:7
msgid "Editor"
msgstr "편집기"

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:270
#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:44
msgid "Open editor"
msgstr "편집기 열기"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:44
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:119
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:118
msgid "Quick add"
msgstr "빠른 추가"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2514
msgid "Attribute values for central participants have been updated from the survey participants"
msgstr "중요 참여자에 대한 속성 값이 설문조사 참여자로부터 업데이트되었습니다."

#: application/controllers/admin/Labels.php:508
#: application/controllers/admin/Labels.php:658
msgid "Label set successfully saved"
msgstr "레이블 설정 저장됨"

#: application/controllers/admin/Labels.php:392
msgid "Label could not be created."
msgstr "레이블을 생성할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Labels.php:389
msgid "Label set successfully created."
msgstr "레이블 설정이 생성되었습니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1993
msgid "Unable to send email about your saved survey (Error: %s)."
msgstr "저장된 설문조사에 관한 이메일을 보낼 수 없습니다(오류: %s)."

#: application/helpers/editorTranslations.php:119
msgid "Go to advanced options"
msgstr "고급 옵션으로 이동"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:297
msgid "Preserve response IDs"
msgstr "답변 ID 유지"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2854
msgid "This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s."
msgstr "%s 웹사이트에 귀하를 위한 사용자 계정이 생성되었음을 알리는 자동 이메일 알림입니다."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:223
msgid "Your login credentials have been reset"
msgstr "로그인 자격 증명이 초기화설정 되었습니다"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:274
msgid "Here are your new credentials."
msgstr "새 자격 증명은 다음과 같습니다."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:269
msgid "This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset."
msgstr "'%s' 에 대한 로그인 자격 증명이 초기화설정 되었음을 알리는 자동 이메일입니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1657
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "이미 사용 중인 사용자 ID입니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1637
msgid "You do not have permission for this action."
msgstr "해당 작업에 대한 권한이 없습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:965
msgid "Users imported successfully."
msgstr "사용자를 가져왔습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1404
msgid "Role updated"
msgstr "역할 업데이트됨"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1297
msgid "Usergroup updated"
msgstr "사용자 그룹 업데이트됨"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1287
msgid "User is already a member of the group."
msgstr "이미 그룹 구성원인 사용자입니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1188
msgid "Email successfully sent."
msgstr "이메일이 전송되었습니다."

#: application/models/services/UserManager.php:128
msgid "User successfully deleted."
msgstr "사용자가 삭제되었습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:279
#: application/controllers/UserManagementController.php:290
msgid "You cannot delete yourself."
msgstr "사용자 본인의 계정은 삭제할 수 없습니다."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:93
msgid "Email to %s (%s) failed."
msgstr "%s(%s)에 이메일을 보내지 못했습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1586
msgid "User successfully created"
msgstr "사용자 생성됨"

#: application/controllers/UserManagementController.php:204
msgid "User successfully updated"
msgstr "사용자가 업데이트되었습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:167
msgid "Passwords does not fulfill minimum requirement:"
msgstr "최소 요건을 충족하지 않는 암호입니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:698
msgid "Plugin '%s' does already exist."
msgstr "'%s' 플러그인이 이미 존재합니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:656
msgid "Installation aborted."
msgstr "설치가 중단되었습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:636
msgid "The plugin could not be installed or updated:"
msgstr "플러그인을 설치하거나 업데이트할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:629
msgid "The plugin was successfully installed. You need to activate it before you can use it."
msgstr "플러그인이 설치되었습니다. 사용하기 전에 플러그인을 먼저 활성화하세요."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:623
msgid "The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes."
msgstr "플러그인이 업데이트되었습니다. 변경 사항을 적용하려면 플러그인을 비활성화한 후 다시 활성화해야 할 수 있습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:219
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:568
msgid "The plugin is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "사용자의 LimeSurvey 버전과 호환되지 않는 플러그인입니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:558
msgid "Could not read plugin configuration file."
msgstr "플러그인 구성 파일을 읽을 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:524
msgid "Could not fetch files."
msgstr "파일을 가져올 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:498
msgid "Could not uninstall plugin."
msgstr "플러그인을 제거할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:496
msgid "Plugin uninstalled."
msgstr "플러그인이 제거되었습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:488
msgid "Found no plugin with id %d."
msgstr "ID가 %d인 플러그인을 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:456
msgid "Plugin was installed."
msgstr "플러그인이 설치되었습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:443
msgid "Found no plugin with name %s"
msgstr "이름이 %s인 플러그인을 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:420
msgid "Found no plugin with id %d"
msgstr "ID가 %d인 플러그인을 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:414
msgid "Reset load error for plugin %s (%s)"
msgstr "플러그인 %s 에 대한 탑재 오류를 초기화 설정합니다 (%s)"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:310
msgid "Found no configuration file for this plugin."
msgstr "이 플러그인에 대한 구성 파일을 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:305
msgid "Could not load plugin"
msgstr "플러그인을 탑재할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:278
msgid "Found no plugin, or plugin not active."
msgstr "플러그인을 찾을 수 없거나 플러그인이 활성화 상태가 아닙니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:242
msgid "Found no plugin, or plugin already active."
msgstr "플러그인을 찾을 수 없거나 플러그인이 이미 활성화되어 있습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:129
msgid "Found %s plugins in file system"
msgstr "파일 시스템에서 %s 플러그인을 찾았습니다."

#: application/controllers/UserRoleController.php:348
msgid "Error creating role"
msgstr "역할을 생성하는 중 오류 발생"

#: application/controllers/UserRoleController.php:323
msgid "This is not a .xml file."
msgstr ".xml 파일이 아닙니다."

#: application/controllers/UserRoleController.php:122
msgid "Failed saving the role"
msgstr "역할을 저장할 수 없습니다."

#: application/controllers/UserRoleController.php:120
msgid "Role successfully saved"
msgstr "역할이 저장되었습니다."

#: application/controllers/UserRoleController.php:25
#: application/controllers/UserRoleController.php:85
#: application/controllers/UserRoleController.php:104
#: application/controllers/UserRoleController.php:223
#: application/controllers/UserRoleController.php:244
#: application/controllers/UserRoleController.php:265
#: application/controllers/UserRoleController.php:290
#: application/controllers/UserRoleController.php:373
#: application/controllers/UserRoleController.php:406
msgid "You have no access to the role management!"
msgstr "역할 관리에 대한 접근 권한이 없습니다!"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:193
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:314
msgid "You do not have permission to this user."
msgstr "이 사용자에 대한 권한이 없습니다."

#: application/views/admin/SurveyFiles/view.php:7
msgid "File management"
msgstr "파일 관리"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:300
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:323
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:343
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:371
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:391
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:411
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:445
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:460
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:183
msgid "Participant attribute: %s"
msgstr "참여자 속성: %s"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:76
msgid "Lowercase characters and digits, starting with a character - length from 6 to 60 characters"
msgstr "문자로 시작해야 하며 6~-60자 길이의 소문자 및 숫자"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:165
msgid "Packages to load"
msgstr "탑재할 패키지"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:161
msgid "Options"
msgstr "옵션"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:160
msgid "Files Print CSS"
msgstr "파일 인쇄 CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:159
msgid "Files JS"
msgstr "JS 파일"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:881
msgid "Somali"
msgstr "소말리아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:597
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "쿠르드어(쿠르만지어)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5267
msgid "Error on response update"
msgstr "답변 업데이트 관련 오류"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2826
msgid "Select variation:"
msgstr "변형 선택:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2825
msgid "Select font:"
msgstr "폰트 선택:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2798
msgid "Bootswatch theme"
msgstr "Bootswatch 테마"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2797
msgid "Bootstrap theme"
msgstr "Bootstrap 테마"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:213
msgid "Get float value of a variable"
msgstr "변수의 float 값 가져오기"

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:33
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:83
msgid "Open date/time selector"
msgstr "날짜/시간 선택 열기"

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:22
msgid "Date format: %s"
msgstr "날짜 형식: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:49
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:53
msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header:"
msgstr "Access-Control-Allow-Origin 헤더 설정:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:932
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "스페인어(콜롬비아)"

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningPlusOperator.php:23
msgid "Usage of + with numeric value, see manual about usage of sum."
msgstr "+ 기호를 숫자 값과 함께 사용하는 방법을 알아보려면 합계 사용법에 관한 설명서를 참고하세요."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningInvalidComparison.php:23
msgid "This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information."
msgstr "잘못된 비교를 사용한 식일 수 있습니다. 정말 수치 비교를 하지 않으시겠어요? 자세한 내용은 설명서를 참고하세요."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningHTMLBaker.php:29
msgid "This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings."
msgstr "이 질문에는 최소  {n}개의 warning이 있습니다.|이 질문에는 최소  {n}개의 warning이 있습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9701
msgid "{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified."
msgstr "{n}개의 질문에 수정이 필요한 항목이 있습니다.|{n}개의 질문에 수정이 필요한 항목이 있습니다."

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:86
msgid "Invalid language"
msgstr "부적합 언어"

#: application/models/SavedControl.php:134
#: application/models/SavedControl.php:140
msgid "Delete this entry and related response"
msgstr "입력 항목과 연관 답변 삭제"

#: application/models/SavedControl.php:121
msgid "Edit response"
msgstr "답변 편집"

#: application/controllers/admin/Saved.php:110
#: application/controllers/admin/Saved.php:113
msgid "Saved response deleted."
msgstr "보관된 답변이 삭제되었습니다."

#: application/controllers/admin/Saved.php:103
#: application/controllers/admin/Saved.php:106
msgid "Unable to delete saved response."
msgstr "저장된 답변을 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Saved.php:94
msgid "Saved response not found"
msgstr "저장된 답변이 없습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3293
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:365
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:539
#: themes/survey/vanilla/config.xml:372
msgid "End url"
msgstr "종료 URL"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:314
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:452
#: themes/survey/vanilla/config.xml:297
msgid "Quotas exceeded"
msgstr "할당량 초과"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1067
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:37
#: themes/survey/fruity/config.xml:24
msgid "A fruity theme for a flexible use. This theme offers monochromes variations and many options for easy customizations."
msgstr "유연한 사용을 위한 과일같이 상큼한 테마. 이 테마는 단색 변형과 쉬운 맞춤 설정을 위한 다양한 옵션을 제공합니다."

#: application/models/TemplateManifest.php:179
msgid "Miscellaneous files"
msgstr "기타 파일들"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1048
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:28
#: themes/survey/vanilla/config.xml:23
msgid "A clean and simple base that can be used by developers to create their own Bootstrap based theme."
msgstr "개발자들이 자신의 Bootstrap 기반 테마를 생성하는데 사용할 수 있는 깔끔하고 간단한 기본 틀."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "Export these responses as queXML PDF:"
msgstr "답변 내보내기(queXML PDF)"

#: application/controllers/admin/Database.php:410
msgid "Survey could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "설문조사를 저장할 수 없습니다. 다음 오류를 수정해 주세요."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "Export these responses as PDF:"
msgstr "답변 내보내기 (PDF):"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:141
msgid "Important: Quote all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections."
msgstr "중요:CSV인젝션을 방지하기 위하여 모든 내용은 '=' 부호로 시작해야 합니다."

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:126
msgid "Quote equations:"
msgstr "인용구:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:59
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:63
msgid "Show survey title in export PDFs:"
msgstr "PDF 내보낼 때 설문제목 보이기:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:40
msgid "Quote equations for CSV export"
msgstr "CSV 내보내기 수식 인용"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:316
msgid "Filipino"
msgstr "필리핀어"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:478
#: application/helpers/LayoutHelper.php:116
msgid "Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver."
msgstr "경고: 웹서버의 SSL이 올바로 설정된 이후에 전역 설정/보안에서 SSL 암호화를 적용하세요."

#: application/core/SurveyCommonAction.php:476
#: application/helpers/LayoutHelper.php:114
msgid "SSL not enforced"
msgstr "SSL 적용안함"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:142
msgid "Invalid parameter %s (%s already set)"
msgstr "파라미터 오류 %s (%s 이미 적용됨)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1893
msgid "Warning: Quotes all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections"
msgstr "경고: CSV인젝션을 방지하기 위하여 모든 내용은 '=' 기호로 시작되어야 합니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1892
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:132
msgid "Quote equations"
msgstr "인용구들"

#: application/controllers/UploaderController.php:289
msgid "Sorry, unable to check extension of this file type %s."
msgstr "파일형식(%s)을 확인할 수 없습니다."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1045
msgid "Uyghur"
msgstr "위구르어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:965
msgid "Tagalog"
msgstr "타갈로그어"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:65
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:101
msgid "Make sure all images on this screen are loaded before clicking on the button."
msgstr "버튼을 클릭하기 전에 화면의 모든 이미지가 로드되었는지 확인하십시오."

#: application/helpers/questionHelper.php:1542
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size. Server configuration allow a maximum file size of %s KB."
msgstr "참가자는 이 크기를 초과하는 단일 파일을 업로드할 수 없습니다. 서버 설정은 최대 %s KB 크기의 파일을 허용합니다."

#: application/controllers/UploaderController.php:373
msgid "An unknown error happened when moving file %s to %s."
msgstr "파일이동 중 알 수 없는 오류가 발생하였습니다(%s to %s)."

#: application/controllers/UploaderController.php:299
msgid "Sorry, file type %s (extension : %s) is not allowed!"
msgstr "파일형식 %s는 허용되지 않습니다(확장자 :%s)."

#: application/controllers/UploaderController.php:165
msgid "Sorry, there was an error uploading your file, error code : %s."
msgstr "파일 업로드 중 오류가 발생하였습니다. 오류코드 : %s."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:973
msgid "Tajik"
msgstr "타지크어"

#: application/models/TokenDynamic.php:642
msgid "Quota out"
msgstr "할당량 초과"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:564
msgid "Unable to delete condition %s"
msgstr "%s는 삭제할 수 없는 조건입니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:542
msgid "Unable to delete question attributes for question %s"
msgstr "질문 속성 %s는 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:523
msgid "Deleting orphaned default values: %u default values deleted."
msgstr "유효하지 않은 기본값 삭제: %u의 기본값이 삭제되었습니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:501
msgid "Deleting orphaned quotas: %u quotas deleted"
msgstr "외톨이 할당량 삭제: %u 할당 삭제됨"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:479
msgid "Deleting orphaned quota languages: %u quota languages deleted"
msgstr "유효하지 않은 언어 할당 제거: %u 언어 할당 제거됨."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:457
msgid "Deleting orphaned quota members: %u quota members deleted"
msgstr "외톨이 할당량 정원 삭제: %u 할당량 정원 삭제됨"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:434
msgid "Unable to delete assessment %s"
msgstr "평가규칙 %s을(를) 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:388
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:412
msgid "Unable to delete answer %s, code %s"
msgstr "응답 %s(코드: %s)를 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:364
msgid "Unable to delete survey %s"
msgstr "설문조사 %s를 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:343
msgid "Unable to delete survey languagesettings %s"
msgstr "설문조사 언어 설정 %s를 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:298
msgid "Unable to delete question %s"
msgstr "질문 %s를 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:230
msgid "Unable to delete question group %s"
msgstr "질문 그룹 %s를 삭제할 수 없습니다."

#: application/views/admin/token/csvupload.php:114
msgid "The access code field is always checked for duplicates."
msgstr "접근 코드 필드는 항상 중복 여부를 확인합니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:209
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:282
msgid "Bounce email address:"
msgstr "보내는 이메일 주소:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:182
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:274
msgid "Administrator email address:"
msgstr "관리자 이메일 주소:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue??"
msgstr "질문 삭제와 함께 관련 응답 및 하위 질문이 모두 삭제됩니다. 계속하시겠습니까?"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:25
msgid "Display my CPDB participants"
msgstr "CPDB 참여자 표시"

#: application/libraries/Save.php:232
msgid "(Reason: Administrator email address empty)"
msgstr "(사유: 관리자 이메일주소가 없음)"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:421
msgid "Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid."
msgstr "경고! 관리자 이메일 주소가 올바르지 않아 저장되지 않았습니다."

#: application/models/Question.php:910
msgid "Group / Question order"
msgstr "그룹 / 질문 순서"

#: application/models/Box.php:36
msgid "Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore)."
msgstr "아이콘 이름에는 영문자, 공백, 대시 및 밑줄기호만 사용할 수 있습니다."

#: application/helpers/frontend_helper.php:2039
msgid "By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider."
msgstr "이 설문조사를 진행하는것은 설문자가 서비스 공급자의 데이터 보호정책에 동의함을 의미합니다."

#: application/controllers/admin/Labels.php:410
msgid "Unable to delete label set %s."
msgstr "레이블 세트 %s를 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Labels.php:408
msgid "Label set “%s” was successfully deleted."
msgstr "레이블 세트 \"%s\"가 성공적으로 삭제되었습니다."

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:96
msgid "This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys."
msgstr "이 설문조사는 익명참가가 가능한 조사입니다. 참가자 속성은 익명이 아닌 설문조사에만 사용할 수 있습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6721
msgid "Error in default value : %s"
msgstr "기본값 오류 : %s"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:220
msgid "Group relevance:"
msgstr "관련 그룹:"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:54
msgid "Top 2, Middle, Bottom 2"
msgstr "상위 2, 중간, 하위 2"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:47
msgid "Gross percentage"
msgstr "총 비율"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
msgid "gross"
msgstr "총계"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:9
msgid "Descriptive statistics"
msgstr "기술적 통계"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
msgid "valid"
msgstr "유효함"

#: application/helpers/questionHelper.php:998
msgid "Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position."
msgstr "이 값으로 슬라이더를 시작합니다. 표현식 관리자를 사용할 수 있지만, 페이지를 표시하기 전에 반드시 숫자로 되어 있어야 합니다. 이 설정은 중간 위치에서 시작하는 슬라이더보다 우선합니다."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:233
msgid "Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value)"
msgstr "기준(cmpAttr op 값)을 통과하는 sgqa1... sgqaN에서 retAttr 목록을 반환합니다."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1819
msgid "This group is empty"
msgstr "이 그룹은 비어있습니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1626
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1689
msgid "Invalid datetime %s value for %s"
msgstr "%s는 잘못된 날짜(시간) 형식(%s)입니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1637
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1657
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "%s에 대한 잘못된 숫자 형식입니다."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:215
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1557
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:193
msgid "Invalid ID"
msgstr "잘못된 ID"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1520
msgid "Variable not found: %s"
msgstr "찾을 수 없는 변수: %s"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1496
msgid "Unable to use %s in anonymized survey."
msgstr "익명 참가자 설문조사에서 %s는 사용할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:387
msgid "You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent!"
msgstr "하나 이상의 하위 종속 그룹을 가지고 있는 그룹은 삭제할 수 없습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2793
msgid "For expression"
msgstr "표시용"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2792
msgid "Fix automatically numeric value"
msgstr "숫자 자동 보정"

#: application/models/Question.php:232
msgid "'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments."
msgstr "해설있는 다중 선택에서는 'comment'(해설)' 접미사를 사용할 수 없습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2805
msgid "Cross-hover in matrix questions"
msgstr "매트릭스 질문에서 크로스 호버 효과 보이기"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2801
msgid "Zebra-striped questions"
msgstr "줄무늬 패턴 질문"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1188
msgid "Saving responses is disabled if survey is not activated."
msgstr "활성화되지 않은 설문조사의 답변은 저장되지 않습니다."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1179
msgid "Your responses were not saved. Please contact the survey administrator."
msgstr "답변이 저장되지 않았습니다. 관리자에게 문의하시기 바랍니다."

#: application/controllers/admin/Export.php:219
msgid "Tab"
msgstr "탭"

#: application/controllers/admin/Themes.php:659
msgid "File %s cannot be deleted for security reasons."
msgstr "보안상의 이유로 %s 파일은 삭제할 수 없습니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:928
#: application/helpers/questionHelper.php:939
msgid "If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed."
msgstr "많은 항목에 대하여 필터를 사용하는 경우, 브라우저 속도 향상을 위하여 이 기능을 비활성화 할 수 있습니다."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1378
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
msgid "Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated."
msgstr "주의: 종료 URL로 이동하는 기능은 활성화된 설문조사에서만 동작합니다."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1294
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1302
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
msgid "Note: This link only works if the survey is activated."
msgstr "주의: 이 링크는 활성화된 설문조사에서만 동작합니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1786
msgid "having at least one use left"
msgstr "최소 1개 이상"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:51
msgid "Folder: %s"
msgstr "폴더: %s"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:76
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:112
msgid "File: %s (%s)"
msgstr "파일: %s (%s)"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:53
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:64
msgid "File: %s"
msgstr "파일: %s"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:49
msgid ""
"If you want to specify a link to the privacy policy, \n"
"                set \"Show privacy policy text with mandatory checkbox\" to \"Collapsible text\" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the \n"
"                \"Privacy policy checkbox label\" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix."
msgstr "개인정보처리방침에 대한 링크를 지정하려면, \"필수 확인란이 있는 개인정보처리방침 텍스트 표시\"를 \"접을 수 있는 텍스트\"로 설정하고, \"개인정보처리방침 확인란 레이블\" 필드에 {STARTPOLICYLINK} 및 {ENDPOLICYLINK} 자리표시자를 사용하여 정책 팝업을 여는 링크를 정의하십시오. 자리표시자가 지정되지 않은 경우 부록이 추가됩니다."

#: application/models/Question.php:283
msgid "Code: '%s' is a reserved word."
msgstr "코드: '%s'는 예약어이므로 사용할 수 없습니다."

#: application/models/Question.php:179
msgid "Question id (qid) : '%s' is already in use."
msgstr "질문 id (qid): 이 id (%s) 은(는) 이미 사용 중입니다."

#: application/controllers/ResponsesController.php:635
msgid "A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted."
msgstr "답변 시간 기록이 삭제되지 않았습니다..|{n} 답변 시간 기록이 삭제되지 않았습니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1403
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:380
#: application/controllers/ResponsesController.php:611
#: application/controllers/ResponsesController.php:818
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:189
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:249
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:359
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:373
#: application/controllers/admin/Saved.php:87
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:420
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:105
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1164
msgid "Invalid action"
msgstr "작업 오류"

#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:24
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:33
msgid "Change language"
msgstr "언어 변경"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:54
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:86
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:28
msgid "Survey group:"
msgstr "설문조사 그룹:"

#: application/controllers/ResponsesController.php:634
msgid "A response was not deleted.|{n} responses were not deleted."
msgstr "답변이 삭제되지 않았습니다.|{n} 설문조사가 삭제되지 않았습니다."

#: application/controllers/RegisterController.php:189
msgid "%s cannot be left empty."
msgstr "%s은 공백을 허용하지 않습니다."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:79
msgid "Change survey group"
msgstr "설문조사 그룹 변경"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
msgid "This will update the survey group for all selected surveys."
msgstr "선택한 모든 설문조사의 조사 그룹이 업데이트됩니다."

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:276
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:253
msgid "Theme"
msgstr "테마"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1603
msgid "You don't have sufficient permissions to upload images in this survey"
msgstr "권한이 없으므로 이 설문조사에 이미지를 업로드할 수 없습니다."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
msgid "This action need to be confirmed."
msgstr "확인이 필요한 작업입니다."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:157
msgid "A child group can't be set as parent group"
msgstr "하위 그룹을 상위 그룹으로 설정할 수 없습니다."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:207
msgid "If the link should have any extra classes, please insert them here."
msgstr "추가 class가 필요한 경우 여기에 삽입하세요."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:194
msgid "This is the content of the menu link - leave blank to use the title."
msgstr "메뉴 링크 항목 - 제목을 그대로 사용하려면 비워두세요."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:181
msgid "The name must be unique for all menu entries throughout the software."
msgstr "이름은 다른 메뉴명과 중복되지 않아야 합니다."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:160
msgid "Add question ID to link"
msgstr "링크에 질문 ID 추가"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:154
msgid "Add question group ID to link"
msgstr "링크에 질문 그룹 ID 추가"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:148
msgid "Add survey group ID to link"
msgstr "링크에 설문조사 그룹 ID 추가"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:142
msgid "Add SurveyId to link"
msgstr "링크에 설문Id 추가"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:136
msgid "Load with pjax"
msgstr "pjax에서 열기"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:130
msgid "External Link"
msgstr "외부 링크"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:124
msgid "Remove link"
msgstr "링크 제거"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:98
msgid "If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url."
msgstr "원격 옵션이 설정되어 있지 않은 경우, 관리자 URL에 추가됩니다."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:66
msgid "This will be shown when hovering over the menu."
msgstr "메뉴명 위에 마우스 커서가 위치할 경우 표시됩니다."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:53
msgid "Blocklisted?"
msgstr "차단목록?"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:33
msgid "Owner?"
msgstr "소유자?"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:57
msgid "Batch edit the participants"
msgstr "참여자 일괄 편집"

#: application/helpers/editorTranslations.php:509
msgid "Translations"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:687
msgid "Montenegrin"
msgstr "몬테네그로어"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:32
msgid "Strip HTML code:"
msgstr "HTML 태그 제거:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:28
msgid "CSV field separator:"
msgstr "CSV 필드 구분자:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:210
msgid "Apply and go to survey"
msgstr "적용 후 설문으로 이동"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:208
msgid "If you want to apply original theme options, click here: "
msgstr "테마 옵션을 초기화하시려면 클릭:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:192
msgid "Original value"
msgstr "초기값"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:191
msgid "Current value"
msgstr "현재값"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:185
msgid "Theme options differences"
msgstr "테마 옵션 불일치"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:184
msgid "Current theme options are applied for this survey."
msgstr "현재 테마 옵션이 적용되어 있습니다."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:183
msgid "Warning: There are some differences between current theme options and original theme options!"
msgstr "경고: 현재 테마 옵션과 기본 테마 옵션간에 불일치 항목이 있습니다."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:178
msgid "Warning: original survey theme doesn't exist!"
msgstr "경고: 기본 설문조사 테마가 없습니다."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:140
msgid "Themes:"
msgstr "테마:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:52
msgid "Set survey theme"
msgstr "설문조사 테마 설정"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
msgid "This will update the survey theme for all selected active surveys."
msgstr "선택된 모든 활성화된 설문조사의 테마가 변경됩니다."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:9
msgid "Survey theme:"
msgstr "설문조사 테마:"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:12
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:28
msgid "Batch deletion"
msgstr "일괄 삭제"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:3
msgid "Enter a list of response IDs that are to be deleted, separated by comma."
msgstr "삭제할 답변 ID들을 콤마(,)로 분리하여 입력하세요."

#: application/controllers/SurveysController.php:140
msgid "You do not have the permission to access this page."
msgstr "접급 권한이 없습니다."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:64
msgid "The survey in which you are trying to participate does not seem to exist."
msgstr "참여 가능한 설문조사가 없습니다."

#: application/controllers/SurveysController.php:154
msgid "The above error occurred when the Web server was processing your request."
msgstr "서버 오류가 발생하여 요청을 처리할 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveysController.php:153
msgid "Error %s"
msgstr "오류 %s"

#: application/controllers/SurveysController.php:150
msgid "Please contact %s to report this problem."
msgstr "이 문제를 보고하려면 %s에 문의하십시오."

#: application/controllers/SurveysController.php:149
msgid "An internal error occurred while the Web server was processing your request."
msgstr "서버 오류가 발생하여 요청을 처리할 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveysController.php:148
msgid "500: Internal Server Error"
msgstr "500: 내부 서버 오류"

#: application/controllers/SurveysController.php:145
msgid "If you entered the URL manually please check your spelling and try again."
msgstr "URL 확인 후 다시 시도바랍니다."

#: application/controllers/SurveysController.php:144
msgid "The requested URL was not found on this server."
msgstr "요청 URL이 존재하지 않습니다."

#: application/controllers/SurveysController.php:143
msgid "404: Not Found"
msgstr "404: 찾을 수 없음"

#: application/controllers/SurveysController.php:139
msgid "403: Forbidden"
msgstr "403: 사용 권한 없음"

#: application/controllers/SurveysController.php:133
msgid "You must be logged in to access to this page."
msgstr "로그인이 필요합니다."

#: application/controllers/SurveysController.php:132
msgid "401: Unauthorized"
msgstr "401: 인증되지 않았습니다"

#: application/controllers/SurveysController.php:129
msgid "Please do not repeat the request without modifications."
msgstr "수정없이 요청을 반복하지 마세요."

#: application/controllers/SurveysController.php:128
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "알 수 없는 형식의 요청입니다."

#: application/controllers/SurveysController.php:127
msgid "400: Bad Request"
msgstr "400: 잘못된 요청"

#: application/controllers/SurveysController.php:123
msgid "If you think this is a server error, please contact %s."
msgstr "서버 오류 발생 시 %s에 문의하세요."

#: application/views/dashboard/welcome.php:146
msgid "LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work."
msgstr "LimeSurvey 3.x 이상 최신 버전에서 관리자 페이지는 IE 사용을 권장하지 않습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:44
msgid "Collapsible text"
msgstr "접이식 문자"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:39
msgid "Inline text"
msgstr "한줄 문장"

#: application/views/dashboard/welcome.php:147
msgid "If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it."
msgstr "문제 발생 시 최신 브라우저에서 다시 한 번 확인 후 문의 바랍니다."

#: application/views/dashboard/welcome.php:145
msgid "You are using Microsoft Internet Explorer."
msgstr "IE를 사용하고 있습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:28
msgid "Show privacy policy text with mandatory checkbox:"
msgstr "필수 확인란과 함께 개인정보처리방침 텍스트 표시:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2791
msgid "On page"
msgstr "페이지에서"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2789
msgid "Show popups"
msgstr "팝업 표시"

#: application/models/FailedEmail.php:82 application/models/FailedEmail.php:233
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:6
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:50
#: application/views/themeOptions/index.php:144
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"

#: application/views/themeOptions/index.php:138
msgid "Broken survey themes"
msgstr "손상된 설문조사 테마"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:67
msgid "Preview question type"
msgstr "질문 형식 미리보기"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:28
msgid "Renumber scenarios"
msgstr "시나리오 번호 재생성"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:210
msgid "Show in collapse"
msgstr "접어서 보기"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1548
msgid "Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself."
msgstr "모든 라인이 하나의 하위 질문이며, 하위 질문에는 코드가 지정되어야 합니다. 참여자에게는 하위 질문만 보이며 코드는 노출되지 않습니다. "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1486
msgid "Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter."
msgstr "유효한 코드는 문자와 숫자만 포함되어야 하며, 반드시 문자로 시작되어야 합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1473
msgid "You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents."
msgstr "질문별로 간단한 도움말을 작성하여 옵션에 따라 표시하거나 감출 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1363
msgid "The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later)."
msgstr "질문 그룹의 제목은 설문조사 응답자에게 표시됩니다 (이 설정은 추후 변경 가능하며, 빈 상태로 둘 수 없습니다). 질문 그룹은 조사 관리자가 질문들을 논리적으로 묶을 수 있게 해주므로 중요합니다. 기본 설정에 따라 각각의 질문 그룹(그 안에 포함된 질문들 포함)은 개별 페이지에 나타납니다 (이 설정도 추후에 변경이 가능합니다)."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1316
msgid "This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the \"overview\" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey."
msgstr "이 영역의 기능은 화면 이동에 따라 자동으로 변경됩니다. 대표적인 기능 버튼이 이 영역에 표시됩니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1302
msgid "If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu."
msgstr "탭 클릭 시 설문조사 설정 메뉴가 표시됩니다. 중요한 설문조사 설정 대부분이 이 메뉴에서 가능합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1285
msgid "The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left."
msgstr "이 사이드바를 통해 설문조사 설정, 질문 구조등 중요한 설정메뉴로 접근할 수 있습니다. 화면 크기에 따라 크기 조정이 가능하며 특정 크기 이하로 작아지면 퀵메뉴 형식의 아이콘만 표시됩니다."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:451
msgid "Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. "
msgstr "비활성화된 상태입니다. config.php 파일에서 'showpopups' 옵션을 설정하십시오. "

#: application/controllers/admin/Themes.php:844
msgid "Not a broken theme!"
msgstr "잘못된 테마 아님!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:841
#: application/controllers/admin/Themes.php:874
msgid "Theme '%s' was successfully deleted."
msgstr "%s 테마가 삭제되었습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:91
msgid "It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria)."
msgstr "찾기-바꾸기, 일괄-재정렬, 순환 (그룹 반복) , 테스트 (필수 입력란 또는 유효성 검사 기준의 일시적 비활성화) 등 설문조사의 일괄 편집을 편리하게  할 수 있습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:21
msgid "A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme."
msgstr "사용자 테마를 사용한 설문조사를 새로운 서버로 불러오는 경우, 해당 테마가 현재 서버에 존재하지 않으면 전역 기본 테마로 설정됩니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:20
msgid "This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey."
msgstr "내보내기 시에는 그룹, 질문, 응답 및 조건 모두가 포함되어 .LSS 파일(XML 형식)로 생성됩니다. 이 파일은 설문조사 생성 시 '설문조사 가져오기' 에서 사용할 수 있습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:67
msgid "To find out more about queXML check out this page:"
msgstr "queXML에 대한 추가정보 페이지:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:50
msgid "Survey archive - only available for active surveys"
msgstr "설문조사 보관 - 활성화된 설문조사만 가능"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:41
msgid "Survey participant data (if available)"
msgstr "설문조사 참여자 데이터(가능한 경우)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:40
msgid "Response data (Attention: Doesn't include files uploaded in a file upload question. These have to be exported separately.)"
msgstr "응답 데이터 (주의: 파일 업로드 질문에서 업로드된 파일은 포함되지 않습니다. 이러한 파일들은 별도로 내보내기해야 합니다.)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:117
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:142
msgid "All necessary styles will be loaded, to print it just press Ctrl/Cmd+p or select print from your browser menu."
msgstr "브라우저 인쇄 시 모든 스타일(css)이 로드된 후 진행하십시오."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:104
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:118
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:143
msgid "It will not contain any logic or EM-functionality, you'll have to take that into account yourself."
msgstr "어떠한 논리나 기능도 포함되지 않습니다. 신중히 고려하시기 바랍니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2803
msgid "Dim answered array rows"
msgstr "응답 배열 행 지정"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2788
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2804
msgid "Hide privacy info"
msgstr "개인정보 감춤"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2802
msgid "Sticky array headers"
msgstr "고정 배열 헤더"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:141
msgid "This will open the survey in %s as a printable page in new window."
msgstr "설문조사가 %s 로  인쇄용 새 창으로 열립니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:116
msgid "This will open the survey as a printable page in new window."
msgstr "설문조사가 인쇄용 새 창으로 열립니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:103
msgid "It will also contain the necessary stylesheets to put it up on any HTML-ready devices or browsers."
msgstr "HTML이 표시되는 가능한 모든 장치나 브라우저에 필요한 스타일시트(css)가 포함되어 있습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:102
msgid "This will download a .zip file containing the survey in all languages."
msgstr "모든 언어로 작성된 설문조사가 .zip 파일로 다운로드합니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:92
msgid "Check out the dedicated documentation for this format."
msgstr "이 형식에 대한 상세 설명을 확인하세요."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:90
msgid "It completely eliminates the dependence upon SGQA codes."
msgstr "SGQA 코드와의 모든 관계를 완전히 제거합니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:89
msgid "This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys."
msgstr "이 기능은 설문조사를 편집하고 Excel을 사용하는데 보다 편리하게 이용하도록 설계되었습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:78
msgid "On the following page you will be able to create a pdf that can be printed filled out and scanned again."
msgstr "다음 페이지에서 인쇄용 PDF 파일을 생성할 수 있습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:80
msgid "To get to know more about queXML check this page:"
msgstr "queXML에 대한 자세한 정보 확인:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:66
msgid "Exporting a questionnaire to queXML allows you to create PDF documents that can be printed, filled then scanned and processed using queXF software."
msgstr "queXML로 내보내기 하면 인쇄하여 답변이 가능한 PDF를 생성할 수 있으며 queXF 소프트웨어에서 이를 스캔하여 활용할 수 있습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:65
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:79
msgid "It is not suitable for backing up a LimeSurvey survey as it cannot export conditions, and isn't able to export all question types."
msgstr "조건 및 모든 질문 유형을 내보내기 할 수 없으므로 LimeSurvey의 설문조사를 백업하는데는 적합하지 않습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:77
msgid "queXML is an XML description of a questionnaire."
msgstr "queXML는 질문지를 구조화할 수 있는 XML형식입니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:42
msgid "Timings (if activated)"
msgstr "응답 시간(설정된 경우)"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:39
msgid "Survey structure"
msgstr "설문조사 구조"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:37
msgid "It will include the following data in a ZIP file ending with '.lsa'."
msgstr "다음 정보가 포함되며 '.lsa'로 끝나는 압축파일입니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:36
msgid "This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes."
msgstr "활성화된 설문조사 전체를 대상으로 보관용 백업본을 생성합니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:22
msgid "Please note: This file does not contain any collected responses."
msgstr "주의: 이 파일에는 수집된 답변이 포함되지 않습니다."

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:218
msgid "Reset now"
msgstr "지금 초기화설정"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:76
msgid "There are X questions in this survey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:119
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:119
msgid "Fields marked with an asterisk are mandatory."
msgstr "* 표시된 항목은 필수입니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey."
msgstr "이 설문조사는 사용자 등록이 필요합니다. 조사 시작일 {{sStartDate}}까지 기다려주시기 바랍니다."

#: application/views/themeOptions/options_core.php:100
msgid "Inherit everything"
msgstr "모든 항목 상속"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/start_form.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/start_form.twig:71
msgid "default"
msgstr "기본값"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2796
#: application/views/themeOptions/options_core.php:355
msgid "Preview image"
msgstr "미리보기 이미지"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
msgid "Rank"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
msgid "No comment"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:18
msgid "Import failed because of page reload."
msgstr "페이지 새로고침으로 가져오기에 실패하였습니다."

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:67
msgid "Survey data policy:"
msgstr "설문조사 데이터처리방침:"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:100
msgid "Copy default answers?"
msgstr "현재 응답을 복사하시겠습니까?"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:86
msgid "Survey data policy error:"
msgstr "설문조사 데이터처리방침 오류:"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:94
msgid "This survey does not contain any question groups."
msgstr "설문조사에 질문 그룹이 포함되어 있지 않습니다."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:750
msgid "We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy."
msgstr "죄송합니다. 먼저 설문조사 개인정보처리방침에 동의하지 않으면 계속 진행할 수 없습니다."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:254
msgid "Can't render layout %s. Please check that the view exists or contact your admin."
msgstr "레이아웃(%s)을 렌더링할 수 없습니다. 보기가 존재하는지 확인하거나 관리자에게 문의하세요."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:320
msgid "The condition could not be updated! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "조건을 업데이트할 수 없습니다! 해당 조건에 따른 질문 및/또는 응답은 포함되지 않았습니다. 질문과 응답을 선택했는지 확인하세요."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:8630
msgid "Date %s is invalid, please review your answer."
msgstr "%s 날짜가 잘못되었습니다. 응답을 검토하세요."

#: application/helpers/replacements_helper.php:409
msgid "Unkown"
msgstr "알 수 없음"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:816
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:837
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:890
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:909
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:917
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2184
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2199
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:786
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:807
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:856
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:875
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:884
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1410
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1425
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1441
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:18
msgid "Summary for %s"
msgstr "%s 요약"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:655
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:666
msgid "The theme '%s' has been reset."
msgstr "'%s' 테마가 초기화설정 되었습니다."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:787
msgid "Reset this theme"
msgstr "이 테마를 초기화설정"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "This will reload the configuration file of this theme."
msgstr "테마 구성 파일을 다시 불러옵니다."

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:71
msgid "Existing survey participant attributes"
msgstr "기존 설문조사 참여자 속성"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:60
msgid "Survey participant attributes to create"
msgstr "생성하려는 설문조사 참여자 속성"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:118
msgid "Map survey participant attributes"
msgstr "설문조사 참여자 속성 매핑"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:21
msgid "Unmapped survey participant attributes"
msgstr "매핑되지 않은 설문조사 참여자 속성"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:892
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:18
msgid "This list cannot accept survey participant attributes."
msgstr "설문조사 참여자 속성을 수락할 수 없는 목록입니다."

#: application/views/themeOptions/index.php:192
msgid "Deprecated survey themes:"
msgstr "사용하지 않는 설문조사 테마:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:221
msgid "The following user group assignments should be deleted:"
msgstr "다음은 반드시 삭제해야 하는 사용자 그룹 할당입니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1028
msgid "There is no matching user %s in group %s."
msgstr "%s 사용자와 일치하는 계정이 %s 그룹에 없습니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:278
msgid "Deleting orphaned user group assignments: %u assignments deleted"
msgstr "외톨이 사용자 그룹 배정 삭제: %u개 배정 삭제됨"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:655
msgid "Malayalam"
msgstr "말라얄람어"

#: application/controllers/admin/Themes.php:816
msgid "Theme '%s' does not exist."
msgstr "'%s' 테마가 존재하지 않습니다."

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:80
msgid "Open imported theme"
msgstr "가져온 테마 열기"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:27
msgid "Import theme result:"
msgstr "테마 결과 가져오기:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:598
msgid "Theme editor:"
msgstr "테마 편집기:"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:51
msgid "Rename this theme to:"
msgstr "테마 이름 변경:"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:745
msgid "Type in the new name to extend %s"
msgstr "새 이름을 입력하고 %s 항목을 확장하세요."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:748
msgid "Please type in the new theme name above."
msgstr "위에 새 테마 이름을 입력하세요."

#: application/models/Box.php:155
msgid "Delete box"
msgstr "상자 삭제하기"

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:526
msgid "Usage of processString without a string in your template"
msgstr "템플릿에 문자열이 없는 processString 사용"

#: application/controllers/admin/Themes.php:414
msgid "Can not import a theme that already exists!"
msgstr "이미 존재하는 테마는 가져올 수 없습니다!"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:158
msgid "Current password:"
msgstr "현재 비밀번호:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2813
msgid "Logo file"
msgstr "로고 파일"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2812
msgid "Logo"
msgstr "로고"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
msgid "File type"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:51
msgid "There is 1 question in this survey."
msgstr "이 설문조사에 질문이 1개 있습니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:56
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:45
msgid "Accept"
msgstr "허용"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2828
msgid "Fruity variations"
msgstr "과일처럼 상큼한 변형들"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2827
msgid "Fruity fonts"
msgstr "다양한 글꼴"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2824
msgid "Radio button animation"
msgstr "Radio 버튼 애니메이션"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2823
msgid "Animate radio buttons"
msgstr "Radio 버튼 애니메이션 효과"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2821
msgid "Animate checkbox"
msgstr "확인란에 애니메이션 효과"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2820
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2822
msgid "Alert animation"
msgstr "알림 애니메이션"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2819
msgid "Animate alert"
msgstr "알림에 애니메이션 효과"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2818
msgid "Question animation"
msgstr "질문 애니메이션"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2817
msgid "Animate question"
msgstr "질문에 애니메이션 효과"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2816
msgid "Duration"
msgstr "기간"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2815
msgid "Body animation"
msgstr "본문 애니메이션"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2814
msgid "Animate body"
msgstr "본문에 애니메이션 효과"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2795
msgid "Brandlogo file"
msgstr "브랜드 로고 파일"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2794
msgid "Brandlogo"
msgstr "브랜드 로고"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2811
msgid "Background image file"
msgstr "배경 이미지 파일"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2810
msgid "Background image"
msgstr "배경 이미지"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2809
msgid "Check icon"
msgstr "아이콘 확인"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2808
msgid "Question background color"
msgstr "질문 배경 색"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2807
msgid "Font color"
msgstr "글꼴 색"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2806
msgid "Background color"
msgstr "배경 색"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2800
msgid "Question shadow"
msgstr "질문 그림자"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2799
msgid "Question borders"
msgstr "질문 테두리"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2787
msgid "Survey container"
msgstr "설문조사 컨테이너"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:162
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:167
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:189
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:194
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:217
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:222
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:191
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:194
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:221
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:226
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:203
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:207
msgid "Inherit:"
msgstr "상속 :"

#: application/models/TemplateManifest.php:1538
#: application/models/TemplateManifest.php:1551
msgid "Local Server"
msgstr "로컬 서버"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:244
msgid "No issues with question group order found."
msgstr "질문 그룹 순서에 문제가 발견되지 않았습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:235
msgid "The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it."
msgstr "다음은 질문 그룹 순서가 잘못 배열된  설문조사입니다. 각 조사로 이동하여 그룹 순서를 확인한 후 저장하세요."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:186
msgid "No issues with question order found."
msgstr "질문 순서에 문제가 발견되지 않았습니다."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:747
msgid "To continue please first accept our survey privacy policy."
msgstr "계속하려면 먼저 설문조사 개인정보처리방침에 동의하세요."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:34
msgid "Don't show"
msgstr "숨기기"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:63
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:99
msgid "Export images"
msgstr "이미지 내보내기"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:754
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
msgid "Show policy"
msgstr "방침 개요 보기"

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:12
msgid "Show less"
msgstr "접기"

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:11
msgid "Show more"
msgstr "더 보기"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:696
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "미얀마어(버마어)"

#: application/controllers/OptoutController.php:69
#: application/controllers/OptoutController.php:222
msgid "You have already been removed from this survey."
msgstr "이미 설문조사에서 삭제되었습니다."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:16
msgid "Create survey menu entries"
msgstr "설문조사 메뉴 항목 생성"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:12
msgid "Manage menu entries"
msgstr "메뉴 항목 관리"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:11
msgid "List menu entries"
msgstr "메뉴 항목 목록"

#: application/controllers/InstallerController.php:500
msgid "Further settings for application administrator"
msgstr "애플리케이션 관리자를 위한 추가 설정"

#: application/controllers/InstallerController.php:499
#: application/views/installer/sidebar_view.php:28
msgid "Administrator settings"
msgstr "관리자 설정"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:10
msgid "Export responses as:"
msgstr "다음 형식으로 답변 내보내기:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:11
msgid "Export questions as:"
msgstr "다음 형식으로 질문 내보내기:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:541
msgid "This invitation has no uses left."
msgstr "남은 사용 횟수가 없는 초대장입니다."

#: application/models/SurveysGroups.php:100
msgid "Sort order"
msgstr "정렬 순서"

#: application/models/QuestionGroup.php:337
msgid "Group can not be deleted, because of depending conditions"
msgstr "종속 조건이 있어 그룹을 삭제할 수 없습니다"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1274
msgid "Question group description"
msgstr "질문 그룹 설명"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1273
msgid "Question group name"
msgstr "질문 그룹 이름"

#: application/models/TemplateManifest.php:360
msgid "Current group is disabled"
msgstr "현재 그룹이 비활성화되었습니다."

#: application/models/TemplateManifest.php:354
msgid "This group has an error"
msgstr "오류가 발생한 그룹입니다."

#: application/models/TemplateManifest.php:348
msgid "This group is unanswered"
msgstr "응답하지 않은 그룹입니다"

#: application/models/TemplateManifest.php:345
msgid "A group without step status styling"
msgstr "단계 현황 스타일 지정이 없는 그룹"

#: application/models/TemplateManifest.php:178
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:227
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:301
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:459
#: themes/survey/vanilla/config.xml:304
msgid "Navigation"
msgstr "탐색"

#: application/models/Permissiontemplates.php:259
msgid "Modified"
msgstr "수정됨"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:51
msgid "You can't change password if demo mode is active."
msgstr "데모 모드가 활성화되어 있는 경우 비밀번호를 변경할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1648
msgid "Reminder %s skipped, already sent."
msgstr "알림(%s)을 건너 뛰고 이미 전송되었습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1646
msgid "Invitation %s skipped, already sent."
msgstr "%s 초대를 건너뛰고 이미 전송되었습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:219
msgid "Clear now"
msgstr "지금 지우기"

#: application/views/admin/super/footer.php:77
msgid "Support this project - Donate to %s!"
msgstr "%s에 기부하여 프로젝트를 후원해 주세요!"

#: application/views/admin/super/footer.php:28
#: application/views/admin/super/footer.php:30
msgid "Database driver version"
msgstr "데이터베이스 드라이버 버전"

#: application/views/admin/super/footer.php:114
msgid "We are sorry but this information is only available to superadministrators."
msgstr "죄송합니다. 이 정보는 최고 관리자만 이용할 수 있습니다."

#: application/views/admin/super/footer.php:102
msgid "Your system configuration:"
msgstr "사용자 시스템 구성:"

#: application/views/admin/super/footer.php:97
msgid "System information"
msgstr "시스템 정보"

#: application/views/admin/super/footer.php:58
msgid "Get system information"
msgstr "시스템 정보 가져오기"

#: application/views/admin/super/footer.php:40
#: application/views/admin/super/footer.php:42
msgid "Database server version"
msgstr "데이터베이스 서버 버전"

#: application/views/admin/super/footer.php:34
#: application/views/admin/super/footer.php:36
msgid "Database server info"
msgstr "데이터베이스 서버 정보"

#: application/views/admin/super/footer.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:24
msgid "Database driver"
msgstr "데이터베이스 드라이버"

#: application/views/admin/super/footer.php:15
msgid "Web server info"
msgstr "웹 서버 정보"

#: application/views/admin/super/footer.php:14
msgid "Web server software"
msgstr "웹 서버 소프트웨어"

#: application/views/admin/super/footer.php:13
msgid "Web server name"
msgstr "웹 서버 이름"

#: application/views/admin/super/footer.php:11
msgid "Operating system"
msgstr "운영 체제"

#: application/views/admin/super/footer.php:10
msgid "LimeSurvey build"
msgstr "LimeSurvey 빌드"

#: application/controllers/admin/Database.php:80
msgid "Unknown action or no permission."
msgstr "알 수 없는 작업이거나 해당 권한이 없습니다."

#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:22
msgid "No attributes found."
msgstr "속성을 찾을 수 없습니다."

#: application/extensions/AlertWidget/AlertWidget.php:143
msgid "Please fix the following input errors:"
msgstr "다음 입력 오류를 수정하세요."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
msgid "The CAPTCHA settings won't have any effect because you don't have the required GD library activated in your PHP configuration."
msgstr "PHP 구성에 필요한 GD 라이브러리가 활성화되어 있지 않아 CAPTCHA 설정에 아무런 영향을 받지 않습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:555
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:557
msgid "Add/edit resources (files/images) for this survey"
msgstr "설문조사를 위한 리소스(파일/이미지) 추가/편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:220
msgid "Notifications & data"
msgstr "알림 및 데이터"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:25
msgid "Open the general survey overview"
msgstr "일반 설문조사 개요 열기"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:46
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: %s"
msgstr "호스트 이름과 포트(예: %s)를 입력합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1119
msgid "Beginner tour"
msgstr "초급자 안내"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:840
msgid "Quick menu"
msgstr "빠른 메뉴"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
msgid "Main survey menu"
msgstr "설문조사 메인 메뉴"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:585
msgid "Edit simple plugin settings"
msgstr "간단한 플러그인 설정 편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:584
msgid "Simple plugins"
msgstr "간단한 플러그인"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:473
msgid "Define panel integrations for your survey"
msgstr "설문조사를 위한 패널 연동 정의"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:471
msgid "Edit survey panel integration"
msgstr "설문조사 패널 연동 편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:361
msgid "Edit the templates for invitation, reminder and registration emails"
msgstr "초대, 알림 및 등록 이메일 템플릿 편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:221
msgid "Edit settings for notification and data management"
msgstr "알림 및 데이터 관리를 위한 설정 편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:219
msgid "Notification and data management settings"
msgstr "알림 및 데이터 관리 설정"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:445
msgid "Edit and look at the assessements for this survey."
msgstr "이 설문조사에 대한 평가를 편집하고 살펴봅니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:417
msgid "Edit quotas for this survey."
msgstr "설문조사 할당량을 편집합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:415
msgid "Edit quotas"
msgstr "할당량 편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:193
msgid "Set additional options for survey participants"
msgstr "설문조사 참여자에 대한 추가 옵션 설정"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:191
msgid "Survey participant settings"
msgstr "설문조사 참여자 설정"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:277
msgid "Edit permissions for this survey"
msgstr "이 설문조사에 대한 권한 편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:249
msgid "Edit settings for publication and access control"
msgstr "게시 및 접근 제어 설정 편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:248
msgid "Publication & access"
msgstr "게시 및 접근"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:247
msgid "Publication & access control settings"
msgstr "게시 및 접근 제어 설정"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:165
msgid "Edit presentation and navigation settings"
msgstr "프리젠테이션 및 탐색 설정 편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:163
msgid "Presentation & navigation settings"
msgstr "프레젠테이션 및 탐색 설정"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:333
msgid "Go to survey participant and token settings"
msgstr "설문조사 참여자 및 토큰 설정으로 이동"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:137
msgid "Edit theme options for this survey"
msgstr "설문조사에 대한 테마 옵션 편집"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:53
msgid "Open general survey settings"
msgstr "일반 설문조사 설정 열기"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:23
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:95
msgid "Survey overview"
msgstr "설문조사 개요"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:12
msgid "Survey activation error"
msgstr "설문조사 활성화 오류"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:138
msgid "File %s, line %s."
msgstr "%s 파일, %s 행."

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:21
msgid "Cancel automatic sending"
msgstr "자동 전송 취소"

#: application/controllers/UserGroupController.php:343
msgid "Successfully deleted user group."
msgstr "사용자 그룹 삭제 완료."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1741
msgid "Activate survey participant list"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1654
msgid "Let's have a look at your first survey."
msgstr "첫 번째 설문조사를 살펴 보겠습니다."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:762
msgid " global level"
msgstr "전역 수준"

#: application/views/themeOptions/index.php:295
msgid "Question themes:"
msgstr "질문 테마:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:257
msgid "Export %s participants to CSV"
msgstr "%s 참여자를 CSV로 내보내기"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1163
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1553
msgid "Non-existing survey participants table"
msgstr "존재하지 않는 설문조사 참여자 표"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:156
msgid "The following old survey participants tables could be restored:"
msgstr "다음의 기존 설문조사 참여자 표는 복원될 수 있습니다:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:34
msgid "This survey allows public registration. A survey participant list must also be created."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:26
msgid "Select question type"
msgstr "질문 형식 선택"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:112
msgid "Export all participants"
msgstr "모든 참여자 내보내기"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:16
msgid "You have to pair it with one attribute of the survey participant list"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:34
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:52
msgid "Deactivated survey participant lists"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:48
msgid "Active survey participant lists"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:274
msgid "All old survey participant lists meet consistency standards."
msgstr ""

#: application/models/Template.php:212
msgid "Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme"
msgstr "기본 테마 %s가 설치되지 않았습니다. %s를 새로운 기본 테마로 사용합니다."

#: application/models/Survey.php:2493
msgid "Permission to view, update the survey settings including survey participant list creation"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1335
msgid "Unable to create survey participant list"
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1161
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1551
msgid "From survey participants table"
msgstr "설문조사 참여자 테이블에서"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:194
msgid "Deleting orphan survey participant list: %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:83
msgid "No old survey or survey participant list selected."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:70
msgid "Deleting survey participant list: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:12
#: application/views/admin/tutorials/index.php:22
msgid "Tutorials"
msgstr "튜토리얼"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1694
msgid "Now, activate your survey."
msgstr "이제 설문조사를 활성화하십시오."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1675
msgid "They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are."
msgstr "이전 설정으로 쉽게 돌아갈 수있으며, 현재 위치가 표시됩니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1674
msgid "You can see the \"breadcrumbs\" In the top bar of the admin interface."
msgstr "관리 화면 상단에서 탐색 경로를 볼 수 있습니다"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1636
msgid "Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed."
msgstr "'저장 후 닫기' 또는  '다음' 을 클릭하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1621
msgid "Remember the plus button"
msgstr "추가(+) 버튼을 기억하세요"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1620
msgid "As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions."
msgstr "보시다시피 응답 옵션 편집은 하위 질문 편집과 매우 유사합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1577
msgid "Save and close now and let's edit the answer options."
msgstr "'저장 후 닫기' 클릭 후 응답 옵션을 수정하겠습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1547
msgid "You should add some subquestions for your question here."
msgstr "여기에 질문에 대한 하위 질문을 추가해야합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1507
msgid "The availability of options is related to the type of question you previously chose."
msgstr "선택한 질문 유형에 따라 옵션 사용 여부가 결정됩니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1506
msgid "The most important question-related options are displayed here."
msgstr "가장 중요한 질문 관련 옵션이 여기에 표시됩니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1505
msgid "This is the question bar."
msgstr "질문 표시 줄입니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1427
msgid "This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers."
msgstr "이 유형의 질문에는 여러 하위 질문과 응답을 추가 할 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1426
msgid "As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type."
msgstr "선택된 질문 유형은 'Long free text'입니다. 이 예제에서는  'Array' 질문 유형을 사용합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1381
msgid "You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants."
msgstr "질문 그룹에 반드시 설명을 추가 할 필요는 없지만 설명을 추가하여 참여자에게 정보를 제공하는 것이 좋습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1380
msgid "This description is also visible to your participants."
msgstr "이 설명은 참여자에게도 표시됩니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1342
msgid "Let's add a question group"
msgstr "질문 그룹을 추가해 보겠습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1303
msgid "If you want to know more about them, check our manual."
msgstr "더 알고 싶다면 매뉴얼을 확인하십시오."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1229
msgid "We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them."
msgstr "이 튜토리얼에서 질문 그룹과 질문을 만들 것입니다. 자동으로 생성해야합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1217
msgid "Describe your survey, but do not ask any question yet."
msgstr "설문조사에 대한 설명을 입력하세요. 아직 질문하지 마십시오."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1216
msgid "The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.."
msgstr "여기에 삽입된 설명은 시작 화면에 표시되며 응답자가 설문조사를 열었을 때 가장 먼저 보게됩니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1215
msgid "In this field you may type a short description of your survey."
msgstr "설문조사에 대한 간단한 설명을 입력할 수 있습니다."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1301
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:53
msgid "There are %s questions in this survey."
msgstr "이 설문조사에 %s 개의 질문이 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:4
msgid "General survey settings"
msgstr "일반적 설문조사 설정"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:80
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:5
msgid "Text elements"
msgstr "텍스트 속성"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1072
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:27
msgid "Extracted files not found - maybe a permission problem?"
msgstr "추출한 파일을 찾을 수 없습니다. 권한에 문제가 발생했을 수 있습니다."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:104
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:209
msgid "Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template."
msgstr "레이아웃(%s, 템플릿 %s용)을 렌더링할 수 없습니다. 템플릿을 다시 설치하세요."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:93
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:198
msgid "Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template."
msgstr "레이아웃(%s, 템플릿 %s용)을 렌더링할 수 없습니다. 데이터베이스의 템플릿 버전은 %s이지만, config.xml 파일에 설정된 버전은 %s입니다. 템플릿을 다시 설치하세요."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:64
msgid "Permission level?"
msgstr "권한 수준?"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:206
msgid "Modified by"
msgstr "수정자"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:205
#: application/models/SurveysGroups.php:105
msgid "Modified on"
msgstr "수정일"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:201
msgid "Permission level"
msgstr "권한 수준"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:16
msgid "Created by:"
msgstr "생성자:"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:23
msgid "All themes"
msgstr "전체 테마"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:15
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:27
msgid "Theme name"
msgstr "테마 이름"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:182
msgid "Repeat new password:"
msgstr "새 비밀번호 다시 입력:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:171
msgid "New password:"
msgstr "새 비밀번호:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:145
msgid "Change password"
msgstr "비밀번호 변경"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:123
msgid "Extend theme"
msgstr "테마 확장"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1638
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:305
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:250
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:259
#: application/controllers/UserManagementController.php:1123
#: application/controllers/UserManagementController.php:1132
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/_selected_items.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:252
msgid "Selected"
msgstr "선택됨"

#: application/views/themeOptions/index.php:248
msgid "Core admin theme"
msgstr "핵심 관리자 테마"

#: application/views/themeOptions/index.php:229
msgid "Available admin themes:"
msgstr "사용 가능한 관리자 테마:"

#: application/views/themeOptions/index.php:33
msgid "Question themes"
msgstr "질문 테마"

#: application/views/themeOptions/index.php:28
msgid "Admin themes"
msgstr "관리자 테마"

#: application/views/themeOptions/index.php:23
msgid "Survey themes"
msgstr "설문조사 테마"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:83
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:25
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:21
msgid "Reorder"
msgstr "재정렬"

#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:15
msgid "New"
msgstr "신규"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:35
msgid "Listed publicly:"
msgstr "공개적인 게시:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:4
msgid "Edit publication and access settings"
msgstr "게시 및 접근 설정 편집"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:3
msgid "Publication and access settings"
msgstr "게시 및 접근 설정"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:51
msgid "Error: Theme \"%s\" is not installed."
msgstr "오류: \"%s\" 테마가 설치되지 않았습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:328
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:36
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:70
msgid "Theme:"
msgstr "테마:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:3
msgid "Survey general settings"
msgstr "설문조사 일반 설정"

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:20
msgid "Select your theme:"
msgstr "테마 선택:"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:487
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:875
#: application/models/Permission.php:888
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:147
#: application/views/dashboard/welcome.php:30
msgid "Themes"
msgstr "테마"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:72
msgid "Themes storage"
msgstr "테마 저장 공간"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:76
msgid "Administration theme:"
msgstr "관리 테마:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:41
msgid "Default theme:"
msgstr "기본 테마:"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:63
msgid "Add new assessment rule"
msgstr "새 평가 규칙 추가"

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:22
msgid "Do you really want to delete this asessment rule?"
msgstr "이 평가 규칙을 삭제하시겠어요?"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:135
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:136
#: application/models/TemplateConfiguration.php:728
msgid "Theme options"
msgstr "테마 옵션"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:718
msgid "Theme editor"
msgstr "테마 편집기"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:667
msgid "User theme"
msgstr "사용자 테마"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:666
msgid "Core theme"
msgstr "핵심 테마"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:204
msgid "GET data method"
msgstr "데이터 메서드 가져오기"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:203
msgid "Data"
msgstr "데이터"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:202
msgid "Classes"
msgstr "클래스"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:195
msgid "Menu link"
msgstr "메뉴 링크"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:194
msgid "Menu class"
msgstr "메뉴 클래스"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:193
msgid "Menu icon type"
msgstr "메뉴 아이콘 유형"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:192
msgid "Menu icon"
msgstr "메뉴 아이콘"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:191
msgid "Menu name"
msgstr "메뉴 이름"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:190
msgid "Menu title"
msgstr "메뉴 제목"

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:275
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:269
msgid "Global"
msgstr "전역"

#: application/models/Assessment.php:119
msgid "Delete this assessment rule"
msgstr "평가 규칙 삭제"

#: application/models/Assessment.php:107
msgid "Edit this assessment rule"
msgstr "평가 규칙 편집"

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Note: Print will not include items on this page"
msgstr "참고: 인쇄 시 이 페이지의 항목은 포함되지 않습니다."

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Save as PDF"
msgstr "PDF로 저장"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:15
msgid "Question theme"
msgstr "질문 테마"

#: application/controllers/admin/Themes.php:931
msgid "Invalid theme name"
msgstr "유효하지 않은 테마 이름"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:287
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:354
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:393
msgid "Theme options saved."
msgstr "테마 옵션이 저장되었습니다."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:769
msgid "Uninstall this theme"
msgstr "이 테마 제거"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Don't touch the values below unless you know what you're doing."
msgstr "잘 모르는 경우에는 아래 값을 함부로 변경하지 마세요."

#: application/views/themeOptions/advanced.php:4
msgid "All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string \"inherit\"."
msgstr "아래 모든 필드(CSS 프레임워크 이름 제외)는 유효한 JSON 배열 또는 문자열 \"상속\"이어야 합니다."

#: application/views/themeOptions/update.php:71
msgid "There are no simple options in this survey theme."
msgstr "간편 옵션이 없는 설문조사 테마입니다."

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:70
msgid "XML themes"
msgstr "XML 테마"

#: application/views/themeOptions/index.php:48
msgid "Available survey themes:"
msgstr "사용 가능한 설문조사 테마:"

#: application/views/themeOptions/index.php:40
msgid "Installed survey themes:"
msgstr "설치된 설문조사 테마:"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1115
msgid "Error: Malformed JSON in template \"%s\" - field %s must be either a JSON array or the string \"inherit\". Found \"null\"."
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:52
msgid "Responses and statistics"
msgstr "답변 및 통계"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:772
msgid "This will reset all the specific configurations of this theme."
msgstr "이렇게 하면 이 테마에 지정된 특정 구성이 모두 재설정됩니다."

#: application/models/TemplateManifest.php:712
msgid "You can't import the theme '%s' because '%s'  is not installed."
msgstr "'%s' 테마를 가져올 수 없습니다. '%s' 항목이 설치되어 있지 않기 때문입니다."

#: application/models/TemplateConfig.php:920
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1187
msgid "Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version."
msgstr "LimeSurvey 버전과 호환되지 않아 '%s' 테마는 제거되었습니다."

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:24
msgid "Open printable view"
msgstr "인쇄 가능한 보기 열기"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:15
msgid "Survey ID (SID)"
msgstr "설문조사 ID (SID)"

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:14
msgid "Survey logic view"
msgstr "설문조사 로직 보기"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:878
msgid "Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute."
msgstr "알림: 필수 속성임에도 불구하고, '%s' (%s) 필드가 비어 있습니다."

#: application/models/TemplateManifest.php:176
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:275
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:424
#: themes/survey/vanilla/config.xml:271
msgid "Print answers"
msgstr "응답 인쇄"

#: application/models/TemplateManifest.php:170
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:237
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:370
#: themes/survey/vanilla/config.xml:232
msgid "Load"
msgstr "탑재"

#: application/models/TemplateManifest.php:169
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:64
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:69
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:224
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:350
#: themes/survey/vanilla/config.xml:219
msgid "Clear all"
msgstr "모두 지우기"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2270
msgid "Unable to import survey."
msgstr "설문조사를 가져올 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/UserAction.php:133
msgid "There was an error when saving your personal settings."
msgstr "개인 설정을 저장하는 중 오류가 발생했습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1179
msgid "Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial"
msgstr "'설문조사 생성' 구역이나 이 튜토리얼에서 '다음' 버튼을 클릭합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1160
msgid "This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey."
msgstr "이 안내는 LimeSurvey에 대한 기본적인 사항을 손쉽게 파악하도록 도와줍니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1407
msgid "Now click on 'Save and add question'."
msgstr "이제 '질문 저장 및 추가'를 클릭합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1393
msgid "For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual."
msgstr "지금은 기타 설정을 그대로 두는 것이 가장 좋습니다. 무작위 선택 및 연관성 설정에 관해 자세히 알고 싶다면 설명서를 참고하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1362
msgid "Enter a title for your first question group"
msgstr "첫 번째 질문 그룹 이름을 입력하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1129
msgid "End tour"
msgstr "안내 종료"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1264
msgid "You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'."
msgstr "더 다양한 설정을 활용해볼 수도 있지만, 지금은 설문조사에 질문을 저장하고 추가하는 것부터 시작해보겠습니다. '저장'을 클릭하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1240
msgid "This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey."
msgstr "이 메시지는 환영 페이지의 설문조사 설명 바로 밑에 표시됩니다. 일단은 비워두셔도 되지만, 메시지를 작성하면 참여자들에게 설문조사를 손쉽게 소개할 수 있습니다."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "You are editing an entry of the main menu!"
msgstr "메인 메뉴 항목을 편집하고 있습니다!"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:32
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "Please be very careful."
msgstr "주의하시기 바랍니다."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:31
msgid "You are editing the main menu!"
msgstr "메인 메뉴를 편집하고 있습니다!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1549
msgid "Pro tip: The subquestion may even contain HTML code."
msgstr "유용한 팁: 하위 질문에는 HTML 코드도 포함할 수 있습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1366
msgid "Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s."
msgstr "LimeSurvey 테마 편집기에 오신 것을 환영합니다. 새로운 기능과 옵션에 대한 개요를 살펴보려면 %s LimeSurvey 설명서 %s 을(를) 참고하세요. 그 밖에 궁금한 점이 있거나 자세한 내용을 알아보려면 언제든지 %s LimeSurvey 포럼 %s 에 질문을 올리세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1596
msgid "The answer options will be shown for each subquestion."
msgstr "각 하위 질문에 대한 응답 옵션이 표시됩니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1343
msgid "What good would your survey be without questions?"
msgstr "질문 없는 설문조사가 무슨 의미가 있겠어요?"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1252
msgid "This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next."
msgstr "이 메시지는 설문조사를 종료할 때 모든 참여자에게 표시됩니다. 메시지를 작성하면 감사의 인사를 전하거나 다음 단계로 이동할 수 있는 링크 또는 힌트를 손쉽게 제공할 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1770
msgid "Thank you for taking the tour!"
msgstr "안내에 따라와주셔서 감사합니다!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1769
msgid "Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself."
msgstr "몇몇 친구들에게 이 링크를 공유하고 직접 테스트해 보세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1746
msgid "Click on 'No, thanks'"
msgstr "'아니요'를 클릭합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1745
msgid "For more information please consult our manual or our forum."
msgstr "자세한 내용은 설명서나 포럼을 참고하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1744
msgid "The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'."
msgstr "비공개 접근 모드로 설정하려면 참여자 목록이 필요합니다. 참여자 목록은 메뉴 항목에서 '참여자'를 클릭하여 생성할 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1743
msgid "For our simple survey it is better to start in open access mode."
msgstr "이는 간단한 설문조사이므로 공개 접근 모드로 시작하는 것이 좋습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1742
msgid "Here you can select to start your survey in closed access mode."
msgstr "설문조사를 비공개 접근 모드로 시작하도록 선택할 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1719
msgid "Now click on \"Save & activate survey\""
msgstr "이제 '설문조사 저장 및 활성화'를 클릭하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1718
msgid "For more information consult our manual, or our forums."
msgstr "자세한 내용은 설명서나 포럼을 참고하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1717
msgid "For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys."
msgstr "이는 간단한 설문조사이므로 기본 설정만으로도 충분합니다. 하지만, 여러분이 직접 작성한 설문조사를 활성화할 때는 법적 고지 사항을 주의깊게 읽으시기 바랍니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1716
msgid "These settings cannot be changed once the survey is online."
msgstr "설문조사가 온라인에 게시되면 설정을 변경할 수 없습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1696
msgid "Click on 'Activate this survey'"
msgstr "'설문조사 활성화'를 클릭하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1695
msgid "You can create as many surveys as you like."
msgstr "원하는 만큼 설문조사를 생성할 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1676
msgid "Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview."
msgstr "설문조사 설정 개요로 돌아가려면 조사 이름을 클릭하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1657
msgid "Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing."
msgstr "테스트를 마친 후 '설문조사 미리보기'를 클릭하면 이 창으로 돌아옵니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1656
msgid "Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet."
msgstr "설문조사가 아직 비활성화 상태이므로 응답은 저장되지 않는다는 점에 유의하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1655
msgid "Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey."
msgstr "이 버튼을 클릭하면 설문조사를 테스트해볼 수 있는 새 창이 열립니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1622
msgid "Please add at least two answer options to proceed."
msgstr "계속하려면 응답 옵션을 두 가지 이상 추가하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1597
msgid "Click on the 'Edit answer options' button."
msgstr "'응답 옵션 편집' 버튼을 클릭합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1595
msgid "Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well."
msgstr "이제 몇 가지 하위 질문을 생성했다면 응답 옵션도 함께 추가해야 합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1576
msgid "You may save empty subquestions, but that would be pointless."
msgstr "빈 하위질문도 저장할 수는 있지만, 이는 무의미한 작업입니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1564
msgid "Please add at least two subquestions"
msgstr "하위 질문을 두 개 이상 추가하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1563
msgid "Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question."
msgstr "질문에 다른 하위질문을 추가하려면 더하기 기호(%s) 을(를) 클릭하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1524
msgid "Click on the 'Edit subquestions' button."
msgstr "'하위 질문 편집' 버튼을 클릭합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1523
msgid "Let's start with subquestions."
msgstr "하위 질문부터 시작하겠습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1522
msgid "To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options."
msgstr "이 기능을 완전히 사용하려면 하위 질문과 응답 옵션을 추가해야 합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1521
msgid "The array question is a type that creates a matrix for the participant."
msgstr "배열 질문은 참여자를 위한 매트릭스를 생성하는 유형입니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1485
msgid "Next, we will create subquestions and answer options."
msgstr "다음으로 하위질문과 응답 옵션을 생성해보겠습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1428
msgid "Please select the 'Array'-type."
msgstr "'배열' 유형을 선택하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1425
msgid "LimeSurvey offers you a lot of different question types."
msgstr "LimeSurvey에서는 여러 가지 다양한 질문 유형을 제공합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1406
msgid "This will directly add a question to the current question group."
msgstr "현재 질문 그룹에 질문이 바로 추가됩니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1405
msgid "Now when you are finished click on 'Save and add question'."
msgstr "그룹 추가를 완료했다면 '질문 저장 및 추가'를 클릭합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1344
msgid "In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group."
msgstr "LimeSurvey에서 설문조사는 그룹과 질문으로 구성됩니다. 질문을 생성하려면 먼저 질문 그룹이 있어야 합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1315
msgid "This is the top bar."
msgstr "다음은 상단 바입니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1284
msgid "All important settings can be reached in this sidebar."
msgstr "사이드바에서는 모든 중요한 설정으로 이동할 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1283
msgid "This is the sidebar."
msgstr "다음은 사이드바입니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1194
msgid "You have to put in at least a title for the survey to be saved."
msgstr "설문조사를 저장하려면 제목을 하나 이상 입력해야 합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1193
msgid "Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen."
msgstr "참여자의 브라우저 제목 표시줄과 환영 화면에 설문조사 제목이 표시됩니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1192
msgid "This is the title of your survey."
msgstr "다음은 설문조사 제목입니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1178
msgid "From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey."
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 각각 '설문조사 생성', '설문조사 목록' 및 '전역 설정' 순이며, '설문조사 생성'부터 시작하는 것이 가장 좋습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1177
msgid "The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey."
msgstr "상단의 3개 구역은 LimeSurvey의 가장 기본적인 기능들입니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1161
msgid "We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features."
msgstr "빠른 안내를 통해 가장 필수적인 기능 및 특징들을 손쉽게 둘러보세요."

#: application/helpers/questionHelper.php:477
msgid "Map height in pixel"
msgstr "지도 높이(단위: 픽셀)"

#: application/helpers/questionHelper.php:467
msgid "Map width in pixel"
msgstr "지도 너비(단위: 픽셀)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1008
msgid "When using slider initial value set this value at survey start."
msgstr "슬라이더 초기 값을 사용하면 설문조사 시작 시 이 값이 설정됩니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1448
msgid "Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number."
msgstr "문자와 숫자로만 구성된 코드를 입력하세요. 코드는 문자로 시작해야 합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1447
msgid "This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel."
msgstr "또한, 이 코드는 SPSS 또는 Excel로 내보낼 변수의 이름이기도 합니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1446
msgid "This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey."
msgstr "보통 이 코드는 참여자에게 표시되지는 않지만 필수 항목으로, 설문조사별로 다르게 할당되어야 합니다."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:63
msgid "Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application."
msgstr "주의: 기본 항목을 삭제하면 애플리케이션의 일부 항목을 이용하지 못할 수 있습니다."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:393
msgid "The survey group '%s' was deleted."
msgstr "'%s' 설문조사 그룹이 삭제되었습니다."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:122
msgid "If you want to modify it %s you can extend it%s."
msgstr "테마를 수정하려면 %s확장하세요%s."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:63
msgid "Create example question group and question"
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/question_help/asterisk.twig:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:9
msgid "(This question is mandatory)"
msgstr "(필수 질문입니다)"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:65
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:29
msgid "Please confirm you want to clear your response?"
msgstr "응답을 삭제하시겠어요?"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:60
msgid "Copy to local theme and save changes"
msgstr "로컬 테마로 복사하여 변경 사항 저장"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:103
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:141
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:180
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:217
#: application/views/themeOptions/options_core.php:106
msgid "Inherited"
msgstr "상속됨"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:11
msgid "Viewing file '%s'"
msgstr "'%s' 파일 보기"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:137
msgid "We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API."
msgstr "최적의 작동 상태를 보장할 수 없습니다. 더 이상 해당 테마를 사용하지 않거나 LimeSurvey API %s 버전과 호환되도록 설정하는 것이 좋습니다."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:143
msgid "This theme is out of date."
msgstr "오래된 테마입니다."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:738
#: application/models/TemplateConfiguration.php:747
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Extend"
msgstr "확장"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:124
msgid "extends_"
msgstr "extends_"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:161
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:159
msgid "Start survey"
msgstr "설문조사 시작"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:39
msgid "Four"
msgstr "4개"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:17
#: application/views/themeOptions/options_core.php:370
msgid "Upload an image (maximum size: %d MB):"
msgstr "이미지 업로드(최대 크기: %dMB):"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:46
#: application/views/themeOptions/update.php:39
msgid "Advanced options"
msgstr "고급 옵션"

#: application/models/TemplateManifest.php:1435
#: application/views/themeOptions/update.php:33
msgid "Simple options"
msgstr "간단한 옵션"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:17
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:235
msgid "Folder"
msgstr "폴더"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:20
#: application/views/themeOptions/index.php:57
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:67
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:86
msgid "Extends"
msgstr "확장"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:56
#: application/views/themeOptions/index.php:237
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:59
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:77
msgid "Type"
msgstr "유형"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:30
msgid "Surveys in this group:"
msgstr "이 그룹의 설문조사:"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:23
msgid "Themes options for this survey group"
msgstr "이 설문조사 그룹에 대한 테마 옵션"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:17
msgid "Settings for this survey group"
msgstr "이 설문조사 그룹에 대한 설정"

#: application/models/SurveysInGroup.php:41
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:11
msgid "Surveys in this group"
msgstr "이 그룹의 설문조사"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:175
msgid "Update survey group: "
msgstr "설문조사 그룹 업데이트: "

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:90
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:160
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:9
msgid "Create survey group"
msgstr "설문조사 그룹 생성"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:43
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:96
msgid "Language?"
msgstr "언어를 선택하시겠어요?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:52
msgid "Permission?"
msgstr "권한?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:39
msgid "Menu class?"
msgstr "메뉴 클래스?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:27
msgid "Menu ID?"
msgstr "메뉴 ID?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:57
msgid "Selected menu entry/entries..."
msgstr "선택한 메뉴 항목..."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menu entries?"
msgstr "선택한 메뉴 항목을 삭제하시겠어요?"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menu entries"
msgstr "메뉴 항목 삭제"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:114
msgid "Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep."
msgstr "보관하려는 메뉴(메뉴 항목)를 백업하세요."

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:60
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:6
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:9
msgid "Menu entries"
msgstr "메뉴 항목"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:166
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:72
msgid "Toggle advanced options"
msgstr "고급 옵션 설정/해제"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Edit survey menu entry"
msgstr "설문조사 메뉴 항목 편집"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Create new survey menu entry"
msgstr "새 설문조사 메뉴 항목 생성"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:53
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:129
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:10
msgid "Survey menu"
msgstr "설문조사 메뉴"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:17
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:17
msgid "Survey menu entry ID"
msgstr "설문조사 메뉴 항목 ID"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:64
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:84
msgid "User?"
msgstr "사용자?"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:52
msgid "Survey?"
msgstr "설문조사?"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:39
msgid "Parent menu?"
msgstr "상위 메뉴?"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:35
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:45
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:41
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:66
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:86
msgid "Keep old value"
msgstr "이전 값 유지"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:27
msgid "Position?"
msgstr "위치?"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:58
msgid "Selected menu(s)..."
msgstr "선택한 메뉴..."

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:48
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:47
msgid "Batch edit the menus"
msgstr "메뉴 일괄 편집"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:40
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:39
msgid "Batch edit"
msgstr "일괄 편집"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menus and all related submenus and entries?"
msgstr "선택한 메뉴와 모든 관련 하위 메뉴 및 항목을 삭제하시겠어요?"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menus"
msgstr "메뉴 삭제"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:111
msgid "All custom menus will be lost."
msgstr "모든 사용자 정의 메뉴가 제거됩니다."

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:91
msgid "All menu entries of this menu will also be deleted."
msgstr "이 메뉴의 모든 메뉴 항목도 함께 삭제됩니다."

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:27
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:46
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:23
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:19
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:35
#: application/views/assessment/assessments_view.php:42
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:13
msgid "No customizable entries found."
msgstr "사용자 정의 가능한 항목을 찾을 수 없습니다."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:38
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:37
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:23
#: application/views/admin/tutorialentries/_form.php:18
#: application/views/admin/tutorials/_form.php:18
#: application/views/themeOptions/advanced.php:44
msgid "Fields with %s are required."
msgstr "%s 표시가 있는 필드는 필수 항목입니다."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Edit survey menu"
msgstr "설문조사 메뉴 편집"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Create new survey menu"
msgstr "새 설문조사 메뉴 생성"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:60
msgid "Save and new"
msgstr "저장 및 새로 만들기"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:42
msgid "Save & add new group"
msgstr "새 그룹 저장 및 추가"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:40
msgid "Save & add question"
msgstr "질문 저장 및 추가"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:46
msgid "Open theme editor in new window"
msgstr "테마 편집기를 새 창에서 엽니다."

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:39
msgid "Finish & save"
msgstr "완료 및 저장"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:192
msgid "Participant settings"
msgstr "참여자 설정"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3489
msgid "Yes, delete"
msgstr "예, 삭제합니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3488
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "No, cancel"
msgstr "아니요, 취소합니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3480
msgid "Subquestion ID"
msgstr "하위 질문 ID"

#: application/models/Permission.php:869
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:16
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:29
msgid "Survey groups"
msgstr "설문조사 그룹"

#: application/views/dashboard/welcome.php:106
msgid "Start the tour"
msgstr "안내 시작"

#: application/views/dashboard/welcome.php:100
msgid "Or, try out our interactive tutorial tour"
msgstr "아니면 대화형 튜토리얼 안내를 시도해보세요."

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:68
#: application/views/layouts/sidemenu.php:69
msgid "Structure"
msgstr "구조"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:15
msgid "Export responses to SPSS"
msgstr "SPSS로 답변 내보내기"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:7
msgid "Export responses"
msgstr "응답 내보내기"

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:9
msgid "Set equation value"
msgstr "수식 값 설정"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:37
msgid "Start database upgrade"
msgstr "데이터베이스 업그레이드 시작"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:26
msgid "Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x."
msgstr "3.x 버전으로 업데이트하기 전에 먼저 2.6.4 버전 또는 2.x 버전 이상으로 업데이트하세요."

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old."
msgstr "이전 LimeSurvey 버전이 너무 오래되어 업데이트할 수 없습니다."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:29
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:29
msgid "Search (3 characters minimum)"
msgstr "검색어(최소 3자)"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:38
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:23
msgid "New menu entry"
msgstr "새 메뉴 항목"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:24
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "New menu"
msgstr "새 메뉴"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3152
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3156
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "Error:"
msgstr "오류:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1768
msgid "Share this link"
msgstr "이 링크 공유"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1715
msgid "Activation settings"
msgstr "활성화 설정"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1693
msgid "Finally, activate your survey"
msgstr "마지막으로 설문조사를 활성화하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1673
msgid "Easy navigation with the \"breadcrumbs\""
msgstr "\"이동 경로\"를 사용한 간편한 탐색"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1635
msgid "Now save the answer options"
msgstr "이제 응답 옵션을 저장하세요"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1594
msgid "Add some answer options to your question"
msgstr "질문에 대한 몇 가지 응답 옵션 추가"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1575
msgid "Now save the subquestions"
msgstr "이제 하위 질문을 저장하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1562
msgid "Add subquestion row"
msgstr "하위 질문 행 추가"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1520
msgid "Add some subquestions to your question"
msgstr "질문에 몇 가지 하위 질문 추가"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1504
msgid "The question bar"
msgstr "질문 모음"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1484
msgid "Now save the created question"
msgstr "이제 생성된 질문을 저장하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1424
msgid "Set your question type."
msgstr "질문 유형을 설정하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1472
msgid "An additional help text for your question"
msgstr "질문에 대한 추가 도움말 텍스트"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1461
msgid "The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine."
msgstr "이 구역에는 참여자에게 표시되는 실제 질문 텍스트가 담겨 있습니다. 비워 둘 수 있지만, 권장하지는 않습니다. WYSIWYG 편집기의 모든 기능을 사용하여 더욱 돋보이는 질문을 완성할 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1460
msgid "The actual question text"
msgstr "실제 질문 텍스트"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1444
msgid "The title of your question"
msgstr "질문 제목"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1404
msgid "Save and add a new question"
msgstr "저장하고 새 질문 추가"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1379
msgid "A description for your question group"
msgstr "질문 그룹 설명"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1328
msgid "This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions."
msgstr "다음은 설문조사의 구조 보기입니다. 여기에서 전체 그룹과 질문을 확인할 수 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1327
msgid "The survey structure"
msgstr "설문조사 구조"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1314
msgid "The top bar"
msgstr "상단 바"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1301
msgid "The settings tab with the survey menu"
msgstr "설문조사 메뉴가 있는 설정 탭"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1282
msgid "The sidebar"
msgstr "사이드바"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1263
msgid "Now save your survey"
msgstr "이제 설문조사를 저장하세요"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1251
msgid "The end message"
msgstr "종료 메시지"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1239
msgid "The welcome message"
msgstr "환영 메시지"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1228
msgid "Create a sample question and question group"
msgstr "질문 예시 및 질문 그룹 생성"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1214
msgid "The survey description"
msgstr "설명조사 설명"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1191
msgid "The survey title"
msgstr "설문조사 제목"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1176
msgid "The basic functions"
msgstr "기본 기능"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1159
msgid "Welcome to LimeSurvey!"
msgstr "LimeSurvey에 오신 것을 환영합니다!"

#: application/models/QuestionTheme.php:241
#: application/models/TemplateManifest.php:672
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:77
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:45
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:52
msgid "Install"
msgstr "설치"

#: application/models/Plugin.php:433 application/models/Plugin.php:442
#: application/models/TemplateConfiguration.php:761
#: application/models/TemplateConfiguration.php:771
#: application/views/themeOptions/_selector.php:46
msgid "Uninstall"
msgstr "제거"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1633
msgid "No preview available"
msgstr "사용 가능한 미리보기 없음"

#: application/models/SurveysGroups.php:329
msgid "Delete survey group"
msgstr "설문조사 그룹 삭제"

#: application/models/SurveysGroups.php:308
msgid "Edit survey group"
msgstr "설문조사 그룹 편집"

#: application/models/Surveymenu.php:342
#: application/models/SurveymenuEntries.php:187
#: application/models/SurveysGroups.php:175
msgid "Order"
msgstr "순서"

#: application/models/SurveysGroups.php:102
#: application/models/SurveysGroups.php:154
msgid "Parent group"
msgstr "상위 그룹"

#: application/models/SurveysGroups.php:125
msgid "Survey group ID"
msgstr "설문조사 그룹 ID"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:185
#: application/models/SurveymenuEntries.php:451
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:320
msgid "Edit this survey menu entry"
msgstr "설문조사 메뉴 항목 편집"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:331
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:59
msgid "Delete this survey menu entry"
msgstr "설문조사 메뉴 항목 삭제"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:307
msgid "Fontawesome icon"
msgstr "Fontawesome 아이콘"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:225
msgid "Partial: "
msgstr "부분: "

#: application/models/SurveymenuEntries.php:224
msgid "Template: "
msgstr "템플릿: "

#: application/models/SurveymenuEntries.php:223
msgid "Action: "
msgstr "작업: "

#: application/models/Surveymenu.php:369
msgid "Delete this survey menu"
msgstr "설문조사 메뉴 삭제"

#: application/models/Surveymenu.php:363
msgid "Edit this survey menu"
msgstr "설문조사 메뉴 편집"

#: application/models/User.php:187
msgid "Created at"
msgstr "생성일시:"

#: application/models/Participant.php:202 application/models/Surveymenu.php:350
#: application/models/SurveymenuEntries.php:207
#: application/models/SurveysGroups.php:104 application/models/User.php:850
#: application/models/User.php:1013
msgid "Created on"
msgstr "생성일자:"

#: application/models/Surveymenu.php:349
msgid "Changed by"
msgstr "수정자:"

#: application/models/Surveymenu.php:348
msgid "Changed on"
msgstr "변경일:"

#: application/models/Surveymenu.php:343
msgid "Level"
msgstr "수준"

#: application/models/Surveymenu.php:339
msgid "Parent"
msgstr "상위"

#: application/models/Surveymenu.php:326
msgid "Bottom bar"
msgstr "하단 바"

#: application/models/Surveymenu.php:325
msgid "Top bar"
msgstr "상단 바"

#: application/models/Surveymenu.php:324
msgid "Collapsed menu"
msgstr "축소된 메뉴"

#: application/models/Surveymenu.php:323
msgid "Sidemenu"
msgstr "사이드 메뉴"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:18
#: application/models/Surveymenu.php:277
msgid "All surveys"
msgstr "전체 설문조사"

#: application/models/Surveymenu.php:263
msgid "No parent menu"
msgstr "상위 메뉴 없음"

#: application/models/Notification.php:164
msgid "Read"
msgstr "읽기"

#: application/models/Notification.php:162
msgid "Importance"
msgstr "중요"

#: application/models/Notification.php:159
#: application/models/Notification.php:160
msgid "Entity"
msgstr "엔터티"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:542
msgid "Config file is malformed or null."
msgstr "구성 파일 형식이 잘못되었거나 null 상태입니다."

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:516
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:538
msgid "Plugin error"
msgstr "플러그인 오류"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:257
msgid "Question template"
msgstr "질문 템플릿"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:20
msgid "Use a customized question theme for this question"
msgstr "이 질문에 사용자 정의 질문 테마 사용"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9916
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9925
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9930
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9939
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9946
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9952
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9958
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9964
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9976
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9982
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9989
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10004
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10010
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10023
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10047
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10057
msgid "%s is an invalid value for this question"
msgstr "%s값은 이 질문에 유효하지 않습니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:1229
msgid "Choice column width"
msgstr "선택 열 너비"

#: application/helpers/questionHelper.php:1228
msgid "Relative width of checkbox wrapper element"
msgstr "확인란 래퍼 요소의 상대적 너비"

#: application/helpers/questionHelper.php:1154
#: application/helpers/questionHelper.php:1179
msgid "Text input box width"
msgstr "텍스트 입력 칸 너비"

#: application/helpers/questionHelper.php:1153
#: application/helpers/questionHelper.php:1178
msgid "Relative width of the text input wrapper element"
msgstr "텍스트 입력 래퍼 요소의 상대적 너비"

#: application/helpers/questionHelper.php:1086
msgid "Reverse the slider direction"
msgstr "슬라이더 방향 반대로"

#: application/helpers/questionHelper.php:1085
msgid "Reverses the slider direction and repositions the min/max text accordingly."
msgstr "슬라이더 방향을 반대로 하고 그에 따라 최소/최대 텍스트 위치를 변경합니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:1009
msgid "Slider initial value set at start"
msgstr "슬라이더 초기 값을 시작값으로 설정"

#: application/helpers/questionHelper.php:734
msgid "Set the size of the input or textarea. The input will be displayed approximately this size in width."
msgstr "입력 또는 텍스트 영역의 크기를 설정하세요. 입력 영역은 대략 이 정도 너비로 표시됩니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:542
msgid "Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static."
msgstr "이 질문에 대한 다른 CSS 클래스를 추가합니다. 각 CSS 클래스 이름 사이에는 공백을 사용합니다. 표현식을 사용할 수 있습니다. 이 부분이 정적임을 기억하세요."

#: application/helpers/questionHelper.php:90
msgid "Answers column width"
msgstr "응답 열 너비"

#: application/helpers/questionHelper.php:89
msgid "Set the percentage width of the answers column (1-100)"
msgstr "응답 열의 너비 설정(1~100%)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10017
msgid "This question only accepts 30 digits including 10 decimals."
msgstr "이 질문은 소수점 10자리를 포함하여 총 30자리만 허용합니다."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1678
msgid "Your have to answer the security question - please try again."
msgstr "보안 질문에 응답을 입력해야 합니다. 다시 시도해 주세요."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:431
msgid "%s not found!"
msgstr "%s 항목을 찾을 수 없습니다!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1362
msgid "LimeSurvey theme editor"
msgstr "LimeSurvey 테마 편집기"

#: application/models/TemplateManifest.php:420
msgid "This is an error message example"
msgstr "다음은 오류 메세지 예시입니다."

#: application/models/TemplateManifest.php:427
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:356
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:529
#: themes/survey/vanilla/config.xml:363
msgid "You got {TOTAL} points out of 3 possible points."
msgstr "가능한 3가지 점수 중 총 {TOTAL}점을 획득했습니다."

#: application/models/TemplateManifest.php:424
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:355
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:527
#: themes/survey/vanilla/config.xml:362
msgid "Welcome to the Assessment"
msgstr "평가에 오신 것을 환영합니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:813
msgid "You can't delete template '%s' because one or more templates inherit from it."
msgstr "하나 이상의 템플릿이 '%s'에서 상속되어 해당 템플릿을 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:707
msgid "Template '%s' could not be found."
msgstr "'%s' 템플릿을 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:714
msgid "Demo mode: Uploading plugins is disabled."
msgstr "데모 모드: 플러그인 업로드를 사용할 수 없습니다."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:610
msgid "You can't uninstall template '%s' because some templates inherit from it."
msgstr "일부 템플릿이 '%s'에서 상속되어 해당 템플릿을 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Update.php:109
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:47
msgid "This function cannot be executed because demo mode is active."
msgstr "데모 모드가 활성화되어 있어 이 기능을 실행할 수 없습니다."

#: application/views/assessment/assessments_view.php:20
msgid "Activate assessements"
msgstr "평가 활성화"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:17
msgid "If you want to activate it, click here:"
msgstr "활성화하려면 여기를 클릭하세요."

#: application/views/assessment/assessments_view.php:16
msgid "Assessment mode for this survey is not activated."
msgstr "설문조사에 대한 평가 모드가 활성화되지 않았습니다."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:384
msgid "You can't delete a group if it's not empty!"
msgstr "빈 그룹이 아닌 경우 삭제할 수 없습니다!"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Something went wrong! Are the survey menus properly restored?"
msgstr "오류가 발생했습니다! 설문조사 메뉴가 정상적으로 복구되었는지 확인하세요."

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Default survey menu entries restored."
msgstr "기본 설문조사 메뉴 항목이 복원되었습니다."

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:308
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:252
msgid "You don't have the right to restore the settings to default"
msgstr "설정을 기본값으로 복원할 수 있는 권한이 없습니다."

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Something went wrong!"
msgstr "오류가 발생했습니다!"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Default survey menus restored."
msgstr "기본 설문조사 메뉴가 복원되었습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2186
msgid "Can't bind to the LDAP directory. Error message: %s"
msgstr "LDAP 디렉터리에 바인딩할 수 없습니다. 오류 메시지: %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:59
msgid "Hidden:"
msgstr "숨김:"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:36
msgid "Visible:"
msgstr "표시:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:27
msgid "Exported"
msgstr "내보내기 완료"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3227
msgid "Error when saving %s for plugin %s"
msgstr "%s(%s 플러그인용) 저장하는 중 오류 발생"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:135
msgid "Plugin settings:"
msgstr "플러그인 설정:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:579
msgid "Kirundi"
msgstr "키룬디어"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3230
msgid "Plugin %s didn't exist, settings not imported"
msgstr "%s 플러그인이 존재하지 않아 설정을 가져올 수 없습니다."

#: application/models/SurveyDynamic.php:299
msgid "View response details as queXML PDF"
msgstr "답변 세부 정보를 queXML PDF로 보기"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:13
msgid "Selected answers"
msgstr "선택한 응답"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:7
msgid "Selection"
msgstr "선택"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:61
msgid "Delete survey files"
msgstr "설문조사 파일 삭제"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1980
msgid "Error: Cannot purge files for a survey that is not deleted. Please delete the survey normally in the survey view."
msgstr "오류: 삭제되지 않은 설문조사 파일은 제거할 수 없습니다. 설문조사 보기에서 해당 조사를 정상적으로 삭제해 주세요."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1974
msgid "Error: Could not delete survey files."
msgstr "오류: 설문조사 파일을 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1972
msgid "Survey files deleted."
msgstr "설문조사 파일이 삭제되었습니다."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:26
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:33
msgid "Batch-edit participants"
msgstr "참여자 일괄 편집"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:606
msgid "No participant list found for this survey!"
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:860
msgid "%d file deleted.|%d files deleted."
msgstr "%d 파일이 삭제되었습니다.|%d 파일이 삭제되었습니다."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:14
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:17
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:39
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:43
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:358
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:362
msgid "Modify"
msgstr "수정"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Are you sure you want to delete all uploaded files from the selected responses?"
msgstr "선택한 답변에서 업로드된 모든 파일을 삭제하시겠어요?"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:43
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Delete attachments"
msgstr "첨부 파일 삭제"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:23
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:39
msgid "Survey storage"
msgstr "설문조사 저장 공간"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:31
msgid "Label set storage"
msgstr "레이블 설정 저장 공간"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:17
msgid "Total storage"
msgstr "총 저장 공간"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:22
msgid "Depending on the number of uploaded files, this might take some time."
msgstr "이 작업은 업로드한 파일 수에 따라 다소 시간이 걸릴 수 있습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:18
msgid "Calculate storage"
msgstr "저장 공간 계산"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:24
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:24
msgid "Storage"
msgstr "저장 공간"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:218
#: application/models/Response.php:202
msgid "deleted"
msgstr "삭제됨"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:686
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:179
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:217
#: application/controllers/admin/Tokens.php:602
msgid "Nothing to update"
msgstr "업데이트할 사항 없음"

#: application/controllers/ResponsesController.php:850
msgid "Error: Could not delete some files: "
msgstr "오류: 일부 파일을 삭제할 수 없습니다. "

#: application/controllers/ResponsesController.php:712
#: application/controllers/ResponsesController.php:846
msgid "Found no response with ID %d"
msgstr "ID가 %d인 답변을 찾을 수 없습니다"

#: application/controllers/ResponsesController.php:644
#: application/controllers/ResponsesController.php:646
msgid "Response(s) deleted."
msgstr "응답이 삭제되었습니다."

#: application/models/User.php:464
msgid "Your new password was not saved because the old password was wrong."
msgstr "기존 비밀번호에 오류가 있어 새 비밀번호를 저장하지 못했습니다."

#: application/models/User.php:467
msgid "Your new password was not saved because it matches the old password."
msgstr "새 비밀번호가 기존 비밀번호와 일치하여 새 비밀번호를 저장하지 못했습니다."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:35
msgid "Response data file (*.csv,*.vv,*.txt) (maximum size: %d MB):"
msgstr "답변 데이터 파일(*.csv,*.vv,*.txt)(최대 크기: %dMB):"

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "After confirmation you won't receive any invitations or reminders for this survey anymore."
msgstr "확인하면 설문조사 초대나 알림이 더 이상 전송되지 않습니다."

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below."
msgstr "설문조사 참여 중단을 원한다면 아래 버튼을 클릭하여 확인해 주세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2829
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:17
msgid "I confirm"
msgstr "확인합니다"

#: application/models/Answer.php:93
msgid "Answer codes must be unique by question."
msgstr "질문별로 고유한 응답 코드를 사용해야 합니다."

#: application/controllers/UploaderController.php:232
#: application/controllers/UploaderController.php:240
#: application/controllers/UploaderController.php:369
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:93
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다."

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:92
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:91
msgid "Error : %s"
msgstr "오류: %s"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Survey display mode is set to %s:"
msgstr "설문조사 표시 모드가 %s 상태로 설정되었습니다."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:319
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:339
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:367
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:387
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:407
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:173
msgid "Survey description"
msgstr "설문조사 설명"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:35
msgid "Invalid notification id"
msgstr "유효하지 않은 알림 ID"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:102
msgid "Notification %s not found"
msgstr "%s 알림을 찾을 수 없습니다."

#: application/views/installer/precheck_view.php:150
msgid "PHP imap library"
msgstr "PHP IMAP 라이브러리"

#: application/views/installer/precheck_view.php:83
msgid "PHP zip library"
msgstr "PHP ZIP 라이브러리"

#: application/views/installer/precheck_view.php:145
msgid "PHP LDAP library"
msgstr "PHP LDAP 라이브러리"

#: application/views/installer/precheck_view.php:78
msgid "PHP zlib library"
msgstr "PHP Zlib 라이브러리"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:1
msgid "Edit theme permissions for user %s"
msgstr "%s 사용자에 대한 테마 권한 편집"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:104
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:102
msgid "Please solve the following equation:"
msgstr "다음 수식을 풀어주세요:"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:187
msgid "Survey not found"
msgstr "설문조사를 찾을 수 없음"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1271
#: application/core/SurveyCommonAction.php:172
#: application/models/QuestionGroup.php:182
msgid "Group not found"
msgstr "그룹을 찾을 수 없음"

#: application/controllers/admin/Export.php:62
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:121
#: application/core/SurveyCommonAction.php:168
#: application/helpers/export_helper.php:2082
msgid "Invalid group ID"
msgstr "유효하지 않은 그룹 ID"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:158
msgid "Question not found"
msgstr "질문을 찾을 수 없음"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:82
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:164
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:309
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1444
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2647
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2650
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2653
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2680
#: application/controllers/admin/Export.php:80
#: application/core/SurveyCommonAction.php:154
#: application/helpers/export_helper.php:2237
msgid "Invalid question id"
msgstr "유효하지 않은 질문 id"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:109
msgid "Reset response start ID"
msgstr "응답 시작 ID 재설정"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:89
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:97
msgid "Set expiry date"
msgstr "만료 날짜 설정"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3487
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "_TOTAL_개 항목/ _START_~_END_ 표시"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:70
msgid "No answers have been set for this quota."
msgstr "이 할당량에 대해 설정된 응답이 없습니다."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningAssignment.php:23
msgid "Assigning a new value to a variable."
msgstr "변수에 새 값을 할당합니다."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:226
msgid "Check if the content of a variable is a valid integer value"
msgstr "변수 내용이 유효한 정수 값인지 확인합니다."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:112
msgid "You are not allowed to print answers."
msgstr "응답을 인쇄할 수 없습니다."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:170
msgid "This will export a printable version of your survey."
msgstr "설문조사를 인쇄 가능한 버전으로 내보냅니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:114
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:139
msgid "Printable survey"
msgstr "인쇄 가능한 설문조사"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:143
msgid "Survey structure (*.lss)"
msgstr "설문조사 구조(*.lss)"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:123
msgid "Survey archive (*.lsa)"
msgstr "설문조사 보관 파일(*.lsa)"

#: application/models/Survey.php:1220
msgid "Start: %s"
msgstr "시작: %s"

#: application/models/Survey.php:1219
msgid "Expired: %s"
msgstr "만료: %s"

#: application/models/Survey.php:1218
msgid "End: %s"
msgstr "종료: %s"

#: application/views/quotas/index.php:65
msgid "Quota members"
msgstr "할당량 정원"

#: application/views/quotas/index.php:42
msgid "No quotas"
msgstr "할당량 없음"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:93
msgid "Are you sure you want to delete all selected quotas?"
msgstr "선택한 할당량을 모두 삭제하시겠어요?"

#: application/models/Quota.php:252
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:92
msgid "Delete quotas"
msgstr "할당량 삭제"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:62
msgid "Change settings"
msgstr "설정 변경"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:55
msgid "Change texts"
msgstr "텍스트 변경"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:44
msgid "Are you sure you want to deactivate all selected quotas?"
msgstr "선택한 할당량을 모두 비활성화하시겠어요?"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:43
msgid "Deactivate quotas"
msgstr "할당량 비활성화"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to activate all selected quotas?"
msgstr "선택한 할당량을 모두 활성화하시겠어요?"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:27
msgid "Activate quotas"
msgstr "할당량 활성화"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:10
msgid "Selected quota(s)..."
msgstr "선택한 할당량..."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:169
msgid "Export printable survey"
msgstr "인쇄 가능한 설문조사 내보내기"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:162
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:100
msgid "Printable survey (*.html)"
msgstr "인쇄 가능한 설문조사(* .html)"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:550
msgid "Valid username but not authorized by group restriction"
msgstr "유효한 사용자 이름이지만 그룹 제한으로 인해 승인되지 않았습니다."

#: application/controllers/QuotasController.php:206
msgid "Quota saved"
msgstr "할당량 저장됨"

#: application/controllers/QuotasController.php:413
msgid "OK!"
msgstr "확인했습니다!"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:630
msgid "Luxembourgish"
msgstr "룩셈부르크어"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:50
msgid "Groups to which I belong"
msgstr "소속 그룹"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:15
msgid "My user groups"
msgstr "내 사용자 그룹"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "New %s update available:"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:2042
msgid "Please be patient until you are forwarded to the final URL."
msgstr "최종 URL로 이동할 때까지 잠시 기다려주세요."

#: application/helpers/frontend_helper.php:2041
msgid "View policy"
msgstr "방침 상세 보기"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:134
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:8
msgid "Manage your key"
msgstr "사용자 키 관리"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:147
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:252
msgid "Google Analytics Tracking ID:"
msgstr "Google 애널리틱스 추적 ID:"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:20
msgid "Export this question to PDF."
msgstr "이 질문을 PDF로 내보냅니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:322
msgid "Error message returned by IMAP:"
msgstr "IMAP에서 반환한 오류 메시지:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:320
msgid "Please %s check your settings %s."
msgstr "%s설정을 확인%s하세요."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:318
msgid "Failed to open the inbox of the bounce email account."
msgstr "반송된 이메일 계정의 받은 편지함을 열 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:311
#: application/controllers/admin/Tokens.php:314
#: application/controllers/admin/Tokens.php:330
msgid "You can now close this modal box."
msgstr "이제 이 대화 상자를 닫을 수 있습니다."

#: application/models/QuestionGroup.php:446
msgid "You can not add a group if survey is active."
msgstr "설문조사가 활성화된 경우 그룹을 추가할 수 없습니다."

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:74
msgid "Add condition to this scenario"
msgstr "이 시나리오에 조건 추가"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:55
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:61
msgid "Quick-add conditions"
msgstr "빠른 추가 조건"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:54
msgid "Add multiple conditions without a page reload"
msgstr "페이지 새로 고침 없이 여러 개의 조건 추가"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:370
msgid "All conditions for this question have been deleted."
msgstr "해당 질문에 대한 모든 조건이 삭제되었습니다."

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:64
msgid "Change scenario number"
msgstr "시나리오 번호 변경"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:49
msgid "Delete all conditions in this scenario"
msgstr "이 시나리오의 모든 조건 삭제"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:6
msgid "if:"
msgstr "if 조건문:"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:16
msgid "Are you sure you want to delete all conditions for this question?"
msgstr "이 질문에 대한 모든 조건을 삭제하시겠어요?"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:278
#: application/models/services/SurveyCondition.php:315
msgid "Condition updated."
msgstr "조건이 업데이트되었습니다."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:276
#: application/models/services/SurveyCondition.php:280
#: application/models/services/SurveyCondition.php:318
msgid "Could not update condition."
msgstr "조건을 업데이트할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:368
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:402
#: application/models/services/SurveyCondition.php:177
#: application/models/services/SurveyCondition.php:216
msgid "Condition added."
msgstr "조건이 추가되었습니다."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:366
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:400
#: application/models/services/SurveyCondition.php:175
#: application/models/services/SurveyCondition.php:219
msgid "Could not insert all conditions."
msgstr "일부 조건을 삽입할 수 없습니다."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:173
msgid "Either admin login name, password or email is empty"
msgstr "관리자 로그인 ID, 비밀번호 또는 이메일이 비어 있습니다."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:154
msgid "Bengali"
msgstr "벵골어"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:20
msgid "Active filters:"
msgstr "활성화된 필터:"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:117
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:124
msgid "Delete this attribute"
msgstr "속성 삭제"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:108
msgid "Edit this attribute"
msgstr "속성 편집"

#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:24
msgid "No shared participants found."
msgstr "공유된 참여자를 찾을 수 없습니다."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:38
msgid "If you want to export blocklisted participants, set \"Hide blocklisted participants\" to \"No\" in CPDB settings."
msgstr "차단목록에 있는 참여자를 내보내려면 CPDB 설정에서 \"차단목록에 있는 참여자 숨기기\"를 \"아니요\" 로 설정하세요."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1831
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:5
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:71
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:150
msgid "Export participants"
msgstr "참여자 내보내기"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:9
msgid "Display CPDB participants"
msgstr "CPDB 참여자 표시"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:424
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:42
msgid "Select month"
msgstr "월 선택"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:41
msgid "Close the picker"
msgstr "선택 도구 닫기"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:39
msgid "Go to today"
msgstr "오늘로 이동"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:29
msgid "Add to blocklist?"
msgstr "차단목록에 추가하시겠어요?"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:28
msgid "Remove from blocklist?"
msgstr "차단목록에서 삭제하시겠어요?"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:26
msgid "This participant is not active in any survey"
msgstr "이 참여자는 모든 설문조사에서 비활성화 상태입니다."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:25
msgid "Displaying {count} survey(s)."
msgstr "{count}개의 설문조사가 표시되어 있습니다."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:49
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:54
msgid "Other users may edit this participant"
msgstr "다른 사용자가 이 참여자를 편집할 수 있습니다."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:34
msgid "Share with all users"
msgstr "전체 사용자와 공유"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:4
msgid "Share participant(s)"
msgstr "참여자 공유"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:96
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:14
msgid "Owner:"
msgstr "소유자:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:31
msgid "Basic attributes"
msgstr "기본 속성"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:7
msgid "Edit participant"
msgstr "참여자 편집"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:103
msgid "Add a new language"
msgstr "새 언어 추가"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:66
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:36
msgid "Dropdown fields"
msgstr "드롭다운 메뉴 필드"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:63
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:42
msgid "Add dropdown field"
msgstr "드롭다운 메뉴 필드 추가"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:30
msgid "Should this attribute be visible on the panel?"
msgstr "이 속성을 패널에 표시하시겠어요?"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:21
msgid "Basic settings"
msgstr "기본 설정"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:4
msgid "Delete participant"
msgstr "참여자 삭제"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:14
msgid "Add the selected participant to survey.|Add the {n} selected participants to survey."
msgstr "선택한 참여자를 설문조사에 추가하세요.|선택한 참여자 {n}명을 설문조사에 추가하세요."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:6
msgid "Add participant to survey|Add participants to survey"
msgstr "설문조사에 참여자 추가|설문조사에 참여자 추가"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:8
msgid "Selected participant share(s)..."
msgstr "선택한 참여자 공유..."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:8
msgid "Selected attribute(s)..."
msgstr "선택한 속성..."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:33
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:25
msgid "Delete from central panel, associated surveys and all associated responses"
msgstr "중앙 패널, 관련 설문조사 및 모든 관련 답변에서 삭제"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:32
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:24
msgid "Delete from the central panel and associated surveys"
msgstr "중앙 패널 및 관련 설문조사에서 삭제"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:23
msgid "Delete only from the central panel"
msgstr "중앙 패널에서만 삭제"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:46
msgid "is lesser than"
msgstr "<"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:40
msgid "is not like"
msgstr "는 다음과 같지 않습니다:"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:36
msgid "is like"
msgstr "는 다음과 같음:"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:22
msgid "Remove filters"
msgstr "필터 삭제"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:310
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:242
msgid "Central participant management"
msgstr "중요 참여자 관리"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:10
msgid "Add new attribute"
msgstr "새 속성 추가"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:14
msgid "You've been logged out due to inactivity. Please log in again."
msgstr "사용자 활동이 없어 로그아웃되었습니다. 다시 로그인하세요."

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:91
msgid "Visible"
msgstr "표시"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2469
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:89
#: application/models/QuestionAttribute.php:387
#: application/models/services/QuestionAttributeProvider.php:31
msgid "Attribute"
msgstr "속성"

#: application/models/Participant.php:201
msgid "Active survey ID"
msgstr "활성 설문조사 ID"

#: application/models/Participant.php:143
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:2
#: application/views/layouts/adminmenu.php:82
msgid "List active surveys"
msgstr "활성화된 설문조사 목록"

#: application/models/Participant.php:152
msgid "Share this participant"
msgstr "참여자 공유"

#: application/models/Participant.php:161
msgid "Delete this participant"
msgstr "참여자 삭제"

#: application/models/Participant.php:125
msgid "Edit this participant"
msgstr "참여자 편집"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2462
msgid "%s participant share was deleted|%s participant shares were deleted"
msgstr "참여자 공유가 %s개 삭제되었습니다.|참여자 공유가 %s개 삭제되었습니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2458
msgid "No participant shares were deleted"
msgstr "참여자 공유가 삭제되지 않았습니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2418
msgid "Participant share deleted"
msgstr "참여자 공유가 삭제되었습니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2410
msgid "Found no participant share"
msgstr "참여자 공유를 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2390
msgid "Participant removed from sharing"
msgstr "참여자가 공유에서 삭제되었습니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2376
msgid "Participant shared."
msgstr "참여자와 공유되었습니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1756
msgid "Error. Deleted %s attribute(s). Error message: %s"
msgstr "오류가 발생하여 %s 속성이 삭제되었습니다. 오류 메시지: %s"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1750
msgid "%s attribute deleted|%s attributes deleted"
msgstr "%s 속성 삭제됨|%s 속성 삭제됨"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1721
msgid "Attribute successfully deleted"
msgstr "속성 삭제됨"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1708
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:227
msgid "There has to be at least one language."
msgstr "하나 이상의 언어를 선택해야 합니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1706
msgid "Language successfully deleted"
msgstr "언어 삭제됨"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1686
msgid "Attribute successfully updated"
msgstr "속성 업데이트됨"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1554
msgid "Select language to add"
msgstr "추가할 언어 선택"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1354
msgid "Blocklist settings were saved."
msgstr "차단목록 설정이 저장되었습니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:777
msgid "Participant successfully added"
msgstr "참여자 추가됨"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:738
msgid "Participant successfully updated"
msgstr "참여자 업데이트됨"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:458
msgid "Participant deleted"
msgstr "참여자 삭제됨"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:456
msgid "No participants deleted"
msgstr "삭제된 참여자 없음"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:61
msgid "Successful login"
msgstr "로그인 완료"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:47
msgid "E-mail"
msgstr "이메일"

#: application/views/homepageSettings/index.php:149
msgid "Show search box on survey list:"
msgstr "설문조사 목록에 검색 상자 표시:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:374
msgid "We are sorry but the survey is expired and no longer available."
msgstr "죄송합니다. 만료된 설문조사이므로 더 이상 이용하실 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:548
msgid "Your new survey was created."
msgstr "새 설문조사가 생성되었습니다."

#: application/core/LSUserIdentity.php:145
msgid "Your browser screen size is too small to use the administration properly. The minimum size required is 1280*1024 px."
msgstr "브라우저 화면 크기가 너무 작아 관리 기능을 제대로 사용할 수 없습니다. 필요한 최소 크기는 1280 x 1024 픽셀입니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:155
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:84
msgid "Buy a new key"
msgstr "새 키 구매"

#: application/helpers/common_helper.php:1370
msgid "Seed"
msgstr "초기값"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:93
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:4
msgid "Status:"
msgstr "현황:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:133
msgid "Same origin"
msgstr "동일한 원본"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:132
msgid "Allow"
msgstr "허용"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:124
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:129
msgid "IFrame embedding allowed:"
msgstr "IFrame 삽입 허용:"

#: application/models/Question.php:289
msgid "'time' is a reserved word and can not be used for a subquestion."
msgstr "'시간' 은 예약어이므로 하위 질문에 사용할 수 없습니다."

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:70
msgid "%s must not be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s 값은 대소문자를 구분해야 하며 %s 값과 달라야 합니다."

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:65
msgid "%s must be case-insensitive equal to %s"
msgstr "%s 값은 대소문자를 구분하지 않으며 %s 값과 동일해야 합니다."

#: application/views/admin/export/vv_view.php:32
msgid "Export:"
msgstr "내보내기:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:25
msgid "Survey ID:"
msgstr "설문조사 ID:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:42
msgid "Automatically rename question code if already exists?"
msgstr "이미 존재하는 코드인 경우 질문 코드 이름을 자동으로 변경하시겠어요?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:530
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:597
msgid "Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you."
msgstr "새 설문조사가 생성되었습니다. 첫 질문 그룹과 질문 예시도 함께 생성되었으니 참고하세요."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2921
msgid "My first question group"
msgstr "내 첫 번째 질문 그룹"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:9
msgid "Do you want to delete this user?"
msgstr "이 사용자를 삭제하시겠어요?"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:71
msgid "Actions:"
msgstr "작업:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1840
msgid "The survey is already active."
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:173
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1676
msgid "Your answer to the security question was not correct - please try again."
msgstr "보안 질문에 잘못된 응답을 입력하셨습니다. 다시 시도해주세요."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "To participate in this restricted survey, you need a valid access code."
msgstr "제한된 설문조사에 참여하려면 유효한 접근 코드가 필요합니다."

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:192
msgid "The database has been updated from version %s to version %s."
msgstr "데이터베이스가 %s 버전에서 %s버전으로 업데이트되었습니다."

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:82
msgid "Delete all notifications"
msgstr "알림 모두 삭제"

#: application/views/admin/notification/index.php:12
msgid "No notifications found"
msgstr "알림을 찾을 수 없습니다."

#: application/views/admin/notification/index.php:7
#: application/views/admin/super/footer.php:230
msgid "Notifications"
msgstr "알림"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:191
msgid "Database update"
msgstr "데이터베이스 업데이트"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
msgid "Before you start, please prove you are human."
msgstr "시작하기 전에, 본인이 로봇이 아님을 증명하세요."

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:246
msgid "Reload image"
msgstr "이미지 새로 고침"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:46
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:132
#: application/views/admin/token/tokenform.php:177
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:37
msgid "Last name:"
msgstr "성:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:40
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:119
#: application/views/admin/token/tokenform.php:163
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:29
msgid "First name:"
msgstr "이름:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:59
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:108
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:99
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:108
msgid "Reload captcha"
msgstr "CAPTCHA 다시탑재"

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:32
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:112
msgid "The user name cannot be changed."
msgstr "사용자 ID는 변경할 수 없습니다."

#: application/models/User.php:470
msgid "Your new password was not saved because the passwords did not match."
msgstr "한 번 더 입력한 비밀번호가 일치하지 않아 새 비밀번호를 저장하지 못했습니다."

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:105
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:158
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:214
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:273
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:289
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:307
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:325
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:342
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:361
msgid "This setting cannot be changed because demo mode is active."
msgstr "데모 모드가 활성화되어 있어 설정을 변경할 수 없습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:239
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:245
msgid "Google Analytics settings:"
msgstr "Google Analytics 설정:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:17
msgid "Target database version:"
msgstr "대상 데이터베이스 버전:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:16
msgid "Current database version:"
msgstr "현재 데이터베이스 버전:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:13
msgid "Table prefix:"
msgstr "접두어 테이블:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:10
msgid "Database name:"
msgstr "데이터베이스 이름:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:8
msgid "Database type:"
msgstr "데이터베이스 유형:"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:46
msgid "Display mode:"
msgstr "모드 표시:"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:29
msgid "Are you sure you want to delete the selected responses?"
msgstr "선택한 답변을 삭제하시겠어요?"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:28
msgid "Delete responses"
msgstr "응답 삭제"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:95
msgid "Selected response(s)..."
msgstr "선택한 답변..."

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:127
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:139
msgid "completed"
msgstr "완료됨"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:56
msgid "Compact"
msgstr "간단하게"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:55
msgid "Extended"
msgstr "확장됨"

#: application/models/Question.php:797 application/models/Question.php:811
msgid "Not relevant for this question type"
msgstr "해당 질문 유형과 관련 없음"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:153
#: application/controllers/FailedEmailController.php:199
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:10
msgid "Please select at least one item"
msgstr "항목을 하나 이상 선택하세요"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:12
msgid "Random order:"
msgstr "무작위 순서:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:30
msgid "Display chart:"
msgstr "차트 표시:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:13
msgid "Show in public statistics:"
msgstr "공개 통계에 표시:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:10
msgid "Set question group for those question"
msgstr "해당 질문에 대한 질문 그룹 설정"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_css_class.php:11
msgid "CSS class(es):"
msgstr "CSS 클래스:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:152
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:161
msgid "Set \"Other\" state"
msgstr "'기타' 상태 설정"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "only apply to certain question types"
msgstr "특정 질문 유형에만 적용"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:118
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Set statistics options"
msgstr "통계 옵션 설정"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:100
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:107
msgid "Set CSS class"
msgstr "CSS 클래스 설정"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:15
#: application/models/Question.php:941
#: application/views/survey/system/required.php:6
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:102
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:51
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:82
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/required.twig:2
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:102
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:103
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/required.twig:2
msgid "Mandatory"
msgstr "필수"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:82
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:89
msgid "Set \"Mandatory\" state"
msgstr "'필수' 상태 설정"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:70
msgid "Set question group"
msgstr "질문 그룹 설정"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:61
msgid "Set question group and position"
msgstr "질문 그룹 및 위치 설정"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:49
msgid "Delete question(s)"
msgstr "질문 삭제"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:196
msgid "Selected question(s)..."
msgstr "선택한 질문(들)..."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:11
msgid "Question title"
msgstr "질문 제목"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:80
msgid "Bounce processing"
msgstr "반송 처리"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:73
msgid "No answer:"
msgstr "응답 없음:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2442
msgid "Unknown error while reading the file, no survey created."
msgstr "파일을 읽는 중 알 수 없는 오류가 발생하여 설문조사가 생성되지 않았습니다."

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:72
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:91
msgid "Timing statistics"
msgstr "답변 시간 통계"

#: application/helpers/questionHelper.php:585
msgid "Maximum columns for answers"
msgstr "최대 응답 열 갯수"

#: application/helpers/questionHelper.php:584
msgid "Limit the number of possible answers fixed by number of columns in database"
msgstr "데이터베이스의 열 갯수로 고정하여 가능한 응답 수 제한"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1190
#: application/models/TemplateManifest.php:394
#: application/models/TemplateManifest.php:404
msgid "This is some helpful text."
msgstr "다음은 도움말 텍스트입니다."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:443
msgid "You do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "사용자의 PHP에 필요한 ZIP 라이브러리가 설치되어 있지 않습니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:58
#: application/controllers/FailedEmailController.php:41
#: application/controllers/FailedEmailController.php:93
#: application/controllers/FailedEmailController.php:169
#: application/controllers/FailedEmailController.php:229
#: application/controllers/ResponsesController.php:103
#: application/controllers/ResponsesController.php:130
#: application/controllers/ResponsesController.php:557
#: application/controllers/ResponsesController.php:608
#: application/controllers/ResponsesController.php:667
#: application/controllers/ResponsesController.php:746
#: application/controllers/ResponsesController.php:795
#: application/controllers/ResponsesController.php:814
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:325
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2036
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2534
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:185
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:353
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:422
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:555
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:340
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:375
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:379
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:410
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:426
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:636
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:640
#: application/controllers/UserManagementController.php:59
#: application/controllers/UserManagementController.php:114
#: application/controllers/UserManagementController.php:144
#: application/controllers/UserManagementController.php:382
#: application/controllers/UserManagementController.php:406
#: application/controllers/UserManagementController.php:446
#: application/controllers/UserManagementController.php:539
#: application/controllers/UserManagementController.php:560
#: application/controllers/UserManagementController.php:599
#: application/controllers/UserManagementController.php:658
#: application/controllers/UserManagementController.php:691
#: application/controllers/UserManagementController.php:728
#: application/controllers/UserManagementController.php:760
#: application/controllers/UserManagementController.php:802
#: application/controllers/UserManagementController.php:839
#: application/controllers/UserManagementController.php:875
#: application/controllers/UserManagementController.php:988
#: application/controllers/UserManagementController.php:1065
#: application/controllers/UserManagementController.php:1150
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/controllers/UserManagementController.php:1265
#: application/controllers/UserManagementController.php:1275
#: application/controllers/UserManagementController.php:1312
#: application/controllers/UserManagementController.php:1372
#: application/controllers/UserManagementController.php:1555
#: application/controllers/UserRoleController.php:146
#: application/controllers/UserRoleController.php:193
#: application/controllers/UserRoleController.php:310
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:36
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:109
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:546
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:36
#: application/controllers/admin/Export.php:65
#: application/controllers/admin/Export.php:83
#: application/controllers/admin/Export.php:621
#: application/controllers/admin/Export.php:1079
#: application/controllers/admin/Expressions.php:53
#: application/controllers/admin/Expressions.php:100
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:38
#: application/controllers/admin/Saved.php:37
#: application/controllers/admin/Saved.php:84
#: application/controllers/admin/Statistics.php:108
#: application/controllers/admin/Statistics.php:521
#: application/controllers/admin/Statistics.php:565
#: application/controllers/admin/Statistics.php:670
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:47
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:127
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:246
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:267
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:375
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:448
#: application/controllers/admin/Tokens.php:47
#: application/controllers/admin/Tokens.php:346
#: application/controllers/admin/Tokens.php:375
#: application/controllers/admin/Tokens.php:400
#: application/controllers/admin/Tokens.php:634
#: application/controllers/admin/Tokens.php:787
#: application/controllers/admin/Tokens.php:790
#: application/controllers/admin/Tokens.php:952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:988
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1180
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1276
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1318
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1382
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1470
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1534
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1815
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1942
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2212
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2562
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2621
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2715
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:110
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:37
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:62
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:85
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:95
#: application/models/services/SurveyThemeConfiguration.php:35
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "이 페이지에 대한 접근 권한이 없습니다."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3278
msgid "Each answer may only be a number."
msgstr "각 응답에는 숫자만 허용됩니다."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3219
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the column header and relate the particular row header."
msgstr "각 셀에 대한 하위 질문으로 구성된 표입니다. 하위 질문 텍스트는 열 머리글에 있으며 특정 행의 머리글과 연관되어 있습니다."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3686
msgid "Please select an answer for each combination."
msgstr "각 조합에 대한 응답을 선택하세요."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3679
msgid "Please enter only numbers."
msgstr "숫자만 입력하세요."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3668
msgid "Please check the matching combinations."
msgstr "일치하는 조합을 확인하세요."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3618
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the colum header and concern the row header."
msgstr "각 셀에 대한 하위 질문으로 구성된 표입니다. 하위 질문 텍스트는 열 머리글에 있으며 행 머리글과 연관되어 있습니다."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "A security update is available."
msgstr "보안 업데이트를 사용할 수 있습니다."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Security update!"
msgstr "보안이 업데이트되었습니다!"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2997
msgid "Please select from %s to %s answers."
msgstr "최소 %s개, 최대 %s개를 선택해 주세요."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2987
msgid "Please fill in from %s to %s answers."
msgstr "%s부터 %s까지 응답을 작성해주세요."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:43
msgid "Display survey participant list after addition"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:32
msgid "Not enough response data"
msgstr "답변 데이터가 충분하지 않습니다"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:235
msgid "Upload a file (maximum size: %d MB):"
msgstr "파일 업로드(최대 크기: %d MB):"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:60
msgid "Skipped files:"
msgstr "건너뛴 파일:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:46
msgid "Imported files:"
msgstr "가져온 파일:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:41
msgid "Files skipped:"
msgstr "건너뛴 파일:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:38
msgid "Files imported:"
msgstr "가져온 파일:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:30
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:19
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "설문조사 구조 파일(*.lss, *.txt) 또는 설문조사 보관(*.lsa) 선택(최대 파일 크기: %01.2fMB)"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:34
msgid "Destination question group:"
msgstr "대상 질문 그룹:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:28
msgid "Select question file (*.lsq):"
msgstr "질문 파일(*.lsq) 선택:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:101
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:34
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:28
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:41
msgid "(Maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "(최대 파일 크기: %01.2f MB)"

#: application/models/SurveyDynamic.php:636
#: application/models/TokenDynamic.php:924
msgid "Edit this survey participant"
msgstr "설문조사 참여자 편집"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2422
#: application/controllers/UserRoleController.php:319
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:198
#: application/models/UserParser.php:27
#: application/models/services/UploadValidator.php:59
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %01.2f MB are allowed."
msgstr "죄송합니다. 파일이 너무 큽니다. 최대 %01.2fMB의 파일만 허용됩니다."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:60
msgid "Are you sure you want to delete the selected participants?"
msgstr "선택한 참여자를 삭제하시겠어요?"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:59
msgid "Delete survey participants"
msgstr "설문조사 참여자 삭제"

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:38
msgid "Delete table"
msgstr "테이블 삭제"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:29
#: application/views/admin/token/tokenform.php:58
msgid "Additional attributes"
msgstr "추가 속성"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:114
msgid "Custom attributes"
msgstr "사용자 정의 속성"

#: application/views/admin/token/browse.php:25
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:97
msgid "You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = )"
msgstr "검색 필터에 연산자를 사용할 수 있습니다(예: >, <, >=, <=, =)."

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:76
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:51
msgid "Convert resource links and expression fields?"
msgstr "리소스 링크와 표현식 필드를 전환하시겠어요?"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1386
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:277
#: application/controllers/UserManagementController.php:1096
#: application/controllers/UserRoleController.php:391
msgid "Deleted"
msgstr "삭제됨"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:957
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:139
#: application/helpers/qanda_helper.php:1374
#: application/helpers/questionHelper.php:1302
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:265
msgid "Your ranking"
msgstr "순위"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:956
msgid "Your choices"
msgstr "선택 사항"

#: application/helpers/questionHelper.php:1071
msgid "Slider with emoticon"
msgstr "이모티콘이 있는 슬라이더"

#: application/helpers/questionHelper.php:1070
msgid "Stars"
msgstr "별 모양"

#: application/helpers/questionHelper.php:711
msgid "Rows & columns"
msgstr "행 및 열"

#: application/helpers/questionHelper.php:453
msgid "OpenStreetMap via MapQuest"
msgstr "MapQuest를 통한 OpenStreetMap"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:16
msgid "Add survey participant"
msgstr "새 설문조사 참여자 추가"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:103
msgid "View in CPDB"
msgstr "CPDB에서 보기"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:33
msgid "Manage attributes"
msgstr "속성 관리"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:26
msgid "Import participants from:"
msgstr "다음에서 참여자 가져오기:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:225
msgid "There is {n} user attribute field in this survey participant list.|There are {n} user attribute fields in this survey participant list."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:221
msgid "Add/delete survey participant attributes"
msgstr "설문조사 참여자 속성 추가/삭제"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:12
msgid "Manage attribute fields"
msgstr "속성 필드 관리"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:8
msgid "Import survey participants from LDAP"
msgstr "LDAP에서 설문조사 참여자 가져오기"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1887
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:102
msgid "Delete exported participants:"
msgstr "내보낸 참여자 삭제:"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:3
msgid "Survey participant export options"
msgstr "설문조사 참여자 내보내기 옵션"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:59
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:131
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:45
msgid "Email address:"
msgstr "이메일 주소:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:25
msgid "Number of participants:"
msgstr "참여자 수:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:15
msgid "Create dummy participants"
msgstr "더미 참여자 생성"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:9
#: application/views/admin/token/import.php:3
msgid "Import survey participants from CSV file"
msgstr "CSV 파일에서 설문조사 참여자 가져오기"

#: application/views/admin/token/browse.php:48
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:120
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:142
msgid "No survey participants found."
msgstr "설문조사 참여자를 찾을 수 없습니다."

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:40
msgid "Add new survey participant"
msgstr "새 설문조사 참여자 추가"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:22
msgid "Add another participant"
msgstr "다른 참여자 추가"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:19
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:37
msgid "Browse survey participants"
msgstr "설문조사 참여자 찾아보기"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:16
msgid "New entry was added."
msgstr "새 항목이 추가되었습니다."

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:14
msgid "Adding survey participant entry..."
msgstr "설문조사 참여자 항목 추가 중..."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:40
msgid "Initialize participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2909
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:13
msgid "Survey participants have not been initialised for this survey."
msgstr "설문조사 참여자가 초기화되지 않았습니다."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:15
msgid "Delete survey participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1110
msgid "New dummy participants were added."
msgstr "새 더미 참여자가 추가되었습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1121
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:172
msgid "Browse participants"
msgstr "참여자 찾아보기"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:905
#: application/controllers/admin/Tokens.php:908
msgid "The survey participant was successfully updated."
msgstr "설문조사 참여자가 업데이트되었습니다."

#: application/views/admin/token/browse.php:87
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:211
#: application/views/admin/token/tokenform.php:14
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:309
msgid "Edit survey participant"
msgstr "설문조사 참여자 편집"

#: application/models/TokenDynamic.php:937
msgid "Delete survey participant"
msgstr "설문조사 참여자 삭제"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1973
msgid "A survey participant entry for the saved survey has been created, too."
msgstr "저장된 설문조사에 대한 조사 참여자 항목도 함께 생성되었습니다."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
msgid "Are you sure you want to delete this 2FA key?"
msgstr "2FA 키를 삭제하시겠어요?"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:8
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Selected participant(s)..."
msgstr "선택한 참여자..."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:440
msgid "Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option."
msgstr "일부 디렉터리가 쓰기 금지 상태입니다. 이 옵션을 사용하려면 /tmp 및 /upload/themes 폴더 권한을 변경하세요."

#: application/helpers/editorTranslations.php:465
msgid "View/Edit response details"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:77
msgid "Back to survey home"
msgstr "설문조사 홈으로 돌아가기"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:14
msgid "Select columns:"
msgstr "열 선택:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:10
msgid "Export format:"
msgstr "내보내기 형식:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
msgid "This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "선택한 모든 활성화된 설문조사에 대한 조사 구조(.lss)를 내보냅니다. 설문조사는 단일 ZIP 파일 형태로 제공됩니다."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:132
msgid "This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "선택한 모든 활성화된 설문조사에 대한 조사 보관 파일(.lsa)을 내보냅니다. 설문조사는 단일 ZIP 파일 형태로 제공됩니다."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:48
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:42
msgid "Download archive"
msgstr "보관 파일 다운로드"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:113
msgid "Export as..."
msgstr "다음 형식으로 내보내기..."

#: application/views/admin/update/_ajaxVariables.php:45
msgid "You have an error inside your local installation of LimeSurvey. See:"
msgstr "LimeSurvey의 로컬 설치에 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 다음을 참고하세요."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:317
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:337
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:365
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:385
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:405
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:291
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3290
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:172
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:13
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:13
msgid "Survey title"
msgstr "설문조사 제목"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:151
msgid "Export survey structure"
msgstr "설문조사 구조 내보내기"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:131
msgid "Export survey archive"
msgstr "설문조사 보관 파일 내보내기"

#: application/controllers/admin/Export.php:991
msgid "Not active."
msgstr "활성화되지 않았습니다."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:34
msgid "Delete surveys"
msgstr "설문조사 삭제"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:280
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:299
msgid "Simple"
msgstr "단순"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2790
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:239
msgid "Popup"
msgstr "팝업"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:67
msgid "SMTP encryption:"
msgstr "SMTP 암호화:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:101
msgid "Both"
msgstr "모두"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:100
msgid "Question text"
msgstr "질문 텍스트"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:93
msgid "Graph labels:"
msgstr "그래프 레이블:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:76
msgid "Number of columns:"
msgstr "열 갯수:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:23
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:32
msgid "Incomplete only"
msgstr "미완료된 항목 한정"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:22
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:31
msgid "Complete only"
msgstr "완료된 항목 한정"

#: application/helpers/common_helper.php:4793
msgid "(Automatic)"
msgstr "(자동)"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:30
msgid "Download CSV file"
msgstr "CSV 파일 다운로드"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:240
msgid "HTML source"
msgstr "HTML 원본"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:238
msgid "Inline"
msgstr "인라인"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Edit selected surveys"
msgstr "선택한 설문조사 편집하기"

#: application/helpers/editorTranslations.php:326
msgid "Note:"
msgstr "참고:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:279
msgid "Allow backward navigation:"
msgstr "역방향 탐색 허용:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:31
msgid "Survey-SID/Group"
msgstr "설문조사-SID/그룹"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:263
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:268
msgid "Google Analytics style:"
msgstr "Google 애널리틱스 스타일:"

#: application/models/Survey.php:1732
msgid "Closed group"
msgstr "비공개 그룹"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:31
msgid "Finish"
msgstr "종료"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1653
#: application/core/SurveyCommonAction.php:761
#: application/core/TopbarConfiguration.php:180
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
msgid "Preview survey"
msgstr "설문조사 미리보기"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:15
msgid "However it is very important that you clear your browser cache now. After that please click the button below."
msgstr "그러나 지금 브라우저 캐시를 삭제하는 것은 매우 중요합니다. 캐시를 삭제한 후 아래 버튼을 클릭하세요."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:14
msgid "If necessary the database will be updated in a final step."
msgstr "필요한 경우 마지막 단계에서 데이터베이스를 업데이트합니다."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:24
msgid "Expiration date/time:"
msgstr "만료 날짜/시간:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:22
msgid "Expand all"
msgstr "모두 펼치기"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:21
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:32
msgid "Collapse all"
msgstr "모두 접기"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:84
msgid "You can't delete a question if the survey is active."
msgstr "설문조사가 활성화되어 있는 경우 질문을 삭제할 수 없습니다."

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:4
msgid "Unknown view!"
msgstr "알 수 없는 보기입니다!"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:4
msgid "No group found!"
msgstr "그룹을 찾을 수 없습니다!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:565
msgid "Theme %s does not exist."
msgstr "%s 테마가 존재하지 않습니다."

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:98
msgid "Survey Settings"
msgstr "설문조사 설정"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:63
msgid "Send reminders"
msgstr "알림 전송"

#: application/views/admin/token/invite.php:169
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:47
msgid "Send invitations"
msgstr "초대 전송"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:90
msgid "You can add your custom themes in upload/admintheme"
msgstr "업로드/관리자 테마에 사용자 정의 테마를 추가할 수 있습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:10
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:11
msgid "You can't remove the default language."
msgstr "기본 언어는 삭제할 수 없습니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:1203
msgid "Relative width of the labels"
msgstr "레이블의 상대적 너비"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:723
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:724
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:725
#: application/models/Permission.php:908
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:129
msgid "Central participant database"
msgstr "중요 참여자 데이터베이스"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:611
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:612
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:613
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_modalSurveyActivation.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:60
msgid "Activate survey"
msgstr "설문조사 활성화"

#: application/controllers/ResponsesController.php:70
msgid "Sorry, this response was not found."
msgstr "죄송합니다. 답변을 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2217
msgid "Reorder questions/question groups"
msgstr "질문/질문 그룹 재정렬"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:262
msgid "Tip: How to embed a picture in your theme?"
msgstr "도움말: 테마에 사진을 삽입하려면 어떻게 해야 하나요?"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:151
msgid "CSS files:"
msgstr "CSS 파일:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:112
msgid "JavaScript files:"
msgstr "JavaScript 파일:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:74
msgid "Screen part files:"
msgstr "화면 부분 파일:"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:352
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:524
#: themes/survey/vanilla/config.xml:359
msgid "Hint when response is not valid"
msgstr "유효하지 않은 답변일 때 힌트"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1199
msgid "Hint when response is valid"
msgstr "유효한 답변일 때 힌트"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:277
msgid "To use a picture in a .twig file:"
msgstr ".twig 파일에서 사진을 사용하는 방법:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:273
msgid "Tip: How to display a picture in your theme?"
msgstr "도움말: 테마에 사진을 표시하려면 어떻게 해야 하나요?"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:123
msgid "Full name:"
msgstr "성명:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:98
msgid "Select additional languages"
msgstr "추가 언어 선택"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:260
msgid "Always open"
msgstr "항상 공개"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:259
msgid "Adaptive"
msgstr "반응형"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:261
msgid "Always closed"
msgstr "항상 비공개"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:73
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:28
msgid "Survey participant attributes"
msgstr "설문조사 참여자 속성"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:141
msgid "Not found!"
msgstr "찾을 수 없습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:80
msgid "MYSQL version is only %s"
msgstr "MYSQL 버전이 %s입니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:66
msgid "MYSQL version required:"
msgstr "필요한 MYSQL 버전:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
msgid "Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding."
msgstr "30분 후에 다시 시도해주세요. 양해해주셔서 감사합니다."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:69
msgid "The ComfortUpdate service is currently undergoing maintenance."
msgstr "ComfortUpdate 서비스는 현재 점검 중입니다."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:68
msgid "Maintenance!"
msgstr "유지 관리에 실패했습니다!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:48
msgid "ComfortUpdate is disabled in your LimeSurvey configuration. Please contact your administrator for more information."
msgstr "LimeSurvey 구성에서 ComfortUpdate가 비활성화되었습니다. 자세한 내용은 관리자에게 문의하세요."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:73
msgid "URL description (%s)"
msgstr "URL 설명(%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:69
msgid "URL (%s)"
msgstr "URL(%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:65
msgid "Quota message (%s)"
msgstr "할당량 메시지(%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:61
msgid "Quota name (%s)"
msgstr "할당량 이름(%s)"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:433
msgid "Select time"
msgstr "시간 선택"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:432
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:52
msgid "Next century"
msgstr "다음 세기"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:431
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:51
msgid "Previous century"
msgstr "이전 세기"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:430
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:50
msgid "Next decade"
msgstr "향후 10년"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:429
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:49
msgid "Previous decade"
msgstr "이전 10년"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:428
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:48
msgid "Select decade"
msgstr "10년 선택"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:427
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:47
msgid "Next year"
msgstr "내년"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:426
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:46
msgid "Previous year"
msgstr "작년"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:425
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:45
msgid "Select year"
msgstr "연도 선택"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:423
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:44
msgid "Next month"
msgstr "다음 달"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:421
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:35
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:40
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:35
msgid "Clear selection"
msgstr "선택 해제"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:422
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:43
msgid "Previous month"
msgstr "지난 달"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:120
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:329
#: application/views/admin/token/tokenform.php:460
msgid "Until:"
msgstr "종료:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:167
msgid "Character set for file import/export:"
msgstr "파일 가져오기/내보내기용 문자 집합:"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:6
msgid "Delete condition"
msgstr "조건 삭제"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:61
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:145
#: application/views/admin/token/tokenform.php:219
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:16
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:36
msgid "Language:"
msgstr "언어:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:23
msgid "Output format:"
msgstr "출력 형식:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:678
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. "
msgstr "임포트에 실패하였습니다. 해당 파일은 이용가능한 ZIP 파일이 아닙니다."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:37
#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:117
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:125
msgid "Click to expand"
msgstr "클릭하여 펼치기"

#: application/views/admin/super/footer.php:185
msgid "An error occurred."
msgstr "오류가 발생했습니다."

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:16
#: application/views/admin/super/footer.php:143
#: application/views/admin/super/footer.php:164
msgid "Confirm"
msgstr "확인"

#: application/controllers/QuotasController.php:260
msgid "Quota with ID %s was deleted"
msgstr "ID가 있는 할당량(%s)이 삭제되었습니다."

#: application/controllers/QuotasController.php:172
msgid "New quota saved"
msgstr "새 할당량 저장됨"

#: application/views/admin/super/footer.php:147
msgid "Are you sure?"
msgstr "계속하시겠어요?"

#: application/libraries/Save.php:143
msgid "You may not use slashes or ampersands in your name or password."
msgstr "이름이나 비밀번호에는 슬래시나 앰퍼샌드를 사용할 수 없습니다."

#: application/controllers/ResponsesController.php:908
msgid "Group: "
msgstr "그룹:"

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:87
#: application/views/quotas/_form_langsetting.php:28
msgid "Quota message:"
msgstr "할당량 메시지:"

#: application/helpers/qanda_helper.php:1806
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:60
msgid "Upload file|Upload files"
msgstr "파일 업로드|파일 업로드"

#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:36
msgid "Total:"
msgstr "총:"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:23
msgid "No label sets found."
msgstr "레이블을 찾을 수 없습니다!"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3520
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:21
msgid "Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey."
msgstr "보통 이러한 오류는 설문조사에 (하위) 질문이 너무 많을 때 발생합니다. 조사에서 질문을 삭제해보세요."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3520
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:20
msgid "The survey response table could not be created."
msgstr "설문조사 답변 테이블을 생성할 수 없습니다."

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:34
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:37
msgid "Insert/edit placeholder field"
msgstr "자리 표시자 필드 삽입/편집"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:33
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:36
msgid "Placeholder fields"
msgstr "자리 표시자 필드"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updateexpires.php:7
msgid "Expires:"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:244
msgid "running"
msgstr "실행 중"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1705
msgid "The response record %s was updated."
msgstr "%s 답변 기록이 업데이트 되었습니다."

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:40
msgid "Manage label sets"
msgstr "레이블 세트 관리"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:89
msgid "Add gray background to questions in PDF:"
msgstr "PDF 질문에 회색 배경 추가:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:11
msgid "Move all fields to create column"
msgstr "전체 필드를 이동하여 열 생성"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:133
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:137
msgid "Borders around responses in PDF:"
msgstr "PDF의 답변 주변 테두리:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:118
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:122
msgid "Borders around questions in PDF:"
msgstr "PDF 질문 주변 테두리:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:103
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:107
msgid "PDF questions in bold:"
msgstr "굵게 표시된 PDF 질문:"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:16
msgid "Please confirm"
msgstr "확인을 누르세요."

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:68
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:10
msgid "Apply"
msgstr "적용"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:41
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:57
msgid "Relevance equation"
msgstr "관련성 수식"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1905
msgid "Attribute was saved."
msgstr "속성이 저장되었습니다."

#: application/models/Question.php:927
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:55
msgid "Question type"
msgstr "질문 유형"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:205
msgid "Map participant attributes"
msgstr "참여자 속성 매핑"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:140
msgid "Fields with %s*%s are required."
msgstr "%s*%s 표시가 있는 필드는 필수 항목입니다."

#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_nograph.php:10
msgid "No simple graph for this question type"
msgstr "이 질문 유형에 대한 간단한 그래프 없음"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:16
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:73
msgid "No file selected"
msgstr "선택한 파일 없음"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:4
msgid "Only show question"
msgstr "질문만 표시"

#: application/controllers/admin/Themes.php:494
msgid "The folder %s doesn't exist and can't be created."
msgstr "%s 폴더가 존재하지 않아 생성할 수 없습니다."

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:28
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:63
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:23
msgid "No user groups found."
msgstr "사용자 그룹을 찾을 수 없습니다."

#: application/views/admin/token/bounce.php:13
msgid "Survey bounce email address"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:131
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:30
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:22
msgid "No surveys found."
msgstr "설문조사를 찾을 수 없습니다."

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:92
msgid "No question groups found."
msgstr "질문 그룹을 찾을 수 없습니다."

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:108
msgid "No questions found."
msgstr "질문을 찾을 수 없습니다."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:68
msgid "Maximum:"
msgstr "최대:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:57
msgid "Minimum:"
msgstr "최소:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:21
msgid "Scope:"
msgstr "범위:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1882
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:82
msgid "Filter by email address:"
msgstr "이메일 주소로 필터링:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1877
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:66
msgid "Filter by language:"
msgstr "언어로 필터링:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1854
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:12
msgid "Survey status:"
msgstr "설문조사 현황:"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:58
msgid "Search by group name:"
msgstr "그룹 이름으로 검색:"

#: application/views/installer/redirectmessage_view.php:7
msgid "Database exists"
msgstr "데이터베이스가 존재합니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:152
msgid "Use CAPTCHA for save and load:"
msgstr "CAPTCHA를 사용하여 저장 및 탑재하기:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:129
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:133
msgid "Use CAPTCHA for registration:"
msgstr "등록 시 CAPTCHA 사용:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:116
msgid "Use CAPTCHA for survey access:"
msgstr "CAPTCHA를 사용하여 설문조사 접속:"

#: application/controllers/InstallerController.php:323
msgid "You'll be redirected to the database update or (if your database is already up to date) to the administration login in 5 seconds. If not, please click %shere%s."
msgstr "데이터베이스 업데이트로 리디렉션됩니다. 또는 데이터베이스가 이미 최신 상태인 경우, 5초 후에 관리자 로그인으로 리디렉션됩니다. 리디렉션되지 않는다면 %s여기%s를 클릭하세요."

#: application/controllers/InstallerController.php:322
msgid "The database exists and contains LimeSurvey tables."
msgstr "데이터베이스가 존재하며 LimeSurvey 표를 포함합니다."

#: application/models/Surveymenu.php:291
#: application/models/SurveymenuEntries.php:275
msgid "All users"
msgstr "전체 사용자"

#: application/views/installer/success_view.php:14
msgid "Username:"
msgstr "사용자 ID:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:2
msgid "Select which fields to import as attributes with your {n} participant.|Select which fields to import as attributes with your {n} participants."
msgstr "참여자 {n}명의 속성에 따라 가져올 필드를 선택하세요.|참여자 {n}명의 속성에 따라 가져올 필드를 선택하세요."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9709
msgid "{n} question contains errors that need to be corrected.|{n} questions contain errors that need to be corrected."
msgstr "오류가 있어 수정이 필요한 질문이 {n}개 있습니다.|오류가 있어 수정이 필요한 질문이 {n}개 있습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9642
msgid "This question has at least {n} error.|This question has at least {n} errors."
msgstr "질문에 {n}개 이상의 오류가 있습니다.|질문에 {n}개 이상의 오류가 있습니다."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:130
msgid "Quota language settings:"
msgstr "할당량 언어 설정:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:126
msgid "Quota members:"
msgstr "할당량 정원:"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:121
msgid "New box"
msgstr "새 구역"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:67
msgid "Select icon"
msgstr "아이콘 선택"

#: application/models/Box.php:64
msgid "Display this box to:"
msgstr "구역 표시 대상:"

#: application/models/Box.php:61
msgid "Icon:"
msgstr "아이콘:"

#: application/models/Box.php:59
msgid "Destination URL:"
msgstr "대상 URL:"

#: application/models/Box.php:131
msgid "Can't find user group!"
msgstr "사용자 그룹을 찾을 수 없습니다!"

#: application/models/Box.php:121
msgid "Only Superadmin"
msgstr "최고 관리자 한정"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1200
msgid "Some automatic fixes were already applied."
msgstr "이미 자동 수정이 일부 적용되었습니다."

#: application/models/UserGroup.php:314 application/models/UserGroup.php:422
msgid "Members"
msgstr "회원"

#: application/models/UserGroup.php:286 application/models/UserGroup.php:394
msgid "User group ID"
msgstr "사용자 그룹 ID"

#: application/controllers/UserGroupController.php:73
msgid "User group list"
msgstr "사용자 그룹 목록"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
msgid "At the end of the process the database will be updated."
msgstr "프로세스가 끝나면 데이터베이스가 업데이트됩니다."

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:12
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:2
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:2
#: application/models/Box.php:58
msgid "Position:"
msgstr "위치:"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:17
msgid "This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?"
msgstr "현재 구역을 모두 삭제하고 기본으로 복원합니다. 계속하시겠습니까?"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:36
msgid "Label set ID"
msgstr "레이블 설정 ID"

#: application/controllers/admin/Labels.php:291
#: application/controllers/admin/Labels.php:308
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:65
msgid "Label sets list"
msgstr "레이블 설정 목록"

#: application/views/homepageSettings/index.php:119
msgid "Show last visited survey and question:"
msgstr "마지막으로 방문한 설문조사 및 질문 표시:"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:79
msgid "Chosen icon:"
msgstr "선택한 아이콘:"

#: application/views/homepageSettings/index.php:66
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:69
msgid "... “There are X questions in this survey”"
msgstr "... \"이 설문조사에 X개의 질문이 있습니다\""

#: application/models/UserGroup.php:371
msgid "Are you sure you want to delete user group '%s'?"
msgstr "'%s' 사용자 그룹을 진짜로 삭제하시겠어요?"

#: application/models/UserGroup.php:364 application/models/UserGroup.php:375
msgid "Delete user group"
msgstr "사용자 그룹 삭제"

#: application/models/UserGroup.php:357
msgid "Email user group"
msgstr "이메일 사용자 그룹"

#: application/models/UserGroup.php:345
msgid "Edit user group"
msgstr "사용자 그룹 편집"

#: application/models/UserGroup.php:352
msgid "View users"
msgstr "사용자 보기"

#: application/models/LabelSet.php:166
msgid "Are you sure you want to delete this label set?"
msgstr "레이블 설정을 삭제하시겠어요?"

#: application/models/LabelSet.php:153
msgid "Export label set"
msgstr "레이블 설정 내보내기"

#: application/models/LabelSet.php:147
msgid "View labels"
msgstr "레이블 보기"

#: application/models/Box.php:167
msgid "Are you sure you want to delete this box?"
msgstr "이 구역을 삭제하시겠어요?"

#: application/models/Box.php:125
#: application/views/homepageSettings/_form.php:118
msgid "Nobody"
msgstr "대상 없음"

#: application/models/Box.php:123 application/models/ParticipantShare.php:106
#: application/models/ParticipantShare.php:126
#: application/views/homepageSettings/_form.php:116
msgid "Everybody"
msgstr "모든 사람"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:117
msgid "Only admin"
msgstr "관리자 한정"

#: application/models/Box.php:63
msgid "Name of the page where the box should be shown"
msgstr "구역이 표시되는 페이지 이름"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:220
msgid "Box deleted"
msgstr "구역 삭제됨"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:176
msgid "Could not update box"
msgstr "구역 업데이트 할 수 없음"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:170
msgid "Box updated"
msgstr "구역 업데이트됨"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:117
msgid "Could not create new box"
msgstr "새 구역을 생성할 수 없음"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:110
msgid "New box created"
msgstr "새 구역 생성됨"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:179
msgid "Update box"
msgstr "구역 업데이트 "

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:273
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:278
msgid "Send confirmation emails:"
msgstr "확인 이메일 발송:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:221
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:226
msgid "Allow public registration:"
msgstr "공개 등록 허용:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:131
msgid "Anonymized responses:"
msgstr "익명 처리된 답변:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:259
msgid "Automatically load end URL when survey complete:"
msgstr "설문조사 완료 시 종료 URL 자동 탑재하기:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:318
msgid "Public statistics:"
msgstr "공개 통계:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:295
msgid "Participants may print answers:"
msgstr "참여자가 인쇄할 수 있는 응답은 다음과 같습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:163
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:168
msgid "Participant may save and resume later:"
msgstr "참여자가 저장 후 나중에 다시 시작할 수 있습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:153
msgid "Enable assessment mode:"
msgstr "평가 모드 활성화:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:127
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:132
msgid "Save timings:"
msgstr "응답 시간 저장:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:110
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:116
msgid "Save referrer URL:"
msgstr "참조 URL 저장:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:76
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:82
msgid "Save IP address:"
msgstr "IP 주소 저장:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:59
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:65
msgid "Date stamp:"
msgstr "날짜 스탬프:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:130
msgid "Survey owner:"
msgstr "설문조사 소유자:"

#: application/helpers/questionHelper.php:1060
msgid "Custom handle Unicode code"
msgstr "사용자 정의 핸들 유니코드 코드"

#: application/helpers/questionHelper.php:1043
msgid "Circle"
msgstr "원형"

#: application/helpers/questionHelper.php:1059
msgid "Accepts Font Awesome Unicode characters."
msgstr "Font Awesome 유니코드 문자를 허용합니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:1050
msgid "Handle shape"
msgstr "핸들 모양"

#: application/helpers/questionHelper.php:1049
msgid "Set the handle shape. 'Custom' is defined in CSS using the Font Awesome font."
msgstr "핸들 모양을 설정합니다. '사용자 정의' 는 Font Awesome 글꼴을 사용하여 CSS로 정의됩니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:413
#: application/helpers/questionHelper.php:1046
msgid "Custom"
msgstr "사용자 정의"

#: application/helpers/questionHelper.php:1045
msgid "Triangle"
msgstr "삼각형"

#: application/helpers/questionHelper.php:1044
msgid "Square"
msgstr "정사각형"

#: application/helpers/questionHelper.php:1034
msgid "Orientation"
msgstr "방향"

#: application/helpers/questionHelper.php:1033
msgid "Set the orientation."
msgstr "방향을 설정하세요."

#: application/helpers/questionHelper.php:1030
msgid "Vertical"
msgstr "세로형"

#: application/helpers/questionHelper.php:1029
msgid "Horizontal"
msgstr "가로형"

#: application/models/FailedEmail.php:157
#: application/models/Notification.php:163
#: application/models/Permissiontemplates.php:264
#: application/models/Survey.php:1660
msgid "Created"
msgstr "생성일자"

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:82
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:132
msgid "Group name"
msgstr "그룹 이름"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:441
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:456
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3479
#: application/models/Question.php:905
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:10
msgid "Question ID"
msgstr "질문 ID"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:294
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:63
msgid "Group:"
msgstr "그룹:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3486
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:49
msgid "Search:"
msgstr "검색:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:71
msgid "Active:"
msgstr "활성화:"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:124
msgid "Group order"
msgstr "그룹 순서"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:115
msgid "Group ID"
msgstr "그룹 ID"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:101
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:103
msgid "Question by question mode not yet supported."
msgstr "'질문 유형별로 질문 묶기' 모드는 아직 지원되지 않습니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:1628
msgid "Use button group or radio list"
msgstr "버튼 그룹 또는 radio 목록 사용"

#: application/helpers/questionHelper.php:1625
msgid "Radio list"
msgstr "Radio 목록"

#: application/helpers/questionHelper.php:1624
msgid "Button group"
msgstr "버튼 그룹"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:20
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:20
msgid "User administration"
msgstr "사용자 관리"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:68
msgid "Select languages"
msgstr "언어 선택"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:54
msgid "As defined in question settings"
msgstr "질문 설정에 정의된 대로"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:70
msgid "Select language..."
msgstr "언어 선택..."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:20
msgid "Click this button to log out."
msgstr "로그아웃하려면 이 버튼을 클릭하세요."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:41
msgid "LDAP query"
msgstr "LDAP 쿼리"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:33
msgid "CSV file"
msgstr "CSV 파일"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:332
msgid "The plugin settings were saved."
msgstr "플러그인 설정이 저장되었습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:315
msgid "The plugin was not found."
msgstr "플러그인을 찾을 수 없습니다."

#: application/models/AdminTheme.php:383
msgid "This is the LimeSurvey admin interface. Start to build your survey from here."
msgstr "LimeSurvey 관리 화면입니다. 여기에서 설문조사 작성을 시작하세요."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:86
msgid "Generate access codes"
msgstr "접근 코드 생성"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:84
msgid "Display attribute warnings:"
msgstr "속성 경고 표시:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:157
msgid "Missing columns"
msgstr "누락된 열"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:143
msgid "Ignored columns"
msgstr "무시된 열"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:437
msgid "The template upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr "템플릿 업로드 디렉터리가 존재하지 않거나 쓰기 금지 상태입니다."

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
msgid "Group by group"
msgstr "그룹별로"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
msgid "Question by question"
msgstr "질문별로"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2687
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:85
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:42
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:18
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:50
msgid "The ZIP library is not activated in your PHP configuration thus importing ZIP files is currently disabled."
msgstr "사용자의 PHP 구성에서 ZIP 라이브러리가 활성화되어 있지 않아 ZIP 파일 가져오기가 현재 비활성화되었습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:244
msgid "Some description text"
msgstr "몇 가지 설명 텍스트"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1143
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:77
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "질문을 삭제하면 포함된 모든 응답 옵션 및 하위 질문도 삭제됩니다. 계속하시겠어요?"

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:68
msgid "(Any group)"
msgstr "(모든 그룹)"

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:62
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:173
msgid "Backup entire database"
msgstr "전체 데이터베이스 백업"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:336 themes/survey/vanilla/config.xml:340
msgid "There are 2 questions in this survey."
msgstr ""

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:18
msgid "Group description: "
msgstr "그룹 설명: "

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:64
msgid "You disabled ComfortUpdate in your configuration file."
msgstr "구성 파일에서 ComfortUpdate를 비활성화했습니다."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:51
msgid "Security update"
msgstr "보안 업데이트"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:84
msgid "stable"
msgstr "안정"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:36
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:80
msgid "unstable"
msgstr "불안정"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:48
msgid "Branch"
msgstr "분기"

#: application/views/admin/super/footer.php:9
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:45
msgid "LimeSurvey version"
msgstr "LimeSurvey 버전"

#: application/views/admin/token/invite.php:65
#: application/views/admin/token/remind.php:64
msgid "Bypass date control before sending email:"
msgstr "이메일을 보내기 전에 날짜 제어 무시:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1888
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:117
msgid "Warning: Deleted participants entries cannot be recovered."
msgstr "경고: 삭제된 참여자 항목은 복구할 수 없습니다."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:156
msgid "%s missing attributes"
msgstr "누락된 속성 %s개"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:142
msgid "%s invalid attributes"
msgstr "잘못된 속성 %s개"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:57
msgid "Rename"
msgstr "이름 변경"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:29
msgid "Import a group"
msgstr "그룹 가져오기"

#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:34
msgid "Survey summary"
msgstr "설문조사 요약"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:32
msgid "You must first create a question group."
msgstr "먼저 질문 그룹을 생성해야 합니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:40
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:48
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:55
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:66
msgid "Add new question"
msgstr "새 질문 추가"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
msgid "Add new group"
msgstr "새 그룹 추가"

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:36
msgid "Selected!"
msgstr "선택되었습니다!"

#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:65
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:31
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:37
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:41
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:69
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:256
msgid "Select"
msgstr "선택"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:69
msgid "You didn't save your changes!"
msgstr "변경 사항이 저장되지 않았습니다!"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:243
#: application/models/TemplateManifest.php:172
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:15
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:157
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:251
#: themes/survey/vanilla/config.xml:149
msgid "Survey list"
msgstr "설문조사 목록"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:3
msgid "Move to question:"
msgstr "질문으로 이동:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1083
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:16
msgid "Edit default answers"
msgstr "기본 응답 편집"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:991
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1127
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:59
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:6
msgid "Check logic"
msgstr "검사 논리"

#: application/models/Survey.php:1547
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:16
#: application/views/themeOptions/index.php:53
#: application/views/themeOptions/index.php:234
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:52
msgid "Preview"
msgstr "미리보기"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:37
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:32
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:26
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:26
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:80
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:29
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:109
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:55
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:48
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:22
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:25
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:21
#: application/views/admin/token/browse.php:50
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:123
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:34
#: application/views/admin/tutorials/index.php:36
#: application/views/assessment/assessments_view.php:44
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:28
#: application/views/homepageSettings/index.php:44
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:96
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:113
#: application/views/quotas/index.php:45
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:26
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:15
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:274
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:41
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:28
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:30
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:31
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:65
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:60
#: application/views/userManagement/index.php:41
#: application/views/userRole/index.php:36
msgid "%s rows per page"
msgstr "페이지당 %s개 행"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:36
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:31
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:25
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:24
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:77
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:27
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:107
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:47
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:21
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:20
#: application/views/admin/token/browse.php:50
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:122
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:34
#: application/views/admin/tutorials/index.php:36
#: application/views/assessment/assessments_view.php:43
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:42
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:94
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:111
#: application/views/quotas/index.php:44
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:25
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:14
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:273
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:39
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:27
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:28
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:30
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:64
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:59
#: application/views/userManagement/index.php:39
#: application/views/userRole/index.php:34
msgid "Displaying {start}-{end} of {count} result(s)."
msgstr "{count}개의 결과 중 {start}부터 {end}까지 표시하기."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:372
msgid "Questions in this survey"
msgstr "이 설문조사에 포함된 질문"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:59
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:13
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:50
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:78
msgid "Import a question"
msgstr "질문 가져오기"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:68
msgid "Copy options"
msgstr "옵션 복사"

#: application/views/dashboard/welcome.php:188
msgid "Last visited question:"
msgstr "최근 방문한 질문:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:179
msgid "Last visited survey:"
msgstr "최근 방문한 설문조사:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:78
msgid "Create a new survey by clicking on the %s icon."
msgstr "%s 아이콘을 클릭하여 새 설문조사를 생성합니다."

#: application/views/dashboard/welcome.php:27
msgid "Stay safe and up to date"
msgstr "보안 및 최신 상태 유지"

#: application/controllers/admin/Update.php:117
#: application/controllers/admin/Update.php:143
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:183
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:4
#: application/views/dashboard/welcome.php:26
#: application/views/installer/success_view.php:27
msgid "ComfortUpdate"
msgstr "ComfortUpdate"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:867
#: application/views/dashboard/welcome.php:25
msgid "Edit global settings"
msgstr "전역 설정 편집"

#: application/views/dashboard/welcome.php:23
msgid "List available surveys"
msgstr "참여 가능한 설문조사 목록"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:427
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:143
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:97
#: application/views/dashboard/welcome.php:20
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:130
msgid "Create survey"
msgstr "설문조사 생성"

#: application/views/dashboard/welcome.php:21
#: application/views/dashboard/welcome.php:121
msgid "Create a new survey"
msgstr "새 설문조사 생성"

#: application/views/dashboard/welcome.php:22
#: application/views/layouts/adminmenu.php:41
msgid "List surveys"
msgstr "설문조사 목록"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:141
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "Advanced"
msgstr "고급"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:128
msgid "Show survey logic file"
msgstr "설문조사 로직 파일 표시"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:121
msgid "Test navigation"
msgstr "테스트 탐색"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:93
msgid "Unit tests of expressions within strings"
msgstr "문자열 내의 표현식 단위 테스트"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:86
msgid "Available functions"
msgstr "사용 가능한 함수"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:79
msgid "Expression Engine descriptions"
msgstr "Expression Engine 설명"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:57
msgid "ComfortUpdate key"
msgstr "ComfortUpdate 키"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:26
msgid "Simple mode"
msgstr "단순 모드"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:12
msgid "Expert mode"
msgstr "전문가 모드"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
msgid "Attributes"
msgstr "속성"

#: application/models/TutorialEntry.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:22
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:18
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:255
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:67
#: application/views/homepageSettings/index.php:27
#: application/views/layouts/sidemenu.php:68
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:16
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:89
msgid "All participants"
msgstr "전체 참여자"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:4
msgid "Please select filters and click on the \"View statistics\" button to generate the statistics."
msgstr "필터를 선택한 후 \"통계 보기\" 버튼을 클릭하여 통계를 생성하세요."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:49
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:47
msgid "Chart type:"
msgstr "차트 유형:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:110
msgid "Using the chart type selector you can force the graph type for all selected questions."
msgstr "차트 유형 선택기를 사용하면 선택한 모든 질문의 그래프 유형을 강제로 지정할 수 있습니다."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:108
msgid "Each question has its own graph type defined in its advanced settings."
msgstr "각 질문에는 해당 질문의 고급 설정에 정의된 고유한 그래프 유형이 있습니다."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:31
msgid "Excel"
msgstr "Excel"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:101
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:66
msgid "Doughnut chart"
msgstr "도넛형 차트"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:64
msgid "Polar chart"
msgstr "극좌표형 차트"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:62
msgid "Line chart"
msgstr "선형 차트"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:82
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:60
msgid "Radar chart"
msgstr "방사형 차트"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:25
msgid "to:"
msgstr "대상:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:12
#: application/views/admin/token/invite.php:135
#: application/views/admin/token/remind.php:185
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:148
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:149
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:20
msgid "Remove attachment"
msgstr "첨부 파일 삭제"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:53
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:1
msgid "Check data integrity"
msgstr "데이터 무결성 검사"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:13
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:110
#: application/views/admin/authentication/login.php:18
#: application/views/admin/authentication/login.php:124
msgid "Log in"
msgstr "로그인"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:443
msgid "Edit assessments"
msgstr "평가 편집"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:343
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:743
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:815
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1661
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1669
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1866
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1874
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1908
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1916
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2637
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2683
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:751
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1307
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1378
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1464
#: application/controllers/UserManagementController.php:186
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:258
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:63
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2596
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2781
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:63
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:107
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:209
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:254
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:297
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:323
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:403
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:757
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:444
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:526
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:12
#: application/helpers/admin/ajax_helper.php:176
msgid "No permission"
msgstr "권한 없음"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:142
#: application/models/QuestionGroup.php:320
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:9
msgid "Group summary"
msgstr "그룹 요약"

#: application/models/QuestionGroup.php:296
msgid "Edit group"
msgstr "그룹 편집"

#: application/models/QuestionGroup.php:187
msgid "Can't delete question group when the survey is active"
msgstr "설문조사가 활성화되어 있는 경우 질문 그룹을 삭제할 수 없습니다."

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:190
#: application/models/Question.php:750
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:16
msgid "Question summary"
msgstr "질문 요약"

#: application/models/Question.php:737
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:56
msgid "Question preview"
msgstr "질문 미리보기"

#: application/helpers/questionHelper.php:1629
msgid "Display type"
msgstr "디스플레이 유형"

#: application/helpers/questionHelper.php:543
msgid "CSS class(es)"
msgstr "CSS 클래스"

#: application/helpers/questionHelper.php:439
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:55
msgid "Doughnut"
msgstr "도넛형"

#: application/helpers/questionHelper.php:438
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:54
msgid "PolarArea"
msgstr "극좌표형"

#: application/helpers/questionHelper.php:437
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:53
msgid "Line"
msgstr "선형"

#: application/helpers/questionHelper.php:436
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:52
msgid "Radar"
msgstr "방사형"

#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:64
msgid "Unknown box ID!"
msgstr "알 수 없는 상자 ID입니다!"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:494
#: application/helpers/LayoutHelper.php:132
msgid "Activated"
msgstr "활성화됨"

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:122
msgid "Saved"
msgstr "저장됨"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1883
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:89
msgid "Only export entries which contain this string in the email address."
msgstr "이메일 주소에 이 문자열이 포함된 항목만 내보냅니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1765
msgid "Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred."
msgstr "서버에서 이메일을 거부하거나 기타 오류가 발생하여 일부 이메일이 전송되지 않았습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1762
msgid "Some entries had a validity date set which was not yet valid or not valid anymore."
msgstr "일부 항목의 유효 기간 설정이 아직 유효하지 않거나 더 이상 유효하지 않습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1760
msgid "Not all emails were sent:"
msgstr "일부 이메일 발송되지 않았습니다:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1141
msgid "Invalid screen name"
msgstr "유효하지 않은 화면 이름"

#: application/controllers/admin/Themes.php:949
msgid "Could not write file "
msgstr "파일에 쓸 수 없습니다. "

#: application/controllers/admin/Themes.php:944
msgid "Could not open file "
msgstr "파일을 열 수 없습니다. "

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:424
msgid "New survey"
msgstr "새 설문조사"

#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:52
msgid "This plugin has no settings."
msgstr "설정이 없는 플러그인입니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:267
msgid "Plugin was deactivated."
msgstr "플러그인이 비활성화되었습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:231
msgid "Plugin was activated."
msgstr "플러그인이 활성화되었습니다."

#: application/models/SurveymenuEntries.php:308
msgid "Image"
msgstr "이미지"

#: application/helpers/editorTranslations.php:197
msgid "Radio"
msgstr "라디오"

#: application/views/homepageSettings/index.php:22
msgid "Buttons"
msgstr "버튼"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:111
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_graphs.php:61
msgid "Too many labels, can't generate chart"
msgstr "레이블이 너무 많아 차트를 생성할 수 없습니다."

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:150
msgid "LDAP authentication failed: LDAP PHP module is not available."
msgstr "LDAP 인증 실패: LDAP PHP 모듈을 사용할 수 없습니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:229
msgid "Maximum date, valide date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "최대 날짜, 모든 날짜/시간 설명이 영문으로 된 유효한 날짜(예: YYYY-MM-DD)입니다. Expression Managed를 값으로 사용할 수 있습니다(YYYY-MM-DD 형식만 해당). 드롭다운 메뉴의 경우, 날짜 사용 변수가 동일한 페이지에 없다면 연도만 제한됩니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:219
msgid "Minimum date, valide date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "최소 날짜, YYYY-MM-DD 형식으로 되어 있거나 모든 날짜/시간 설명이 영문으로 되어 있는 유효한 날짜입니다. Expression Managed를 사용할 수 있습니다(YYYY-MM-DD 형식만 해당). 드롭다운 메뉴의 경우, 날짜 사용 변수가 동일한 페이지에 없다면 연도만 제한됩니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Unknown error."
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:116
msgid "ComfortUpdate could not find the update info data."
msgstr "ComfortUpdate에서 업데이트 정보 데이터를 찾을 수 없습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:110
msgid "An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.)"
msgstr "파일을 백업하는 중 오류가 발생했습니다. 로컬 시스템(권한, 사용 가능한 공간 등)을 확인하세요."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:74
msgid "It seems that ComfortUpdate doesn't know the version you're trying to update to. Please restart the process."
msgstr "ComfortUpdate에서 업데이트하려는 버전을 알 수 없는 것 같습니다. 프로세스를 다시 시작하세요."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:73
msgid "Unknown destination build!"
msgstr "알 수 없는 대상이 생성되었습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
msgid "Is your ComfortUpdate up to date?"
msgstr "ComfortUpdate가 최신 버전인가요?"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:67
msgid "The server tried to call an unknown view!"
msgstr "서버에서 알 수 없는 보기를 호출하려고 했습니다!"

#: application/controllers/admin/Update.php:196
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:56
msgid "Your key is unknown to the update server."
msgstr "업데이트 서버에 알려지지 않은 키입니다."

#: application/controllers/admin/Update.php:195
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:55
msgid "Unknown update key!"
msgstr "알 수 없는 업데이트 키입니다!"

#: application/controllers/admin/Update.php:190
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:49
msgid "Your update key has expired!"
msgstr "만료된 업데이트 키입니다!"

#: application/controllers/admin/Update.php:185
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:43
msgid "Your update key has exceeded the maximum number of updates!"
msgstr "업데이트 키가 최대 업데이트 수를 초과했습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:39
msgid "ComfortUpdate could not download the update!"
msgstr "ComfortUpdate에서 업데이트를 다운로드할 수 없습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:34
msgid "ComfortUpdate could not zip the files for your backup"
msgstr "ComfortUpdate에서 백업을 위해 파일을 압축할 수 없습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:29
msgid "ComfortUpdate couldn't find the update file on your local system (or the updater update file)"
msgstr "ComfortUpdate가 로컬 시스템(또는 업데이트 프로그램의 업데이트 파일)에서 업데이트 파일을 찾을 수 없습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:24
msgid "ComfortUpdate couldn't unzip the update file (or the updater update file)"
msgstr "ComfortUpdate에서 업데이트 파일(또는 업데이트 프로그램의 업데이트 파일) 압축을 풀 수 없습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:19
msgid "ComfortUpdate encountered an error while trying to get data from your database."
msgstr "사용자 데이터베이스에서 데이터를 가져오는 중 ComfortUpdate에 오류가 발생했습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:14
msgid "We couldn't reach the server or the server didn't provide any answer. Please try again in few minutes."
msgstr "서버에 연결할 수 없거나 서버에서 응답을 제공하지 않았습니다. 잠시 후 다시 시도해주세요."

#: application/views/admin/token/invite.php:68
#: application/views/admin/token/remind.php:65
msgid "If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date."
msgstr "일부 참여자에게 향후 '유효한' 날짜가 설정된 경우, 해당 날짜전에는 설문조사에 접속할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2433
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2439
msgid "Line %s : %s %s (%s) - token : %s"
msgstr "%s행: %s %s(%s) - 토큰: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2387
msgid "Line %s : %s %s"
msgstr "%s행: %s %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2410
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2425
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3329
msgid "Line %s : %s %s (%s)"
msgstr "%s행: %s %s(%s)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2366
msgid "Line %s"
msgstr "%s행"

#: application/controllers/ResponsesController.php:328
msgid "%s KB"
msgstr "%sKB"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:244
msgid "Validate expressions in email: %s"
msgstr "다음 이메일에 대한 표현식 유효성 검사: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:226
msgid "Invalid type."
msgstr "유효하지 않은 형식입니다."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:161
msgid "Detailed admin notification body"
msgstr "상세 관리 알림 본문"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:157
#: application/models/services/QuickTranslation.php:512
msgid "Detailed admin notification subject"
msgstr "상세 관리 알림 제목"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:151
msgid "Basic admin notification body"
msgstr "기본 관리 알림 본문"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:147
#: application/models/services/QuickTranslation.php:510
msgid "Basic admin notification subject"
msgstr "기본 관리 알림 제목"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:141
msgid "Registration email body"
msgstr "등록 이메일 본문"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:131
msgid "Confirmation email body"
msgstr "확인 이메일 본문"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:121
msgid "Reminder email body"
msgstr "알림 이메일 본문"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:111
msgid "Invitation email body"
msgstr "초대 이메일 본문"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:82
msgid "Validate quota"
msgstr "할당량 확인"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:30
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:37
msgid "Restrict search to map extent"
msgstr "지도 범위 내로 검색 제한"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:32
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:77
msgid "Longitude:"
msgstr "경도:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:31
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:63
msgid "Latitude:"
msgstr "위도:"

#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:129
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:145
msgid "N/A"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:52
msgid "It will not affect your update key."
msgstr "업데이트 키에는 영향을 주지 않습니다."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:49
msgid "This is an update to an unstable version"
msgstr "이는 불안정한 버전에 대한 업데이트입니다."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "You don't need an update key."
msgstr "업데이트 키가 필요하지 않습니다."

#: application/views/admin/token/invite.php:75
#: application/views/admin/token/remind.php:73
msgid "Bypass date control before sending email"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:9
msgid "Download this file"
msgstr "파일 다운로드"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:26
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:72
msgid "Remaining updates:"
msgstr "남은 업데이트:"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:67
msgid "Valid until:"
msgstr "유효 기간:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:11
msgid "Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate!"
msgstr "LimeSurvey ComfortUpdate에 오신 것을 환영합니다!"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:35
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:35
msgid "Enter your update key:"
msgstr "업데이트 키 입력:"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:28
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:27
msgid "If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s."
msgstr "limesurvey.org 계정이 없으시다면 %s먼저 가입%s해주세요."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:22
msgid "You can get a free trial update key from %syour account on the limesurvey.org website%s."
msgstr "%slimesurvey.org 웹사이트의 사용자 계정%s에서 무료 체험판 업데이트 키를 받을 수 있습니다."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:17
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:17
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is a great feature to easily update to the latest version of LimeSurvey. To use it you will need an update key."
msgstr "LimeSurvey ComfortUpdate 기능을 사용하면 LimeSurvey 최신 버전으로 손쉽게 업데이트할 수 있습니다. 이 기능을 사용하려면 업데이트 키가 필요합니다."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:11
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:7
msgid "Subscribe to ComfortUpdate!"
msgstr "ComfortUpdate를 구독하세요!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:16
msgid "These files will be backed up and then replaced by the update procedure."
msgstr "이러한 파일은 백업된 후 업데이트 절차로 대체됩니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:13
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is unusual and may result from an earlier update attempt."
msgstr "다음 파일들은 이미 존재하지만 업데이트를 통해 추가될 예정입니다. 이는 비정상적이며 이전 업데이트 시도가 원인일 수 있습니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:123
msgid "Required PHP modules:"
msgstr "필요한 PHP 모듈:"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:56
msgid "Note : In some hosting, like shared hosting, it can happen that the available free space is not correctly evaluated. If you checked manually that you have enough free space to update, please, just ignore this error."
msgstr "참고: 공유 호스팅과 같은 일부 호스팅에서는 사용 가능한 공간이 정확하게 평가되지 않을 수 있습니다. 업데이트 공간이 충분함을 직접 확인했다면 이 오류를 무시하세요."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:27
msgid "Available space in directory:"
msgstr "디렉터리에서 사용 가능한 공간:"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "Click here to use ComfortUpdate or to download it."
msgstr "ComfortUpdate를 사용하거나 다운로드하려면 여기를 클릭하세요."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:183
msgid "Ignore"
msgstr "무시"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:581
msgid "Credentials are valid, but we failed to create a user."
msgstr "유효한 자격 증명이지만, 사용자를 생성하지 못했습니다."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:77
msgid "Error code:"
msgstr "오류 코드:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:76
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:75
msgid "Unknown error!"
msgstr "알 수 없는 오류!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:56
msgid "It seems you're using a version coming from the LimeSurvey GitHub repository. You can't use ComfortUpdate."
msgstr "LimeSurvey GitHub 저장소에서 제공하는 버전을 사용하고 계신 것 같습니다. ComfortUpdate를 사용할 수 없습니다."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:55
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:63
msgid "No build version found!"
msgstr "빌드 버전을 찾을 수 없습니다!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:42
msgid "Your version is not updatable via ComfortUpdate. Please update manually."
msgstr "ComfortUpdate로 업데이트할 수 없는 버전입니다. 직접 업데이트하세요."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:41
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:47
msgid "Not updatable!"
msgstr "업데이트할 수 없습니다!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:36
msgid "Your version is up to date!"
msgstr "최신 버전입니다!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:35
msgid "No update available for your version."
msgstr "해당 버전에 사용 가능한 업데이트가 없습니다."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:34
msgid "Up to date!"
msgstr "최신 버전입니다!"

#: application/controllers/admin/Update.php:206
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:27
msgid "It seems that the ComfortUpdate server is not responding. Please try again in few minutes or contact the LimeSurvey team."
msgstr "ComfortUpdate 서버가 응답하지 않는 것 같습니다. 잠시 후 다시 시도하거나 LimeSurvey 팀에 문의하세요."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:19
msgid "It seems that your server doesn't support PHP CURL Library. Please install it before proceeding to ComfortUpdate."
msgstr "서버에서 PHP CURL 라이브러리를 지원하지 않는 것 같습니다. 계속해서 ComfortUpdate로 진행하기 전에 설치하세요."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:18
msgid "PHP_CURL library not loaded"
msgstr "PHP_CURL 라이브러리를 탑재할 수 없음"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Unable to backup your database for unknown reason."
msgstr "알 수 없는 이유로 데이터베이스를 백업할 수 없습니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
msgid "We could not zip your database!"
msgstr "데이터베이스를 압축할 수 없습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
msgid "Your database type is not MySQL!"
msgstr "데이터베이스 유형이 MySQL이 아닙니다!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:58
msgid "This update will not change the database. No database backup is required."
msgstr "이 업데이트는 데이터베이스를 변경하지 않으므로 데이터베이스 백업이 필요하지 않습니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Before proceeding please back up your database using a backup tool!"
msgstr "계속하기 전에 백업 도구를 사용하여 데이터베이스를 백업하세요!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Your database is too big to be saved!"
msgstr "데이터베이스가 너무 커서 저장할 수 없습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:6
msgid "Key update"
msgstr "키 업데이트"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "New update available:"
msgstr "사용 가능한 새 업데이트:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:40
msgid "ComfortUpdate key information"
msgstr "ComfortUpdate 주요 정보"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:23
msgid "All files in local directories are writable."
msgstr "로컬 디렉터리의 모든 파일이 쓰기 가능한 상태입니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:148
msgid "No (but optional)"
msgstr "아니요(선택 사항)"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:111
msgid "PHP version is only %s"
msgstr "PHP 버전이 %s입니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:93
msgid "PHP version required:"
msgstr "필요한 PHP 버전:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:15
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:148
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:56
#: application/views/admin/super/footer.php:150
#: application/views/admin/token/browse.php:93
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:217
#: application/views/admin/update/updater/_right_container.php:10
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:315
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "잠시 기다려주세요. 데이터를 불러오는 중..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
msgid "An error occurred while creating your update package file."
msgstr "업데이트 패키지 파일을 만드는 중 오류가 발생했습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:127
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more directories that were deleted with the update."
msgstr "ComfortUpdate에서 업데이트와 함께 삭제된 디렉터리를 하나 이상 제거할 수 없습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:121
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more files that were deleted with the update."
msgstr "ComfortUpdate에서 업데이트와 함께 삭제된 파일을 하나 이상 제거할 수 없습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "An error occurred while getting the changeset."
msgstr "변경된 설정을 가져오는 중 오류가 발생했습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
msgid "An error occurred while getting checksums."
msgstr "체크섬을 가져오는 중 오류가 발생했습니다."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:76
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Please contact the LimeSurvey team."
msgstr "자세한 내용은 LimeSurvey팀에 문의하세요."

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:74
msgid "Answer label font size (small)"
msgstr "응답 레이블 글꼴 크기(작음)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:67
msgid "Answer label font size (normal)"
msgstr "응답 레이블 글꼴 크기(기본)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:60
msgid "Answer option / subquestion font size"
msgstr "응답 옵션/하위 질문 글꼴 크기"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:15
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:20
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:60
msgid "Your update key:"
msgstr "업데이트 키:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:16
msgid "At the end of the process we'll proceed to the LimeSurvey update."
msgstr "절차가 끝나면 LimeSurvey 업데이트가 진행됩니다."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:14
msgid "Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself."
msgstr "LimeSurvey 업데이트를 진행하기 전에 먼저 ComfortUpdate를 업데이트해야 합니다."

#: application/controllers/admin/Update.php:179
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:12
msgid "Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate."
msgstr "사용자 키를 업데이트하고 유효성 검사를 완료했습니다! 이제 ComfortUpdate를 사용할 수 있습니다."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:17
msgid "Those files/directories are not writable:"
msgstr "쓰기 불가능한 파일/디렉터리:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:11
msgid "Write error!"
msgstr "쓰기 오류가 발생했습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:15
msgid "You can now continue updating your LimeSurvey Installation."
msgstr "이제 LimeSurvey 설치 업데이트를 계속 진행할 수 있습니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:12
msgid "ComfortUpdate has been updated!"
msgstr "ComfortUpdate가 업데이트되었습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:9
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:6
msgid "ComfortUpdate needs to be updated"
msgstr "ComfortUpdate를 업데이트해야 합니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:8
msgid "Update complete!"
msgstr "업데이트가 완료되었습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:43
msgid "Not enough space"
msgstr "공간이 충분하지 않습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:28
msgid "End"
msgstr "종료"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:25
msgid "Backup"
msgstr "백업"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:22
msgid "File system"
msgstr "파일 시스템"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:12
msgid "New key"
msgstr "새 키"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:160
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:166
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:92
msgid "Enter a new key"
msgstr "새 키 입력"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:126
msgid "Could not remove deleted directories"
msgstr "삭제된 디렉터리를 제거할 수 없습니다"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:120
msgid "Could not remove deleted files"
msgstr "삭제된 파일을 제거할 수 없습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:115
msgid "Could not retrieve update info data"
msgstr "업데이트 정보 데이터를 검색할 수 없습니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:109
msgid "Error while creating zip file"
msgstr "ZIP 파일 생성 중 오류 발생"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:104
msgid "Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process."
msgstr "ComfortUpdate 서버의 세션이 유효하지 않거나 만료되었습니다. 프로세스를 다시 시작하세요."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:103
msgid "Unknown session"
msgstr "알 수 없는 세션입니다."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:85
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:91
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:97
msgid "Server error!"
msgstr "서버 오류가 발생했습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:38
msgid "Download error!"
msgstr "다운로드 오류가 발생했습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:33
msgid "Zip error!"
msgstr "압축 오류가 발생했습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:28
msgid "Zip file not found!"
msgstr "ZIP 파일을 찾지 못했습니다!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:23
msgid "Unzip error!"
msgstr "압축 풀기 오류가 발생했습니다!"

#: application/controllers/SurveysController.php:162
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:18
msgid "Database error!"
msgstr "데이터베이스 오류가 발생했습니다!"

#: application/controllers/admin/Update.php:205
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:26
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:13
msgid "No server answer!"
msgstr "서버 응답이 없습니다!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1392
msgid "Advanced settings"
msgstr "고급 설정"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:80
msgid "View without the filter."
msgstr "필터링 없이 확인합니다."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Click here to use ComfortUpdate."
msgstr "ComfortUpdate를 사용하려면 여기를 클릭하세요."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:10
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:15
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:15
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:15
msgid "Overview"
msgstr "개요"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:215
msgid "Reset to default settings:"
msgstr "기본 설정으로 재설정:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:199
msgid "Corner boxes"
msgstr "모서리 상자"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:198
msgid "Corner lines"
msgstr "모서리 선"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:192
msgid "Edge detection format:"
msgstr "가장자리 검색 형식:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:184
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:185
msgid "US Letter"
msgstr "US Letter"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:183
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:177
msgid "Page format:"
msgstr "페이지 서식:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:170
msgid "Landscape"
msgstr "가로 방향"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:169
msgid "Portrait"
msgstr "세로 방향"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:163
msgid "Page orientation:"
msgstr "페이지 방향:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:95
msgid "Background colour for questions (0 black - 255 white)"
msgstr "질문 배경 색(0~255, 검은색에서 흰색까지)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:88
msgid "Background colour for sections (0 black - 255 white)"
msgstr "섹션 배경 색(0~255, 검은색에서 흰색까지)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:81
msgid "Minimum section height (mm)"
msgstr "섹션 최소 높이(mm)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:53
msgid "Margin before questionnaireInfo element (mm)"
msgstr "QuestionnaireInfo 요소 앞 여백(mm)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:45
msgid "Minimum height of subquestion items"
msgstr "하위 질문 항목의 최소 높이"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:38
msgid "Minimum height of single choice answer boxes"
msgstr "단일 선택 응답 상자의 최소 높이"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:149
msgid "Allow slider questions to be split over multiple pages"
msgstr "슬라이더 질문을 여러 페이지로 분할할 수 있도록 허용"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:134
msgid "Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages"
msgstr "여러 개의 짧은 서술/숫자로 된 설문조사를 여러 페이지로 분할할 수 있도록 허용"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:119
msgid "Allow single choice questions to be split over multiple pages"
msgstr "단일 선택 질문을 여러 페이지로 분할할 수 있도록 허용"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:104
msgid "Allow array style questions to be split over multiple pages"
msgstr "배열 스타일 설문조사를 여러 페이지로 분할할 수 있도록 허용"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:25
msgid "Style:"
msgstr "스타일:"

#: application/controllers/admin/Export.php:1212
#: application/controllers/admin/Export.php:1213
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:4
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:6
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:75
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "queXML PDF export"
msgstr "queXML PDF 내보내기"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1021
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2936
msgid "All your answers must be different and you must rank in order."
msgstr "모든 응답은 서로 달라야 하며, 사용자는 순서에 따라 순위를 매겨야 합니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2995
msgid "Please select one answer"
msgstr "응답을 선택하여 주십시오"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:181
msgid "This question has missing answer options."
msgstr "해당 질문은 응답이 비어있습니다."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:120
#: application/views/questionAdministration/summary.php:133
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "Warning:"
msgstr "경고 : "

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:108
msgid "Code/text separator:"
msgstr "코드 / 텍스트 구분자:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:99
#: application/views/admin/export/vv_view.php:101
msgid "Number of characters:"
msgstr "문자 갯수:"

#: application/models/Question.php:226 application/models/Question.php:238
msgid "'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated."
msgstr "이 질문에 대해 '기타' 옵션이 활성화 된 경우, '%s'  은(는) 사용할 수 없습니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:280
msgid "Final equation to set in database, defaults to question text."
msgstr "최종 방정식은 텍스트를 질문, 데이터베이스의 기본값을 설정합니다."

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:122
msgid "Web server authentication method is not allowed for this user"
msgstr "웹 서버 인증 방법이 사용자에게 허용되지"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2270
msgid "Only CSV files are allowed."
msgstr "오직 CSV 파일만 허용됩니다."

#: application/controllers/ResponsesController.php:1038
msgid "Sorry, there are no files for this response."
msgstr "죄송합니다, 답변 파일이 없습니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2038
msgid "You are about to replace an existing label set with the current answer options."
msgstr "귀하는 현재의 응답 옵션 설정 기존 레이블을 교체하려고 합니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "The existing label set has different/more languages."
msgstr "기존 레이블 세트에 다른/더많은 언어가 있습니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2027
msgid "The existing label set has assessment values assigned."
msgstr "기존 레이블 세트는 배정된 평가 값을 가지고 있습니다."

#: application/controllers/RegisterController.php:364
msgid "This email address cannot be used because it was opted out of this survey."
msgstr "이 설문조사에서 제외되었기 때문에 이 이메일 주소가 사용될 수 없습니다."

#: application/controllers/RegisterController.php:360
msgid "The email address you have entered is already registered and the survey has been completed."
msgstr "입력한 이메일 주소가 이미 등록되었으며설문조사가 완료되었습니다."

#: application/controllers/RegisterController.php:333
msgid "You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator."
msgstr "귀하는 등록되어 있지만 이메일을 보내려고했을 때 에러가 발생합니다- 설문조사 관리자에게 문의하십시오."

#: application/views/admin/token/csvupload.php:68
msgid "Allow invalid email addresses:"
msgstr "잘못된 이메일 주소를 허용:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:126
msgid "%s records with other invalid information"
msgstr "다른 잘못된 정보를 %s 의 기록"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:32
msgid "%s records with allowed invalid email"
msgstr "허용 잘못된 이메일과 함께 %s 의 기록"

#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:27
msgid "Select question group file (*.lsg):"
msgstr "선택 질문 그룹 파일 (* .lsg):"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:46
msgid "Download files"
msgstr "파일 다운로드"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:15
msgid "Survey responses"
msgstr "설문조사 답변"

#: application/models/Quota.php:267
msgid "Validation of quota %s"
msgstr "할당량 %s의 유효성"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:101
msgid "Select label set file (*.lsl):"
msgstr "선택 레이블 설정 파일 (* .lsl):"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:48
msgid "Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator."
msgstr "참고: 최고 관리자의 XSS 필터링은 항상 비활성화되어 있습니다."

#: application/models/Question.php:410
#: application/models/QuestionTheme.php:1045
#: application/models/SurveymenuEntries.php:197
msgid "Template"
msgstr "주형"

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:105
msgid "Administrator"
msgstr "관리자"

#: application/helpers/editorTranslations.php:387
msgid "Filter responses"
msgstr "필터 응답"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:66
msgid "Text abbreviated:"
msgstr "단축 텍스트:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:29
msgid "Export language:"
msgstr "언어 내보내기:"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:53
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:54
msgid "Use web server authentication"
msgstr "웹 서버 인증을 사용하여"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:167
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:168
msgid "Use LDAP authentication"
msgstr "사용 LDAP 인증"

#: application/models/Permission.php:172 application/models/Permission.php:173
msgid "Use internal database authentication"
msgstr "내부 데이터베이스 인증을 사용하여"

#: application/helpers/qanda_helper.php:2286
msgid "Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates"
msgstr "위치를 설정하거나 드래그하여 핀을 삭제합니다. 또한 좌표를 입력 할 수 있습니다"

#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:27
msgid "Date in the format: %s"
msgstr "다음 형식의 날짜 표기: %s"

#: application/helpers/frontend_helper.php:1465
msgid "There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group."
msgstr "이 설문조사에서 빈 질문 그룹이 있습니다 - 질문 그룹 내에서 적어도 하나의 질문을 만드십시오."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1771
#: application/helpers/frontend_helper.php:1461
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:49
msgid "There are no questions in this survey."
msgstr "이 설문조사에는 질문이 없습니다."

#: application/helpers/frontend_helper.php:1457
#: application/helpers/frontend_helper.php:1482
msgid "This survey cannot be tested or completed for the following reason(s):"
msgstr "이 설문조사는 다음과 같은 이유로 테스트 또는 완료 할 수 없습니다:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9742
msgid "This question, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "이 질문은, 그 자체로, 구문 오류가 포함되어 있지 않습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9739
msgid "This group, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "이 그룹은, 그 자체로, 구문 오류가 포함되어 있지 않습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9736
msgid "No syntax errors detected in this survey."
msgstr "이 설문조사에서 구문 오류가 검출되지 않습니다."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:169
msgid "Internal database authentication method is not allowed for this user"
msgstr "내부 데이터베이스 인증 방법이 사용자에게 허용되지"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:359
msgid "Error creating LDAP connection"
msgstr "오류 LDAP 연결을 생성"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:279
msgid "Verify username and try again"
msgstr "사용자 이름을 확인하고 다시 시도"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:278
msgid "Username not found in LDAP server"
msgstr "LDAP 서버에서 찾을 수없는 이름"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1665
msgid "Plugin is not active"
msgstr "플러그인은 활성화되지"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2272
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path (%s) for the upload directory"
msgstr "업로드 파일이 없습니다. 업로드 디렉토리에 대한 사용 권한 및 경로 (%s의)를 확인하세요"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2711
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:18
msgid "Not completed"
msgstr "완료되지 않았습니다"

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageConsistency.php:93
msgid "Survey language could not be created."
msgstr "설문조사 언어를 만들 수 없습니다."

#: application/controllers/ResponsesController.php:791
msgid "The requested files do not exist on the server."
msgstr "요청 된 파일이 서버에 존재하지 않습니다."

#: application/controllers/ResponsesController.php:705
#: application/controllers/ResponsesController.php:743
#: application/controllers/ResponsesController.php:767
msgid "Sorry, this file was not found."
msgstr "죄송합니다,이 파일을 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Export.php:206
msgid "Question code & question text"
msgstr "질문 코드 및 질문 텍스트"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:183
msgid "Email failed"
msgstr "이메일 실패"

#: application/controllers/RegisterController.php:369
msgid "The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey."
msgstr "입력한 주소는 이미 등록되어 있습니다. 사용자가 설문조사에 접근 할 수 있는 링크가 이 이메일 주소로 전송되었습니다."

#: application/controllers/RegisterController.php:335
msgid "Survey administrator %s (%s)"
msgstr "설문조사 관리자 %s (%s)"

#: application/controllers/RegisterController.php:182
msgid "You must enter a valid email. Please try again."
msgstr "유효한 이메일 주소를 입력해야합니다. 다시 시도하십시오."

#: application/controllers/InstallerController.php:581
msgid "The password you have chosen at the optional settings step."
msgstr "암호는 사용자가 옵션 설정 단계에서 선택했습니다."

#: application/controllers/InstallerController.php:433
msgid "Try again! Creation of database failed."
msgstr "다시 시도하십시오! 데이터베이스 생성에 실패했습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:64
#: application/views/admin/token/bounce.php:97
#: application/views/admin/token/bounce.php:102
msgid "Encryption type"
msgstr "암호화 타입"

#: application/views/admin/token/bounce.php:63
msgid "Server name & port"
msgstr "서버명 & 포트"

#: application/views/admin/token/bounce.php:45
#: application/views/admin/token/bounce.php:51
msgid "Server type"
msgstr "서버 타입"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:227
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:235
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr "기본 HTML 에디터 모드"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:53
msgid "Reminder status"
msgstr "알림 상태"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:34
msgid "Invitation status"
msgstr "초대 상태"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:776
msgid "Polish (Informal)"
msgstr "폴란드어(비공식)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:606
msgid "Kyrgyz"
msgstr "키르키즈어"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2036
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "정말 계속 진행하시겠습니까?"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "If you replace the label set these translations will be lost."
msgstr "레이블 세트를 교체할 경우, 해당 번역은 손실됩니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2027
msgid "If you replace the label set the existing asssessment values will be lost."
msgstr "교체 시, 레이블의 기존 assessment 값이 손실됩니다."

#: application/models/SurveysGroups.php:337
#: application/models/TemplateConfiguration.php:773
#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "계속하시겠습니까?"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:106
msgid "Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "%s 구문으로 시작하는 줄을 수정한 후 다운로드한 데이터 파일의 전체 경로를 사용해 파일 이름을 작성합니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1784
msgid "not having already completed the survey"
msgstr "설문조사의 답변이 완료되어있지 않습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:300
msgid "If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "「답변을 익명으로 함」이 ON이 되어있을 경우, 응답 데이터 전체에 더미 타임 스탬프(1980-01-01)을 사용하여 익명성을 보장합니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:330
msgid "You can't update question code for an active survey."
msgstr "실행중인 설문조사의 질문 코드는 업데이트 할 수 없습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3025
msgid "Your answer must be between %s and %s"
msgstr "응답은 %s 부터 %s의 사이에 있어야 합니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3024
msgid "Your answer must be %s"
msgstr "응답은 %s 이어야 합니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3023
msgid "Your answer must be at most %s"
msgstr "응답은 최대 %s 까지 가능합니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3022
msgid "Your answer must be at least %s"
msgstr "응답은 최소한 %s 이어야합니다"

#: application/controllers/InstallerController.php:473
msgid "There were errors when trying to populate the database:"
msgstr "데이터베이스에 연결할 때 오류가 발생하였습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:48
msgid "PDF header string (if empty, survey name will be used):"
msgstr "PDF의 헤더 스트링(공백인 경우 설문명이 사용됩니다):"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:39
msgid "PDF header title (if empty, site name will be used):"
msgstr "PDP의 헤더 타이틀(공백인 경우 사이트 명이 사용됩니다):"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:30
msgid "Width of PDF header logo:"
msgstr "PDF 헤더 로고의 폭:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:78
msgid "Show header in answers export PDFs:"
msgstr "응답의 PDF출력 파일에 헤더를 표시:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:21
msgid "Font size of PDFs:"
msgstr "PDF의 폰트 사이즈:"

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:40
msgid "Text needs to be lowercase."
msgstr "텍스트를 소문자로 사용할 필요가 있습니다."

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:32
msgid "Text needs to be uppercase."
msgstr "텍스트를 대문자로 사용할 필요가 있습니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:988
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1."
msgstr "표현식 매니저의 값을 사용하지만, 이전 페이지에 나타난것이 아니면 안됩니다. 그렇지 않은 경우에는 1로 설정이 됩니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:978
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used."
msgstr "표현식 매니저의 값을 사용하지만, 이전 페이지에 나타난것이 아니면 안됩니다. 그렇지 않은 경우에는 100으로 설정이 됩니다. 최대값을 미설정한 경우, 이 값이 사용됩니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:968
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used."
msgstr "표현식 매니저의 값을 사용하지만, 이전 페이지에 나타난것이 아니면 안됩니다. 그렇지 않은 경우 0이 됩니다. 최소값을 설정하지 않은 경우에는 이 값이 사용됩니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:174
msgid "If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction."
msgstr "참여자 기반 답변 보존 기능이 활성화되어 있으면, 설문조사 완료 후 참여자가 답변을 업데이트할 수 있습니다. 그렇지 않으면 참여자가 새 답변을 무제한 추가할 수 있습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:157
msgid "With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:115
msgid "If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:28
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:21
msgid "Please choose one option."
msgstr "옵션을 한 가지 선택하여 주십시오."

#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:63
msgid "EM value"
msgstr "EM 값"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:546
msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐스탄 언어"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:274
msgid "Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values"
msgstr "inputTable 과 outputTable(양쪽 콤마로 구분된 값)의 대응표를 바탕으로, 수치를 변환함"

#: application/models/Survey.php:2477
msgid "Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message"
msgstr "설문조사의 텍스트 요소 보기, 업데이트하는 권한(예: 조사 제목, 개요, 환영 및 종료 메시지)"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:79
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:81 application/models/Survey.php:2476
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:6
msgid "Survey text elements"
msgstr "설문조사 텍스트 요소"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431"
msgstr "데이터베이스가 사용자 정의 포트를 사용하는 경우, 포트 번호 앞에 콜론(:)을 붙여서 지정하세요. 예시: db.host.com:5431"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:5
msgid "Mobile"
msgstr "모바일"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3383
msgid "The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row."
msgstr "마지막 행에는 열의 합계가 표시되고 마지막 열에는 행의 합계가 표시됩니다."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3344
msgid "The last column shows the total for the row."
msgstr "마지막 열에는 행의 합계가 표시됩니다."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3311
msgid "The last row shows the total for the column."
msgstr "마지막 행에는 열의 합계가 표시됩니다."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3297
#: application/helpers/qanda_helper.php:3335
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_grand_total.twig:16
msgid "Grand total"
msgstr "총합계"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1758
msgid "All emails were sent."
msgstr "메일을 전부 송신하였습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3091
msgid "Only integer values may be entered in these fields."
msgstr "이 필드들에는 정수값만 입력할 수 있습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3087
msgid "Only an integer value may be entered in this field."
msgstr "이 필드에는 정수값만 입력할 수 있습니다."

#: application/core/LSYii_EmailIDNAValidator.php:48
msgid "Invalid email address."
msgstr "인식 할 수 없는 이메일 주소입니다."

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:52
msgid "New survey ID:"
msgstr "새 설문조사 ID:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:110
msgid "Mandatory field:"
msgstr "필수 필드:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:539
msgid "This invitation has already been used."
msgstr "이 초대 코드는 이미 사용되었습니다."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:545
msgid "This invitation is not valid anymore."
msgstr "이 초대 코드는 이제 유효하지 않습니다."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:543
msgid "This invitation is not valid yet."
msgstr "이 초대 코드는 아직 유효기간 전입니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2576
msgid "%s entries were skipped because they are blocklisted"
msgstr "차단목록에 들어있기 때문에 %s 개를 건너 뛰었습니다."

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:99
#: application/views/admin/authentication/login.php:112
msgid "Demo mode: Login credentials are prefilled - just click the Login button."
msgstr "데모 모드: 로그인 자격 증명이 들어있으니, 로그인 버튼만 누르시길 바랍니다."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:26
msgid "Delete one or more participants..."
msgstr "(한명 이상의) 참여자 삭제..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:759
msgid "Papiamento (Curaçao & Bonaire)"
msgstr "파피아멘토어(퀴라소 & 보네르섬)"

#: application/helpers/questionHelper.php:928
msgid "Force each answer option to have the same height."
msgstr "각 응답 옵션의 높이가 동일하도록 강제로 지정합니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:927
msgid "Same height for all answer options"
msgstr "모든 응답 옵션에 대한 같은 높이"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:236
#: application/helpers/admin/import_helper.php:700
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2621
msgid "Question code %s was updated to %s."
msgstr "질문 코드를 %s 부터 %s 까지 업데이트 하였습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:695
#: application/helpers/admin/import_helper.php:715
msgid "The question could not be imported for the following reasons:"
msgstr "다음의 이유들로 질문을 가져올 수 없습니다:"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:24
msgid "Incomplete responses"
msgstr "미완료된 답변"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:14
msgid "Full responses"
msgstr "완료된 답변"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:34
msgid "Total responses"
msgstr "답변 합계"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:73
msgid "Line %s: Fields found: %s Expected: %s"
msgstr "행 %s : %s 필드를 찾았으나, %s 이어야 합니다."

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:70
msgid "%s records where the number of fields does not match"
msgstr "필드 수가 맞지 않는 레코드가 %s 건 있습니다."

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:41
msgid "%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created."
msgstr "%s 개의 중복된 입력 사항이 발견되어 새로운 참여자를 생성할 필요가 없었습니다."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:197
msgid "URL for a respondent to opt-in to this survey"
msgstr "이 설문조사에 참여하기 위한 응답자 옵션 URL"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:195
msgid "URL for a respondent to opt-out of this survey"
msgstr "이 설문조사에 탈퇴하기 위한 응답자 옵션 URL"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:133
msgid "Relevance"
msgstr "첨부 조건"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:132
msgid "Size"
msgstr "사이즈"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:113
msgid "Add file"
msgstr "파일 추가"

#: application/models/Question.php:294
msgid "Subquestion codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "하위 질문 코드는 알파벳과 숫자만 사용하여주십시오."

#: application/models/Question.php:272
msgid "Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters."
msgstr "질문 코드는 반드시 문자로 시작해야 하며, 알파벳과 숫자만 포함할 수 있습니다."

#: application/models/Question.php:267
msgid "Question codes must be unique."
msgstr "질문 코드는 다른것과 중복되면 안됩니다."

#: application/models/Question.php:215
msgid "Subquestion codes must be unique."
msgstr "하위 질문 코드는 다른 것과 중복되면 안됩니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:582
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3321
msgid "Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update  may not be perfect with customized expressions."
msgstr "참고: 질문 코드가 변경 될 수 있습니다. 표현식에서 질문 코드가 사용되고있는 경우에는 잘 대응되지 않을수 있으므로 확인부탁드립니다."

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:170
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:30
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:15
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:30
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:65
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:19
msgid "Select all"
msgstr "모두 선택"

#: application/helpers/admin/export/PdfWriter.php:59
msgid "Survey response %d"
msgstr "설문조사 응답 %d"

#: application/helpers/admin/export/DocWriter.php:68
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:64
msgid "Survey response"
msgstr "설문조사 응답"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:174
msgid "Edit attribute type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:49
msgid "CPDB mapping"
msgstr "CPDB 매핑"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:74
msgid "Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses."
msgstr "이름(성, 이름) 과 이메일 주소가 중복된 데이터가 검색되었습니다."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:72
msgid "Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file."
msgstr "CSV 파일 내부의 참여자_id를 사용하여 중복 사항을 발견할 것입니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1240
msgid "(none)"
msgstr "(없음)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3041
msgid "Answer must be between %s and %s"
msgstr "응답은 %s 부터 %s 까지여야 합니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3040
msgid "Answer must be %s"
msgstr "응답은 %s 이어야 합니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3039
msgid "Answer must be less or equal to %s"
msgstr "응답은 %s 이하이어야 합니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3038
msgid "Answer must be greater or equal to %s"
msgstr "응답은 %s 이상이어야 합니다"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:345
#: application/helpers/admin/import_helper.php:845
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2739
msgid "Title of subquestion %s was updated to %s."
msgstr "하위 질문 %s 의 타이틀이 %s 로 변경되었습니다."

#: application/views/installer/precheck_view.php:50
msgid "Unlimited"
msgstr "제한 없음"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:459
msgid "You did not answer to the security question."
msgstr "보안 질문에 응답하지 않으셨습니다."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:11
msgid "Quick-add subquestion or answer items"
msgstr "하위 질문과 응답 항목을 빠르게 추가"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2986
msgid "Please fill in %s answers"
msgstr "%s 개만 입력하여 주시길바랍니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2984
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2985
msgid "Please fill in at most one answer"
msgstr "입력은 1 개 까지 입력하여주시길 바랍니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2983
msgid "Please fill in at most %s answers"
msgstr "입력은 %s 개 까지 입력하여주시길 바랍니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2982
msgid "Please fill in at least one answer"
msgstr "최소 1개는 기입하여주십시오"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2981
msgid "Please fill in at least %s answers"
msgstr "최소 %s 개는 기입하여주십시오"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:94
msgid "Default attribute name:"
msgstr "기본 속성 이름: "

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:75
msgid "There are no participants to be exported."
msgstr "내보낼 수 있는 참여자가 없습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9487
msgid "Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated."
msgstr "2.05에서 변수 이름은 숫자로 시작하지 않는 영,숫자 이어야합니다. 이 변수 이름은 권장되지 않습니다."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:60
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:60
msgid "The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts."
msgstr "글꼴 파일 %s가 <limesurvey root folder> / fonts에 찾을 수 없습니다. 차트를 생성하기 위해서는 fonts 디렉토리에있는 사용자의 언어에 대한 txt 파일을 찾아보십시오.."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:259
msgid "Export participants to CSV"
msgstr "참여자를 CSV 파일로 내보내기"

#: application/views/installer/populatedb_view.php:12
msgid "Database creation"
msgstr "데이터베이스 생성"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1093
msgid "Zulu"
msgstr "즈루 어"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3811
msgid "%s responses cannot be inserted or updated."
msgstr "%s 행의 답변을 삽입하거나 업데이트 할 수 없습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3808
msgid "%s responses were updated."
msgstr "%s 행의 답변이 업데이트되었습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3804
msgid "%s responses were inserted."
msgstr "%s 행의 답변이 새로 삽입되었습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3801
msgid "No response lines in your file."
msgstr "파일에 답변 데이터가 1행도 없습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3799
msgid "%s response lines in your file."
msgstr "파일에 %s 행의 답변 데이터가 있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3639
msgid "Import failed: No answers could be mapped."
msgstr "가져오기 실패: 대응되는 응답이 없습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3632
msgid "Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey."
msgstr "가져오기 실패: 강제 가져오기를 요청했지만, 입력 파일에는 설문조사에 필요한 만큼의 필드가 없습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3582
msgid "File seems empty or has only one line"
msgstr "파일의 내용이 비어 있거나, 한 행밖에 없습니다."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubquestionDelete.php:83
msgid "Could not delete subquestion"
msgstr "하위질문을 삭제할 수 없습니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3295
#: application/models/Permissiontemplates.php:252
#: application/models/QuestionType.php:122
#: application/models/Surveymenu.php:347
#: application/models/SurveysGroups.php:99
#: application/models/SurveysGroups.php:147
#: application/models/UserGroup.php:300 application/models/UserGroup.php:408
#: application/models/UserInPermissionrole.php:58
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:81
#: application/views/homepageSettings/index.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:140
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:18
#: application/views/themeOptions/index.php:55
#: application/views/themeOptions/index.php:236
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:52
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:69
msgid "Description"
msgstr "설명 "

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:251
#: application/models/services/PluginQuestionAttributeProvider.php:47
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:75
msgid "Plugin"
msgstr "플러그인"

#: application/models/Plugin.php:415 application/models/Plugin.php:424
#: application/models/User.php:636
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:36
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:7
msgid "Deactivate"
msgstr "비활성화"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:87
#: application/models/Plugin.php:397 application/models/Plugin.php:406
#: application/models/Survey.php:1602 application/models/User.php:647
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:6
msgid "Activate"
msgstr "활성화"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:29
msgid "Settings for plugin %s"
msgstr "플러그인 %s 의 설정"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:74
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:368
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:895
#: application/models/QuestionAttribute.php:437
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:283
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:77
msgid "Plugins"
msgstr "플러그인"

#: application/views/installer/precheck_view.php:52
msgid "Too low"
msgstr "너무 낮음"

#: application/views/installer/precheck_view.php:46
msgid "Minimum memory available"
msgstr "최소 필요 메모리"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "Set this to the IP/net location of your database server. In most cases \"localhost\" will work. You can force Unix socket with socket path."
msgstr "데이터베이스 서버의 IP/네트워크 위치를 설정하십시오. 대부분의 경우 'localhost'가 작동합니다. Unix 소켓을 사용하려면 소켓 경로를 지정할 수 있습니다."

#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:13
msgid "Edit user permissions for user %s"
msgstr "사용자 %s의 권한 편집"

#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:17
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:43
#: application/models/User.php:175 application/models/User.php:833
#: application/models/User.php:984
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:243
msgid "Delete this attribute:"
msgstr "이 속성 삭제: "

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:33
msgid "Incremental"
msgstr "진행 부분까지 표시"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:93
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:99
msgid "Condition"
msgstr "조건 분기"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:583
msgid "Simple plugin settings"
msgstr "간단한 플러그인 설정"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:33
msgid "New subquestion"
msgstr "새 하위 설문"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:39
msgid "Previous answer fields"
msgstr "이전 응답 필드"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:38
msgid "Publish API on /admin/remotecontrol:"
msgstr "/admin/remotecontrol 에서 API를 공개합니다 : "

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:118
msgid "Session lifetime for surveys (seconds):"
msgstr "설문조사의 세션 유효 기간 (초)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:80
msgid "Old VV version"
msgstr "이전 버전의 VV"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:75
msgid "Last VV version"
msgstr "최신 버전의 vv"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:69
msgid "VV export version:"
msgstr "VV 내보내기 버전:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:68
msgid "If you want to import survey on old installation or if your survey have problem: use old version (automatically selected if some code are duplicated)."
msgstr "구버전에서 내보낼수 있습니다. 이전 버전의 설문조사를 가져올때나, 다른 어떤 문제가 있을시 선택합니다. (코드에 중복이 있을때에는, 자동으로 선택됩니다.)"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:64
msgid "Offset:"
msgstr "시작 행: "

#: application/views/admin/export/spss_view.php:56
msgid "Limit:"
msgstr "레코드 수 제한: "

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:11
msgid "%s of %s columns selected"
msgstr "%s 열이 %s 열 안에서 선택되어 있습니다"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:278
msgid "Detailed notification attachments:"
msgstr "관리자 통지(고급) 메일 첨부 파일: "

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:277
msgid "Detailed admin notification email body:"
msgstr "상세 관리 알림 이메일 본문:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:264
msgid "Basic notification attachments:"
msgstr "관리자 통지 메일 첨부 파일 :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:263
msgid "Basic admin notification email body:"
msgstr "기본 관리 알림 이메일 본문:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:262
msgid "Basic admin notification subject:"
msgstr "기본 관리 알림 제목: "

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:250
msgid "Registration attachments:"
msgstr "등록 메일 첨부 파일"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:249
msgid "Registration email body:"
msgstr "등록 메일 본문"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:248
msgid "Registration email subject:"
msgstr "등록 메일 타이틀 :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:236
msgid "Confirmation attachments:"
msgstr "확인 메일 첨부 파일"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:235
msgid "Confirmation email body:"
msgstr "확인 메일 본문"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:222
msgid "Reminder attachments:"
msgstr "알림 메일 첨부 파일"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:221
msgid "Reminder email body:"
msgstr "알림 메일 본문"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:208
msgid "Invitation attachments:"
msgstr "안내 메일 첨부 파일"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:207
msgid "Invitation email body:"
msgstr "안내 메일 본문"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:116
msgid "Force import:"
msgstr "강제 가져오기"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:115
msgid "Try to import even if question codes don't match"
msgstr "질문 코드가 일치하지 않아도, 가져오기를 시도합니다."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:100
msgid "First line contains the code of questions:"
msgstr "질문 코드가 첫 번째 행에 있습니다 :"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:99
msgid "With real vv file : questions code are in second line"
msgstr "vv 파일의 질문 코드는 두번째 행에 있습니다."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:94
msgid "Automatic (UTF-8)"
msgstr "오토매틱 (UTF-8)"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:67
msgid "Replace answers in file in the existing record."
msgstr "기존 레코드에 파일에 대한 응답을 교체합니다."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:45
msgid "Question is added to target (result is set to database default value)."
msgstr "질문이 대상에 추가되었습니다 (결과는 데이터베이스에 기본 값으로 설정됩니다.)"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:44
msgid "Question is removed from target (result is ignored)."
msgstr "질문이 대상에서 제외되었습니다. (결과는 무시되었습니다)"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:43
msgid "Question is moved to another group (result is imported correctly)."
msgstr "질문이 다른 질문 그룹으로 이동하였습니다 (정상적으로 가져오기가 되었습니다)."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:41
msgid "Currently we detect and handle the following changes:"
msgstr "다음과 같은 변경을 감지했고, 이에 대응하려고 합니다:"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:40
msgid "Using type coercion may break your data; use with care or not at all if possible."
msgstr "타입의 강제로 인해, 데이터가 손상될수도 있습니다. 주의해야하나, 주의하지않는다면 하지 않는 편이 좋습니다."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:36
msgid "You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored."
msgstr "현재 설문조사와 호환 가능한 모든 예전 응답들을 가져올 수 있습니다. 호환 가능 여부는 칼럼 타입과 이름을 비교함으로써 결정되며, ID 필드는 항상 무시됩니다."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:19
msgid "Import responses"
msgstr "답변 내보내기"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:39
#: application/views/admin/authentication/login.php:40
msgid "Authentication method"
msgstr "인증 방법"

#: application/models/Permission.php:162
msgid "Unlimited administration permissions"
msgstr "무제한 관리 권한"

#: application/models/Permission.php:161
msgid "Superadministrator"
msgstr "슈퍼관리자"

#: application/models/Permission.php:909
msgid "Permission to create participants in the central participants database (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete participants from other users"
msgstr "중요 참여자 데이터베이스에 참여자를 생성(모든 권한이 자동으로 부여됨)하고 다른 사용자의 참여자를 보고 업데이트 및 삭제할 수 있는 권한입니다."

#: application/models/Permission.php:903
msgid "Permission to view and update global settings & plugins and to delete and import plugins"
msgstr "전역 설정의 확인, 변경, 플러그인의 설정, 제거, 추가를 할 수 있는 권한"

#: application/models/Permission.php:902
msgid "Settings & Plugins"
msgstr "설정과 플러그인"

#: application/models/Permission.php:895
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels"
msgstr "레이블 세트와 레이블 작성, 보기, 업데이트, 삭제, 내보내기, 가져오기 권한"

#: application/models/Permission.php:889
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import themes"
msgstr "테마 생성, 보기, 업데이트, 삭제, 내보내기 및 가져오기를 할 수 있는 권한입니다."

#: application/models/Permission.php:884
msgid "Permission to create, view, update and delete user groups"
msgstr "사용자 그룹을 작성, 보기, 제거하는 권한"

#: application/models/Permission.php:877
msgid "Permission to create, view, update and delete users"
msgstr "사용자를 작성, 보기, 업데이트, 삭제하는 권한"

#: application/models/Permission.php:860
msgid "Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users"
msgstr "설문조사를 작성하고(업데이트, 삭제), 그 설문조사의 결과를 표시, 업데이트, 삭제하는 권한"

#: application/libraries/admin/quexmlpdf.php:1938
msgid "Section"
msgstr "섹션"

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:7
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:37
msgid "If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses."
msgstr "본 설문조사에 접속하기 위해 식별 접근 코드를 사용했다면, 코드는 답변과 별도로 저장되니 안심하시기 바랍니다. 접근 코드는 별도의 데이터베이스에서 관리되며, 설문조사를 완료했는지 여부만 알 수 있도록 업데이트됩니다. 식별 접근 코드는 조사 답변과 서로 일치시킬 수 없습니다."

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:6
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
msgid "The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it."
msgstr "귀하가 대답하는 설문조사에는, 명시적으로 질문하고 있는 것 이상으로 귀하를 특정할 수 있는 정보를 포함하지 않습니다."

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1320
msgid "Choice of rank %s"
msgstr "%s 번째 선택"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2942
msgid "Please complete all parts of the date."
msgstr "날짜의 모든 부분을 입력하여 주십시오."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:40
msgid "Date entered is invalid!"
msgstr "유효한 날짜가 없습니다!"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:53
msgid "Change the language"
msgstr "언어 변경"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3130
msgid "Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field."
msgstr "'%s' 에 대한 텍스트 입력은 숫자밖에 입력 할 수 없습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2954
msgid "Comment your answers."
msgstr "귀하의 응답을 해설해주세요."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2950
msgid "Comment only when you don't choose an answer."
msgstr "귀하가 응답을 선택하지 않은 경우 해설해주세요."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2947
msgid "Comment only when you choose an answer."
msgstr "귀하가 응답을 선택하는 경우에 해설해주세요."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2933
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2967
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3106
msgid "Only numbers may be entered in these fields."
msgstr "이 필드에는 숫자만 입력할 수 있습니다."

#: application/helpers/export_helper.php:1655
msgid "Only answer the following question if:"
msgstr "다음의 경우에만 다음 질문에 응답해주십시오: "

#: application/helpers/questionHelper.php:1096
msgid "Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer."
msgstr "슬라이더 재설정 버튼을 추가합니다. 버튼은 귀하가 초기 값을 선택하면 초기 값을, 그렇지 않으면 비어있는 응답을 재설정합니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:1019
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value)."
msgstr "초기 값이 설정되어 있지 않을 때 슬라이더의 중앙에 손잡이가 표시됩니다. (이것은 초기 값을 설정하는 것은 아닙니다)"

#: application/helpers/questionHelper.php:341
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) separated with a semicolon."
msgstr "특정 응답을 선택하면 다른 모든 옵션이 제외되므로 세미콜론으로 구분된 응답 코드만 입력하면 됩니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:230
msgid "Maximum date"
msgstr "최대 날짜"

#: application/helpers/questionHelper.php:220
msgid "Minimum date"
msgstr "최소 날짜"

#: application/helpers/questionHelper.php:179
msgid "Remove text or uncheck checkbox automatically"
msgstr "자동으로 텍스트 내용을 지우고 확인란을 분리합니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:178
msgid "Use JavaScript functions to remove text and uncheck checkbox (or use only the ExpressionScript engine)."
msgstr "JavaScript 함수를 사용하여 텍스트를 삭제하고 확인란을 선택 취소합니다(또는 ExpressionScript 엔진만 사용)."

#: application/helpers/questionHelper.php:165
msgid "Comment only when"
msgstr "이 경우에 해설해주세요:"

#: application/helpers/questionHelper.php:164
msgid "Choose when user can add a comment"
msgstr "사용자가 해설을 추가할 경우 선택해주세요"

#: application/helpers/questionHelper.php:161
msgid "Checkbox is unchecked"
msgstr "체크되어 있지 않을때"

#: application/helpers/questionHelper.php:160
msgid "Checkbox is checked"
msgstr "체크되어 있을때"

#: application/helpers/questionHelper.php:159
msgid "No control on checkbox"
msgstr "체크에 관계없이"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:180
msgid "Not all labels were updated successfully."
msgstr "모든 레이블을 업데이트 할 수 없습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3814
msgid "%s responses already exist."
msgstr "%s 개의 답변이 중복되어있습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2260
msgid "This survey setting has not been imported: %s => %s"
msgstr "설문조사 설정을 가져올 수 없습니다: %s => %s"

#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/ExportSTATAxml.php:42
msgid "STATA (.xml)"
msgstr "STATA (.xml)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:44
msgid "R (data file)"
msgstr "R (데이터 파일)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:39
msgid "R (syntax file)"
msgstr "R (신택스 파일)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:34
msgid "digit:       source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\")        on the R command window, replace filename with the actual filename"
msgstr ""
"R 의 커맨드 윈도우로, digit: source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\") 이라고 입력하십시오.\n"
"filename은 실제 파일 이름으로 대체하십시오."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:242
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:29
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:235
msgid "Microsoft Word"
msgstr "Microsoft Word"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:228
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "Microsoft Excel"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:224
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:6
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:252
msgid "Could not connect to LDAP server."
msgstr "LDAP 서버에 연결할 수 없습니다."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:107
msgid "Core plugin can not be disabled."
msgstr "코어 플러그인은 비활성화 할 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3068
msgid "A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions."
msgstr "모든 질문 인덱스가 표시됩니다. 응답자는 적절한 질문에 이동할 수 있습니다."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:220
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:258
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:321
msgid "Click here to start the survey."
msgstr "클릭하여 설문조사를 시작합니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:611
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:6
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:6
msgid "Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too."
msgstr "참고:  귀하의 제한된 권한으로, 다른 사용자에게 제한된 권한만을 부여할 수 있습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1367
msgid "The selected attribute was invalid."
msgstr "선택한 속성은 유효한것이 아닙니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1364
msgid "Attribute %s was deleted."
msgstr "속성 %s 를 삭제하였습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1224
msgid "Attribute %s (%s)"
msgstr "속성 %s ( %s )"

#: application/controllers/ResponsesController.php:283
msgid "File size"
msgstr "파일 사이즈"

#: application/controllers/ResponsesController.php:249
msgid "File %s"
msgstr "파일 %s"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:471
msgid "No old responses found."
msgstr "이전 답변 데이터는 없습니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:292
msgid "Import timings (if exist)"
msgstr "응답 시간 불러오기 (있을 경우)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:286
msgid "Compatible with type coercion"
msgstr "질문 타입을 강제변환하면, 호환함"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:285
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:60
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:62
msgid "Compatible"
msgstr "호환성"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:282
msgid "Source table"
msgstr "가져올 테이블"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:210
msgid "You have to select a file."
msgstr "파일을 선택하여 주십시오."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:531
msgid "Condition successfully copied"
msgstr "조건을 복사하였습니다."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:529
msgid "Condition successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "조건을 복사하였습니다 (중복에 의하여 스킵 한 것이 있습니다.)"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:273
msgid "Failed to deactivate the plugin."
msgstr "플러그인 비활성화에 실패하였습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:237
msgid "Failed to activate the plugin."
msgstr "플러그인의 활성화에 실패하였습니다."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "December"
msgstr "12월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "November"
msgstr "11월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "October"
msgstr "10월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "September"
msgstr "9월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "August"
msgstr "8월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "July"
msgstr "7월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "June"
msgstr "6월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "April"
msgstr "4월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "March"
msgstr "3월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "February"
msgstr "2월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "January"
msgstr "1월"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:15
msgid "All the attributes are automatically mapped"
msgstr "모든 속성이 자동으로 매핑됩니다."

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:17
msgid "Only one central attribute is mapped with participant attribute"
msgstr "참여자 속성과 매핑된 중심 속성이 하나밖에 없습니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2654
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2714
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:8
msgid "There are no unmapped attributes"
msgstr "매핑되지 않은 속성은 없습니다"

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:8
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:16
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:31
msgid "New answer for quota '%s'"
msgstr "할당량 '%s' 의 신규 응답"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:23
msgid "File backup created: %s"
msgstr "파일 백업이 생성되었습니다: %s"

#: application/controllers/OptoutController.php:136
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:41
msgid "You have already been removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:981
msgid "Tamil"
msgstr "타밀 어"

#: application/core/QuestionTypes/MultipleNumericalQuestion/RenderMultipleNumerical.php:299
msgid "Please click and drag the slider handles to enter your answer."
msgstr "슬라이더를 클릭한 후 드래그 하여, 응답을 입력해주세요."

#: application/controllers/admin/Themes.php:694
msgid "A template with that name already exists."
msgstr "템플릿명이 이미 존재합니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:37
msgid "DB backup created:"
msgstr "DB 백업이 생성되었습니다: "

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:357
msgid "Georgian"
msgstr "그루지아 어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:671
msgid "Marathi"
msgstr "마라티 어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:391
msgid "Gujarati"
msgstr "그쟈라트 어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:743
msgid "Pashto"
msgstr "파슈토 어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:554
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "키니얄완다 어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:340
msgid "Fula"
msgstr "푸라니 어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:274
msgid "Dari"
msgstr "다리 어"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:110
msgid "Corrected time:"
msgstr "보정 시각: "

#: application/helpers/questionHelper.php:848
msgid "Random order"
msgstr "무작위 순서"

#: application/helpers/questionHelper.php:847
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:173
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:182
msgid "Present subquestions/answer options in random order"
msgstr "무작위 순서로 하위 질문/응답 옵션 제시"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:413
msgid "Warning! Admin bounce email was not saved because it was not valid."
msgstr "경고! 관리자 반송 메일 주소가 유효하지 않았기 때문에 저장되지 않았습니다."

#: application/helpers/admin/label_helper.php:102
msgid "Inserting the label set failed."
msgstr "레이블 세트의 삽입에 실패했습니다."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:91
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:91
msgid "Sorry, but this question has no responses yet so a graph cannot be shown."
msgstr "죄송하지만, 이 질문에 답변이 아직 없기 때문에, 그래프를 표시 할 수 없습니다."

#: application/controllers/InstallerController.php:315
msgid "The database you specified does already exist."
msgstr "지정한 데이터베이스가 이미 존재하고 있습니다."

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:125
#: application/helpers/qanda_helper.php:1363
#: application/views/survey/questions/answer/ranking/answer.twig:84
msgid "Double-click or drag-and-drop items in the left list to move them to the right - your highest ranking item should be on the top right, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "더블 클릭 하거나, 드래그 앤 드롭으로 왼쪽 목록에서 오른쪽으로 귀하의 높은 순위 항목에서 낮은 순위 항목으로 이동합니다."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:268
msgid "Convert a date/time string to unix timestamp"
msgstr "날짜 / 시간 문자열을 unix 타임 스탬프로 변환"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1698
msgid "Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated."
msgstr "오류: 답변 테이블이 존재하지 않습니다. 설문조사를 멈출 수 없습니다."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:116
msgid "Download"
msgstr "다운로드"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:108
msgid "Use ComfortUpdate"
msgstr "간단 업데이트를 사용"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:34
msgid "The following LimeSurvey updates are available:"
msgstr "이하의 LimeSurvey 업데이트가 되었습니다."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:13
msgid "Label set name"
msgstr "레이블 세트 이름"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:128
msgid "Replace label set?"
msgstr "레이블 세트 교체?"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:728
msgid "Occitan"
msgstr "오크 어"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:503
msgid "The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations (PHP setting max_input_vars). Please contact your system administrator."
msgstr "미완료된 데이터를 전송받은것 같습니다. 이러한 문제는 보통 서버 한계( PHP setting max_input_vars)로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하세요."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:915
msgid "Spanish (Argentina) (Informal)"
msgstr "스페인어 (아르헨티나) (비공식)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:907
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "스페인 어 (아르헨티나)"

#: application/helpers/questionHelper.php:248
msgid "Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode"
msgstr "드롭 다운 모드에서 모든 척도와 행 사이에서 하위 질문마다 텍스트를 표시"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:828
#: application/models/UserParser.php:33
msgid "This is not a .csv file."
msgstr "CSV 파일이 아닙니다."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:234
msgid "The logarithm of number to base, if given, or the natural logarithm. "
msgstr "기초 숫자가 주어진 경우, 해당  기초 숫자의 로그값을, 그렇지 않은 경우 자연로그값. "

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:231
msgid "Join strings, return joined string.This function is an alias of implode(\"\",argN)"
msgstr "연결 문자열에 연결 된 문자가 반환됩니다. 이 함수는 implode( \"\", argN)의 별칭입니다."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:451
msgid "at question"
msgstr "질문 "

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:435
msgid "RANK"
msgstr "랭크"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:264
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "정규 표현식에 매치"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:262
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:43
msgid "is greater than"
msgstr "보다 크다"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:260
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "크거나 동일하다"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:258
msgid "is less than or equal to"
msgstr "작거나 동일하다"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:256
msgid "is less than"
msgstr "보다 작다"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:254
msgid "is NOT"
msgstr "같지 않다"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:252
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:266
msgid "is"
msgstr "같다"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:241
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "응답이 정규 표현식에 매치"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:239
msgid "Answer was greater than"
msgstr "응답이 ~ 보다 크다"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:237
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "응답이 ~ 이상"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:235
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "응답이 ~ 이상이거나 동일하다"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:233
msgid "Answer was less than"
msgstr "응답이 ~ 보다 작다"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:231
msgid "Answer was NOT"
msgstr "응답이 ~  아니다"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:229
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:243
msgid "Answer was"
msgstr "응답은"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:53
msgid "Relevance help for printable survey"
msgstr "인쇄 버전에서 이 질문에 응답해야 경우 메모합니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:13
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "계속하기 전에 이러한 파일에 쓰기 권한을 설정해야합니다. 잘 모르는 경우 시스템 관리자에게 조언을 구하십시오."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:11
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "경고: 다음의 파일 또는 디렉토리를 업데이트해야하지만 권한이 읽기 전용으로 세팅되어있습니다."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:75
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:75
msgid "Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph."
msgstr "죄송하지만, 이 질문은 그래프에 표시해야 할 응답 옵션이 너무 많습니다."

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:24
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugins_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:15
msgid "If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "토큰 기능 또는 통지 메일을 사용하는 경우, 관리자 메일 주소를 설정해야합니다."

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:88
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:27
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:679
msgid "Mongolian"
msgstr "몽골 어"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:78
msgid "Deleting survey table: %s"
msgstr "설문조사 테이블 삭제: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:588
msgid "Kurdish (Sorani)"
msgstr "쿠르드 어 (소라니)"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:22
msgid "This is one last sample question text - asking for some free text."
msgstr "마지막 샘플 질문 글입니다. 자유 입력을 요구하고 있습니다"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:18
msgid "This is another sample question text - asking for number."
msgstr "이것은 다른 샘플 질문 텍스트입니다 - 숫자 입력이 요구됩니다."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:14
msgid "This is a sample question text. The user was asked to enter a date."
msgstr "이것은 샘플 질문 글입니다. 날짜를 입력하여 주십시오."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:9
msgid "Third choice"
msgstr "세번째 선택"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:6
msgid "Second choice"
msgstr "두번째 선택"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1236
msgid "This is some help text for this question."
msgstr "이 질문에 대한 도움 설명글입니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1235
msgid "This is a sample question text. The user was asked to pick an entry."
msgstr "이것은 샘플 질문 글입니다. 사용자에게 항목을 선택하라는 메세지가 표시됩니다."

#: application/views/installer/precheck_view.php:120
msgid "Session writable"
msgstr "세션 기록 가능"

#: application/models/Participant.php:194 application/models/SurveyLink.php:234
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:161
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:321
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:480
#: themes/survey/vanilla/config.xml:324
msgid "Participant"
msgstr "참여자"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:37
msgid "As a last step you should clear your browser cache now."
msgstr "마지막 스텝으로, 지금 브라우저의 캐쉬를 삭제하십시오."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:36
msgid "The update is now complete!"
msgstr "업데이트가 완료되었습니다!"

#: application/views/admin/survey/newSurveyBrowserMessage.php:2
msgid "To be able to upload images or other content you have to save your survey once first."
msgstr "최초에 한번 설문조사에 설정하는것으로, 이미지 및 기타 콘텐츠의 업로드를 활성화 할 수 있습니다."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:924
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "스페인 어 (칠레)"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:134
msgid "An non-recoverable error happened during the update. Error details:"
msgstr "업데이트 도중 복구할 수 없는 에러가 발생하였습니다. 자세한 에러 사항: "

#: application/helpers/update/update_helper.php:54
msgid "Please fix this error in your database and try again"
msgstr "데이터베이스 오류를 수정 한 후 다시 시도하십시오."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:77
msgid "Start language:"
msgstr "시작 언어: "

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:29
msgid "Close editor"
msgstr "편집기 닫기"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:4
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:15
msgid "HTML editor"
msgstr "HTML 편집기"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2368
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2378
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1615
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1627
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1669
msgid "Response"
msgstr "답변"

#: application/views/installer/precheck_view.php:57
msgid "PHP PDO driver library"
msgstr "PHP PDO 드라이버 라이브러리"

#: application/views/installer/precheck_view.php:89
msgid "PHP/PECL JSON library"
msgstr "PHP / PECL JSON 라이브러리"

#: application/views/installer/precheck_view.php:68
msgid "PHP mbstring library"
msgstr "PHP mbstring 라이브러리"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2580
msgid "Statistics survey %s"
msgstr "설문조사 통계 %s"

#: application/views/admin/remotecontrol/index_view.php:4
msgid "RemoteControl is available using %s for transport and exposes the following functionality:"
msgstr "전송 · 공개의 다음 기능을 원격 제어에서 %s를 사용하여 이용할 수 있습니다."

#: application/helpers/pdfHelper.php:61
msgid "page"
msgstr "페이지"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2582
msgid "Survey %s"
msgstr "설문조사 %s"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Edit attribute"
msgstr "속성 편집"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:310
msgid "Please contact your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "시스템 관리자의 패스워드를 확인하여 주십시오."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:4
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:127
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:7
msgid "Add participant"
msgstr "참여자 추가"

#: application/helpers/common_helper.php:3115 application/models/Token.php:100
msgid "Last reminder sent date"
msgstr "최신 알림 메일 날짜"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:245
msgid "(None)"
msgstr "(없음)"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:33
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:30
#: application/views/admin/token/ldappost.php:18
#: application/views/admin/token/ldappost.php:41
msgid "%s records met minimum requirements"
msgstr "%s 레코드가 최소한의 조건을 만족하고 있습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3120
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6248
msgid "If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field."
msgstr "'%s' 선택 시, 항목을 직접 입력해 주세요."

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:107
msgid "Delete exported participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending reminders..."
msgstr "알림 메일을 보내고 있습니다..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:849
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "세르비아 어 (라틴)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:841
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "세르비아 어 (키릴 문자)"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:84
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:30
msgid "Three"
msgstr "3번"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:83
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:21
msgid "Two"
msgstr "2번"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:82
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:12
msgid "One"
msgstr "1번"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answertext_view.php:11
msgid "Some text in this answer"
msgstr "이 응답의 텍스트"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1188
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:346
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:516
#: themes/survey/vanilla/config.xml:353
msgid "How many roads must a man walk down?"
msgstr "사람은 얼마나 많은 길을 걸어 내려 가야 하는가?"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:137
#: application/models/services/QuickTranslation.php:508
msgid "Registration email subject"
msgstr "참가등록 메일 제목 "

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:127
#: application/models/services/QuickTranslation.php:506
msgid "Confirmation email subject"
msgstr "확인 메일 제목"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:117
#: application/models/services/QuickTranslation.php:504
msgid "Reminder email subject"
msgstr "알림 이메일 제목"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:107
#: application/models/services/QuickTranslation.php:502
msgid "Invitation email subject"
msgstr "안내 메일 제목"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:517
msgid "Question help"
msgstr "질문 도움말"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2947
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3072
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:331
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:217
#: application/views/admin/token/browse.php:21
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:13
msgid "Survey participants"
msgstr "설문조사 참여자들"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:10
msgid "Delete participant list"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:29
msgid "Single response: ID %s"
msgstr "단일 답변: ID %s"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:8
msgid "Filter"
msgstr "필터"

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:259
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:22
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:22
msgid "Select columns"
msgstr "열 선택"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:89
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the configuration file /application/config/ldap.php ."
msgstr "LDAP 쿼리는 / application / config / ldap.php 설정 파일에서 관리자가 정의되어 있습니다."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:38
#: application/controllers/FailedEmailController.php:86
#: application/controllers/FailedEmailController.php:166
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:740
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:812
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2642
#: application/controllers/ResponsesController.php:122
#: application/controllers/ResponsesController.php:415
#: application/controllers/ResponsesController.php:571
#: application/controllers/ResponsesController.php:605
#: application/controllers/ResponsesController.php:661
#: application/controllers/ResponsesController.php:695
#: application/controllers/ResponsesController.php:762
#: application/controllers/ResponsesController.php:811
#: application/controllers/ResponsesController.php:1053
#: application/controllers/ResponsesController.php:1066
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1552
#: application/controllers/admin/Statistics.php:113
#: application/controllers/admin/Statistics.php:675
#: application/core/SurveyCommonAction.php:183
#: application/core/SurveyCommonAction.php:723
#: application/core/SurveyCommonAction.php:934
#: application/helpers/LayoutHelper.php:463
msgid "Invalid survey ID"
msgstr "잘못된 설문조사 ID"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:87
msgid "Tab-separated-values format (*.txt)"
msgstr "탭으로 구분 된 형식 (*.txt)"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:43
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:47
msgid "%s min. %s sec."
msgstr "%s 분 %s 초"

#: application/helpers/questionHelper.php:79
msgid "(Sub-)question width"
msgstr "(하위-) 질문 폭"

#: application/helpers/questionHelper.php:78
msgid "Set the percentage width of the (sub-)question column (1-100)"
msgstr "(하위) 질문 열의 폭을 백분율로 설정 (1-100)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:197
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:43
msgid "The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator."
msgstr "IMAP PHP 라이브러리가 설치되지 않았거나 비활성화 상태입니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하세요."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:382
msgid "German (informal)"
msgstr "독일어 (비공식)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:291
msgid "Dutch (informal)"
msgstr "네덜란드어 (비공식)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:257
msgid "Czech (informal)"
msgstr "체코어 (비공식)"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2425
msgid "Import failed. You specified an invalid file type '%s'."
msgstr "들여보내기에 실패하였습니다. 잘못된 파일 형식 '%s'를 지정하고 있습니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:44
msgid "Save your unfinished survey"
msgstr "미완료 설문조사 저장"

#: application/helpers/replacements_helper.php:285
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/assessments.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/assessments.twig:28
msgid "Your assessment"
msgstr "귀하의 평가"

#: application/helpers/replacements_helper.php:284
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:21
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:21
msgid "Answers cleared"
msgstr "응답 삭제"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:135
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:131
msgid "Load now"
msgstr "지금 로드"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:179
msgid "Your email address:"
msgstr "귀하의 메일 주소:"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:154
msgid "Repeat password:"
msgstr "비밀번호 재입력:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:61
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:13
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:31
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:30
msgid "Exit and clear survey"
msgstr "답변을 파기하고 종료"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:36
msgid "Autoload URL:"
msgstr "자동탑재 URL:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:948
msgid "Swahili"
msgstr "스와힐리 어"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:34
msgid "Survey archive (.lsa)"
msgstr "설문조사 압축 파일 (.lsa)"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Add attribute"
msgstr "속성 추가"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1351
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:249
msgid "Delete attribute"
msgstr "속성 삭제"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:26
msgid "You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later."
msgstr "이 테이블 이름을 적어 두는 편이 좋습니다."

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:24
msgid "The response timings table has been renamed to: %s"
msgstr "답변 시간 테이블의 이름이 변경되었습니다: %s"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2040
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:132
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:170
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:8
msgid "Continue?"
msgstr "계속 진행하시겠습니까?"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:33
msgid "New scenario number:"
msgstr "새 시나리오 번호: "

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:169
msgid "This question has missing subquestions."
msgstr "이 질문에는, 하위 질문이 없습니다."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:200
msgid "If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation."
msgstr "데이터베이스가 아직 없으면, 작성합니다. (데이터베이스 유저에게 필요한 권한이 있는가 확인하여 주십시오.) 그리고, 데이터베이스에 LimeSurvey 테이블이 존재하는 경우에는, 설치후에 자동적으로 업데이트합니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:157
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:159
msgid "By question group"
msgstr "질문 그룹에"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:140
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:142
msgid "Regenerate question codes"
msgstr "질문 코드 재생성"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:369
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "질문 코드가 정상적으로 재생성되었습니다."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:236
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:373
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:14
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:18
msgid "Minute"
msgstr "분 "

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:219
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:372
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:15
msgid "Hour"
msgstr "시"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:39
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:58
msgid "Start bounce processing"
msgstr "반송 처리 시작"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:333
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:46
msgid "Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular."
msgstr "반송 처리는, 응용 프로그램 전체 또는이 설문조사 중 하나에서 사용할 수 있습니다."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:278
msgid "Returns true if all non-empty responses are unique"
msgstr "모든 답변이 희소한 상태이면, true를 반환합니다"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:7
msgid "Show text responses inline:"
msgstr "텍스트 답변을 인라인으로 표시: "

#: application/views/admin/export/statistics_browse_view.php:60
msgid "View response"
msgstr "답변 보기"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:724
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1094
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2930
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3102
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:477
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:61
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/input/answer_row.twig:40
#: application/views/survey/questions/answer/numerical/answer.twig:40
msgid "Only numbers may be entered in this field."
msgstr "이 필드에는 숫자만 입력하실수 있습니다."

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2435
msgid "Enable map display"
msgstr "맵 표시 적용"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2434
msgid "Disable map display"
msgstr "맵 표시 해제"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2433
msgid "Display as pie chart"
msgstr "원 그래프로 표시"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2432
msgid "Display as bar chart"
msgstr "바 그래프 표시"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2431
msgid "Enable chart"
msgstr "그래프 적용"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2430
msgid "Disable chart"
msgstr "그래프 해제"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:150
msgid "Default value:"
msgstr "기본값: "

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:352
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:61
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:25
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:97
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:31
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:43
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:75
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:50
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:71
msgid "Save and close"
msgstr "저장후 닫기"

#: application/models/TokenDynamic.php:953
msgid "View this participant in the central participants database"
msgstr "중요 참여자 데이터베이스에서 이 참여자 보기"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1796
msgid "Attribute display setting updated"
msgstr "속성 표시 설정 업데이트"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:60
msgid "You have been added back to the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:97
msgid "Add language"
msgstr "언어 추가"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:45
msgid "They were found to be duplicate using a combination of firstname, lastname and email fields"
msgstr " 성, 이름, 이메일 필드의 조합에서 중복이 발견되었습니다."

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:43
msgid "They were found to be duplicate using the participant id field"
msgstr "참가자 ID 필드가 중복되어있는것을 발견하였습니다."

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:36
msgid "%s records were duplicate but had attributes updated"
msgstr "%s 레코드가 중복되어있지만, 속성은 업데이트 되었습니다."

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:34
msgid "%s new participants were created"
msgstr "%s 참가자가 새롭게 생성되었습니다."

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:28
msgid "%s records found in CSV file"
msgstr "CSV 파일에 %s 레코드를 발견하였습니다."

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:25
msgid "No new participants were created"
msgstr "새로운 참여자가 생성되지 않았습니다"

#: application/models/ParticipantShare.php:265
msgid "Can edit?"
msgstr "편집 가능?"

#: application/models/SurveyLink.php:285
msgid "Submitted"
msgstr "게시"

#: application/models/SurveyLink.php:279
msgid "Last invited"
msgstr "최신 안내"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:175
msgid "Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped"
msgstr "참고: 표준 참여자 필드는 자동으로 매핑할 수 없습니다."

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:172
msgid "Overwrite existing standard field values if a participant already exists?"
msgstr "참가자가 이미 존재하는 경우, 표준 필드치로 덮어쓰시겠습니까?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:144
msgid "Overwrite existing auto mapped attribute values if a participant already exists?"
msgstr "참가자가 이미 존재하는 경우, 자동 매핑 속성치로 덮어쓰시겠습니까?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:114
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a participant already exists?"
msgstr "해당 참여자가 이미 존재하는 경우 기존 참여자 속성 값을 덮어쓰시겠어요?"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:43
msgid "Unmapped participant attributes"
msgstr "참가자 속성의 매핑 해제"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:81
msgid "This attribute is automatically mapped"
msgstr "이 속성은 자동 매핑 되어있습니다."

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:76
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:128
msgid "Pre-mapped attributes"
msgstr "사전에 매핑된 속성"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:68
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:120
msgid "Make these mappings automatic in future"
msgstr "이후 이러한 매핑을 자동화합니다"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:64
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:88
msgid "Overwrite existing attribute values if a participant already exists?"
msgstr "참가자가 존재하는 경우, 속성치를 덮어쓰기겠습니까?"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:47
msgid "Existing participant attributes"
msgstr "존재하는 참가자 속성"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:39
msgid "Participant attributes to create"
msgstr "생성할 참여자 속성"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:28
msgid "Drag this attribute to another column to map it to the central participants database"
msgstr "이 속성에서 중앙참가자 데이터베이스의 다른 열들로 매핑하기 위해 드래그 합니다"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:14
msgid "Map your survey participant attributes to an existing participant attribute or create a new one"
msgstr "기존 참여자 속성에 설문조사 참여자 속성을 매핑하거나 새 속성을 만듭니다."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:68
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a duplicate participant is found?"
msgstr "중복 참여자를 찾을 경우 기존 참여자 속성 값을 덮어쓰시겠어요?"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:20
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:19
msgid "JSON-RPC"
msgstr "JSON-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:11
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:15
msgid "RPC interface enabled:"
msgstr "RPC 인터페이스 활성화 : "

#: application/views/admin/export/vv_view.php:59
msgid "File extension:"
msgstr "파일 확장자:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:19
msgid "Export survey"
msgstr "설문조사 출력"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:21
msgid "Full answers"
msgstr "모든 응답"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:16
msgid "Answer codes"
msgstr "응답 코드"

#: application/controllers/admin/Export.php:205
msgid "Full question text"
msgstr "질문 텍스트 전문"

#: application/controllers/admin/Export.php:204
msgid "Abbreviated question text"
msgstr "단순화된 질문 텍스트"

#: application/controllers/admin/Export.php:203
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:99
msgid "Question code"
msgstr "질문 코드"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:4
msgid "Headings"
msgstr "제목"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:272
msgid "Sum the values of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "기준의 합격한 리스트의 응답 갯수의 합"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:209
msgid "Count the number of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "기준에 합격한 리스트의 갯수                     "

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:208
msgid "Count the number of answered questions in the list equal the first argument"
msgstr "첫번째 인수와 동일한 목록의 응답"

#: application/helpers/questionHelper.php:1303
msgid "Rank header"
msgstr "랭크 헤더"

#: application/helpers/questionHelper.php:1302
msgid "Replace rank header (default: \"%s\")"
msgstr "랭크 헤더의 변경 (기본값: \" %s\")"

#: application/helpers/questionHelper.php:1291
msgid "Choice header"
msgstr "선택 헤더"

#: application/helpers/questionHelper.php:1290
msgid "Replace choice header (default: \"%s\")"
msgstr "선택 헤더의 변경 (기본값: \"%s\")"

#: application/helpers/questionHelper.php:939
msgid "Force the choice list and the rank list to have the same height."
msgstr "선택 목록과 순위 목록의 높이가 동일도록 강제로 지정합니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:938
msgid "Same height for lists"
msgstr "리스트의 같은 높이"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:28
msgid "Timings table could not be created."
msgstr "응답 시간 테이블을 생성할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2581
msgid "Attribute values for existing participants have been updated from the participants records"
msgstr "존재하는 참가자의 속성치는, 참가자 레코드에서 업데이트되었습니다"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2509
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2571
msgid "%s entries were not copied because they already existed"
msgstr "%s 항목이 이미 존재하기 때문에 복사되지 않았습니다"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2567
msgid "%s participants have been copied to the survey participant list"
msgstr ""

#: application/models/ParticipantShare.php:250
msgid "Shared with"
msgstr "함께 공유"

#: application/helpers/questionHelper.php:101
msgid "Repeat headers"
msgstr "헤더 반복"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1118
msgid "Only %s new dummy participants were added after %s trials."
msgstr "%s명의 새 더미 참여자가 %s회 시도 후에 추가되었습니다."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:521
msgid "Italian (informal)"
msgstr "이탈리아어 (비공식)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:924
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:234
msgid "Next choice"
msgstr "다음 선택"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:922
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1320
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:232
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:3
msgid "First choice"
msgstr "최초 선택"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9169
msgid "Logic File for Survey # "
msgstr "설문조사 # 의 로직파일"

#: application/helpers/questionHelper.php:917
msgid "Show an alert if answers exceeds the number of max answers"
msgstr "응답이 최대 응답수를 넘는경우에 경고 팝업 표시"

#: application/helpers/questionHelper.php:916
msgid "Show javascript alert"
msgstr "자바스크립트 경고 팝업 표시"

#: application/core/LSUserIdentity.php:60
msgid "You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "로그인 시도 횟수를 초과했습니다. %d 분 후에 다시 시도하십시오."

#: application/helpers/questionHelper.php:1599
msgid "Value range allows missing"
msgstr "값의 범위에서 공백 허용"

#: application/helpers/questionHelper.php:1598
msgid "Is no answer (missing) allowed when either 'Equals sum value' or 'Minimum sum value' are set?"
msgstr "「합계와 동일하다」혹은,  「최소 합계」가 설정된 경우 응답을 비울 것을 허용 하시겠습니까?"

#: application/helpers/questionHelper.php:131
msgid "Array filter style"
msgstr "배열 필터 형식"

#: application/helpers/questionHelper.php:130
msgid "Specify how array-filtered subquestions should be displayed"
msgstr "배열 필터링된 하위 질문을 어떻게 표시할지 지정"

#: application/helpers/questionHelper.php:127
#: application/helpers/questionHelper.php:1189
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3078
msgid "Please upload between %s and %s files"
msgstr "%s 에서 %s 의 파일을 업로드하여 주십시오."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3077
msgid "Please upload %s files"
msgstr "%s 개의 파일을 업로드하여 주십시오."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3076
msgid "Please upload one file"
msgstr "하나의 파일을 업로드하여 주십시오."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3074
msgid "Please upload at most %s files"
msgstr "최대 %s 개의 파일을 업로드하여 주십시오."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3075
msgid "Please upload at most one file"
msgstr "최대 하나의 파일을 업로드하여 주십시오."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3072
msgid "Please upload at least %s files"
msgstr "최소한 %s 개의 파일을 업로드하여 주십시오."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3073
msgid "Please upload at least one file"
msgstr "최소한 하나의 파일을 업로드하여 주십시오."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionL10nUpdate.php:119
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionUpdate.php:118
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:158
#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:230
msgid "Could not save question"
msgstr "질문을 저장할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:269
#: application/controllers/admin/Themes.php:515
#: application/models/services/FileUploadService.php:169
msgid "File %s uploaded"
msgstr "파일 %s 는 업로드 되었습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:507
msgid "This filename is not allowed to be uploaded."
msgstr "이 파일 이름은 업로드를 허용하지 않습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:505
msgid "Demo mode: Uploading template files is disabled."
msgstr "데모 모드: 템플릿 파일의 업로드가 비활성화되어있습니다."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:46
msgid "No question group found."
msgstr "질문 그룹이 발견되지 않습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:667
msgid "File %s couldn't be deleted. Please check the permissions on the /upload/themes folder"
msgstr "%s 파일을 삭제할 수 없습니다. /upload/themes 폴더에 대한 권한을 확인하세요."

#: application/controllers/admin/Themes.php:664
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "파일 %s 는 삭제 되었습니다."

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant?"
msgstr "미완료 답변을 삭제하고 답변과 참여자의 완료 상태를 모두 재설정 하겠습니까?"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:14
msgid "Reset all your participants to the 'not used' state"
msgstr "모든 참여자를 '사용되지 않음' 상태로 재설정하세요"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:12
msgid "Delete all incomplete responses that correspond to a participant for which a completed response is already recorded"
msgstr "이미 완료한 답변 기록이 존재하는 참여자가 작성한 모든 미완료 답변을 삭제"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:10
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "원하시면 다음 버튼을 클릭하여 주십시오"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:9
msgid "Important instructions"
msgstr "중요 설명"

#: application/views/statistics_user_view.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
msgid "Total records in survey"
msgstr "설문조사에 대한 전체 기록"

#: application/views/installer/welcome_view.php:32
msgid "Start installation"
msgstr "설치 시작"

#: application/views/installer/welcome_view.php:27
msgid "Your preferred language will be used through out the installation process."
msgstr "원하는 언어가 설치 프로세스에서 사용됩니다."

#: application/views/installer/welcome_view.php:14
msgid "Please select your preferred language:"
msgstr "원하시는 언어를 선택하여 주십시오: "

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:9
#: application/views/installer/welcome_view.php:9
msgid "Language selection"
msgstr "언어 선택"

#: application/views/installer/success_view.php:13
msgid "Administrator credentials"
msgstr "관리자 자격 증명"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:27
#: application/views/installer/sidebar_view.php:22
msgid "Configuration"
msgstr "설정"

#: application/views/installer/sidebar_view.php:7
msgid "%s%% completed"
msgstr "%s%% 완료"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:8
#: application/views/installer/sidebar_view.php:6
msgid "Progress"
msgstr "진행"

#: application/views/installer/precheck_view.php:134
msgid "Recommended"
msgstr "추천"

#: application/views/installer/precheck_view.php:129
msgid "Optional modules"
msgstr "옵션 모듈"

#: application/views/installer/precheck_view.php:106
#: application/views/installer/precheck_view.php:111
#: application/views/installer/precheck_view.php:116
msgid "Found & writable"
msgstr "발견됨 & 쓸 수 있음"

#: application/views/installer/precheck_view.php:105
#: application/views/installer/precheck_view.php:110
#: application/views/installer/precheck_view.php:115
msgid "directory"
msgstr "디렉토리"

#: application/views/installer/precheck_view.php:61
msgid "None found"
msgstr "발견하지 못하였습니다"

#: application/views/installer/precheck_view.php:58
msgid "At least one installed"
msgstr "적어도 하나는 설치하여 주시기바랍니다"

#: application/views/installer/precheck_view.php:41
msgid "Outdated"
msgstr "오래됨"

#: application/views/admin/super/footer.php:12
#: application/views/installer/precheck_view.php:35
msgid "PHP version"
msgstr "PHP 버전"

#: application/views/installer/precheck_view.php:23
msgid "Minimum requirements"
msgstr "최소 구성"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:64
msgid "This will be your default language."
msgstr "이 언어는 귀하의 기본 언어가 될 것입니다."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:63
msgid "Default language"
msgstr "기본 언어"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:54
msgid "This name will appear in the survey list overview and in the administration header."
msgstr "이 이름은 설문조사 리스트 개요와 관리 헤더에 보여집니다."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:49
msgid "This is the default email address of the site administrator and used for system messages, contact options and default bounce email."
msgstr "이것은 사이트 관리자의 기본 이메일 주소이며 시스템 메시지, 연락 옵션, 그리고 기본 바운스 이메일에 사용됩니다."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:48
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:120
msgid "Administrator email"
msgstr "관리자 이메일"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:44
msgid "This is the default name of the site administrator and used for system messages and contact options."
msgstr "이것이 관리자 이름의 기본값이며 시스템 메시지와 연락처로 쓰입니다,"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:111
msgid "Administrator name"
msgstr "관리자 이름"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:39
msgid "Confirm your admin password"
msgstr "관리자 비밀번호를 확인해 주세요"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:35
msgid "This will be the password of admin user."
msgstr "이것이 관리자의 비밀번호가 됩니다."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:34
msgid "Admin login password"
msgstr "관리자 로그인 비밀번호"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:30
msgid "This will be the userid by which admin of board will login."
msgstr "보드의 관리자가 로그인할 때 쓸 userid 입니다."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:29
msgid "Admin login name"
msgstr "관리자 로그인 이름"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:22
msgid "You can leave these settings blank and change them later"
msgstr "이 설정들은 비워 두고 나중에 바꿀 수 있습니다"

#: application/views/installer/license_view.php:20
msgid "I accept"
msgstr "동의합니다"

#: application/views/layouts/installer.php:23
#: application/views/layouts/installer.php:30
msgid "LimeSurvey installer"
msgstr "LimeSurvey 인스톨러"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:203
msgid "If your database is shared, recommended prefix is \"lime_\" else you can leave this setting blank."
msgstr "데이터베이스를 공유할 경우, 추천하는 접두사는 \"lime_\" 이지만 빈 칸을 사용하셔도 됩니다."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:202
msgid "Your database server password."
msgstr "귀하의 데이터베이스 서버 비밀번호."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:189
msgid "Database password"
msgstr "데이터베이스 암호"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:201
msgid "Your database server user name. In most cases \"root\" will work."
msgstr "데이터베이스 서버 사용자 이름. 대부분의 경우 \"root\" 는 작동합니다."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:188
msgid "Database user"
msgstr "데이터베이스 사용자"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:186
msgid "Database location"
msgstr "데이터베이스 위치"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:198
msgid "The type of your database management system"
msgstr "데이터베이스 관리 시스템의 타입"

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:58
msgid "Note: All fields marked with (*) are required."
msgstr "알림: 표시된(*) 필드는 필요사항입니다."

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:15
msgid "Group members"
msgstr "그룹 멤버들"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:24
msgid "Add new user group"
msgstr "새 사용자 그룹 추가"

#: application/models/Permission.php:883
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:216
msgid "User groups"
msgstr "사용자 그룹"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:44
msgid "Delete current user group"
msgstr "현 사용자 그룹 삭제"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:27
msgid "Edit current user group"
msgstr "현 사용자 그룹 편집"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:24
msgid "Send"
msgstr "전송"

#: application/views/admin/token/invite.php:142
#: application/views/admin/token/remind.php:193
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:14
msgid "Subject:"
msgstr "주제:"

#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:23
msgid "Send me a copy"
msgstr "복사본을 보내주세요"

#: application/controllers/UserGroupController.php:497
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:11
msgid "Mail to all Members"
msgstr "모든 멤버에게 메일 전송"

#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:20
msgid "Update user group"
msgstr "사용자 그룹 업데이트"

#: application/controllers/UserGroupController.php:245
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "사용자 그룹 편집 중 (소유자: %s)"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:69
#: application/views/layouts/sidemenu.php:70
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:30
msgid "Add group"
msgstr "그룹 추가"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:12
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:38
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:10
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name:"
msgstr "이름:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:293
msgid "Full template editor"
msgstr "전체 템플릿 편집기"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:286
msgid "Template editor mode:"
msgstr "템플릿 편집기 모드:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:266
msgid "Full selector"
msgstr "전체 선택자"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:245
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "Inline HTML 편집기"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:238
msgid "HTML editor mode:"
msgstr "HTML 편집 모드"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:209
msgid "Interface language:"
msgstr "기본 언어"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:204
msgid "My personal settings"
msgstr "개인 설정"

#: application/models/User.php:714
msgid "Take ownership"
msgstr "소유권 가져오기"

#: application/models/Surveymenu.php:351
#: application/models/SurveymenuEntries.php:208
#: application/models/SurveysGroups.php:106 application/models/User.php:859
#: application/models/User.php:1008
msgid "Created by"
msgstr "제작자"

#: application/models/User.php:911 application/models/User.php:1002
msgid "No of surveys"
msgstr "설문조사 수"

#: application/models/User.php:741 application/views/admin/user/deluser.php:30
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:36
msgid "Delete User"
msgstr "사용자 삭제"

#: application/views/admin/user/deluser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:9
msgid "Transfer the surveys of this user to: "
msgstr "이 사용자의 설문조사 전송: "

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:2
#: application/views/admin/user/deluser.php:1
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:25
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:2
msgid "Delete user"
msgstr "사용자 삭제"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:199
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "모든 설정이 올바릅니다. 다음 단계로 넘어가 주세요."

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:19
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:13
msgid "Change log"
msgstr "변경된 사항"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:16
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "요구 사항 체크 중..."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:32
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "필요한 경우 데이터베이스를 업데이트 합니다."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:31
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "새로운 파일을 다운로드하고 설치할 것입니다."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:30
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "LimeSurvey 설치 파일들이 성공적으로 업데이트 될 수 있는지 체크하는 중입니다."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:29
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "이 업데이트는 다음 행동을 할 것입니다:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:28
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "LimeSurvey ComfortUpdate 는 최신 버전의 LimeSurvey 로 업데이트 하기 위한 쉽고 빠른 과정입니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:17
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:35
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "빌드 숫자가 %s 로 성공적으로 갱신되었습니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:28
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "업데이트 파일을 다운로드 하는 도중 문제가 있었습니다. 업데이트 과정을 재시작해 보세요."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:24
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "새로운 파일이 성공적으로 설치되었습니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:87
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "진행하기 전에 위 에러 메시지를 체크해 주시기 바랍니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:12
msgid "Creating file backup"
msgstr "파일 백업 생성 중"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:14
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "다음 파일들은 수정되거나 삭제될 것이지만 이미 다른 사람에 의해 수정되었습니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:13
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "존재하는 LimeSurvey 파일 체크 중..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:79
msgid "Update server busy"
msgstr "업데이트 서버가 바쁩니다"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:16
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "업데이트 키가 유효하지 않아 삭제되었습니다."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:19
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "limesurvey.org 에 업데이트 정보를 요청하는 도중 에러가 있습니다:"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:7
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr "ComfortUpdate 단계 %s"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:21
msgid "Auto Translate"
msgstr "자동 번역"

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:21
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "구글 API를 사용하는 중에 에러가 있었습니다."

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:10
msgid "Loading translations"
msgstr "번역 불러오는 중"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:71
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:79
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "이 페이지에는 번역할 게 없습니다"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:170
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:81
msgid "Restore"
msgstr "복구"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:150
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:60
msgid "Restore options"
msgstr "옵션 복구"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:43
msgid "You don't have the permission to activate participants."
msgstr "참여자를 활성화할 권한이 없습니다."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:285
#: application/views/admin/token/tokenform.php:408
msgid "Reminder count:"
msgstr "알림 횟수:"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:167
#: application/views/admin/token/tokenform.php:253
msgid "Email status:"
msgstr "이메일 현황:"

#: application/models/TokenDynamic.php:902
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:9
msgid "Send email invitation"
msgstr "이메일 초대 보내기"

#: application/views/admin/token/remind.php:214
msgid "Send Reminders"
msgstr "알림 보내기"

#: application/views/admin/token/remind.php:128
msgid "Max reminders:"
msgstr "최고 알림 횟수"

#: application/views/admin/token/remind.php:138
msgid "Min days between reminders:"
msgstr "최소 알림 간격 (일)"

#: application/views/admin/token/remind.php:204
msgid "Reminder Email:"
msgstr "알림 이메일:"

#: application/models/TokenDynamic.php:913
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:107
#: application/views/admin/token/remind.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:17
msgid "Send email reminder"
msgstr "이메일 알림 보내기"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:234
msgid "Add fields"
msgstr "필드 추가"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:228
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "더할 속성 필드 갯수:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:50
msgid "Example data"
msgstr "예시 데이터"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:47
msgid "Field caption"
msgstr "필드 제목"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:44
msgid "Show during registration?"
msgstr "등록시 표시하시겠습니까?"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:43
msgid "Field description"
msgstr "설명:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:42
msgid "Attribute field"
msgstr "속성 필드"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:20
#: application/views/admin/token/ldappost.php:43
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "삭제 기록 복사"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:19
#: application/views/admin/token/ldappost.php:42
msgid "Records imported"
msgstr "가져온 기록"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:40
msgid "Results from LDAP Query."
msgstr "LDAP 요청 결과."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:49
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "실행을 원하는 LDAP 요청을 선택하시오:"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:36
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "LDAP를 이용할 수 없거나 LDAP 요청이 명확하지 않습니다."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:28
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "죄송합니다. PHP 구성에서 LDAP 모듈을 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1872
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:57
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "보내진 알림이 없음"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1871
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:56
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "알림(들)이 보내짐"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1868
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:47
msgid "Reminder status:"
msgstr "알림 현황:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1863
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:38
msgid "Not invited"
msgstr "초대되지 않은"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1862
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:37
msgid "Invited"
msgstr "초대된"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1845
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1861
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1870
#: application/models/Assessment.php:149
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:36
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:55
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:70
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:28
msgid "All"
msgstr "모든"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1859
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:28
msgid "Invitation status:"
msgstr "초대 상황:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1841
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:20
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "시작했지만 완료되지 않았습니다"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1840
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:39
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:70
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:19
msgid "Not started"
msgstr "시작 전"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:8
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "전송 중인 이메일이 {EMAILCOUNT} 있습니다."

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:122
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "일괄 발송할 수 있는 이메일보다 대기 중인 이메일이 더 많습니다. 아래를 클릭하여 이메일을 계속 보내세요."

#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending invitations..."
msgstr "초대 보내는중..."

#: application/views/admin/token/invite.php:49
#: application/views/admin/token/remind.php:48
msgid "Bypass participants with failing email addresses:"
msgstr "전송실패 이메일 주소의 참여자 우회:"

#: application/views/admin/token/invite.php:20
#: application/views/admin/token/remind.php:18
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "이 설문조사는 현재 활성화되어 있지 않으므로 참가자들이 조사에 참여할 수 없습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
#: application/views/admin/token/invite.php:18
#: application/views/admin/token/remind.php:16
#: application/views/dashboard/welcome.php:141
msgid "Warning!"
msgstr "경고!"

#: application/views/admin/token/invite.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:89
msgid "Send email invitations"
msgstr "이메일 초대 보내기"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
msgid "hh:mm"
msgstr "hh:mm"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:76
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:298
#: application/views/admin/token/tokenform.php:417
msgid "Uses left:"
msgstr "남은 횟수:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:18
#: application/views/admin/token/tokenform.php:78
msgid "Auto"
msgstr "자동"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:111
#: application/views/admin/token/csvupload.php:158
msgid "Optional fields:"
msgstr "선택 항목:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:157
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "필수 항목:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:123
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "중복 여부는 다음에 의해 정해집니다:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:100
#: application/views/admin/token/ldapform.php:75
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "필터 복사 기록:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:50
#: application/views/admin/token/csvupload.php:35
msgid "Separator used:"
msgstr "사용된 구분자:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:19
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "업로드할 CSV 파일을 고르시오:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:80
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "%s 개의 줄에 맞지 않는 수의 필드가 있습니다."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:67
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:81
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:95
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:112
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:127
#: application/views/admin/token/ldappost.php:23
#: application/views/admin/token/ldappost.php:46
msgid "List"
msgstr "목록"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:16
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "업로드된 파일을 여는 데 실패하였습니다!"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2725
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:139
msgid "Add participants to central database"
msgstr "참가자를 중앙 데이터베이스에 추가"

#: application/models/Token.php:105 application/models/TokenDynamic.php:791
msgid "Valid until"
msgstr "다음까지 유효함"

#: application/models/Token.php:104 application/models/TokenDynamic.php:783
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:96
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:312
#: application/views/admin/token/tokenform.php:443
msgid "Valid from"
msgstr "다음부터 유효함"

#: application/models/TokenDynamic.php:768
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:65
#: application/views/admin/token/tokenform.php:95
#: application/views/admin/token/tokenform.php:112
msgid "Completed?"
msgstr "완료되었습니까?"

#: application/models/TokenDynamic.php:761
msgid "Reminder count"
msgstr "알림 횟수"

#: application/models/TokenDynamic.php:753
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:232
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:241
#: application/views/admin/token/tokenform.php:351
#: application/views/admin/token/tokenform.php:361
msgid "Reminder sent?"
msgstr "발송된 알림?"

#: application/models/TokenDynamic.php:745
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:181
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:188
#: application/views/admin/token/tokenform.php:272
#: application/views/admin/token/tokenform.php:301
msgid "Invitation sent?"
msgstr "발송 초대장?"

#: application/helpers/common_helper.php:3095 application/models/Token.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:723
msgid "Email status"
msgstr "이메일 현황"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:26
#: application/views/admin/token/bounce.php:34
msgid "Use global settings"
msgstr "전역 설정 사용"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:33
msgid "Use settings below"
msgstr "아래 설정 사용"

#: application/views/admin/token/actions.php:3
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "선택된 기입 사항을 삭제하시겠습니까?"

#: application/views/admin/token/actions.php:20
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "선택된 기제사항 삭제"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:19
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes."
msgstr "테마를 미리 보려면 %s 폴더의 디렉터리 권한을 변경하세요."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:2
msgid "Preview:"
msgstr "미리보기:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:91
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:252
#: application/views/admin/token/csvupload.php:142
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:64
#: application/views/themeOptions/advanced.php:25
#: application/views/themeOptions/options_core.php:378
msgid "Upload"
msgstr "업로드"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:95
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:133
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:172
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:209
msgid " Are you sure you want to reset this file? "
msgstr "파일을 초기화하시겠어요? "

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:189
msgid "Other files:"
msgstr "기타 파일:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:17
msgid "You can't save changes because the theme directory is not writable."
msgstr "테마 디렉터리가 쓰기 금지 상태이므로 변경 사항을 저장할 수 없습니다."

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:53
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:59
msgid "Changes cannot be saved to a standard theme."
msgstr "변경 사항을 표준 테마에 저장할 수 없습니다."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:86
msgid "Screen:"
msgstr "화면:"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:88
msgid "Reset this template"
msgstr "이 템플릿 초기화설정"

#: application/models/TemplateManifest.php:685
msgid "Are you sure you want to delete this theme? "
msgstr "이 테마를 삭제하시겠어요? "

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:29
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:124
msgid "Please enter the name for the new theme:"
msgstr "새 테마의 이름을 입력하세요:"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:119
msgid "Note: This is a standard theme."
msgstr "참고: 다음은 표준 테마입니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:509
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:40
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "이 유형의 파일은 업로드가 허용되지 않았습니다."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:8
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "이 평가 섹션은 평가 모드가 활성화되있고 평가 규칙이 설정되 있을 때만 보인다는 것을 참고하세요."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:7
msgid "Assessment details"
msgstr "평가 세부사항"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:3
msgid "Assessment heading"
msgstr "평가 제목"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:12
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "템플릿 ZIP 파일 선택:"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:6
msgid "Upload template file"
msgstr "템플릿 파일 업로드"

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:15
msgid "List question groups"
msgstr "다음 질문 그룹"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/previewGroupButton_view.php:26
msgid "Preview question group"
msgstr "질문 그룹 미리보기"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:53
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "부분 완성된(저장된) 답변"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:44
msgid "Data entry screen"
msgstr "자료 입력 화면 "

#: application/controllers/admin/Export.php:105
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:21
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "이 설문조사는 활성화되어 있지 않습니다 - 답변이 없습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:34
msgid "Responses & statistics"
msgstr "답변 & 통계"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:62
msgid "queXML format (*.xml)"
msgstr "queXML 형식 (*.xml)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:19
msgid "Survey structure (.lss)"
msgstr "설문조사 구조 (.lss)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:75
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:61
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "현재 이 설문조사에 대해 설정된 조건이 없습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:70
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:78
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:63
msgid "Reset conditions"
msgstr "조건 초기화"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:78
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:38
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "현재 이 설문조사에 대해 설정된 추가 언어가 없습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:47
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:57
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:28
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:40
msgid "Quick-translation"
msgstr "빠른 번역"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:22
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:27
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/nav_bar.twig:36
msgid "Tools"
msgstr "도구"

#: application/controllers/admin/Expressions.php:122
#: application/controllers/admin/Expressions.php:123
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:695
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:696
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:697
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:113
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:122
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:89
msgid "Survey logic file"
msgstr "설문조사 로직 파일"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:359
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:360
msgid "Email templates"
msgstr "이메일 템플릿"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:53
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "설문조사가 활성화될 수 없습니다. 사용 권한이 없거나 질문이 없습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:24
msgid "Table size usage"
msgstr "테이블 크기 사용량"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:14
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:36
msgid "Table column usage"
msgstr "테이블 컬럼 사용량"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:54
msgid "Number of questions/groups:"
msgstr "질문/그룹 수:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:556
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:69
msgid "Resources"
msgstr "자료"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:472
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:62
msgid "Panel integration"
msgstr "패널 통합"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1103
#: application/core/SurveyCommonAction.php:550
#: application/helpers/LayoutHelper.php:188 application/models/Survey.php:1561
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:31
msgid "Copy"
msgstr "복사"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:265
msgid "If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "이메일 형식을 변경하면 새 형식에 맞도록 이메일 템플릿을 검토해야 합니다"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:294
msgid "You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled."
msgstr "참여자 기반 답변 지속성이 활성화되면 '익명화된 답변'을 사용할 수 없습니다."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:87
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:92
msgid "Set cookie to prevent repeated participation:"
msgstr "중복 참여를 막기 위한 쿠키 설정하기:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:15
#: application/models/User.php:190
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:50
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "만료 날짜/시간:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:13
msgid "Start date/time:"
msgstr "시작 날짜/시간:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:339
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:346
msgid "Show graphs in public statistics:"
msgstr "공개 통계에서 그래프 보기:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:233
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "탐색 딜레이 (초):"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:31
msgid "Question by Question"
msgstr "질문별로"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:312
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:318
msgid "Format:"
msgstr "형식:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3482
msgid "Edit URL parameter"
msgstr "URL 파라미터 편집"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3481
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:26
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:11
msgid "Add URL parameter"
msgstr "URL 파라미터 추가"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3484
#: application/models/SurveyURLParameter.php:197
msgid "Are you sure you want to delete this URL parameter?"
msgstr "이 URL 매개 변수를 삭제하시겠습니까?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3477
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:77
msgid "Target question"
msgstr "목표 질문"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3476
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:71
msgid "Parameter"
msgstr "파라미터"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:125
msgid "Cannot be changed"
msgstr "변경할 수 없습니다"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:210
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr "상세 관리 알림 이메일을 다음 주소로 발송:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:180
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr "기본 관리 알림 이메일을 다음 주소로 발송:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:23
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:83
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:57
msgid "Import survey"
msgstr "설문조사 가져오기"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:155
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:266
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:25
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:99
msgid "Administrator:"
msgstr "관리자:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:110
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:73
msgid "Base language:"
msgstr "기본 언어:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:30
msgid "New survey title:"
msgstr "새로운 설문조사 제목:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:15
msgid "After you are done, please click the 'Save' button to save your changes."
msgstr "작성이 완료되면 '저장' 버튼을 클릭하여 변경 사항을 저장하세요."

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:13
msgid "To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position."
msgstr "질문/하위 질문의 순서를 바꾸기 위해서는 질문/그룹을 마우스로 원하는 위치에 드래그해 주세요."

#: application/models/Survey.php:1720
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:279
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:298
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:9
msgid "Full"
msgstr "완료응답"

#: application/models/Survey.php:1707
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:42
msgid "Anonymized responses"
msgstr "익명 답변"

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:28
msgid "Access"
msgstr "접근"

#: application/models/Participant.php:359 application/models/Survey.php:1700
#: application/models/SurveysGroups.php:101
#: application/models/SurveysGroups.php:168
#: application/models/UserGroup.php:307 application/models/UserGroup.php:415
msgid "Owner"
msgstr "소유자"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:35
msgid "Are you sure you want to delete all those surveys?"
msgstr "설문조사를 모두 삭제하시겠어요?"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2411
msgid "Import of survey is completed."
msgstr "설문조사 가져오기가 완료되었습니다."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:149
msgid "Response import summary"
msgstr "답변 가져오기 요약"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:103
msgid "Total Errors"
msgstr "총 에러:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:20
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:102
msgid "Total Imported files"
msgstr "총 불러온 파일:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:99
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "리소스 가져오기 요약"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:106
msgid "Error Files List"
msgstr "오류 파일 목록"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:58
msgid "Imported Files List"
msgstr "불러온 파일 목록"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:94
msgid "Import survey resources"
msgstr "설문조사 리소스 가져오기"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3483
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:28
msgid "(No target question)"
msgstr "(목표 질문 없음)"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:44
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "삭제되는 언어의 모든 질문, 보기, 기타 그 외의 것들이 사라집니다. 삭제하시겠습니까?"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:8
msgid "Edit survey settings"
msgstr "설문조사 설정 변경"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:65
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:74
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:258
msgid "Decimal mark:"
msgstr "소숫점:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:250
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:304
msgid "Date format:"
msgstr "날짜 형식:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:180
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:242
msgid "URL description:"
msgstr "URL 설명:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9215
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:165
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:234
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:43
msgid "End URL:"
msgstr "URL 끝내기:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9193
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:134
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:29
msgid "Welcome:"
msgstr "환영:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:125
msgid "Welcome message:"
msgstr "환영 메시지"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:66
msgid "Survey title:"
msgstr "설문조사 제목:"

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:29
msgid "This survey has an associated participant list. If you delete this survey this participant list will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:24
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (and files) will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "이 설문조사는 진행중이고 답변 테이블이 존재합니다. 만일 이 설문조사를 지운다면 이 답변들도 모두 삭제됩니다. 이 설문조사를 삭제하기 전에 이 답변 내보내기를 추천합니다."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:21
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "이 설문조사를 삭제하기 전에 주 관리 화면에서 전체 설문조사를 내보내시기 바랍니다."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:20
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr "이 설문조사에 업로드된 리소스/파일도 삭제합니다."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:19
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "이 과정은 이 설문조사와 함께 관련된 그룹, 질문, 응답, 조건들을 모두 삭제합니다."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:18
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "귀하는 설문조사를 삭제하려 하고 있습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:33
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:13
msgid "Delete survey"
msgstr "설문조사 삭제"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:21
msgid "The participant list associated with this survey has been renamed to: %s "
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:19
msgid "The responses table has been renamed to: %s"
msgstr "답변 테이블의 이름이 %s(으)로 변경되었습니다."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:90
msgid "Deactivate survey"
msgstr "설문조사 비활성화 시키기"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:51
msgid "Expire survey"
msgstr "설문조사 만료시키기"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:68
msgid "All %sparticipant information will be lost%s."
msgstr "모든 %s참여자 정보가 사라집니다%s."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:62
msgid "Deactivation"
msgstr "비활성화"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:34
msgid "Expiration"
msgstr "만료"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:641
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:74
msgid "Stop this survey"
msgstr "설문조사 중지"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:667
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:668
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:669
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:75
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:88
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:173
msgid "Go to survey"
msgstr "설문으로 가기"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:71
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:84
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "설문조사 복사가 완료되었습니다."

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota language settings"
msgstr "할당량 언어 설정"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota members"
msgstr "할당량 정원"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:53
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:75
msgid "Question attributes"
msgstr "질문 속성"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:114
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create label sets.)"
msgstr "(새로운 레이블세트를 생성하기 위한 권한이 없으므로, 레이블세트를 가져오지 않았습니다.)"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:113
msgid "Not imported label sets"
msgstr "가져오지 않은 레이블 세트"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:92
msgid "Default answers"
msgstr "기본 응답"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:48
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:95
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:50
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:63
msgid "Languages"
msgstr "언어"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:25
msgid "Survey import summary"
msgstr "설문조사 가져오기 요약"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:123
msgid "Save timings"
msgstr "응답 시간 저장"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:141
msgid "Save referrer URL"
msgstr "참조 URL 저장"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:84
msgid "Save IP address"
msgstr "IP 주소 저장"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:63
msgid "Date stamp"
msgstr "날짜 스탬프"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:45
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "이 설문조사는 이 문제들이 해결되기 전까지 실행되지 못합니다."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:12
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "다음과 같은 문제가 발견되었습니다:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:10
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "설문조사는 일관성 검사를 생략하지 않습니다."

#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:62
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "이 그룹을 조건으로 하는 질문들"

#: application/models/QuestionGroup.php:307
msgid "Add new question to group"
msgstr "새 질문을 그룹에 추가"

#: application/helpers/questionHelper.php:128
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:192
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:203
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:231
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:242
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:171
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:186
msgid "Disabled"
msgstr "사용할 수 없게 함"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/previewQuestionButton_view.php:25
msgid "Preview question"
msgstr "질문 미리보기"

#: application/controllers/ResponsesController.php:916
msgid "Question: "
msgstr "질문:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1036
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:50
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "이 그룹의 항목을 조건으로 하는 질문이 적어도 한 개 있기 때문에, 이 그룹을 삭제할 수 없습니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1026
#: application/models/QuestionGroup.php:348
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:41
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "이 그룹을 삭제하면 그룹이 포함하고 있는 질문과 응답도 함께 삭제됩니다. 계속하시겠습니까?"

#: application/views/questionAdministration/import.php:77
msgid "Go to question group"
msgstr "질문 그룹에 가기"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question group import is complete."
msgstr "질문 그룹 가져오기가 완료되었습니다."

#: application/views/questionAdministration/import.php:35
msgid "Conditions"
msgstr "조건"

#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:8
msgid "Edit Group"
msgstr "그룹 편집"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:98
msgid "Save question group"
msgstr "질문 그룹 저장"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:78
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:57
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:53
msgid "Randomization group:"
msgstr "무작위화 그룹:"

#: application/views/installer/precheck_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:69
msgid "Required"
msgstr "요구됨"

#: application/models/Box.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:54
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:37
msgid "Title:"
msgstr "제목:"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:13
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "오류: 각 언어데 대해 그룹 제목을 입력해야 합니다."

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:50
msgid "Import question group"
msgstr "질문 그룹 가져오기"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:19
msgid "Add question group"
msgstr "질문 그룹 추가"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:134
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:159
msgid "Delete this subquestion"
msgstr "하위 질문 삭제"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:133
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:151
msgid "Insert a new subquestion after this one"
msgstr "이후 새로운 하위 질문 삽입"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:110
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:110
msgid "Subquestion:"
msgstr "하위 질문:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:40
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:51
msgid "Subquestion"
msgstr "하위 질문"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1546
msgid "Edit subquestions"
msgstr "하위 질문 편집"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:36
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "오류: 중복되는 하위 질문 코드를 쓰려고 하고 있습니다."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:134
msgid "You need to add subquestions to this question."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:121
msgid "You need to add answer options to this question."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:103
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:29
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
msgid "Type:"
msgstr "유형:"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:53
msgid "Optional Question"
msgstr "추가적인 질문"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:51
msgid "Mandatory Question"
msgstr "필수적인 질문"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1153
msgid "You can not delete a question if the survey is active."
msgstr "설문조사가 활성화되면 질문을 삭제할 수 없습니다."

#: application/models/Question.php:768
msgid "Deleting will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "질문의 응답 옵션과 하위 질문까지 삭제됩니다. 계속하시겠습니까?"

#: application/views/questionAdministration/import.php:80
msgid "Go to question"
msgstr "질문으로 가기"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question import is complete."
msgstr "질문 가져오기가 완료되었습니다."

#: application/views/questionAdministration/import.php:40
msgid "Question attributes:"
msgstr "질문 속성:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:180
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "언어간 같은 기본값 사용:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:59
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "옵션 '기타' 에 대한 기본값"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:36
msgid "Default answer value:"
msgstr "기본 응답 값:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:35
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:75
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "척도 %s의 응답 기본값:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:14
msgid "Edit default answer values"
msgstr "응답 기본값 편집"

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:81
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:28
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:45
msgid "Import question"
msgstr "질문 가져오기"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:37
msgid "Convert resource links?"
msgstr "리소스 링크를 바꾸시겠습니까?"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:70
#: application/views/layouts/sidemenu.php:71
msgid "Add question"
msgstr "질문 추가"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:87
msgid "Copy answer options?"
msgstr "응답 옵션을 복사할까요?"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:74
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "하위 질문을 복사할까요?"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:16
msgid "At beginning"
msgstr "처음으로"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:15
msgid "At end"
msgstr "끝으로"

#: application/models/Surveymenu.php:346
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:16
#: application/views/homepageSettings/index.php:54
msgid "Position"
msgstr "위치"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:90
msgid "Validation:"
msgstr "유효성:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:13
#: application/views/questionAdministration/summary.php:163
msgid "Mandatory:"
msgstr "필수:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:12
#: application/views/questionAdministration/summary.php:145
msgid "Option 'Other':"
msgstr "옵션 '기타':"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:36
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:128
#: application/views/questionAdministration/summary.php:32
msgid "Question group:"
msgstr "질문 유형:"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:10
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:51
msgid "Question:"
msgstr "질문:"

#: application/models/Question.php:731
msgid "Edit question"
msgstr "질문 변경"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:18
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:34
msgid "Copy question"
msgstr "질문 복사"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3340
msgid "Add a new question"
msgstr "질문 추가"

#: application/controllers/admin/Labels.php:189
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:107
msgid "New label set"
msgstr "새로운 레이블 세트"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:36
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "미리 지정한 레이블 세트들..."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1768
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2598
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2602
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:14
#: application/views/admin/authentication/error.php:6
#: application/views/admin/error_view.php:5
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:112
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:91
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:16
msgid "Sorry, the request failed!"
msgstr "리퀘스트가 실패하였습니다!"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:15
msgid "The records have been saved successfully!"
msgstr "레코드가 정상적으로 저장되었습니다!"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:37
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:100
msgid "Save as label set"
msgstr "레이블세트로 저장하기"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:14
msgid "There are no label sets which match the survey default language"
msgstr "설문조사의 기본 언어와 일치하는 레이블 세트가 없습니다"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:44
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "오류: 중복된 응답 코드를 사용하려고 합니다."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:41
msgid "Quick-add answers"
msgstr "응답 빠른 추가"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:42
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "마지막 응답 옵션은 삭제할 수 없습니다."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:40
msgid "New answer option"
msgstr "새로운 답안 옵션"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1619
msgid "Edit answer options"
msgstr "응답 옵션 편집"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:8
#: application/views/admin/super/footer.php:56
msgid "Visit our website!"
msgstr "우리의 웹사이트를 방문해 주십시오!"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:6
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "프로젝트 지원 - 기부"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:291
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:24
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:55
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/models/FailedEmail.php:80 application/models/FailedEmail.php:145
#: application/models/Notification.php:165 application/models/Survey.php:1644
#: application/models/User.php:191 application/models/User.php:896
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:87
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:18
msgid "Status"
msgstr "현황"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online manual"
msgstr "온라인 메뉴얼"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online Manual"
msgstr "온라인 메뉴얼"

#: application/views/dashboard/welcome.php:85
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "완료. %s 아이콘을 이용해서 설문조사를 확인하세요."

#: application/views/dashboard/welcome.php:82
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "새로운 질문 그룹 안에 하나 이상의 질문을 만드세요."

#: application/views/dashboard/welcome.php:81
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "설문조사 내에 새로운 질문 그룹을 만드세요."

#: application/views/dashboard/welcome.php:74
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "식은 죽 먹기로 첫 설문조사 만들기:"

#: application/views/dashboard/welcome.php:64
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "%s 에 오신 것을 환영합니다!"

#: application/views/dashboard/welcome.php:29
msgid "Edit label sets"
msgstr "레이블 세트 편집"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:265
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:15
#: application/views/admin/authentication/login.php:17
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:17
#: application/views/installer/success_view.php:18
msgid "Administration"
msgstr "관리"

#: application/models/SavedControl.php:166
msgid "Date saved"
msgstr "저장된 날짜"

#: application/models/SavedControl.php:158
msgid "Identifier"
msgstr "결정인자"

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:13
msgid "ID: %s"
msgstr "ID: %s"

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:12
msgid "Saved responses"
msgstr "저장된 답변들"

#: application/views/quotas/viewquotasempty_view.php:2
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "이 설문조사를 위해 설정된 할당량이 없습니다"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:9
msgid "Quick CSV report"
msgstr "빠른 CSV 보고서"

#: application/controllers/QuotasController.php:89
#: application/controllers/QuotasController.php:148
#: application/controllers/QuotasController.php:224
#: application/controllers/QuotasController.php:325
#: application/views/quotas/index.php:14
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:80
msgid "Survey quotas"
msgstr "설문조사 할당량"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:24
msgid "Add new quota"
msgstr "새 할당량 추가"

#: application/views/quotas/newquota_view.php:13
msgid "New quota"
msgstr "새로운 할당량"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:56
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "저장하고, 새로 만들기:"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:32
msgid "Select answer:"
msgstr "응답 선택:"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:16
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "이 할당량에서 이미 모든 응답이 선택되었습니다."

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:9
msgid "Sorry, there are no supported question types in this survey."
msgstr "죄송합니다. 이 설문조사를 지원하는 질문 유형이 없습니다."

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
msgid "Question selection"
msgstr "질문 선택"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:18
msgid "Select question"
msgstr "질문 선택"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:52
msgid "Add answer"
msgstr "응답 추가"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
msgid "Survey quota"
msgstr "설문조사 쿼터"

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:89
msgid "URL Description:"
msgstr "URL 설명:"

#: application/views/homepageSettings/index.php:79
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: application/models/Quota.php:101
msgid "Autoload URL"
msgstr "URL 자동 탑재하기"

#: application/models/Quota.php:102
msgid "Quota action"
msgstr "할당량 활동"

#: application/models/Quota.php:239
#: application/views/quotas/editquota_view.php:10
msgid "Edit quota"
msgstr "할당량 편집"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:62
msgid "%s records have incomplete or wrong attribute values"
msgstr "%s 개의 레코드가 불완전하거나 잘못된 속성값을 가지고 있습니다"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:94
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s 개의 올바르지 않은 이메일 주소를 가진 레코드를 삭제하였습니다"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:66
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s 개의 중복 레코드를 삭제하였습니다"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:34
msgid "%s records imported"
msgstr "%s 개의 레코드를 가져왔습니다"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:31
msgid "%s records have empty mandatory fields"
msgstr "%s 레코드 필수 필드가 비어 있습니다"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:29
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s 개의 기록이 CSV 에 있음"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:23
msgid "Successfully created CPDB entries"
msgstr "CPDB 엔트리를 성공적으로 생성했습니다"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:21
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:24
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "CSV 파일이 성공적으로 업로드 되었습니다"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:105
msgid "CPDB CSV summary"
msgstr "CPDB CSV 요약"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:65
msgid "Total attributes in the central table"
msgstr "중앙 테이블의 총 속성 갯수"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:57
msgid "Blocklisted participants"
msgstr "차단목록의 참여자들"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:49
msgid "Participants you have shared"
msgstr "본인이 공유한 참여자들"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:41
msgid "Participants shared with you"
msgstr "본인과 공유된 참여자들"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:33
msgid "Participants owned by you"
msgstr "본인 소유의 참여자들"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:25
msgid "Total participants in central table"
msgstr "중앙 표에 있는 총 참여자들"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:273
msgid "Central participants database summary"
msgstr "중앙 참가자 데이터베이스 요약"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1993
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:97
msgid "Share panel"
msgstr "공유 패널"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:106
#: application/views/admin/token/csvupload.php:156
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "값 주변에 선택 사항으로 큰 따옴표가 있는 표준 CSV(쉼표로 구분) 파일이어야 합니다(대부분 스프레드시트 도구에 기본값으로 설정되어 있음). 첫 번째 줄은 필드 이름을 포함해야 합니다. 필드 순서는 임의로 작성할 수 있습니다."

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:101
#: application/views/admin/token/csvupload.php:155
msgid "CSV input format"
msgstr "CSV 입력 형식"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:81
#: application/views/admin/token/csvupload.php:52
#: application/views/admin/token/ldapform.php:67
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "필터 공란 이메일 주소:"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:149
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:62
msgid "(Autodetect)"
msgstr "(자동 감지)"

#: application/controllers/admin/Export.php:218
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:57
#: application/views/admin/token/csvupload.php:44
msgid "Semicolon"
msgstr "세미콜론"

#: application/controllers/admin/Export.php:217
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:55
#: application/views/admin/token/csvupload.php:43
msgid "Comma"
msgstr "쉼표"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:30
msgid "Character set of file:"
msgstr "파일의 문자 세트:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:18
msgid "Choose the file to upload:"
msgstr "업로드할 파일을 고르세요:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:796
msgid "Import CSV"
msgstr "CSV 가져오기"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:12
msgid "Attributes to export:"
msgstr "내보내기 속성: "

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:29
msgid "User with whom the participants are to be shared:"
msgstr "참여자를 공유할 사용자:"

#: application/models/Survey.php:1556
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:76
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:70
msgid "Share"
msgstr "공유"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:66
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:80
msgid "Search"
msgstr "검색"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:87
msgid "Add participants to survey"
msgstr "설문조사에 참여자들 추가"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:87
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:121
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:168
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:313
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:615
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1275
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:109
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:162
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:221
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:287
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:356
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:594
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:598
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:683
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:41
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:91
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:382
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:610
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:638
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:947
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1656
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1760
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1833
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1930
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1984
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2175
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2271
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2281
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2402
#: application/controllers/UserGroupController.php:396
#: application/controllers/UserManagementController.php:1433
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:630
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:68
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:138
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:196
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:245
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:291
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:125
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:140
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:234
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:283
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:331
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:341
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:380
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:580
msgid "Access denied"
msgstr "접근 거부"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:318
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:338
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:366
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:386
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:406
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:439
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:454
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:291
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3478
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:12
#: application/models/Survey.php:1636 application/models/SurveyLink.php:232
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:10
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:12
msgid "Survey ID"
msgstr "설문조사 ID"

#: application/models/Participant.php:134
msgid "Add participant to survey"
msgstr "설문조사 참여자 추가"

#: application/models/Token.php:91
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:17
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:17
msgid "Participant ID"
msgstr "참여자 ID"

#: application/models/ParticipantShare.php:260
#: application/models/SurveyLink.php:235
msgid "Date added"
msgstr "추가된 날짜"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:70
msgid "Equals"
msgstr "같은"

#: application/models/Participant.php:200
msgid "Owner ID"
msgstr "소유자 ID"

#: application/models/SurveyLink.php:256
msgid "Survey name"
msgstr "설문조사 이름"

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:48
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:53
msgid "Blocklist all newly created surveys for participant once the global field is set"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1310
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:68
msgid "Blocklist settings"
msgstr "차단목록 설정"

#: application/views/admin/super/header.php:60
#: application/views/layouts/header.php:64
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:24
msgid "Loading..."
msgstr "로딩중..."

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:86
#: application/models/TemplateConfiguration.php:780
#: application/models/TemplateConfiguration.php:789
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:28
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:85
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:99
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:186
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:71
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:39
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:94
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:132
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:171
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:208
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:21
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:7
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:75
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:82
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:84
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/horizontal_slider.twig:39
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/vertical_slider.twig:39
#: application/views/themeOptions/_selector.php:25
#: application/views/themeOptions/_selector.php:34
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:8
msgid "Reset"
msgstr "재설정"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:88
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:110
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:197
msgid "Processing..."
msgstr "처리 중..."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:50
msgid "Drop a CSV field into an existing participant attribute listed below to import your data into it."
msgstr "데이터를 임포트 하려면, 다음 기존 참가자의 속성에 CSV 필드를 드롭 합니다."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:48
msgid "Existing attribute"
msgstr "존재하는 속성"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:40
msgid "Drop a CSV field into this area to create a new participant attribute and import your data into it."
msgstr "새로운 참가자 속성을 추가하고 데이터를 불러오려면 CSV 필드를 여기에 끌어놓으세요."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:37
msgid "Attributes to be created"
msgstr "생성될 속성들"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:15
msgid "The following additional fields were found in your CSV file."
msgstr "다음의 추가 필드가 CSV 파일에서 발견되었습니다."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:9
msgid "CSV field names "
msgstr "CSV 필드명"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:891
msgid "Only one CSV attribute is mapped with central attribute."
msgstr "참가 패널 속성에 하나의 CSV 속성만이 매핑되었습니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:890
msgid "You have to pair this field with an existing attribute."
msgstr "존재하는 속성과 이 필드를 한 쌍으로 해야합니다."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:889
msgid "Upload summary"
msgstr "업로드 요약"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:888
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:39
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:19
msgid "Summary"
msgstr "개요"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1390
msgid "Attribute management"
msgstr "속성 관리"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:90
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:12
msgid "Attribute type"
msgstr "속성 종류"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:32
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Group by Group"
msgstr "그룹별로"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:78
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:89
msgid "Only previous pages answers are available"
msgstr "이전 페이지 응답만 사용할 수 있습니다"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:33
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
msgid "All in one"
msgstr "한면에 모두"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:74
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:87
msgid "Some questions have been disabled"
msgstr "일부 질문이 비활성화되었습니다"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:25
msgid "Standard fields"
msgstr "표준 필드"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:19
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "이 필드에 가능한 대체 변수가 없습니다"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:25
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:85
msgid "Replace"
msgstr "대체"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:9
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:10
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab."
msgstr "한 줄당 하나의 레이블만 입력하세요. 세미콜론이나 탭으로 코드와 레이블 텍스트를 나눠 코드를 입력할 수 있습니다. 다국어 설문조사인 경우, 세미콜론이나 탭을 사용해 나눈 동일한 줄에 번역을 추가합니다."

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:5
msgid "Enter your labels:"
msgstr "레이블을 입력하세요:"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:83
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:56
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:13
msgid "Import resources ZIP archive"
msgstr "ZIP 아카이브로 리소스 가져오기"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:70
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:21
msgid "Select ZIP file:"
msgstr "ZIP 파일 선택 : "

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:40
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:52
msgid "Export resources as ZIP archive"
msgstr "ZIP 아카이브로 리소스 내보내기"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:32
msgid " Browse uploaded resources "
msgstr "업로드된 리소스 찾아보기 "

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:40
msgid "Images"
msgstr "이미지"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:39
msgid "Flash"
msgstr "플래시"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:38
msgid "Files"
msgstr "파일"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:68
msgid "Save changes"
msgstr "변경 사항 저장"

#: application/models/Question.php:915 application/models/QuestionType.php:121
#: application/models/SurveysGroups.php:97
#: application/models/SurveysGroups.php:133
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:18
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:32
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:9
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:43
msgid "Code"
msgstr "코드"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:10
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:3
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "에러: 'other' 는 예약된 키워드입니다."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:9
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:2
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "오류: 중복되는 레이블 코드를 사용하려 하고 있습니다"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:10
msgid "Uploaded resources management"
msgstr "업로드한 리소스 관리"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:47
#: application/views/layouts/adminmenu.php:130
msgid "Logout"
msgstr "로그아웃"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:31
msgid "Export this label set"
msgstr "이 레이블 세트 내보내기"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:58
msgid "Delete label set"
msgstr "레이블세트 삭제"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:60
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "정말 이 레이블 세트를 삭제하시겠습니까?"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:47
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:61
msgid "File"
msgstr "파일"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:40
msgid "Total errors"
msgstr "에러 합계"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:39
msgid "Total imported files"
msgstr "가져온 파일 합계"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:38
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:35
msgid "Resources import summary"
msgstr "리소스 임포트 개요"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:36
msgid "Imported resources for"
msgstr "들여보내진 리소스"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:22
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:32
msgid "Error files list"
msgstr "에러 파일 리스트"

#: application/models/Survey.php:1714
#: application/models/SurveymenuEntries.php:198
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:18
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:48
msgid "Partial"
msgstr "부분응답"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:13
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:23
msgid "Imported files list"
msgstr "들여보낸 파일 리스트"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:2
msgid "Import label set resources"
msgstr "레이블 세트 리소스 불러오기"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:9
#: application/views/admin/labels/import_view.php:47
msgid "Return to label set administration"
msgstr "레이블 세트 관리로 돌아가기"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:42
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "레이블 세트 가져오기가 완료되었습니다."

#: application/views/admin/labels/import_view.php:37
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:11
msgid "Labels"
msgstr "레이블"

#: application/models/Permission.php:894
#: application/views/admin/labels/import_view.php:36
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:156
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:47
#: application/views/dashboard/welcome.php:28
#: application/views/questionAdministration/import.php:38
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:69
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:106
msgid "Label sets"
msgstr "레이블 세트"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:31
msgid "Label set import summary"
msgstr "레이블 세트 가져오기 요약"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:19
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:39
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:60
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:48
#: application/views/questionAdministration/import.php:60
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:74
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:157
msgid "Warnings"
msgstr "경고"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:15
msgid "Import Label Set"
msgstr "레이블 세트 가져오기"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:31
msgid "Export selected label sets"
msgstr "선택된 레이블 세트 내보내기"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:18
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(Ctrl 키를 사용하여 다수의 레이블 세트를 선택하세요)"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:16
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "내보내려는 레이블 세트를 선택해 주세요:"

#: application/controllers/admin/Labels.php:424
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "여러 레이블 세트 내보내기"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:7
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "적어도 하나의 레이블 세트를 선택해야 합니다."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:109
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "이미 레이블 세트가 존재할 경우 불러오지 않기:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:53
msgid "Languages:"
msgstr "언어:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:45
msgid "Set name:"
msgstr "세트 이름:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:41
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "에러: 레이블세트 이름을 입력하셔야 합니다."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:30
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:117
msgid "Import label set(s)"
msgstr "레이블 세트 가져오기"

#: application/controllers/admin/Labels.php:190
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:11
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "레이블 세트 만들거나 가져오기"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:85
msgid "Editing"
msgstr "편집"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:4
msgid "Editing %s"
msgstr "%s 편집중"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:167
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:420
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:64
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:151
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:264
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "알림: 데모 모드가 활성화되었습니다. 체크된 (*) 설정은 바꿀 수 없습니다."

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:452
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:41
msgid "Save settings"
msgstr "설정 저장"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:53
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members_actions.php:8
msgid "Remove"
msgstr "제거"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:32
msgid "Available languages:"
msgstr "사용 가능한 언어:"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:13
msgid "Default site language:"
msgstr "사이트 기본 언어:"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:143
msgid "Show question code only"
msgstr "질문 코드만 보기"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:142
msgid "Show question number only"
msgstr "질문 번호만 보기"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:144
msgid "Hide both"
msgstr "둘 다 감추기"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:111
msgid "Show group description only"
msgstr "그룹 설명만 보기"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:110
msgid "Show group name only"
msgstr "그룹 이름만 보기"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:109
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:141
msgid "Show both"
msgstr "둘 다 보이기"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:13
msgid "Repeat headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "하위 질문 X개마다 배열 설문조사 제목 반복:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:144
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:149
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "HTTPS 강제로 사용:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:164
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "이 링크를 클릭해서 서버가 SSL을 지원하는지 알아볼 수 있습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:104
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:109
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "그룹 멤버는 자신의 그룹만 볼 수 있음:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:29
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:35
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "HTML에서 XSS 필터링:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:18
msgid "Survey preview only for administration users:"
msgstr "설문조사 미리보기 기능은 관리자만 사용할 수 있습니다:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:60
msgid "Encryption type:"
msgstr "암호화 타입:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:406
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2143
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:44
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:48
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:355
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:427
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:428
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:429
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:452
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:39
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:56
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:73
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:90
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:48
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:66
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:336
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:355
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:374
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:41
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:56
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:95
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:110
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:125
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:140
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:21
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:37
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:73
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:113
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:152
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:36
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:18
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:36
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:110
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:125
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:140
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:155
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/token/csvupload.php:59
#: application/views/admin/token/csvupload.php:75
#: application/views/admin/token/csvupload.php:91
#: application/views/admin/token/csvupload.php:107
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:110
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:134
#: application/views/admin/token/invite.php:56
#: application/views/admin/token/invite.php:78
#: application/views/admin/token/invite.php:92
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:98
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:111
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:124
#: application/views/admin/token/remind.php:55
#: application/views/admin/token/remind.php:76
#: application/views/admin/token/remind.php:101
#: application/views/admin/token/remind.php:117
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:30
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:64
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:155
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:48
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:61
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:75
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:79
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:7
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:39
msgid "On"
msgstr "On"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:45
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:107
msgid "User name:"
msgstr "사용자 이름:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:39
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:993"
msgstr "사용자의 호스트 이름과 포트(예: imap.gmail.com:993)를 입력합니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:36
msgid "Server name & port:"
msgstr "서버 이름 & 포트:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:28
#: application/views/admin/token/bounce.php:54
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:27
#: application/views/admin/token/bounce.php:53
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:19
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:23
msgid "Server type:"
msgstr "서버 타입:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:12
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "기본 사이트 바운스 이메일 주소:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:113
msgid "Email batch size:"
msgstr "일괄 발송 이메일 수:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:88
msgid "Always"
msgstr "항상"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:87
msgid "On errors"
msgstr "에러 발생시"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:79
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:83
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "SMTP 디버그 모드:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:56
msgid "SMTP password:"
msgstr "SMTP 비밀번호:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:50
msgid "SMTP username:"
msgstr "SMTP 사용자 이름:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:43
msgid "SMTP host:"
msgstr "SMTP 호스트:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:26
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:30
msgid "Email method:"
msgstr "이메일 방식:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:20
msgid "Administrator name:"
msgstr "관리자 이름:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:14
msgid "Default site admin email:"
msgstr "기본 사이트 관리자 이메일:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:157
msgid "Google Translate API key:"
msgstr "Google Translate API 키 : "

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:138
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "Google Maps API key:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:129
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "IP 정보 DB API 키:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:108
msgid "Server time:"
msgstr "서버 시간:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:99
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "시간차 (시):"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:294
msgid "Simple template editor"
msgstr "간단 템플릿 편집기"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:267
msgid "Simple selector"
msgstr "간단 선택자"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:259
msgid "Question type selector:"
msgstr "질문 유형 선택 : "

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:30
msgid "Site name:"
msgstr "사이트 이름:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:678
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:171
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:209
#: application/controllers/admin/Tokens.php:590
#: application/models/FailedEmail.php:81 application/models/FailedEmail.php:164
msgid "Updated"
msgstr "업데이트됨"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:52
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:79
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "PHPInfo 보기"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:42
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:68
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr "파일 업로드에 사용되거나 사용될 용량"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:44
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "비활성화된 토큰 테이블"

#: application/models/Participant.php:354
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:25
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:53
#: application/views/layouts/adminmenu.php:34
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:40
msgid "Active surveys"
msgstr "활성화된 설문조사 목록"

#: application/models/Permission.php:859
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:22
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:49
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:28
#: application/views/layouts/adminmenu.php:78
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:59
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:36
msgid "Surveys"
msgstr "설문조사 목록"

#: application/models/Permission.php:876
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:19
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:45
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:200
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:32
msgid "Users"
msgstr "사용자"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:42
msgid "System overview"
msgstr "시스템 오버뷰"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:23
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:23
msgid "Interfaces"
msgstr "인터페이스"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:164
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:21
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:21
msgid "Presentation"
msgstr "프레젠테이션"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:19
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:19
msgid "Security"
msgstr "보안"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:17
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:17
msgid "Email settings"
msgstr "이메일 설정"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:125
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:865
#: application/views/dashboard/welcome.php:24
msgid "Global settings"
msgstr "전역 설정"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:58
#: application/views/admin/export/vv_view.php:63
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "MS 엑셀에서 보기 위해 확장자를 'tab' 또는 'txt' 로 바꾸세요"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:908
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:978
msgid "Label"
msgstr "레이블"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:238
msgid "Number of files less than:"
msgstr "다음보다 적은 파일 수:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:232
msgid "Number of files greater than:"
msgstr "다음보다 많은 파일 수:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:141
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:163
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:181
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:601
msgid "Responses containing"
msgstr "다음을 포함하는 답변들"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:105
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:217
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:719
msgid "Number less than:"
msgstr "다음보다 작은 값:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:99
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:211
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:713
msgid "Number greater than:"
msgstr "다음보다 큰 값:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:59
msgid "Show graphs:"
msgstr "그래프 보기:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:2
msgid "Output options"
msgstr "출력 옵션"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:95
msgid "Statistics report language:"
msgstr "통계 보고서 언어:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:27
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed or answered"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:42
msgid "View summary of all available fields:"
msgstr "모든 이용가능한 필드의 개요를 보기"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:7
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:24
msgid "Include:"
msgstr "포함:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:109
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "이제 데이터를 가져올 수 있습니다."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:107
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "메뉴에서 '실행/전체'를 선택하여 가져오기를 실행합니다."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:104
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode."
msgstr "유니코드 모드로 SPSS 구문 파일을 엽니다."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:89
msgid "Export syntax"
msgstr "신택스 내보내기"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:36
msgid "16 or up"
msgstr "16 이상"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:29
msgid "SPSS version:"
msgstr "SPSS 버전:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:12
msgid "Export response data to SPSS"
msgstr "SPSS로 답변 데이터 내보내기"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:37
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "foreign:read.spss처럼 데이터를 가져옵니다. data.frame은 \"data\"로 이름 붙여지고, variable.labels은 data의 속성들(\"attributes(data)$variable.labels\")입니다."

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:33
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "둘 다 R 작업 디렉토리에 저장 (R 명령 창에서 getwd() 와 setwd() 를 사용해서 세팅하세요)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:32
#: application/views/admin/export/spss_view.php:103
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "데이터와 신택스 파일을 내려받으세요."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:101
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "바로 시작하는 단계별 안내"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:93
msgid "Step 2:"
msgstr "단계 2:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:87
msgid "Step 1:"
msgstr "단계 1:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:15
msgid "Data selection:"
msgstr "데이터 선택:"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:66
#: application/views/admin/export/spss_view.php:95
msgid "Export data"
msgstr "자료 내보내기"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:15
msgid "Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "설문조사에서 각 답변과 관련된 참여자 데이터를 내보낼 수 있습니다. 내보내고 싶은 추가 필드가 있다면 선택하세요."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:239
#: application/models/TemplateManifest.php:177
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:30
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:296
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:446
#: themes/survey/vanilla/config.xml:292
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:230
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "(Iconv Library가 설치되지 않았습니다)"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:4
#: application/views/admin/export/vv_view.php:53
msgid "Format"
msgstr "서식"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:34
msgid "Convert N to:"
msgstr "N을 다음으로 변환:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:29
msgid "Convert Y to:"
msgstr "Y를 다음으로 변환:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:49
msgid "Convert spaces in question text to underscores:"
msgstr "질문의 공백을 언더스코어로 바꾸기:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:9
msgid "Completion state:"
msgstr "완성 상태:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:5
msgid "Range"
msgstr "범위:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:491
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:52
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:254
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:28
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:4
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:16
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:22
#: application/views/admin/token/tokenform.php:51
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:15
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:18
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:16
msgid "General"
msgstr "일반"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:26
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "통계 스크립트에서 걸러내짐"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:234
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "확인 이메일 제목:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:220
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "알림 이메일 제목:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:206
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "초대 이메일 제목:"

#: application/views/admin/token/invite.php:154
msgid "Invitation email:"
msgstr "초대할 이메일:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:276
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "상세 관리 알림 제목:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:275
#: application/models/services/QuickTranslation.php:513
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "상세 관리 알림"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:261
#: application/models/services/QuickTranslation.php:511
msgid "Basic admin notification"
msgstr "기본 관리 알림"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:247
#: application/models/TemplateManifest.php:175
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:263
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:410
#: themes/survey/vanilla/config.xml:258
msgid "Registration"
msgstr "등록"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:233
msgid "Confirmation"
msgstr "이메일 확인"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:219
msgid "Reminder"
msgstr "이메일 알림"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:205
msgid "Invitation"
msgstr "이메일 초대"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:89
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:27
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:25
msgid "Edit email templates"
msgstr "이메일 템플릿 수정"

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:15
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "이것이 존재하는 텍스트를 대신합니다. 계속하시겠습니까?"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:203
msgid "Back to Response Import"
msgstr "답변 가져오기로 돌아가기"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:166
#: application/views/admin/labels/import_view.php:16
#: application/views/questionAdministration/import.php:23
msgid "File upload succeeded."
msgstr "파일 업로드 성공하였습니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:105
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:151
msgid "This survey is not active. You must activate the survey before attempting to import a VVexport file."
msgstr "이 설문조사는 활성화되어있지 않습니다. VVexport 파일을 가져오기 전에 설문조사를 활성화해야 합니다."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:148
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "VVExport 파일을 가져올 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:165
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:8
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:146
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "VV 응답 데이터 파일 가져오기"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:91
#: application/views/admin/token/csvupload.php:25
msgid "Character set of the file:"
msgstr "파일의 문자 세트 선택:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:75
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "완료되지 않은 상태로 답을 가져올까요?"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:66
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:109
msgid "Replace the existing record."
msgstr "기존 기록을 대체하세요."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:65
msgid "Renumber the new record."
msgstr "새 기록에 새로운 번호를 부여합니다."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:64
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "보고 후 새 레코드를 무시하고 넘어갑니다."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:60
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "가져온 기록이 존재하는 레코드 ID와 일치할 때:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:44
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "기록된 ID들을 제외하시겠습니까?"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:29
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:63
msgid "Browse saved responses"
msgstr "저장한 응답 살펴보기"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:58
msgid "View this record"
msgstr "해당 레코드 보기"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:22
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:52
msgid "Add another record"
msgstr "다른 레코드 추가"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:48
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "목록은 다음의 id에게 할당되었습니다: "

#: application/views/admin/dataentry/delete.php:5
msgid "Record Deleted"
msgstr "삭제된 기록"

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:8
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "응답 보는중 (ID %s)"

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:6
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "답변 편집 (ID %s)"

#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:859
msgid "Help about this question"
msgstr "이 질문에 대한 도움말"

#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:66
msgid "Datestamp"
msgstr "날짜 기록"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:107
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "이 설문조사는 아직 활성화되어 있지 않습니다. 귀하의 답변을 저장할 수 없습니다."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:69
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:54
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:159
#: application/views/admin/token/tokenform.php:235
msgid "Email:"
msgstr "이메일:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:61
msgid "Confirm password:"
msgstr "비밀번호 승인하기:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:53
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:53
#: application/views/installer/success_view.php:15
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:128
msgid "Password:"
msgstr "비밀번호:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:45
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:36
msgid "Identifier:"
msgstr "식별자: "

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:38
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:28
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "설문조사 사용자에 의한 완성을 위해 저장"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:29
msgid "Finalize response submission"
msgstr "답변 제출 마감"

#: application/views/admin/database/database_view.php:77
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "설문조사를 업데이트 할 수 없습니다"

#: application/views/admin/database/database_view.php:34
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "질문을 추가할 수 없습니다. 적어도 질문 코드를 삽입해야합니다."

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:41
msgid "Update scenario"
msgstr "업데이트 시나리오"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:7
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "이 조건을 삭제하시겠습니까?"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:34
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incrementing numbers beginning from 1?"
msgstr "1부터 시작해 점점 늘어나도록 시나리오 번호를 다시 할당하시겠어요?"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:10
msgid "Delete all conditions"
msgstr "항목 삭제"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "조건 추가/변경"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:13
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "질문의 조건 설정"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:122
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:124
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:3
msgid "Conditions designer"
msgstr "조건 도안자"

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:51
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:176
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:42
#: application/views/installer/precheck_view.php:168
msgid "Check again"
msgstr "재확인"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:358
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "다음 단계로 갈 경우 삭제는 되돌릴 수 없습니다. 자료는 삭제될 것입니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:354
msgid "Delete checked items!"
msgstr "모든 선택된 항목 지우기"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:336
msgid "The following old participant lists exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:319
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "다음 오래된 설문조사 답변 테이블이 존재하며 더 이상 필요하지 않다면 삭제하여도 좋습니다:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:304
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "중복 검사는 설문조사를 비활성화시킨 후 남은 테이블을 찾습니다. 이것들이 더 이상 필요하지 않다면 삭제하여도 좋습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:302
msgid "Data redundancy check"
msgstr "자료 일관성 확인"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:293
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "예 - 그것들을 지워주세요!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:286
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "삭제를 계속하시겠습니까?"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:281
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:310
msgid "No database action required!"
msgstr "데이터베이스에 대한 조작은 필요 없습니다!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:264
msgid "The following old survey participant lists should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:259
msgid "All old survey tables meet consistency standards."
msgstr "모든 설문조사 설정이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:249
msgid "The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "다음 오래된 설문조사 테이블은 레코드가 없거나 부모단계 설문조사가 없기 때문에 삭제되어야 합니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:231
msgid "All groups meet consistency standards."
msgstr "모든 그룹이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:153
msgid "All questions meet consistency standards."
msgstr "모든 질문이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:143
msgid "The following questions should be deleted:"
msgstr "다음 질문들이 지워집니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:138
msgid "All survey language settings meet consistency standards."
msgstr "모든 설문조사 설정이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:128
msgid "The following survey language settings should be deleted:"
msgstr "다음의 설문조사 언어 설정이 지워집니다:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:123
msgid "All surveys meet consistency standards."
msgstr "모든 설문조사 설정이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:113
msgid "The following surveys should be deleted:"
msgstr "다음 설문들이 지워집니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:93
msgid "All answers meet consistency standards."
msgstr "모든 응답이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
#: application/views/questionAdministration/summary.php:43
msgid "Code:"
msgstr "코드:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:83
msgid "The following answers should be deleted:"
msgstr "다음 응답들이 지워집니다:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:78
msgid "All assessments meet consistency standards."
msgstr "모든 그룹의 평가가 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
msgid "Assessment:"
msgstr "평가:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:68
msgid "The following assessments should be deleted:"
msgstr "다음의 실시간 응답 평가들이 지워집니다:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:63
msgid "All quota quota members meet consistency standards."
msgstr "모든 할당량의 정원이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:61
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "삭제 가능한 %s개의 외톨이 할당량 정원이 있습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:56
msgid "All quota language settings meet consistency standards."
msgstr "모든 할당량 언어 설정이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:54
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "%s 개의 삭제 가능한 외톨이 할당량 언어 설정 항목이 있습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:49
msgid "All quotas meet consistency standards."
msgstr "모든 할당량이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:47
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "%s 개의 삭제 가능한 외톨이 할당량 항목이 있습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:42
msgid "All default values meet consistency standards."
msgstr "모든 응답이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:40
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "%s 개의 삭제 가능한 외톨이 기본값 항목이 있습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:35
msgid "All question attributes meet consistency standards."
msgstr "모든 질문 속성이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:33
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "%s 개의 외톨이 질문 속성이 있습니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:28
msgid "All conditions meet consistency standards."
msgstr "모든 항목이 일관성 기준에 맞습니다."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:346
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:35
#: application/extensions/AlertWidget/views/alert.php:48
#: application/extensions/OptionsModalWidget/views/modal.php:20
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/unkown_modal_type.php:17
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:62
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:62
#: application/helpers/replacements_helper.php:327
#: application/helpers/replacements_helper.php:445
#: application/models/TemplateConfig.php:601
#: application/models/TemplateConfig.php:602
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:180
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:105
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:3
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:16
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:10
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:124
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:211
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:78
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:34
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:39
#: application/views/admin/super/footer.php:168
#: application/views/admin/super/footer.php:188
#: application/views/admin/super/footer.php:207
#: application/views/admin/super/footer.php:237
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:51
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:123
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:240
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:285
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:48
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns_subscribe/rightSideButtons.php:9
#: application/views/dashboard/welcome.php:117
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:21
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:15
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:63
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:7
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:37
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:54
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:9
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:28
#: application/views/quotas/index.php:130
#: application/views/quotas/index.php:131
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:329
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:118
#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:40
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:110
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:9
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:73
#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:79
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:80
#: application/views/themeOptions/index.php:98
#: application/views/themeOptions/index.php:278
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:49
#: application/views/userManagement/partial/error.php:38
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:51
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:33
#: application/views/userManagement/partial/success.php:33
#: application/views/userRole/partials/_view.php:37
#: application/views/userRole/partials/error.php:37
#: application/views/userRole/partials/success.php:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:59
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:55
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:48
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:520
#: application/models/InstallerConfigForm.php:474
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:23
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:117
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:132
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:147
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:195
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:225
msgid "Reason:"
msgstr "이유:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:19
msgid "The following conditions should be deleted:"
msgstr "다음 조건이 삭제됩니다:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:13
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:7
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "오류가 나타나면 이 스크립트를 반복하여 수행해주시기 바랍니다."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:12
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:6
msgid "Data consistency check"
msgstr "자료 일관성 확인"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:13
msgid "Time statistics"
msgstr "시간 통계"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:46
msgid "Median:"
msgstr "중앙값:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:42
msgid "Average interview time:"
msgstr "평균 인터뷰 시간:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:39
msgid "Interview time"
msgstr "인터뷰 시간"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:2
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:113
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:132
msgid "Iterate survey"
msgstr "설문조사 생성"

#: application/controllers/admin/Export.php:643
#: application/views/admin/export/vv_view.php:7
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:23
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "VV 서베이 파일 내보내기"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:17
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "VV 설문조사 파일 가져오기"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:33
msgid "Saved but not submitted responses"
msgstr "미제출 저장 답변"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:10
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:8
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "비활성화된 설문조사 테이블에서 답변 가져오기"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:29
#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:5
msgid "Response summary"
msgstr "답변 요약:"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:85
msgid "Show previous..."
msgstr "이전 보기..."

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:65
msgid "Export this response"
msgstr "해당 답변 내보내기"

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:149
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:30
msgid "Delete this entry"
msgstr "이 기재사항을 지움"

#: application/views/responses/browseidrow_view.php:12
msgid "View response ID %d"
msgstr "답변 ID %d 보기"

#: application/models/SurveyDynamic.php:350
#: application/models/SurveyDynamic.php:357
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:221
msgid "Delete this response"
msgstr "답변 삭제"

#: application/models/SurveyDynamic.php:311
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:207
msgid "Edit this response"
msgstr "이 답변 편집"

#: application/models/FailedEmail.php:266
#: application/models/SurveyDynamic.php:287
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:214
#: application/models/TokenDynamic.php:864
msgid "View response details"
msgstr "답변 세부 사항 보기"

#: application/controllers/AssessmentController.php:76
#: application/controllers/DashboardController.php:75
#: application/controllers/PrintanswersController.php:155
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:225
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:374
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1120
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1249
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1301
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1731
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:128
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:180
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:242
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:314
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:351
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:133
#: application/controllers/QuotasController.php:88
#: application/controllers/QuotasController.php:163
#: application/controllers/QuotasController.php:223
#: application/controllers/QuotasController.php:323
#: application/controllers/ResponsesController.php:881
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:154
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:156
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:725
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1672
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1940
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2108
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2721
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3474
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:81
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:241
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:86
#: application/controllers/admin/Export.php:1214
#: application/controllers/admin/Expressions.php:141
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2726
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:31
#: application/controllers/admin/Tokens.php:55
#: application/controllers/admin/Tokens.php:126
#: application/controllers/admin/Tokens.php:478
#: application/controllers/admin/Tokens.php:647
#: application/controllers/admin/Tokens.php:996
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1193
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1336
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1544
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1807
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2222
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2574
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2631
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2754
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2867
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2933
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2368
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2378
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1615
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1627
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1669
#: application/models/Notification.php:158
#: application/models/SavedControl.php:153
#: application/models/SurveymenuEntries.php:184
#: application/models/SurveysGroups.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:694
#: application/models/services/SurveyDeactivate.php:101
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:35
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:78
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:114
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:21
#: application/views/admin/export/vv_view.php:42
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "불완전한 답변만"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:15
#: application/views/admin/export/vv_view.php:36
msgid "Completed responses only"
msgstr "완료된 답변만"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:18
#: application/views/admin/export/spss_view.php:21
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:30
#: application/views/admin/export/vv_view.php:39
#: application/views/responses/browseindex_view.php:32
msgid "All responses"
msgstr "모든 답변"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:104
msgid "Show next..."
msgstr "다음 보기..."

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:16
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "체크된 모든 답변을 지우시겠습니까?"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:15
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "이 답변을 삭제하시겠습니까?"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:75
msgid "Showing filtered results"
msgstr "걸러진 결과 보기"

#: application/models/Assessment.php:87 application/models/FailedEmail.php:183
#: application/models/Participant.php:198
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:81
#: application/models/SurveymenuEntries.php:199
#: application/models/TokenDynamic.php:738 application/models/User.php:180
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:81
#: application/views/admin/authentication/login.php:95
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:22
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:67
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:22
msgid "Language"
msgstr "언어"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:53
msgid "Check data"
msgstr "데이터 체크"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:29
msgid "To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address."
msgstr "새로운 패스워드를 이메일로 받기 위해서는, 사용자 이름과 원래의 이메일 주소를 입력해야합니다."

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:16
#: application/views/admin/authentication/message.php:18
msgid "Recover your password"
msgstr "패스워드 복구"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:116
#: application/views/admin/authentication/error.php:8
#: application/views/admin/authentication/login.php:131
msgid "Forgot your password?"
msgstr "비밀번호를 잊어버렸습니까?"

#: application/views/admin/authentication/error.php:7
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:9
msgid "Try again"
msgstr "재시도"

#: application/views/admin/token/invite.php:150
#: application/views/admin/token/remind.php:201
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:120
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:18
msgid "Message:"
msgstr "메세지:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:109
msgid "Heading"
msgstr "표제 달기"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3290
#: application/helpers/qanda_helper.php:3323
#: application/helpers/qanda_helper.php:3361
#: application/helpers/qanda_helper.php:3366
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Survey.php:1726
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:28
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:26
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_total.twig:17
msgid "Total"
msgstr "총계"

#: application/models/Assessment.php:86 application/models/Notification.php:161
#: application/views/admin/notification/index.php:30
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:116
msgid "Message"
msgstr "메세지"

#: application/models/UserGroup.php:428
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:60
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:85
msgid "Actions"
msgstr "활동"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:33
msgid "Assessment rules"
msgstr "평가 규칙 설정"

#: application/controllers/AssessmentController.php:87
msgid "There are no groups available."
msgstr "선택 가능한 그룹이 없습니다."

#: application/models/Survey.php:2506
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "빠른 번역 기능을 통한 번역 열람 & 업데이트 권한"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:76
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:77
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:222
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:244
#: application/models/Survey.php:2505
msgid "Quick translation"
msgstr "빠른 번역"

#: application/models/Survey.php:2497
msgid "Permission to create, update, delete, import, export participants"
msgstr "참여자 생성/업데이트/삭제/가져오기/내보내기를 할 수 있는 권한입니다"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:340
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:607
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:838
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:28
#: application/models/Survey.php:2492 application/models/SurveysGroups.php:322
#: application/models/SurveysGroups.php:477
msgid "Survey settings"
msgstr "설문조사 설정"

#: application/models/Survey.php:2484
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "설문조사 보안 수정 권한 설정"

#: application/models/Survey.php:2483
msgid "Survey security"
msgstr "설문조사 보안"

#: application/models/Survey.php:2468
msgid "Permission to create, view, update, delete, import, export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr "설문조사의 질문, 그룹, 응답 및 조건을 생성, 조회, 수정, 삭제, 가져오기, 내보내기할 수 있는 권한"

#: application/models/Survey.php:2467
msgid "Survey content"
msgstr "설문조사 내용"

#: application/models/Survey.php:2463
msgid "Permission to activate, deactivate a survey"
msgstr "설문조사 활성/비활성화 권한"

#: application/models/Survey.php:2462
msgid "Survey activation"
msgstr "설문조사 활성화"

#: application/models/Survey.php:2443
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "통계 열람 권한"

#: application/models/Survey.php:2433
msgid "Permission to create(data entry), view, update, delete, import, export responses"
msgstr "설문조사의 답변을 생성(데이터 입력), 열람, 업데이트, 삭제하는 권한"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:499
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:500
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:501
#: application/models/Survey.php:1667 application/models/Survey.php:2432
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:4
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:151
msgid "Responses"
msgstr "답변"

#: application/models/Survey.php:2428
msgid "Permission to create, view, update, delete quota rules for a survey"
msgstr "설문조사의 할당량 규칙을 생성, 열람, 업데이트, 삭제하는 권한"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:416
#: application/models/Survey.php:2427
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:66
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:122
msgid "Quotas"
msgstr "할당량"

#: application/models/Survey.php:2421
msgid "Permission to create, view, update, delete assessments rules for a survey"
msgstr "설문조사 조사의 평가 규칙을 생성, 열람, 업데이트, 삭제하는 권한"

#: application/controllers/AssessmentController.php:329
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:444
#: application/models/Survey.php:2420
#: application/models/TemplateManifest.php:174
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:54
#: application/views/assessment/assessments_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:62
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:118
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:204
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:323
#: themes/survey/vanilla/config.xml:199
msgid "Assessments"
msgstr "평가"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:177
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다!"

#: application/libraries/Save.php:237
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "설문조사가 성공적으로 저장되었습니다."

#: application/libraries/Save.php:228
msgid "Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the \"name\" and \"password\" you just used for future reference."
msgstr "에러 : 메일의 송신이 실패하였습니다. 아마 PHP의 설정의 문제인것 같습니다. 설문조사 내용은 제대로 저장되어있지만, 그 조건이 입력되어있는 메일을 받을수가 없습니다. 나중에 사용하기 때문에, 지금 입력한 \"이름\"과 \"패스워드\"를 따로 적어주시길 바랍니다."

#: application/libraries/Save.php:145
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "이 이름은 이번 설문조사에서 이미 사용되었습니다. 다른 이름을 사용해주십시오."

#: application/helpers/update/updates/Update_143.php:57
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr "사용자 템플릿을 새로운 위치 %s 로 옮기는 중..."

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:15
msgid "Root URL:"
msgstr "URL 루트:"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:53
msgid "Site name"
msgstr "사이트 이름"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:190
msgid "Table prefix"
msgstr "테이블 접두사"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:187
msgid "Database name"
msgstr "데이터베이스 이름"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:185
msgid "Database type"
msgstr "데이터베이스 타입"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:4
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "데이터베이스 업그레이드를 하기 전에 다음 정보를 확인하세요"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:2
msgid "Database upgrade"
msgstr "데이터베이스 업그레이드"

#: application/helpers/update/update_helper.php:42
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:45
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:40
msgid "Back to main menu"
msgstr "메인 메뉴로 돌아가기"

#: application/helpers/update/update_helper.php:39
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "데이터베이스가 버전 %s 으로 성공적으로 업그레이드되었습니다"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1124
msgid "Comma (,)"
msgstr "쉼표"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1123
msgid "Dot (.)"
msgstr "마침표 (.)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1053
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1029
msgid "Urdu"
msgstr "우르두어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:997
msgid "Thai"
msgstr "태국어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1013
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:957
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:940
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "스페인어(멕시코어)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:889
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:873
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:857
msgid "Sinhala"
msgstr "싱할라어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:865
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:809
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:825
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:801
msgid "Punjabi"
msgstr "펀자브어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:793
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "포르투갈어(브라질어)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:785
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:768
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:751
msgid "Persian"
msgstr "페르시아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:720
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "노르웨이어(뉘노르스크어)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:704
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "노르웨이어(부크몰어)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:663
msgid "Maltese"
msgstr "몰타어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:647
msgid "Malay"
msgstr "말레이어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:639
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:614
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:622
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:562
msgid "Korean"
msgstr "한글"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:530
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:513
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:497
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:481
msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:473
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:456
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:431
msgid "Hebrew"
msgstr "헤브라이어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:439
msgid "Hindi"
msgstr "힌디어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:399
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:365
#: application/models/TemplateManifest.php:216
#: application/models/TemplateManifest.php:337
#: application/models/TemplateManifest.php:376
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:71
msgid "German"
msgstr "독일어 "

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:349
msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:332
msgid "French"
msgstr "프랑스어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:324
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:308
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:300
#: application/models/TemplateManifest.php:215
#: application/models/TemplateManifest.php:336
#: application/models/TemplateManifest.php:375
msgid "English"
msgstr "영어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:283
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:266
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:249
msgid "Czech"
msgstr "체코어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:241
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:233
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "중국어(전통적인 대만)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:225
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "중국어(전통적인 홍콩어)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:209
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "중국어(간자체)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1061
msgid "Welsh"
msgstr "웨일즈어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:187
msgid "Catalan"
msgstr "카탈로니아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:162
msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:146
msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루스어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:138
msgid "Basque"
msgstr "바스크어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:106
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:98
msgid "Amharic"
msgstr "암하라어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:90
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:82
msgid "Afrikaans"
msgstr "아프리카어"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:54
msgid "d-m-yyyy"
msgstr "d-m-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:53
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:52
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.dd.yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:51
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr "mm-dd-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:50
msgid "d/m/yyyy"
msgstr "d/m/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:49
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "yyyy/mm/dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:48
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:47
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "dd/mm/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:46
msgid "d.m.yyyy"
msgstr "d.m.yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:45
msgid "yyyy.mm.dd"
msgstr "yyyy.mm.dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:44
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "dd-mm-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:43
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "dd.mm.yyyy"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:49
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "저장 버튼을 누른 후에, 웹브라우저를 닫거나 설문조사 입력을 계속할 수 있습니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:48
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:48
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "이메일 주소를 기재하시면, 상세한 설명이 포함된 이메일이 발송됩니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:47
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "이름과 비밀번호를 사용하여 설문조사가 저장됩니다, 이후에 다시 그 이름과 비밀번호로 로그인하여 설문조사를 완료할 수 있습니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:46
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:46
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "이름과 비밀번호를 기재하고, 아래 '저장'을 클릭하세요."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:26
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "아래 항목에 기재하시면, 이 설문조사에 참여하는 링크가 포함된 이메일이 즉시 발송됩니다."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:24
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "설문조사에 참여하고자 하신다면, 등록하셔야 합니다."

#: application/views/survey/system/privacy/heading.php:7
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:27
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "이 설문조사는 익명으로 진행됩니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:40
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "설문조사를 저장하기 위해 귀하가 사용했던 ‘이름'과 비밀번호를 기재하시오."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:39
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "이 화면에서 이전에 저장했던 설문조사를 불러올 수 있습니다."

#: application/views/survey/system/no-javascript.php:7
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "주의: 사용자 브라우저 또는 웹사이트에서  JavaScript 실행이 비활성화됩니다. 이 설문조사의 일부 질문에 응답하지 못할 수도 있습니다. 브라우저 매개 변수를 확인하세요."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name:"
msgstr "저장된 이름:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:52
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:52
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "익명의 사용자로 있기를 원하시면, 귀하의 사용자이름을 가명으로 사용하십시오. 이메일 주소는 요구되지 않습니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:22
msgid "Restart this survey"
msgstr "설문조사 다시 시작"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:48
msgid "Resume later"
msgstr "나중에 계속"

#: application/helpers/replacements_helper.php:210
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "이 설문조사에는 {NUMBEROFQUESTIONS}개의 질문이 있습니다."

#: application/helpers/replacements_helper.php:208
#: application/models/TemplateManifest.php:445
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "이 설문조사에는 한 개의 질문이 있습니다."

#: application/helpers/replacements_helper.php:206
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "이 설문조사에는 질문이 없습니다"

#: application/helpers/qanda_helper.php:4109
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "오류: 이 문항을 위해 정의된 응답이 없습니다. "

#: application/helpers/qanda_helper.php:4113
#: application/helpers/qanda_helper.php:4494
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/dropdown/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/empty_error.twig:2
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/empty_error.twig:2
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "오류: 이 질문에 대한 응답 옵션이 없거나 이 언어로 존재하지 않습니다."

#: application/helpers/qanda_helper.php:2222
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "핀을 원하는 위치로 드래그-드롭 하세요. 맵을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하여 핀을 옮길 수도 있습니다."

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/no_dropdown/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/answer.twig:33
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "오류: 이 질문에 응답이 없습니다."

#: application/controllers/ResponsesController.php:274
#: application/controllers/UploaderController.php:402
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1052
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:131
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:43
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:86
msgid "File name"
msgstr "파일명"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:83
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:128
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:222
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:140
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:229
msgid "Return to survey"
msgstr "설문으로 돌아가기"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:82
msgid "Upload your files"
msgstr "파일 업로드"

#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:78
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:144
#: application/helpers/qanda_helper.php:1132
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "귀하의 해설을 입력해주세요"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:38
msgid "Format: %s"
msgstr "형식: %s"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Dec"
msgstr "12월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Nov"
msgstr "11월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Oct"
msgstr "10월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Sep"
msgstr "9월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Aug"
msgstr "8월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Jul"
msgstr "7월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Jun"
msgstr "6월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "May"
msgstr "5월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Apr"
msgstr "4월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Mar"
msgstr "3월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Feb"
msgstr "2월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Jan"
msgstr "1월"

#: application/helpers/qanda_helper.php:399
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:104
msgid "seconds"
msgstr "초"

#: application/helpers/qanda_helper.php:398
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:103
msgid "mins"
msgstr "분"

#: application/helpers/qanda_helper.php:397
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:102
msgid "hours"
msgstr "시간"

#: application/helpers/qanda_helper.php:422
#: application/helpers/qanda_helper.php:428
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:138
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:140
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "이 질문에 답할 시간이 거의 만료되었습니다. {TIME} 남았읍니다."

#: application/helpers/qanda_helper.php:421
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:137
msgid "Time remaining"
msgstr "남은 시간:"

#: application/helpers/qanda_helper.php:418
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:134
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "질문에 응답할 시간이 만료되었습니다"

#: application/helpers/qanda_helper.php:369
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "하나 이상의 파일이 제한 크기를 넘기거나, 형식에 맞지 않거나, 최소한의 갯수를 만족시키지 못했습니다. 완료될 때까지 다음 단계로 넘어갈 수 없습니다"

#: application/helpers/qanda_helper.php:322
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "하나 또는 여러 개의 질문에 내용을 입력하지 않으면 진행할 수 없습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2919
#: application/views/survey/questions/answer/language/answer.twig:16
msgid "Choose your language"
msgstr "귀하의 언어를 선택하세요"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2924
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:347
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:518
#: themes/survey/vanilla/config.xml:354
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "다음 응답들 중 하나를 선택하십시오"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1136
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:116
#: application/views/installer/optconfig_view.php:88
#: application/views/installer/precheck_view.php:173
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:34
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:51
#: application/views/survey/system/actionButton/moveNext.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:59
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:53
msgid "Next"
msgstr "다음"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1135
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:111
#: application/views/installer/license_view.php:16
#: application/views/installer/populatedb_view.php:20
#: application/views/installer/precheck_view.php:165
#: application/views/survey/system/actionButton/movePrevious.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
msgid "Previous"
msgstr "이전"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click continue."
msgstr "아래 보안 질문에 응답하여 접근 코드를 확인한 후 '계속'을 클릭하세요."

#: application/helpers/frontend_helper.php:1297
msgid "The access code you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "입력한 접근 코드가 유효하지 않거나 이미 사용되었습니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "접근 코드를 발급 받으셨다면, 아래 칸에 코드를 입력하고 '계속'을 클릭하세요."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:114
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:203
msgid "Security question:"
msgstr "보안 질문:"

#: application/helpers/frontend_helper.php:779
msgid "Try to submit again"
msgstr "제출 재시도"

#: application/helpers/frontend_helper.php:773
msgid "Error saving results"
msgstr "응답 저장 오류"

#: application/helpers/frontend_helper.php:767
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "오류 메시지"

#: application/helpers/frontend_helper.php:763
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "실패한 SQL 코드"

#: application/helpers/frontend_helper.php:754
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "입력된 자료"

#: application/helpers/frontend_helper.php:753
msgid "An error occurred saving a response to survey %s"
msgstr "설문조사 %s 에 답변 입력 중 오류 발생"

#: application/helpers/frontend_helper.php:748
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "귀하의 답변은 없어지지 않고 설문조사 관리자에게 이메일로 발송되어 데이터베이스에 저장되게 됩니다."

#: application/helpers/frontend_helper.php:744
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "부적절한 오류가 발생하여 귀하의 답변을 저장할 수 없습니다."

#: application/helpers/frontend_helper.php:326
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr "최소한의 갯수의 파일이 업로드 되지 않았습니다."

#: application/helpers/frontend_helper.php:311
#: application/helpers/frontend_helper.php:315
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr "죄송합니다, %s 확장만 사용할 수 있습니다!"

#: application/helpers/frontend_helper.php:300
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "죄송합니다, 업로드된 파일 (%s) 이 허용 가능한 파일 크기 %s KB 를 초과했습니다."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:485
msgid "There is no matching saved response."
msgstr "일치하는 저장된 답변이 없습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9478
msgid "This variable name has already been used."
msgstr "이 변수 이름은 이미 사용되었습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9379
msgid "Value"
msgstr "값 "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9379
msgid "Question attribute"
msgstr "질문 속성"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9364
msgid "Tip:"
msgstr "팁: "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9362
#: application/views/questionAdministration/summary.php:63
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:84
msgid "Help:"
msgstr "도움말:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9340
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9574
msgid "Default:"
msgstr "기본값: "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9256
msgid "Text [Help] (Tip)"
msgstr "텍스트 [도움말] (팁)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9254
msgid "Name [ID]"
msgstr "이름 [ID]"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9161
msgid "Invalid question - probably missing subquestions or language-specific settings for language %s"
msgstr "유효하지 않은 질문 - %s 언어에 대한 하위 질문 또는 언어별 설정이 누락되었을 수 있습니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6340
msgid "Please rank all items."
msgstr "모든 항목의 순위를 매겨주세요."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6307
msgid "Please check at least one box per row."
msgstr "행별로 확인란을 하나 이상 선택하세요."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6276
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6320
msgid "Please complete all parts."
msgstr "모든 부분을 작성해 주십시오."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6206
msgid "This question is mandatory"
msgstr "이 질문은 필수사항입니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5155
msgid "Unable to insert record into survey table"
msgstr "설문조사 테이블에 레코드를 삽입할 수 없음"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3137
msgid "Please check the format of your answer."
msgstr "응답의 형식이 올바른지 확인해 주십시오."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2961
msgid "The sum must equal %s."
msgstr "합계가 %s와 같아야합니다."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3063
msgid "The sum must be between %s and %s"
msgstr "합계가 %s와 %s의 사이에 있어야합니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3062
msgid "The sum must equal %s"
msgstr "합계가 %s와 같아야합니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3061
msgid "The sum must be at most %s"
msgstr "합계가 많아도 %s이어야합니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3060
msgid "The sum must be at least %s"
msgstr "합계가 최소한 %s이어야합니다"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3019
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3052
msgid "Each answer must be between %s and %s"
msgstr "각각 %s와 %s 사이에서 응답 해주세요"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3018
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3051
msgid "Each answer must be %s"
msgstr "각각 %s 개만 응답 해주세요"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3017
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3050
msgid "Each answer must be at most %s"
msgstr "각각 최대 %s 개까지 응답해주십시오"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3016
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3049
msgid "Each answer must be at least %s"
msgstr "각각 최소 %s 개의 응답을 하여주십시오"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2996
msgid "Please select %s answers"
msgstr "%s개의 응답을 선택하십시오"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2993
msgid "Please select at most %s answers"
msgstr "응답을 최대 %s 개까지 선택하십시오"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2994
msgid "Please select at most one answer"
msgstr "응답을 최대 하나까지 선택하십시오"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2991
msgid "Please select at least %s answers"
msgstr "적어도 %s 개의 응답을 선택하십시오"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2992
msgid "Please select at least one answer"
msgstr "적어도 하나의 응답을 선택하십시오"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:3320
msgid "Invalid PERL Regular Expression: %s"
msgstr "잘못된 Perl 정규식: %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2474
msgid "Tried to pop value off of empty stack"
msgstr "빈 스택에서 값을 Pop을 시도하려고 했습니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2262
msgid "Function supports this many arguments, where -1=unlimited: %s"
msgstr "-1 = 무제한: %s 부분에서 함수는 많은 인수를 지원할 수 있습니다."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2261
msgid "Function does not support %s arguments"
msgstr "함수는 %s 인수를 지원하지 않습니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1826
msgid "Missing %s closing right parentheses"
msgstr "오른쪽 괄호 닫기 %s가 부족합니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1819
msgid "Unsupported syntax"
msgstr "지원되지 않는 구문"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1803
msgid "Extra right parentheses detected"
msgstr "여분의 오른쪽 괄호가 감지되었습니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1021
msgid "Expected right parentheses"
msgstr "오른쪽 괄호가 있을 수 있습니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:874
msgid "Extra comma found in function"
msgstr "함수에 추가 쉼표 발견"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:857
msgid "Expected left parentheses after function name"
msgstr "함수 이름 뒤에 괄호가 있을 수 있습니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:852
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1810
msgid "Undefined function"
msgstr "정의되지 않은 함수"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:837
msgid "Extra token found after expressions"
msgstr "표현식 후에 여분의 토큰이 있습니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:830
msgid "Expected expressions separated by commas"
msgstr "표현식이 쉼표로 구분 된 것으로 생각됩니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:789
msgid "Only variables can be assigned values"
msgstr "변수에 값을 할당 할 수 있습니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:785
msgid "The value of this variable can not be changed"
msgstr "이 변수의 값은 변경할 수 없습니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:707
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1814
msgid "Undefined variable"
msgstr "정의되지 않은 변수"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:675
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1009
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1076
msgid "Poorly terminated expression - expected a constant or variable"
msgstr "비정상적인 표현식의 종료 - 상수 또는 변수라고 생각됩니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:625
msgid "Not a valid expression"
msgstr "유효한 표현식이 없습니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:621
msgid "Unbalanced equation - values left on stack"
msgstr "불균형 방정식 - 스택에 남은 값"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:610
msgid "Extra tokens found"
msgstr "여분의 토큰 발견"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:553
msgid "Unable to evaluate unary operator - no entries on stack"
msgstr "단항 연산자를 평가할 수 없음 - 스택에 항목 없음"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:392
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:558
msgid "Invalid value(s) on the stack"
msgstr "스택에서 잘못된 값"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:386
msgid "Unable to evaluate binary operator - fewer than 2 entries on stack"
msgstr "스택에 2 개 미만의 항목 - 이진 연산자를 평가할 수 없습니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:277
msgid "Uppercase the first character of each word in a string"
msgstr "문자열의 단어의 첫번째 문자를 대문자로 변환"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:276
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning and end of a string"
msgstr "문자열의 시작과 끝에서 공백(또는 다른) 문자열 제거"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:275
msgid "Return current UNIX timestamp"
msgstr "현재 UNIX 시간 돌려주기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:273
msgid "Tangent"
msgstr "탄젠트"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:271
msgid "Calculate the sum of values in an array"
msgstr "배열 안에 있는 값의 합 계산"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:270
msgid "Return part of a string"
msgstr "문자열 일부 반환함"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:269
msgid "Make a string uppercase"
msgstr "대문자로 만들기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:267
msgid "Make a string lowercase"
msgstr "소문자로 만들기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:266
msgid "Find first occurrence of a string"
msgstr "문자열의 처음 위치 찻기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:265
msgid "Reverse a string"
msgstr "문자열 뒤집기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:264
msgid "Find position of first occurrence of a string"
msgstr "문자열의 처음 위치 찾기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:263
msgid "Get string length"
msgstr "문자열 길이 구하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:262
msgid "Case-insensitive strstr"
msgstr "대소문자를 구분하지 않는 strstr"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:261
msgid "Un-quotes a quoted string"
msgstr "따옴표로 싸인 문자열에서 따옴표 없애기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:260
msgid "Find position of first occurrence of a case-insensitive string"
msgstr "대소문자를 구분하지 않는 문자열의 처음 위치 찻기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:259
msgid "Strip HTML and PHP tags from a string"
msgstr "문자열에서 HTML과 PHP 태그 없애기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:258
msgid "Binary safe string comparison"
msgstr "Binary safe 문자열 비교"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:257
msgid "Binary safe case-insensitive string comparison"
msgstr "Binary safe 대소문자를 구분하지 않는 문자열 비교"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:256
msgid "Replace all occurrences of the search string with the replacement string"
msgstr "모든 찾는 문자열을 지정된 문자열로 바꾸기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:255
msgid "Repeat a string"
msgstr "문자열 반복"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:254
msgid "Pad a string to a certain length with another string"
msgstr "다른 문자열과 함께 문자열을 특정 길이로 패딩하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:253
msgid "Calculate the Sample Standard Deviation for the list of numbers"
msgstr "숫자 목록에 대한 표준편차 계산"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:252
msgid "Square root"
msgstr "제곱근"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:251
msgid "Return a formatted string"
msgstr "형식화된 문자열 반환하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:250
msgid "Sine"
msgstr "사인"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:249
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the end of a string"
msgstr "문자열의 끝에서 공백(또는 다른) 문자열 제거하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:248
msgid "Rounds a number to an optional precision"
msgstr "선택한 정확도로 숫자 반올림하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:247
msgid "Compare a string to a regular expression pattern"
msgstr "문자열을 정규표현식에 비교하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:246
msgid "Generate a random integer"
msgstr "난수 정수 생성하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:245
msgid "Quote meta characters"
msgstr "메타 문자열 따옴표로 싸기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:244
msgid "Convert a 8 bit string to a quoted-printable string"
msgstr "8 비트 문자열을 따옴표로 싸여진 출력할 수 있는 문자열로 변환하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:243
msgid "Convert a quoted-printable string to an 8 bit string"
msgstr "따옴표로 싸여진 출력할 수 있는 문자열을 8 비트 문자열로 변환하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:242
msgid "Exponential expression"
msgstr "지수 표현"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:241
msgid "Get value of pi"
msgstr "PI의 가치"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:240
msgid "Format a number with grouped thousands"
msgstr "숫자에 천 단위 구분기호 표시"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:239
msgid "Inserts HTML line breaks before all newlines in a string"
msgstr "문자열의 모든 개행 문자 전에 HTML 개행 넣기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:238
msgid "Get UNIX timestamp for a date (each of the 6 arguments are optional)"
msgstr "날짜를 UNIX 타임스탬프에서 가져오기 (각 6개의 매개 변수는 선택 사항)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:237
msgid "Find lowest value"
msgstr "최솟값 찾기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:236
msgid "Find highest value"
msgstr "최댓값 찾기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:235
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning of a string"
msgstr "문자열의 시작에서 공백(또는 다른) 문자열 제거하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:232
msgid "Return comma-separated list of values"
msgstr "쉼표로 구분된 값 목록 반환하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:230
msgid "Find whether the type of a variable is string"
msgstr "변수의 자료형이 string 이 아닌지 확인"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:229
msgid "Finds whether a variable is a number or a numeric string"
msgstr "변수가 숫자 또는 numeric string 이 아닌지 확인"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:228
msgid "Finds whether a variable is NULL"
msgstr "변수가 NULL 이 아닌지 확인"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:227
msgid "Finds whether a value is not a number"
msgstr "값이 숫자가 아닌지 확인"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:225
msgid "Finds whether the type of a variable is float"
msgstr "변수의 자료형이 float 인지 확인"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:224
msgid "Determine whether a variable is considered to be empty"
msgstr "변수가 비었는지 알아 보기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:223
msgid "Get the integer value of a variable"
msgstr "변수의 정수 값을 구하기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:222
msgid "Join array elements with a string"
msgstr "배열 요소를 문자열로 붙이기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:221
msgid "Conditional processing"
msgstr "조건 프로세싱"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:220
msgid "Format a local time/date as integer"
msgstr "지역 시간/날짜를 정수로 표기"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:219
msgid "Convert special HTML entities back to characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "특수 HTML 엔티티를 문자로 변환합니다 (항상 ENT_QUOTES 와 UTF-8 를 사용합니다)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:218
msgid "Convert special characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "특수 문자를 HTML 엔티티로 변환합니다 (항상 ENT_QUOTES 와 UTF-8 를 사용합니다)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:217
msgid "Convert all applicable characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "모든 적용 가능한 문자를 HTML 엔티티로 변환합니다 (항상 ENT_QUOTES 와 UTF-8 를 사용합니다)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:216
msgid "Convert all HTML entities to their applicable characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "ㅇ"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:215
msgid "Format a GMT date/time"
msgstr "GMT 날짜/시간 포맷"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:214
msgid "Round fractions down"
msgstr "반내림"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:212
msgid "Display numbers with comma as decimal separator, if needed"
msgstr "필요한 경우, 숫자와 소수 구분 쉼표를 표시"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:211
msgid "Calculates the exponent of e"
msgstr "e 지수승 계산"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:210
msgid "Format a local date/time"
msgstr "지역 날짜/시간 포맷"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:207
msgid "Count the number of answered questions in the list"
msgstr "응답을 받은 질문의 수를 리스트에서 셉니다"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:206
msgid "Cosine"
msgstr "코사인 (Cosine)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:205
msgid "Returns true(1) if it is a valid date in gregorian calendar"
msgstr "그레고리언 달력에서 유효한 날짜이면 true(1) 반환함"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:204
msgid "Round fractions up"
msgstr "반올림"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:203
msgid "Arc tangent of two variables"
msgstr "두 변수의 아크탄젠트"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:202
msgid "Arc tangent"
msgstr "아크탄젠트"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:201
msgid "Arc sine"
msgstr "아크사인"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:200
msgid "addslashes"
msgstr "사선 추가"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:199
msgid "Arc cosine"
msgstr "아크코사인"

#: application/models/Survey.php:1540
msgid "General settings"
msgstr "일반 설정"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
#: application/views/themeOptions/index.php:116
#: application/views/themeOptions/index.php:171
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "이 테마를 삭제하시겠어요?"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:190
msgid "Option"
msgstr "옵션"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:79
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:71
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:5
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:10
msgid "Help"
msgstr "도움말"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:105
msgid "You have to enter a valid parameter name."
msgstr "유효한 매개 변수를 입력해야 합니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3485
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:52
msgid "No parameters defined"
msgstr "설정된 파라미터가 없습니다"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:24
msgid "Target (sub-)question:"
msgstr "타겟 (하위)질문:"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:17
msgid "Parameter name:"
msgstr "파라미터 이름:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:35
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:145
msgid "Insert a new answer option after this one"
msgstr "이 옵션 뒤에 새 응답 옵션 삽입"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:246
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "팝업 HTML 편집기"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6230
msgid "Please check at least one item."
msgstr "적어도 하나의 항목은 선택해 주십시오."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:89
msgid "Note"
msgstr "메모"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:440
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:455
msgid "Question group ID"
msgstr "질문 그룹 ID"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:376
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:396
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:416
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:199
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:209
msgid "Survey URL"
msgstr "설문조사 URL"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:314
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:325
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:286
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:436
#: themes/survey/vanilla/config.xml:282
msgid "Public statistics"
msgstr "공개 통계"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:208
msgid "... question index, allow jumping"
msgstr "... 질문 인덱스, 점핑 허용"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:34
msgid "Quick-add subquestion"
msgstr "하위 설문조사 빠른 추가"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:35
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "마지막 하위 질문은 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1140
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1151
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:74
msgid "Delete this question"
msgstr "질문 삭제"

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:30
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/layout.php:20
msgid "Show help"
msgstr "도움말 보기"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:73
msgid "Never"
msgstr "하지 않음"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:366
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:27
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "설문조사의 %s%% 를 끝내셨습니다"

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:24
msgid "X-Scale"
msgstr "X-단위"

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:20
msgid "Y-Scale"
msgstr "Y-단위"

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:15
msgid "Answer scale %s"
msgstr "답변 단위 %s"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:59
msgid "Response filters"
msgstr "응답 필터"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:38
msgid "General filters"
msgstr "일반 필터들"

#: application/views/admin/token/bounce.php:76
msgid "User name"
msgstr "유저명"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:203
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:371
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:20
msgid "Year"
msgstr "연도"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:152
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:370
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:17
msgid "Month"
msgstr "월"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:135
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:369
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:15
msgid "Day"
msgstr "일"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:289
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:295
msgid "Template editor"
msgstr "템플릿 편집기"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:50
msgid "URL Parameters"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:124
msgid "Answer option:"
msgstr "응답 옵션:"

#: application/helpers/editorTranslations.php:28
msgid "AND"
msgstr "그리고"

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:46
msgid "..."
msgstr "..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:511
msgid "Upload file"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:112
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:206
msgid "Security question"
msgstr "시큐리티 질문"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:270
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:276
msgid "Question type selector"
msgstr "질문 타입 셀렉터"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:266
msgid "Automatically load end URL when survey complete"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:302
msgid "Participants may print answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:227
msgid "Show welcome screen"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:207
msgid "Response rate"
msgstr "응답률"

#: application/helpers/editorTranslations.php:245
msgid "Survey link"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:222
msgid "Show “There are X questions in this survey.”"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:198
msgid "Absolute value"
msgstr "절대값"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:60
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:98
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:154
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:210
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3533
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3606
#: application/controllers/UserGroupController.php:65
#: application/controllers/UserGroupController.php:209
#: application/controllers/admin/Expressions.php:52
#: application/controllers/admin/Expressions.php:99
#: application/controllers/admin/Labels.php:116
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1334
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:37
msgid "Access denied!"
msgstr "접근이 거부되었습니다!"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:188
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:197
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:205
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:214
#: application/helpers/export_helper.php:386
#: application/helpers/export_helper.php:397
msgid "Not Selected"
msgstr "선택되지 않았습니다"

#: application/helpers/common_helper.php:4582
msgid "SQL command failed: %s"
msgstr "SQL 명령이 실패하였습니다: %s"

#: application/helpers/common_helper.php:3125 application/models/Token.php:103
#: application/models/TokenDynamic.php:776
msgid "Uses left"
msgstr "남은 횟수"

#: application/helpers/common_helper.php:3120 application/models/Token.php:101
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "보낸 알림의 총 갯수"

#: application/helpers/common_helper.php:3110 application/models/Token.php:99
msgid "Invitation sent date"
msgstr "초대장 보낸 날짜"

#: application/helpers/common_helper.php:3105 application/models/Token.php:97
msgid "Language code"
msgstr "언어 코드"

#: application/helpers/common_helper.php:3090
#: application/models/Participant.php:197
#: application/models/ParticipantShare.php:243
#: application/models/SavedControl.php:170 application/models/Token.php:94
#: application/models/TokenDynamic.php:715
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:40
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:29
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:29
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"

#: application/core/LimeMailer.php:605 application/core/LimeMailer.php:647
#: application/core/LimeMailer.php:675
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "데모 모드가 활성화되어 있기 때문에 이메일을 보내지 않았습니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:1584
msgid "Randomization group name"
msgstr "무작위화 그룹 이름"

#: application/helpers/questionHelper.php:1583
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "질문을 지정된 무작위화 그룹에 배치하며, 지정된 그룹에 포함된 모든 질문은 무작위 순서로 표시됩니다"

#: application/helpers/questionHelper.php:1575
msgid "Allowed file types"
msgstr "허용되는 파일 종류"

#: application/helpers/questionHelper.php:1574
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "허용되는 파일 형식 (쉼표로 구분). e.g. pdf,doc,odt"

#: application/helpers/questionHelper.php:1565
msgid "Min number of files"
msgstr "최소 파일 갯수"

#: application/helpers/questionHelper.php:1564
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "참가자가 해당 질문에 대해 업로드해야 하는 최소 파일 갯수"

#: application/helpers/questionHelper.php:1554
msgid "Max number of files"
msgstr "최대 파일 갯수"

#: application/helpers/questionHelper.php:1553
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "참가자가 해당 질문에 대해 업로드할 수 있는 최대 파일 갯수"

#: application/helpers/questionHelper.php:1543
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "파일의 최대 크기 (KB)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1532
msgid "Show comment"
msgstr "해설 보기"

#: application/helpers/questionHelper.php:1531
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "참가자가 업로드된 파일에 해설을 붙여야 합니까?"

#: application/helpers/questionHelper.php:1521
msgid "Show title"
msgstr "제목 보기"

#: application/helpers/questionHelper.php:1520
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "참가자가 업로드된 파일에 제목을 붙여야 합니까?"

#: application/helpers/questionHelper.php:1515
#: application/helpers/questionHelper.php:1526
msgid "File metadata"
msgstr "파일 메타데이터"

#: application/helpers/questionHelper.php:1510
msgid "Month display style"
msgstr "월 표시 스타일"

#: application/helpers/questionHelper.php:1509
msgid "Change the display style of the month when using select boxes"
msgstr "선택 박스 사용시 월 표시 스타일 바꾸기"

#: application/helpers/questionHelper.php:1506
msgid "Numbers"
msgstr "숫자"

#: application/helpers/questionHelper.php:1505
msgid "Full names"
msgstr "성명"

#: application/helpers/questionHelper.php:1504
msgid "Short names"
msgstr "짧은 이름"

#: application/helpers/questionHelper.php:1495
msgid "Minute step interval"
msgstr "분 스텝 주기"

#: application/helpers/questionHelper.php:1485
msgid "Date/Time format"
msgstr "날짜/시간 형식"

#: application/helpers/questionHelper.php:1484
msgid "Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and \"-./: \" characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format"
msgstr "사용자 지정 날짜/시간 포맷을 정하세요 (일/월/년도/시간/분 에 대해 <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> 형식과 \"-./: \" 문자열 사용 가능. 기본값은 설문조사의 날짜 형식)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1476
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "두번째 제한 경고 메시지 CSS 스타일"

#: application/helpers/questionHelper.php:1475
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "두번째 '시간 제한 경고' 메시지가 뜰 때 사용되는 CSS 스타일"

#: application/helpers/questionHelper.php:1467
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "두번째 제한 경고 메시지"

#: application/helpers/questionHelper.php:1466
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "'시간 제한 경고' 로 보일 두번째 메시지 (설정을 하지 않으면 기본 메시지가 보입니다)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1456
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "두번째 시간 제한 경고 메시지 시간"

#: application/helpers/questionHelper.php:1455
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "두번째 '시간 제한 경고' 는 다음 시간(초) 만큼 보일 것입니다 (설정을 하지 않으면 꺼지지 않습니다)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1447
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "두번째 시간 제한 경고 메시지"

#: application/helpers/questionHelper.php:1446
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "카운트다운에서 다음 시간(초)이 남았을 경우 두번째 '시간 제한 경고' 를 표시 (비워 둘 경우 경고를 표시하지 않습니다)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1438
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "첫번째 제한 경고 메시지 CSS 스타일"

#: application/helpers/questionHelper.php:1437
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "'시간 제한 경고' 메시지가 뜰 때 사용되는 CSS 스타일"

#: application/helpers/questionHelper.php:1429
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "첫번째 시간 제한 경고 메시지"

#: application/helpers/questionHelper.php:1428
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "'시간 제한 경고' 로 표시할 메시지 (비워 둘 경우 기본 경고 메시지를 표시합니다)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1418
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "첫번째 시간 제한 경고 게시 시간"

#: application/helpers/questionHelper.php:1417
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "'시간 제한 경고' 는 다음 시간(초) 만큼 표시됩니다 (비워 둘 경우 경고를 끄지 않습니다)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1409
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "첫번째 시간 제한 경고 메시지 타이머"

#: application/helpers/questionHelper.php:1408
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "카운트다운에서 다음 시간(초)이 남았을 경우 '시간 제한 경고' 를 표시 (비워 둘 경우 경고를 표시하지 않습니다)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1400
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr "시간 제한 CSS 스타일"

#: application/helpers/questionHelper.php:1399
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "'시간 제한 만료 메시지' 를 위한 CSS 스타일"

#: application/helpers/questionHelper.php:1391
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "시간 제한 만료 메시지"

#: application/helpers/questionHelper.php:1390
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "시간 제한이 끝났을 경우 표시할 메시지 (비워 둘 경우 기본 경고 메시지를 표시합니다)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1380
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "시간 제한 만료 메시지를 보일 시간"

#: application/helpers/questionHelper.php:1379
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "'시간 제한 동작'을 수행 전, '시간 제한 만료 메시지'를 지정된 시간(초) 동안 표시 (공란인 경우 기본값 1초)\""

#: application/helpers/questionHelper.php:1371
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "시간 제한 타이머 CSS 스타일"

#: application/helpers/questionHelper.php:1370
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "카운트다운 타이머에 보일 메시지를 위한 CSS 스타일"

#: application/helpers/questionHelper.php:1361
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "시간 제한 카운트다운 메시지"

#: application/helpers/questionHelper.php:1360
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "카운트다운 중 카운트다운 타이머에 보일 메시지"

#: application/helpers/questionHelper.php:1350
msgid "Time limit disable prev"
msgstr "시간 제한 이전 버튼 비활성화"

#: application/helpers/questionHelper.php:1349
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "시간 제한이 끝날 때까지 이전 버튼 비활성화"

#: application/helpers/questionHelper.php:1339
msgid "Time limit disable next"
msgstr "시간 제한 다음 버튼 비활성화"

#: application/helpers/questionHelper.php:1338
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "시간 제한이 끝날 때까지 다음 버튼 비활성화"

#: application/helpers/questionHelper.php:1328
msgid "Time limit action"
msgstr "시간 제한 동작"

#: application/helpers/questionHelper.php:1327
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "시간 제한이 다 되었을 경우의 동작"

#: application/helpers/questionHelper.php:1324
msgid "Disable only"
msgstr "비활성화만 하기"

#: application/helpers/questionHelper.php:1323
msgid "Move on without warning"
msgstr "경고 없이 넘어가기"

#: application/helpers/questionHelper.php:1322
msgid "Warn and move on"
msgstr "경고 후 넘어가기"

#: application/helpers/questionHelper.php:1313
msgid "Time limit"
msgstr "시간 제한"

#: application/helpers/questionHelper.php:1312
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "질문에 답할 시간 제한 (초)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1309
#: application/helpers/questionHelper.php:1318
#: application/helpers/questionHelper.php:1333
#: application/helpers/questionHelper.php:1344
#: application/helpers/questionHelper.php:1355
#: application/helpers/questionHelper.php:1366
#: application/helpers/questionHelper.php:1376
#: application/helpers/questionHelper.php:1385
#: application/helpers/questionHelper.php:1396
#: application/helpers/questionHelper.php:1405
#: application/helpers/questionHelper.php:1414
#: application/helpers/questionHelper.php:1423
#: application/helpers/questionHelper.php:1434
#: application/helpers/questionHelper.php:1443
#: application/helpers/questionHelper.php:1452
#: application/helpers/questionHelper.php:1461
#: application/helpers/questionHelper.php:1472
msgid "Timer"
msgstr "타이머"

#: application/helpers/questionHelper.php:1279
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "SPSS 내보내기 척도 유형"

#: application/helpers/questionHelper.php:1278
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "이 질문의 SPSS 내보내기 척도 유형 지정하기"

#: application/helpers/questionHelper.php:1276
msgid "Scale"
msgstr "척도"

#: application/helpers/questionHelper.php:1275
msgid "Ordinal"
msgstr "서열"

#: application/helpers/questionHelper.php:1274
msgid "Nominal"
msgstr "명목"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:1139
#: application/helpers/questionHelper.php:1164
#: application/helpers/questionHelper.php:1188
#: application/helpers/questionHelper.php:1214
#: application/helpers/questionHelper.php:1273
#: application/models/QuestionTemplate.php:401
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:74
#: application/views/admin/authentication/login.php:75
#: application/views/admin/authentication/login.php:82
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:30
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:244
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:265
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:292
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:357
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:433
msgid "Default"
msgstr "초기화"

#: application/helpers/questionHelper.php:1265
msgid "Prefix for list items"
msgstr "리스트 항목의 접두어"

#: application/helpers/questionHelper.php:1264
msgid "Accelerator keys for list items"
msgstr "목록 항목에 대한 단축키"

#: application/helpers/questionHelper.php:1260
msgid "Order - like 3)"
msgstr "오더 -   3) 과 같이"

#: application/helpers/questionHelper.php:1250
msgid "Height of dropdown"
msgstr "드롭다운 높이"

#: application/helpers/questionHelper.php:1249
msgid "For list dropdown boxes, show up to this many rows"
msgstr "드롭다운 박스의 리스트에서 많은 행을 표시합니다"

#: application/helpers/questionHelper.php:1239
msgid "Use dropdown presentation"
msgstr "드롭다운 프레젠테이션 사용"

#: application/helpers/questionHelper.php:1238
msgid "Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons"
msgstr "Radio 버튼 대신 드롭다운 컨트롤 표시"

#: application/helpers/questionHelper.php:1129
msgid "Answer suffix"
msgstr "응답 접미사"

#: application/helpers/questionHelper.php:1128
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "응답 필드에 접미사 붙이기"

#: application/helpers/questionHelper.php:1118
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "슬라이더 왼쪽/오른쪽 구분자"

#: application/helpers/questionHelper.php:1116
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "답안|왼쪽-슬라이더-텍스트|오른쪽-슬라이더-텍스트 구분자"

#: application/helpers/questionHelper.php:1108
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "슬라이더 최솟값과 최댓값 표시"

#: application/helpers/questionHelper.php:1107
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "슬라이더 밑에 최솟값과 최댓값 표시"

#: application/helpers/questionHelper.php:1020
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "슬라이더가 가운데에서 시작됨"

#: application/helpers/questionHelper.php:999
msgid "Slider initial value"
msgstr "슬라이더 초기값"

#: application/helpers/questionHelper.php:989
msgid "Slider accuracy"
msgstr "슬라이더 정밀도"

#: application/helpers/questionHelper.php:979
msgid "Slider maximum value"
msgstr "슬라이더 최댓값"

#: application/helpers/questionHelper.php:969
msgid "Slider minimum value"
msgstr "슬라이더 최솟값"

#: application/helpers/questionHelper.php:958
#: application/helpers/questionHelper.php:959
#: application/helpers/questionHelper.php:1074
#: application/helpers/questionHelper.php:1075
msgid "Use slider layout"
msgstr "슬라이더 레이아웃 사용"

#: application/helpers/questionHelper.php:953
#: application/helpers/questionHelper.php:964
#: application/helpers/questionHelper.php:974
#: application/helpers/questionHelper.php:984
#: application/helpers/questionHelper.php:994
#: application/helpers/questionHelper.php:1003
#: application/helpers/questionHelper.php:1014
#: application/helpers/questionHelper.php:1025
#: application/helpers/questionHelper.php:1039
#: application/helpers/questionHelper.php:1055
#: application/helpers/questionHelper.php:1080
#: application/helpers/questionHelper.php:1091
#: application/helpers/questionHelper.php:1102
#: application/helpers/questionHelper.php:1113
msgid "Slider"
msgstr "슬라이더"

#: application/helpers/questionHelper.php:948
msgid "Enter question ID to get subquestion order from a previous question"
msgstr "이전 질문의 하위 질문 순서를 얻기 위해 질문 ID를 입력하세요"

#: application/helpers/questionHelper.php:947
msgid "Get order from previous question"
msgstr "이전 질문에서 순서 가져오기"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:17
msgid "Randomize on each page load"
msgstr "페이지가 새로 고침될 때 마다 무작위 섞기"

#: application/helpers/questionHelper.php:835
msgid "Show in public statistics"
msgstr "공개 통계에 보이기"

#: application/helpers/questionHelper.php:834
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "공개 통계 페이지에서 이 질문에 대한 통계 보이기"

#: application/helpers/questionHelper.php:812
msgid "Answer prefix"
msgstr "응답 접두사"

#: application/helpers/questionHelper.php:811
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "응답 필드에 접두사 붙이기"

#: application/helpers/questionHelper.php:790
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "인쇄용 보기에서 쪽 나누기 넣기"

#: application/helpers/questionHelper.php:779
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "'기타:' 옵션에 대한 레이블"

#: application/helpers/questionHelper.php:778
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "'기타:' 응답 옵션 레이블을 커스텀 텍스트로 바꾸기"

#: application/helpers/questionHelper.php:768
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "'기타' 에서 숫자만 받기"

#: application/helpers/questionHelper.php:767
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "'기타' 텍스트에 대한 숫자 입력만 허용"

#: application/helpers/questionHelper.php:757
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "'기타:' 해설 필수"

#: application/helpers/questionHelper.php:756
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "'기타:' 옵션이 활성화되있으면 '기타:' 해설 필드를 필수 항목으로 만드세요"

#: application/helpers/questionHelper.php:746
msgid "Text inputs"
msgstr "텍스트 입력"

#: application/helpers/questionHelper.php:745
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "드롭다운 리스트 대신 텍스트 박스로 보이기"

#: application/helpers/questionHelper.php:726
msgid "Show grand total"
msgstr "총계 보이기"

#: application/helpers/questionHelper.php:725
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "컬럼 또는 열의 총계 표시"

#: application/helpers/questionHelper.php:715
msgid "Show totals for"
msgstr "다음에 대한 총계 보이기"

#: application/helpers/questionHelper.php:714
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "컬럼 또는 열, 컬럼과 열의 총계 표시"

#: application/helpers/questionHelper.php:710
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:5
msgid "Columns"
msgstr "열"

#: application/helpers/questionHelper.php:709
msgid "Rows"
msgstr "열"

#: application/helpers/questionHelper.php:699
msgid "Numbers only"
msgstr "숫자만"

#: application/helpers/questionHelper.php:698
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "숫자 입력만 허용"

#: application/helpers/questionHelper.php:688
msgid "Integer only"
msgstr "정수만 가능"

#: application/helpers/questionHelper.php:687
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "정수 입력만 받기"

#: application/helpers/questionHelper.php:677
msgid "Reverse answer order"
msgstr "응답 역순"

#: application/helpers/questionHelper.php:676
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "응답 옵션을 역순으로 보이기"

#: application/helpers/questionHelper.php:666
msgid "Checkbox layout"
msgstr "체크박스 레이아웃"

#: application/helpers/questionHelper.php:665
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "체크박스 레이아웃 사용"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:407
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2144
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:31
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:57
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:22
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:33
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:63
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:356
#: application/helpers/questionHelper.php:452
#: application/helpers/questionHelper.php:708
#: application/helpers/questionHelper.php:1069
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:427
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:428
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:429
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:452
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:40
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:57
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:74
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:49
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:67
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:26
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:86
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:203
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:337
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:356
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:375
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:18
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:42
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:57
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:82
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:96
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:111
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:141
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:22
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:38
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:114
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:153
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:35
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:25
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:37
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:52
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:20
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:37
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:16
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:111
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:126
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:141
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:156
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:29
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/token/csvupload.php:60
#: application/views/admin/token/csvupload.php:76
#: application/views/admin/token/csvupload.php:92
#: application/views/admin/token/csvupload.php:108
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:111
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:135
#: application/views/admin/token/invite.php:57
#: application/views/admin/token/invite.php:79
#: application/views/admin/token/invite.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:99
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:112
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:125
#: application/views/admin/token/remind.php:56
#: application/views/admin/token/remind.php:77
#: application/views/admin/token/remind.php:102
#: application/views/admin/token/remind.php:118
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:31
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:65
#: application/views/homepageSettings/index.php:126
#: application/views/homepageSettings/index.php:156
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:49
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:62
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:76
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:44
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:79
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:8
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:40
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: application/helpers/questionHelper.php:654
#: application/helpers/questionHelper.php:655
msgid "Step value"
msgstr "스텝 값"

#: application/helpers/questionHelper.php:644
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "배열(multi-flexible) 질문 타입의 최솟값"

#: application/helpers/questionHelper.php:634
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "배열(multi-flexible) 질문 타입의 최댓값"

#: application/helpers/questionHelper.php:625
#: application/helpers/questionHelper.php:645
msgid "Minimum value"
msgstr "최솟값"

#: application/helpers/questionHelper.php:624
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "숫자 입력의 최솟값"

#: application/helpers/questionHelper.php:615
msgid "Minimum sum value"
msgstr "최소 합계 값"

#: application/helpers/questionHelper.php:614
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "다중 숫자 입력의 총계는 다음 값보다 커야 함"

#: application/helpers/questionHelper.php:605
msgid "Minimum answers"
msgstr "최소 응답들"

#: application/helpers/questionHelper.php:604
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "가능한 답안의 최솟값 (0=무제한)"

#: application/helpers/questionHelper.php:595
msgid "Maximum characters"
msgstr "최대 문자 수"

#: application/helpers/questionHelper.php:594
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "최대 문자열 길이"

#: application/helpers/questionHelper.php:573
#: application/helpers/questionHelper.php:635
msgid "Maximum value"
msgstr "최댓값"

#: application/helpers/questionHelper.php:572
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "숫자 입력의 최댓값"

#: application/helpers/questionHelper.php:563
msgid "Maximum sum value"
msgstr "총계의 최댓값"

#: application/helpers/questionHelper.php:562
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "다중 숫자 입력 총계의 최댓값"

#: application/helpers/questionHelper.php:553
msgid "Maximum answers"
msgstr "최대 응답들"

#: application/helpers/questionHelper.php:552
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "가능한 응답의 숫자 제한하기"

#: application/helpers/questionHelper.php:533
msgid "Always hide this question"
msgstr "이 질문 항상 숨기기"

#: application/helpers/questionHelper.php:532
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "항상 해당 질문을 숨기세요. 답안 채우기를 사용하여 데이터를 첨부할 때 유용합니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:522
msgid "Hide tip"
msgstr "팁 숨기기"

#: application/helpers/questionHelper.php:521
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "주로 질문과 함께 표시되는 팁 숨기기"

#: application/helpers/questionHelper.php:509
msgid "Zoom level"
msgstr "줌 레벨"

#: application/helpers/questionHelper.php:508
msgid "Map zoom level"
msgstr "지도 줌 레벨"

#: application/helpers/questionHelper.php:499
msgid "Default position"
msgstr "기본 위치"

#: application/helpers/questionHelper.php:489
msgid "IP as default location"
msgstr "IP를 기본 위치로 사용하기"

#: application/helpers/questionHelper.php:488
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "사용자의 IP 주소로 기본 위치를 구하시겠습니까?"

#: application/helpers/questionHelper.php:478
msgid "Map height"
msgstr "지도 높이"

#: application/helpers/questionHelper.php:468
msgid "Map width"
msgstr "지도 너비"

#: application/helpers/questionHelper.php:458
msgid "Use mapping service"
msgstr "지도 서비스 사용"

#: application/helpers/questionHelper.php:457
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "사용자가 위치를 선택할 수 있는 입력 필드 위에 지도를 표시하고 싶으면 이것을 활성화시키세요"

#: application/helpers/questionHelper.php:454
msgid "Google Maps"
msgstr "구글 맵"

#: application/helpers/questionHelper.php:442
msgid "Chart type"
msgstr "차트 유형"

#: application/helpers/questionHelper.php:441
msgid "Select the type of chart to be displayed"
msgstr "출력할 차트의 종류 선택하기"

#: application/helpers/questionHelper.php:435
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:76
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:51
msgid "Pie chart"
msgstr "파이 차트"

#: application/helpers/questionHelper.php:434
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:69
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:56
msgid "Bar chart"
msgstr "막대 그래프"

#: application/helpers/questionHelper.php:424
msgid "Display chart"
msgstr "차트 표시"

#: application/helpers/questionHelper.php:423
msgid "Display a chart in the statistics?"
msgstr "통계에서 차트 표시할까요?"

#: application/helpers/questionHelper.php:413
msgid "Display map"
msgstr "지도 표시"

#: application/helpers/questionHelper.php:412
msgid "Show a map in the statistics?"
msgstr "통계에서 지도를 표시할까요?"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:856
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:527
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:528
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:529
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:103
#: application/helpers/questionHelper.php:408
#: application/helpers/questionHelper.php:419
#: application/helpers/questionHelper.php:430
#: application/helpers/questionHelper.php:829
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2582
#: application/models/Survey.php:1612 application/models/Survey.php:2442
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:18
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:23
msgid "Statistics"
msgstr "통계"

#: application/helpers/questionHelper.php:403
msgid "Save country"
msgstr "국가 저장"

#: application/helpers/questionHelper.php:402
msgid "Store the country?"
msgstr "국가를 저장하겠습니까?"

#: application/helpers/questionHelper.php:391
msgid "Save postal code"
msgstr "우편 번호 저장"

#: application/helpers/questionHelper.php:390
msgid "Store the postal code?"
msgstr "우편번호를 저장하겠습니까?"

#: application/helpers/questionHelper.php:379
msgid "Save state"
msgstr "Save state"

#: application/helpers/questionHelper.php:378
msgid "Store the state?"
msgstr "주(State)를 저장하겠습니까?"

#: application/helpers/questionHelper.php:367
msgid "Save city"
msgstr "도시 저장"

#: application/helpers/questionHelper.php:366
msgid "Store the city?"
msgstr "도시(시)를 저장할까요?"

#: application/helpers/questionHelper.php:361
#: application/helpers/questionHelper.php:373
#: application/helpers/questionHelper.php:385
#: application/helpers/questionHelper.php:397
#: application/helpers/questionHelper.php:448
#: application/helpers/questionHelper.php:463
#: application/helpers/questionHelper.php:473
#: application/helpers/questionHelper.php:483
#: application/helpers/questionHelper.php:494
#: application/helpers/questionHelper.php:504
msgid "Location"
msgstr "위치"

#: application/helpers/questionHelper.php:353
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "모두가 체크된 경우 배타적 옵션 자동 체크"

#: application/helpers/questionHelper.php:352
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "참가자가 모든 옵션을 선택할 경우, 모두 체크 해제 하고 \"배타적 옵션\" 설정에 설정된 옵션 체크"

#: application/helpers/questionHelper.php:342
msgid "Exclusive option"
msgstr "배타적 옵션"

#: application/helpers/questionHelper.php:106
#: application/helpers/questionHelper.php:115
#: application/helpers/questionHelper.php:124
#: application/helpers/questionHelper.php:136
#: application/helpers/questionHelper.php:155
#: application/helpers/questionHelper.php:170
#: application/helpers/questionHelper.php:276
#: application/helpers/questionHelper.php:297
#: application/helpers/questionHelper.php:306
#: application/helpers/questionHelper.php:317
#: application/helpers/questionHelper.php:327
#: application/helpers/questionHelper.php:338
#: application/helpers/questionHelper.php:347
#: application/helpers/questionHelper.php:548
#: application/helpers/questionHelper.php:580
#: application/helpers/questionHelper.php:600
#: application/helpers/questionHelper.php:751
#: application/helpers/questionHelper.php:762
#: application/helpers/questionHelper.php:1580
msgid "Logic"
msgstr "논리"

#: application/helpers/questionHelper.php:333
msgid "Subquestion validation tip"
msgstr "하위 질문 유효성 검사 팁"

#: application/helpers/questionHelper.php:332
msgid "This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation."
msgstr "다음은 참여자에게 표시되는 팁으로 하위 질문 유효성 검사식에 관해 설명합니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:322
msgid "Subquestion validation equation"
msgstr "하위 질문 유효성 검사식"

#: application/helpers/questionHelper.php:321
msgid "Enter a boolean equation to validate each subquestion."
msgstr "부울 논리식을 입력하여 각 하위 질문의 유효성을 검사하세요."

#: application/helpers/questionHelper.php:312
msgid "Question validation tip"
msgstr "질문 유효성 팁"

#: application/helpers/questionHelper.php:311
msgid "This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation."
msgstr "이것은 질문 유효성 방정식을 기술하는 참가자에게 표시되는 도움말 텍스트입니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:302
msgid "Question validation equation"
msgstr "질문 유효성 방정식"

#: application/helpers/questionHelper.php:301
msgid "Enter a boolean equation to validate the whole question."
msgstr "모든 문제를 검증하기위한 진위식을 입력하세요."

#: application/helpers/questionHelper.php:292
msgid "Equals sum value"
msgstr "합이 다음 값과 같음"

#: application/helpers/questionHelper.php:291
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "다중 숫자 입력의 합은 반드시 다음 값과 같아야 함"

#: application/helpers/questionHelper.php:287
#: application/helpers/questionHelper.php:558
#: application/helpers/questionHelper.php:568
#: application/helpers/questionHelper.php:590
#: application/helpers/questionHelper.php:610
#: application/helpers/questionHelper.php:620
#: application/helpers/questionHelper.php:682
#: application/helpers/questionHelper.php:1481
#: application/helpers/questionHelper.php:1490
#: application/helpers/questionHelper.php:1593
msgid "Input"
msgstr "입력"

#: application/helpers/questionHelper.php:271
msgid "Header for second scale"
msgstr "두번째 척도에 대한 헤더"

#: application/helpers/questionHelper.php:270
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "두번째 척도에 대한 헤더 텍스트를 입력하세요"

#: application/helpers/questionHelper.php:260
msgid "Header for first scale"
msgstr "첫번째 척도에 대한 헤더"

#: application/helpers/questionHelper.php:259
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "첫번째 척도에 대한 헤더 텍스트를 입력하세요"

#: application/helpers/questionHelper.php:249
msgid "Dropdown separator"
msgstr "드롭다운 구분자"

#: application/helpers/questionHelper.php:240
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "드롭다운 접두사/접미사"

#: application/helpers/questionHelper.php:239
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "드롭다운 목록의 접두사|접미사"

#: application/helpers/questionHelper.php:210
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "드롭다운 박스 표시"

#: application/helpers/questionHelper.php:209
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "달력 팝업 대신 접근성이 높은 드롭다운 박스 사용"

#: application/helpers/questionHelper.php:198
msgid "Display rows"
msgstr "열 표시"

#: application/helpers/questionHelper.php:197
msgid "How many rows to display"
msgstr "표시할 줄 수"

#: application/helpers/questionHelper.php:189
msgid "Display columns"
msgstr "컬럼 표시"

#: application/helpers/questionHelper.php:188
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "답안 옵션은 여기에 설정된 컬럼 수에 분배됩니다"

#: application/helpers/questionHelper.php:149
#: application/helpers/questionHelper.php:150
msgid "Category separator"
msgstr "카테고리 구분자"

#: application/helpers/questionHelper.php:141
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:45
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:41
msgid "Assessment value"
msgstr "평가 가치"

#: application/helpers/questionHelper.php:140
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "하위 질문 중 하나가 체크된 경우 평가로 각 마크된 질문들에 대해 이 값이 더해집니다."

#: application/helpers/questionHelper.php:119
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "배열 필터 제외"

#: application/helpers/questionHelper.php:118
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "이 질문에 일치하지 않는 응답을 표시하기 위해 (세미콜론으로 구분 된), 여러 선택 질문의 코드를 입력."

#: application/helpers/questionHelper.php:110
msgid "Array filter"
msgstr "배열 필터"

#: application/helpers/questionHelper.php:109
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question."
msgstr "이 질문에 일치하는 응답만을 표시하기 위해 (세미콜론으로 구분 된), 여러 선택 질문의 코드를 입력."

#: application/helpers/questionHelper.php:69
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "가나다순으로 응답 나열"

#: application/helpers/questionHelper.php:68
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "가나다순으로 응답 옵션 나열"

#: application/helpers/questionHelper.php:60
#: application/helpers/questionHelper.php:73
#: application/helpers/questionHelper.php:84
#: application/helpers/questionHelper.php:95
#: application/helpers/questionHelper.php:146
#: application/helpers/questionHelper.php:184
#: application/helpers/questionHelper.php:194
#: application/helpers/questionHelper.php:203
#: application/helpers/questionHelper.php:215
#: application/helpers/questionHelper.php:225
#: application/helpers/questionHelper.php:235
#: application/helpers/questionHelper.php:245
#: application/helpers/questionHelper.php:254
#: application/helpers/questionHelper.php:265
#: application/helpers/questionHelper.php:516
#: application/helpers/questionHelper.php:527
#: application/helpers/questionHelper.php:538
#: application/helpers/questionHelper.php:630
#: application/helpers/questionHelper.php:640
#: application/helpers/questionHelper.php:650
#: application/helpers/questionHelper.php:660
#: application/helpers/questionHelper.php:671
#: application/helpers/questionHelper.php:730
#: application/helpers/questionHelper.php:740
#: application/helpers/questionHelper.php:773
#: application/helpers/questionHelper.php:795
#: application/helpers/questionHelper.php:806
#: application/helpers/questionHelper.php:817
#: application/helpers/questionHelper.php:840
#: application/helpers/questionHelper.php:852
#: application/helpers/questionHelper.php:886
#: application/helpers/questionHelper.php:895
#: application/helpers/questionHelper.php:911
#: application/helpers/questionHelper.php:922
#: application/helpers/questionHelper.php:933
#: application/helpers/questionHelper.php:944
#: application/helpers/questionHelper.php:1065
#: application/helpers/questionHelper.php:1123
#: application/helpers/questionHelper.php:1134
#: application/helpers/questionHelper.php:1159
#: application/helpers/questionHelper.php:1183
#: application/helpers/questionHelper.php:1209
#: application/helpers/questionHelper.php:1233
#: application/helpers/questionHelper.php:1245
#: application/helpers/questionHelper.php:1255
#: application/helpers/questionHelper.php:1500
#: application/helpers/questionHelper.php:1620
msgid "Display"
msgstr "표시"

#: application/helpers/common_helper.php:2039
msgid "Question time"
msgstr "질문 시간"

#: application/helpers/common_helper.php:2033
msgid "Group time"
msgstr "그룹 시간"

#: application/helpers/common_helper.php:1928
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1047
msgid "Other comment"
msgstr "다른 해설"

#: application/helpers/common_helper.php:1768
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:887
msgid "Rank %s"
msgstr "랭크 %s"

#: application/helpers/common_helper.php:1739
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:851
#: application/models/services/SurveyCondition.php:826
msgid "Scale 2"
msgstr "척도 2"

#: application/helpers/common_helper.php:1706
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:827
#: application/models/services/SurveyCondition.php:825
msgid "Scale 1"
msgstr "척도 1"

#: application/helpers/common_helper.php:1428
msgid "Referrer URL"
msgstr "레퍼러 URL"

#: application/helpers/common_helper.php:1419
#: application/models/SavedControl.php:162
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:80
msgid "IP address"
msgstr "IP 주소"

#: application/helpers/common_helper.php:1406
msgid "Date last action"
msgstr "마지막 활동 날짜"

#: application/helpers/common_helper.php:1394
msgid "Date started"
msgstr "시작한 날짜"

#: application/helpers/common_helper.php:1363
msgid "Start language"
msgstr "기본 언어"

#: application/helpers/common_helper.php:1356
msgid "Last page"
msgstr "마지막 페이지"

#: application/helpers/common_helper.php:1349
msgid "Date submitted"
msgstr "제출 날짜"

#: application/helpers/common_helper.php:1342
#: application/models/FailedEmail.php:151
msgid "Response ID"
msgstr "답변 ID"

#: application/controllers/ResponsesController.php:229
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1061
msgid "File count"
msgstr "파일 수"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:809
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"{FIRSTNAME} 님, 안녕하세요?\n"
"\n"
"{SURVEYNAME} 온라인 설문조사에 참여하기 위해서, 귀하 또는 다른 분께서 이 이메일 주소를 등록했습니다.\n"
"\n"
"이 설문조사를 완성하기 위해서는 다음 URL을 클릭해주시기 바랍니다:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"이 조사에 대해 질문이 있거나, 귀하가 설문조사를 위해 이메일을 등록하지 않았고, 해당 이메일에 문제가 있다고 생각하신다면, {ADMINEMAIL}을 이용하여 {ADMINNAME} 담당자와 연락하시기 바랍니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:808
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "설문조사 등록 확인"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"{FIRSTNAME} 님, 안녕하세요?\n"
"\n"
"최근, 귀하를 초대하여 그룹 설문조사에 참여할 수 있도록 하였습니다만,\n"
"\n"
"아직 설문조사를 완료하지 않으셨음을 알려드립니다. 해당 조사는 아직 진행 중이므로 부디 참여해 주셨으면 합니다.\n"
"\n"
"설문조사의 제목은 다음과 같습니다:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"참여하기 위해서, 아래의 링크를 클릭하십시오.\n"
"\n"
"\n"
"감사합니다.\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"설문조사에 참여하려면 다음 링크를 클릭하십시오:\n"
"{SURVEYURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:806
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "설문조사에 참여하기 위한 환기"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:\n"
"{OPTINURL}"
msgstr "귀하가 차단목록에 추가되어있으나, 만약 해당 설문조사에 참여하고자 안내를 받기를 원하시면, 다음 링크를 클릭하십시오: {OPTINURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"이 설문조사에  참여하고 싶지 않고 더 이상의 초대 메일을 받고 싶지 않다면 다음 링크를 클릭하세요:\n"
"{OPTOUTURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"{FIRSTNAME} 님, 안녕하세요.\n"
"\n"
"설문조사 참여에 초대합니다.\n"
"\n"
"조사 제목 및 개요는 다음과 같습니다.\n"
"'{SURVEYNAME}'\n"
"\n"
"'{SURVEYDESCRIPTION}'\n"
"\n"
"참여하기 위해서, 아래의 링크를 클릭하십시오.\n"
"\n"
"감사합니다.\n"
"\n"
"{ADMINNAME} 드림({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"설문조사에 참여하려면 다음 링크를 클릭하세요.\n"
"{SURVEYURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:804
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "설문조사 초대장"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:803
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"{FIRSTNAME} 선생님, 안녕하세요.\n"
"\n"
"이 이메일은 {SURVEYNAME} 설문조사를 완료하고 제출하신 답변이 저장되었음을 확인하기 위해 발송되었습니다. 참여해주셔서 감사합니다.\n"
"\n"
"이메일과 관련해 기타 궁금하신 점이 있다면 {ADMINNAME} 관리자에게 이메일({ADMINEMAIL})을 보내 문의하시기 바랍니다.\n"
"\n"
"감사합니다.\n"
"\n"
"{ADMINNAME} 드림"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:802
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "설문조사 참여 확인"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:801
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"안녕하세요.\n"
"\n"
"'{SURVEYNAME}' 설문조사에 새로운 응답이 제출되었습니다.\n"
"\n"
"개별 응답을 확인하려면 아래 링크를 클릭하세요.\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"개별 응답을 수정하려면 아래 링크를 클릭하세요.\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"통계를 보려면 아래 링크를 클릭하세요.\n"
"{STATISTICSURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:800
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "{SURVEYNAME} 설문조사에 대한 답변 제출"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:763
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"안녕하세요.\n"
"\n"
"'{SURVEYNAME}' 설문조사에 새로운 답변이 제출되었습니다.\n"
"\n"
"개별 답변을 확인하려면 아래 링크를 클릭하세요.\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"개별 답변을 수정하려면 아래 링크를 클릭하세요.\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"통계를 보려면 아래 링크를 클릭하세요.\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"다음은 참여자가 제출한 응답입니다.\n"
"{ANSWERTABLE}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:762
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "{SURVEYNAME} 설문조사에 대한 결과 포함 응답 제출"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:33
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:64
#: application/helpers/common_helper.php:181 application/models/Survey.php:1203
msgid "Inactive"
msgstr "비활성화"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:36
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:67
#: application/helpers/common_helper.php:177
msgid "Expired"
msgstr "만료됨"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:27
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:58
#: application/helpers/common_helper.php:173 application/models/Quota.php:99
#: application/models/Survey.php:1235
msgid "Active"
msgstr "진행 중"

#: application/helpers/questionHelper.php:281
#: application/models/QuestionType.php:458
msgid "Equation"
msgstr "수식"

#: application/models/QuestionType.php:447
msgid "File upload"
msgstr "파일 업로드"

#: application/models/QuestionType.php:436
msgid "Array (Texts)"
msgstr "배열 (텍스트)"

#: application/models/QuestionType.php:425
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "배열 (숫자)"

#: application/models/QuestionType.php:414
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "목록 (드롭다운 메뉴)"

#: application/models/QuestionType.php:403
msgid "Yes/No"
msgstr "예/아니오"

#: application/models/QuestionType.php:392
msgid "Text display"
msgstr "텍스트 디스플레이"

#: application/models/QuestionType.php:381
msgid "Huge free text"
msgstr "대량 자유 서술"

#: application/models/QuestionType.php:370
msgid "Long free text"
msgstr "장문 자유 서술"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:38
#: application/models/QuestionType.php:359
msgid "Short free text"
msgstr "짧은 자유 서술"

#: application/models/QuestionType.php:337
msgid "Multiple short text"
msgstr "짧은 서술 여러 개"

#: application/models/QuestionType.php:326
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "해설있는 다중 선택"

#: application/models/QuestionType.php:315
msgid "List with comment"
msgstr "해설있는 목록"

#: application/models/QuestionType.php:304
msgid "Numerical input"
msgstr "숫자 입력"

#: application/models/QuestionType.php:293
msgid "Multiple choice"
msgstr "다수 답안"

#: application/models/QuestionType.php:282
msgid "List (Radio)"
msgstr "목록 (Radio)"

#: application/models/QuestionType.php:271
msgid "Multiple numerical input"
msgstr "여러 숫자 입력"

#: application/models/QuestionType.php:260
msgid "Language switch"
msgstr "언어 변경"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2438
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2465
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2500
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1664
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1689
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1704
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1720
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1734
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1757
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1771
msgid "Percentage"
msgstr "비율"

#: application/models/QuestionType.php:249
msgid "Array by column"
msgstr "컬럼 별 배열"

#: application/models/QuestionType.php:238
msgid "Gender"
msgstr "성(姓)"

#: application/models/QuestionType.php:227
msgid "Array"
msgstr "배열"

#: application/models/QuestionType.php:216
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "배열 (증가, 동일, 감소)"

#: application/models/QuestionType.php:205
msgid "Date/Time"
msgstr "날짜/시간"

#: application/models/QuestionType.php:194
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "정렬 (예/아니오/불확실)"

#: application/models/QuestionType.php:183
msgid "Array (10 point choice)"
msgstr "배열(10점 척도)"

#: application/models/QuestionType.php:172
msgid "Array (5 point choice)"
msgstr "배열 (5점 척도)"

#: application/models/QuestionType.php:161
msgid "5 point choice"
msgstr "5점 척도"

#: application/models/QuestionType.php:150
msgid "Array dual scale"
msgstr "배열 이중 척도"

#: application/models/QuestionType.php:338
#: application/models/QuestionType.php:360
#: application/models/QuestionType.php:371
#: application/models/QuestionType.php:382
msgid "Text questions"
msgstr "텍스트 질문"

#: application/models/QuestionType.php:294
#: application/models/QuestionType.php:327
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "다수 선택 질문"

#: application/models/QuestionType.php:162
#: application/models/QuestionType.php:283
#: application/models/QuestionType.php:316
#: application/models/QuestionType.php:415
msgid "Single choice questions"
msgstr "단일 선택 질문"

#: application/models/QuestionType.php:206
#: application/models/QuestionType.php:239
#: application/models/QuestionType.php:261
#: application/models/QuestionType.php:272
#: application/models/QuestionType.php:305
#: application/models/QuestionType.php:349
#: application/models/QuestionType.php:393
#: application/models/QuestionType.php:404
#: application/models/QuestionType.php:448
#: application/models/QuestionType.php:459
msgid "Mask questions"
msgstr "질문 표시하기"

#: application/models/QuestionType.php:151
#: application/models/QuestionType.php:173
#: application/models/QuestionType.php:184
#: application/models/QuestionType.php:195
#: application/models/QuestionType.php:217
#: application/models/QuestionType.php:228
#: application/models/QuestionType.php:250
#: application/models/QuestionType.php:426
#: application/models/QuestionType.php:437
msgid "Arrays"
msgstr "배열"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3149
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3157
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2286
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2294
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2300
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "평균"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2950
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2958
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2965
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2134
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2142
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2149
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2160
msgid "Number of cases"
msgstr "경우의 수"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2949
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2953
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2964
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2133
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2137
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2148
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2154
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:32
#: application/views/questionAdministration/import.php:32
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:79
msgid "Answers"
msgstr "응답"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1769
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2647
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2681
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1859
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1886
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1924
msgid "Not displayed"
msgstr "표시되지 않았습니다"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1767
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2645
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2672
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2726
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3400
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1857
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1884
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1922
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "완료되지 않았거나 표시되지 않았습니다"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:415
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1316
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1332
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:125
msgid "Label %s"
msgstr "레이블 %s"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1114
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1119
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1128
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1067
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1072
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1082
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "계산을 위한 값들이 충분하지 않습니다."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1063
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1066
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1086
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1020
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1023
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1041
msgid "minitab method"
msgstr "미니탭 방식"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1063
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1066
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1086
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1020
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1023
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1041
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "%s 를 사용하여 Q1과 Q3을 계산합니다"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1017
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2437
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2464
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2499
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:977
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1662
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1688
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1702
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1719
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1732
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1756
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1769
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:41
msgid "Count"
msgstr "계수"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1061
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1065
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1070
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1085
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1018
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1022
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1026
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1040
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "공백은 계산에서 무시됩니다."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1030
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:990
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "세번째 4분위수 (Q3)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:987
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "두번째 4분위수 (평균)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:984
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "첫번째 4분위수 (Q1)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1002
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:962
msgid "Average"
msgstr "평균"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1001
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3152
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3158
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:961
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2289
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2295
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2302
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:23
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:26
msgid "Standard deviation"
msgstr "표준 편차"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1000
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2439
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2949
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2953
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2964
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:960
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1690
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1706
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2133
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2137
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2148
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2154
msgid "Sum"
msgstr "합계"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:826
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:831
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:843
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:901
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:912
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:923
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:801
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:813
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:867
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:878
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:890
msgid "Result"
msgstr "결과"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:825
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:831
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:841
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:900
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:912
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:921
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:801
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:811
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:866
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:878
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:888
msgid "Calculation"
msgstr "계산"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:798
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:768
msgid "Average size per respondent"
msgstr "응답자의 평균 크기"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:797
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:767
msgid "Average file size"
msgstr "평균 파일 크기"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:766
msgid "Total size of files"
msgstr "파일 총 크기"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:776
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:746
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "응답자의 파일 수 평균값"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:775
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:745
msgid "Total number of files"
msgstr "파일 총 갯수"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:730
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:695
#: application/models/QuestionType.php:348
msgid "Ranking"
msgstr "순위"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1094
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1619
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1640
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2363
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2405
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4002
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1049
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1610
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1654
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2718
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:32
msgid "Browse"
msgstr "열기"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3962
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3963
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3969
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2696
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2702
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:21
msgid "Results"
msgstr "결과"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3946
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3959
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3975
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2680
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2692
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2711
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:26
msgid "Percentage of total:"
msgstr "전체에 대한 퍼센트:"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3941
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3956
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3971
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2675
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2689
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2705
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:23
msgid "Total records in survey:"
msgstr "이 설문조사의 기록 총계:"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3938
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3955
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3970
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2672
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2688
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2703
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:22
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "이 쿼리의 레코드 수:"

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:278
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3963
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4068
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2593
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2696
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2795
#: application/models/Survey.php:2452 application/models/Surveymenu.php:340
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:22
#: application/views/admin/super/quickmenu.php:6
msgid "Survey"
msgstr "설문"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:208
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1453
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1606
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2350
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:209
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1362
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1597
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:102
msgid "Comments"
msgstr "해설"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:185
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "중복된 코드를 사용하였기 때문에 레이블을 업데이트 할 수 없습니다."

#: application/helpers/admin/label_helper.php:182
msgid "Labels successfully updated"
msgstr "레이블이 성공적으로 업데이트됨"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3831
msgid "This is not a valid timings data XML file."
msgstr "유효한 응답 시간 데이터 XML 파일이 아닙니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3459
msgid "This is not a valid response data XML file."
msgstr "유효한 답변 데이터 XML 파일이 아닙니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2129
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "유효한 LimeSurvey 설문구조 XML 파일이 아닙니다."

#: application/models/Quota.php:201 application/models/services/Quotas.php:291
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:363
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:537
#: themes/survey/vanilla/config.xml:370
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "죄송합니다, 귀하의 답변은 이 설문조사의 할당량을 초과하였습니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:629
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "가져온 질문 파일은 최소한 이 설문조사의 기본 언어를 포함해야 합니다."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:59
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "가져온 그룹 파일은 최소한 이 설문조사의 기본 언어를 포함해야 합니다."

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:238
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:251
msgid "Start HTML editor in a popup window"
msgstr "팝업 윈도우에서 HTML 편집기 시작"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:31
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:64
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "비공개-접근 모드로 전환"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:28
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory."
msgstr "업로드 된 파일을 저장하는 데 필요한 디렉토리를 만들 수 없습니다. /upload/surveys 디렉토리의 파일 권한을 확인하십시오."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:14
msgid "Database error"
msgstr "데이터베이스 오류"

#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:20
msgid "Activate Survey"
msgstr "설문조사 활성화"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:269
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "이 질문에는 조건이 설정되어 있습니다만, 그 조건은 이후에 나타나는 질문을 기반으로 하고 있습니다."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:225
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "이 질문은 두번째 답안을 요구하지만 설정된 것이 없습니다."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:211
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "이 질문은 답안을 요구하지만 설정된 것이 없습니다."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:196
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "이 질문은 질문 '형식' 세트가 정해져있지 않습니다."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:116
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "이 그룹에는 질문이 없습니다."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:99
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:52
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:44
#: application/views/survey/system/actionButton/moveSubmit.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:54
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:48
msgid "Submit"
msgstr "제출"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
msgid "Question index"
msgstr "질문 인덱스"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/warnings.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/warnings.twig:33
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "이 설문조사는 현재 활성화되어 있지 않습니다. 귀하의 답변을 저장할 수 없습니다."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1502
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "하나 이상의 업로드된 파일이 유효한 형식/크기가 아닙니다. 이 파일들이 고쳐질 때까지 진행할 수 없습니다."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1497
#: application/helpers/qanda_helper.php:347
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "하나 이상의 질문이 정상적으로 응답되지 않았습니다. 완료될 때까지 다음 단계로 넘어갈 수 없습니다."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1489
#: application/helpers/qanda_helper.php:325
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "필수 질문을 하나 이상 응답하지 않으셨습니다. 완료될 때까지 다음 단계로 넘어갈 수 없습니다."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1838
msgid "There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey."
msgstr "더 이상 질문이 없습니다. `제출` 버튼을 눌러 설문조사를 완료하세요."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1837
msgid "Submit your answers"
msgstr "설문조사 제출하기"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1807
msgid "This group contains no questions.  You must add questions to this group before you can preview it"
msgstr "해당 그룹은 질문을 포함하고 있지 않습니다. 프리뷰를 하기 전에, 해당 그룹의 질문을 추가시킬 필요가 있습니다"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1801
msgid "Invalid group number for this survey: "
msgstr "해당 설문조사에서 잘못된 그룹 번호: "

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1301
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "이 설문조사의 통계를 보세요."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1293
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
msgid "Print your answers."
msgstr "귀하의 응답을 인쇄하세요."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:4
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:37
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "설문조사 답변이 기록되었습니다."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:2
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:36
msgid "Thank you!"
msgstr "감사합니다."

#: application/helpers/frontend_helper.php:742
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
msgid "Did Not Save"
msgstr "저장되지 않았습니다"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:891
msgid "Please use the survey navigation buttons or index.  It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page."
msgstr "설문조사 탐색 버튼 또는 색인을 사용하세요. 브라우저의 뒤로가기 버튼을 사용하여 페이지를 다시 제출하려고 시도하신 것 같습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3153
msgid "You need to add questions"
msgstr "질문을 추가하십시오"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3150
msgid "You need to add question groups"
msgstr "질문 그룹을 추가해야 합니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3148
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "설문조사를 아직 활성화 할 수 없습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:149
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:150
msgid "Straight"
msgstr "곧바로"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3093
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "결과 데이터를 포함한 자세한 메일 알림은 다음 주소로 보내집니다:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3090
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "기본적인 메일 알림은 다음 주소로 보내집니다:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3087
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "참여자는 부분 완료된 설문조사를 저장할 수 있습니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3081
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "접근 관리를 위해 쿠키를 사용합니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3078
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "레퍼러 URL이 저장됩니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3075
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "IP 주소가 기록됩니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3072
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "답변에 날짜가 기록됩니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3066
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "질문 목차가 보여질 것입니다; 참가자들은 보여진 질문 사이를 탐색할 수 있을 것입니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3064
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "이 형식에 해당하는 질문 목차가 보이지 않습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3060
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "이것은 한 페이지로 제시됩니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3058
msgid "It is presented group by group."
msgstr "그룹 순서로 나타납니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3056
msgid "It is presented question by question."
msgstr "질문 순서로 나타납니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3053
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:121
msgid "Responses to this survey are NOT anonymized."
msgstr "이 설문조사의 답변은 익명화되지 않습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3051
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:123
msgid "Responses to this survey are anonymized."
msgstr "이 설문조사의 답변은 익명화됩니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:930
#: application/core/SurveyCommonAction.php:496
#: application/core/SurveyCommonAction.php:863
#: application/helpers/LayoutHelper.php:134
#: application/helpers/common_helper.php:655
#: application/helpers/questionHelper.php:1259
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:238
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:101
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:77
#: application/views/admin/token/bounce.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:39
#: application/views/surveyPermissions/index.php:70
msgid "None"
msgstr "없음"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1173
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "귀하의 설문조사 답변이 성공적으로 저장되었습니다."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:552
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "죄송하지만, 이 설문조사에 참여할 수 없습니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_errors.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/layout_errors.twig:70
msgid "For further information please contact %s:"
msgstr "자세한 정보를 원하시면 %s에게 문의해 주세요:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:548
msgid "This is a controlled survey. You need a valid access code to participate."
msgstr "다음은 통제된 설문조사입니다. 참여하려면 유효한 접근 코드가 필요합니다."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
msgid "Load unfinished survey"
msgstr "미완료 설문조사 불러오기"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:445
msgid "You did not provide a password."
msgstr "비밀번호를 입력하지 않으셨습니다."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:441
msgid "You did not provide a name."
msgstr "이름을 입력하지 않으셨습니다."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:417
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "귀하는 이미 이 설문조사를 수행하였습니다."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:395
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "이 설문조사는 아직 시작되지 않았습니다."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:32
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:45
msgid "View statistics"
msgstr "통계 보기"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:271
msgid ""
"Your browser reports that it was used previously to answer this survey.\n"
"            We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr "귀하의 브라우저가 이전에 이 설문조사에 응답한 것으로 확인되었습니다. 설문조사를 처음부터 재시작할 수 있도록 세션을 재설정하고 있습니다"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:270
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "이전 세션이 끝나도록 설정되어 있습니다."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:216
msgid "The access code you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "입력하신 접근 코드가 사용자 세션의 접근 코드와 일치하지 않습니다."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:311
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:426
msgid "User not found"
msgstr "사용자를 찾을 수 없음"

#: application/controllers/UserGroupController.php:451
msgid "Failed to remove user."
msgstr "사용자 삭제 실패."

#: application/controllers/UserGroupController.php:449
msgid "User removed."
msgstr "사용자가 제거되었습니다."

#: application/controllers/UserGroupController.php:416
msgid "You can not add or remove the group owner from the group."
msgstr "그룹에서 그룹 오너를 추가 혹은 삭제 할 수 없습니다."

#: application/controllers/UserGroupController.php:410
msgid "Group not found."
msgstr "그룹이 검색되지 않습니다."

#: application/controllers/UserGroupController.php:223
msgid "User group successfully saved!"
msgstr "사용자 그룹이 성공적으로 저장되었습니다!"

#: application/controllers/UserGroupController.php:282
msgid "User group successfully added!"
msgstr "사용자 그룹이 성공적으로 추가되었습니다."

#: application/models/UserGroup.php:62
msgid "Failed to add group! Group already exists."
msgstr "그룹 추가 실패! 그룹이 이미 존재합니다."

#: application/models/UserGroup.php:69
msgid "Failed to add group! Group name length more than 20 characters."
msgstr "그룹 추가 실패! 그룹명의 길이가 20자 이상입니다."

#: application/controllers/UserGroupController.php:345
msgid "Could not delete user group."
msgstr "사용자 그룹을 삭제할 수 없습니다."

#: application/models/UserGroup.php:590
msgid "Email to %s failed. Error Message : %s"
msgstr "%s에 이메일을 보내지 못했습니다. 오류 메시지 : %s"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:130
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "귀하의 개인 설정을 저장하였습니다."

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:12
msgid "Editing user"
msgstr "사용자 편집"

#: application/controllers/UserManagementController.php:357
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "사용자의 모든 설문조사가 %s로 이동하였습니다."

#: application/models/Survey.php:1570
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:2
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:23
#: application/views/surveyPermissions/index.php:45
#: application/views/userGroup/_addUserDropdown.php:21
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add user"
msgstr "사용자 추가"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2864
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "'%s' 의 사용자 등록"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:390
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "이 메일에 대해 의문 사항이 있다면 관리자 %s 에게 연락해 주세요. 감사합니다!"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:267
msgid "Hello %s,"
msgstr "반갑습니다 %s,"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1648
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "사용자 이름이 제공되지 않았거나 유효하지 않습니다."

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:287
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:80
msgid "The email address is not valid."
msgstr "이메일 주소가 유효하지 않습니다."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1664
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:286
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:308
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:79
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:89
msgid "Failed to add user"
msgstr "사용자 추가 실패"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:38
msgid "Question code / ID"
msgstr "질문 코드 / ID"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:509
msgid "Registration email"
msgstr "등록 이메일"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:507
msgid "Confirmation email"
msgstr "확인 이메일"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:505
msgid "Reminder email"
msgstr "알림 이메일"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:503
msgid "Invitation email"
msgstr "초대 이메일"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:519
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:54
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:25
msgid "Answer options"
msgstr "응답 옵션"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:518
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:35
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:13
#: application/views/questionAdministration/import.php:31
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:85
msgid "Subquestions"
msgstr "하위 질문"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:515
msgid "Group description"
msgstr "그룹 설명"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:514
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:30
#: application/views/questionAdministration/import.php:28
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:90
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:67
msgid "Question groups"
msgstr "질문 그룹"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9204
#: application/models/services/QuickTranslation.php:501
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:146
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:155
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:43
msgid "End message:"
msgstr "종료 메세지:"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:500
msgid "Welcome and end text"
msgstr "환영과 끝 텍스트"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9182
#: application/models/Box.php:62
#: application/models/services/QuickTranslation.php:499
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:44
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:104
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:114
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:16
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:63
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:69
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:23
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:21
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:16
msgid "Description:"
msgstr "설명:"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:498
msgid "Survey title and description"
msgstr "설문조사 제목과 설명"

#: application/controllers/UserGroupController.php:156
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:210
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:72
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:76
#: application/helpers/common_helper.php:184
#: application/helpers/common_helper.php:653
#: application/helpers/qanda_helper.php:726
#: application/helpers/qanda_helper.php:1329
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:139
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:150
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:12
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:16
#: application/views/quickTranslation/index.php:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:78
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:127
#: application/views/survey/questions/answer/list_with_comment/dropdown/answer.twig:34
#: application/views/surveyPermissions/index.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:65
msgid "Please choose..."
msgstr "선택하세요..."

#: application/views/quickTranslation/index.php:25
msgid "Translate to"
msgstr "다음 언어로 번역"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:24
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:54
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:154
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_failedFooterBtn.php:2
msgid "Return to survey administration"
msgstr "설문조사 관리로 돌아가기"

#: application/views/quickTranslation/index.php:11
msgid "Translate survey"
msgstr "설문조사 번역"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3006
msgid "A survey participant list has been created for this survey and the old participants were imported."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2948
msgid "A participant list has been created for this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2746
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "바운스 설정이 저장되었습니다."

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:18
#: application/views/admin/token/bounce.php:2
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:68
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:18
msgid "Bounce settings"
msgstr "바운스 설정"

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:15
msgid "A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator."
msgstr "테이블 백업이 완료되어 사이트 관리자만 접근할 수 있습니다."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:21
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table."
msgstr "계속할 경우, 테이블이 백업되며 사이트 관리자만 테이블에 접근할 수 있습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2582
msgid "Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue?"
msgstr "'예'를 클릭하면 아직 코드가 발급되지 않은 참여자 목록의 모든 참여자에게 접근 코드가 생성됩니다. 계속하시겠습니까?"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2195
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "LDAP 디렉토리에 연결할 수 없습니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1109
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1146
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:163
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:223
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:293
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:591
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:617
#: application/controllers/UserManagementController.php:249
#: application/controllers/UserManagementController.php:270
#: application/controllers/UserManagementController.php:299
#: application/controllers/UserManagementController.php:308
#: application/controllers/UserManagementController.php:317
#: application/controllers/admin/Export.php:975
#: application/controllers/admin/Export.php:987
#: application/controllers/admin/QuestionThemes.php:15
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:183
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:221
#: application/controllers/admin/Themes.php:33
#: application/controllers/admin/Themes.php:76
#: application/controllers/admin/Themes.php:125
#: application/controllers/admin/Themes.php:207
#: application/controllers/admin/Themes.php:523
#: application/controllers/admin/Themes.php:652
#: application/controllers/admin/Themes.php:670
#: application/controllers/admin/Themes.php:713
#: application/controllers/admin/Themes.php:767
#: application/controllers/admin/Themes.php:819
#: application/controllers/admin/Themes.php:971
#: application/controllers/admin/Tokens.php:191
#: application/controllers/admin/Tokens.php:610
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:100
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:111
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:292
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:294
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:147
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:49
#: application/views/userManagement/index.php:18
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "죄송하지만, 귀하는 권한을 갖고 있지 않습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1991
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "LDAP 요청 업로드"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1783
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "아직 초대장을 보내지 않은"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1782
msgid "having a valid email address"
msgstr "유효한 이메일 주소"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1781
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "전송하기 알맞은 이메일이 없었습니다. 다음 조건에 해당하는 이메일이 없기 때문입니다:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1687
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "다음 사람에게 알림을 보냈습니다:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1684
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "초대장 발송 대상:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1671
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore."
msgstr "{LASTNAME}{FIRSTNAME} 님({EMAIL})에게 보낸 이메일 건너뜀: 더 이상 유효하지 않은 접근 코드입니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1667
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid."
msgstr "{LASTNAME}{FIRSTNAME} 님({EMAIL})에게 보낸 이메일 지연됨: 아직 유효하지 않은 접근 코드입니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1450
msgid "Participant attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "참여자 속성 설명이 업데이트되었습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1299
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s 개의 필드가 성공적으로 추가되었습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:930
#: application/controllers/admin/Tokens.php:933
msgid "There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr "표에 이미 해당 접근 코드에 할당된 항목이 있습니다. 여러 항목에서 같은 접근 코드를 사용할 수는 없습니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1117
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:31
msgid "Failed"
msgstr "실패"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:313
msgid "%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "%s개의 읽지 않은 메시지가 검색되었습니다. 시스템에서 '반송'으로 표시한 메시지는 0개입니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:310
msgid "%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "%s개의 읽지 않은 메시지가 검색되었습니다. 그 중 시스템에서 '반송'으로 표시한 메시지는 %s개입니다."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:117
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "선택한 설문조사가 존재하지 않습니다"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1251
msgid "This is the survey end message."
msgstr "설문조사의 종료 메시지입니다."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:126
#: application/controllers/admin/Themes.php:1247
msgid "Submit your survey."
msgstr "귀하의 설문조사를 제출하세요."

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:351
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:522
#: themes/survey/vanilla/config.xml:358
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "세부적으로 설명해 주세요:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:145
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:143
msgid "The following surveys are available:"
msgstr "아래의 설문조사에 참여 가능합니다:"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:342
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:512
#: themes/survey/vanilla/config.xml:349
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "이 그룹 설명은 꽤 작지만, 중요합니다"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:341
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:510
#: themes/survey/vanilla/config.xml:348
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "그룹 1: 첫번째 질문 세트"

#: application/models/TemplateManifest.php:447
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:338
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:502
#: themes/survey/vanilla/config.xml:342
msgid "Some URL description"
msgstr "URL 설명"

#: application/models/TemplateManifest.php:444
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "이것을 하는 건 즐거울 것입니다"

#: application/models/TemplateManifest.php:443
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "샘플 설문조사에 오신 것을 환영합니다"

#: application/models/TemplateManifest.php:441
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:334
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:338
msgid "But this one isn't."
msgstr "하지만 이것은 아닙니다."

#: application/models/TemplateManifest.php:440
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:334
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:338
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "이것은 설문조사 설명 예시입니다. 길 수도 있습니다."

#: application/models/TemplateManifest.php:438
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:333
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:493
#: themes/survey/vanilla/config.xml:337
msgid "Template Sample"
msgstr "템플릿 예시"

#: application/controllers/admin/Themes.php:810
#: application/controllers/admin/Themes.php:876
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "템플릿 '%s' 를 삭제하는 데 오류가 있었습니다. 디렉토리/파일 권한을 체크해 주세요."

#: application/controllers/admin/Themes.php:808
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "템플릿 '%s'를 성공적으로 삭제하였습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:760
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "디렉토리 권한을 확인해 주세요."

#: application/controllers/admin/Themes.php:759
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "디렉토리 '%s' 를 생성할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:736
#: application/controllers/admin/Themes.php:756
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "'%s' 라는 이름의 디렉토리가 이미 존재합니다 - 다른 이름을 선택하십시오 "

#: application/controllers/admin/Themes.php:696
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "귀하는 허가를 갖고 있지 않은 것 같습니다"

#: application/controllers/admin/Themes.php:692
msgid "This name is reserved for standard template."
msgstr "이 이름은 표준 템플릿에 예약되어 있습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:692
#: application/controllers/admin/Themes.php:694
#: application/controllers/admin/Themes.php:696
msgid "Template could not be renamed to '%s'."
msgstr "'%s'(으)로 템플릿 이름을 변경할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:421
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "이 ZIP 파일은 유효한 템플릿 파일들을 포함하고 있지 않습니다. 가져오기에 실패하였습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1000
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1093
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:18
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2719
#: application/models/Permission.php:939
#: application/models/TemplateManifest.php:652
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:25
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:48
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:21
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:157
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:158
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:159
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:167
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:191
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:15
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:31
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:10
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:16
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:79
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:130
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:50
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:21
#: application/views/themeOptions/index.php:108
#: application/views/themeOptions/index.php:163
#: application/views/themeOptions/index.php:198
#: application/views/themeOptions/index.php:213
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:47
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:37
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:40
msgid "Export"
msgstr "내보내기"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1098
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:76
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "금지된 확장자"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2607
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:887
#: application/controllers/admin/Themes.php:405
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1091
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1465
#: application/helpers/frontend_helper.php:2040
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:68
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:69
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:12
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:14
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:139
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1086
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:66
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:64
msgid "Copy failed"
msgstr "복사 실패 "

#: application/controllers/admin/Themes.php:391
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:244
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "이 파일은 올바른 ZIP 압축 파일이 아닙니다. 가져오기가 실패하였습니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1433
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "템플릿 '%s' 는 이미 존재합니다."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1395
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "데모 모드: 템플릿 업로드는 비활성화되어 있습니다."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:275
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "설문조사 권한 수정"

#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:72
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:35
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:229
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:220
msgid "Save Now"
msgstr "지금 저장"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:561
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:17
#: application/helpers/LayoutHelper.php:199
#: application/models/Permission.php:938
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:135
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:53
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:29
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:30
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/importQuestionTopbarRight_view.php:8
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/importGroupTopbarRight_view.php:8
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:150
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:23
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:54
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userRole/partials/_import.php:29
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:38
msgid "Import"
msgstr "가져오기"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1015
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1141
#: application/controllers/UploaderController.php:412
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:16
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:21
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:25
#: application/models/Assessment.php:118 application/models/Box.php:164
#: application/models/FailedEmail.php:243 application/models/LabelSet.php:159
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:126
#: application/models/Permission.php:677 application/models/Permission.php:686
#: application/models/Permission.php:937
#: application/models/Permissiontemplates.php:220
#: application/models/Question.php:770 application/models/QuestionGroup.php:352
#: application/models/Quota.php:251 application/models/Quota.php:261
#: application/models/Survey.php:1576 application/models/SurveyDynamic.php:342
#: application/models/SurveyDynamic.php:358
#: application/models/SurveyURLParameter.php:194
#: application/models/TemplateManifest.php:687
#: application/models/TemplateManifest.php:689
#: application/models/TemplateManifest.php:692
#: application/models/TokenDynamic.php:948 application/models/User.php:1233
#: application/models/User.php:1239 application/models/UserGroup.php:374
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:39
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:40
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:49
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:57
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:26
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:18
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:32
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:40
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:96
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:70
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:77
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:85
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:52
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:29
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:27
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:13
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:9
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:75
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:85
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:21
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:87
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:44
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:118
#: application/views/themeOptions/index.php:119
#: application/views/themeOptions/index.php:122
#: application/views/themeOptions/index.php:173
#: application/views/themeOptions/index.php:174
#: application/views/themeOptions/index.php:177
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:55
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:15
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:22
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:36
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:15
#: application/models/Permission.php:936
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:81
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:75
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:28
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:21
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:34
msgid "Update"
msgstr "업데이트"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:539
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:13
#: application/helpers/LayoutHelper.php:177
#: application/models/Permission.php:934
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:7
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:30
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:53
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:54
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:19
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userRole/partials/_form.php:9
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:30
msgid "Create"
msgstr "생성"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:14
#: application/models/Permission.php:935
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:27
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:17
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:20
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:32
msgid "View/read"
msgstr "보기"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:7
#: application/models/SurveymenuEntries.php:200
#: application/models/SurveysGroups.php:315
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:24
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:14
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:28
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:26
msgid "Permission"
msgstr "허가"

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:19
msgid "Edit survey permissions for user group %s"
msgstr "사용자 그룹 %s에 대한 설문조사 권한 편집"

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:21
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "사용자 %s 에 대한 설문조사 권한 편집"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:135
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:223
#: application/controllers/UserGroupController.php:371
msgid "User added."
msgstr "사용자가 추가되었습니다."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:295
msgid "User group added."
msgstr "사용자 그룹이 추가되었습니다."

#: application/controllers/UserGroupController.php:299
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:2
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user group"
msgstr "사용자 그룹 추가"

#: application/models/Surveymenu.php:341
#: application/models/SurveymenuEntries.php:186
#: application/models/TemplateManifest.php:1551
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:4
#: application/views/surveyPermissions/index.php:26
msgid "User"
msgstr "사용자"

#: application/controllers/ResponsesController.php:924
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3475
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:140
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:96
#: application/models/Assessment.php:173 application/models/FailedEmail.php:191
#: application/models/Participant.php:413
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:286
#: application/models/ParticipantShare.php:272
#: application/models/Permissiontemplates.php:271
#: application/models/Question.php:956 application/models/SavedControl.php:176
#: application/models/Survey.php:1674 application/models/Surveymenu.php:427
#: application/models/SurveymenuEntries.php:196
#: application/models/SurveymenuEntries.php:209
#: application/models/SurveysGroups.php:181
#: application/models/TokenDynamic.php:836 application/models/User.php:980
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:7
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:130
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:21
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:55
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:93
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:84
#: application/views/homepageSettings/index.php:91
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:149
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:61
#: application/views/quotas/index.php:96
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:250
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:12
#: application/views/surveyPermissions/index.php:111
msgid "Action"
msgstr "활동"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2685
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:816
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:59
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:89
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:16
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:8
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:24
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:77
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:20
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:52
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "가져올 파일을 선택해 주십시오!"

#: application/models/Permission.php:688
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:20
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:43
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:51
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "이 기입사항을 삭제하시겠습니까?"

#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2856
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:386
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:142
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:110
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:100
#: application/models/User.php:176 application/models/User.php:838
#: application/models/User.php:988
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:8
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:35
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:26
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:13
#: application/views/surveyPermissions/index.php:127
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:73
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:27
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"

#: application/models/Permission.php:666 application/models/User.php:657
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:22
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:23
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:37
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:4
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:50
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:59
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:4
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:23
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:8
msgid "Edit permissions"
msgstr "권한 수정"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:114
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:105
#: application/models/User.php:178 application/models/User.php:846
#: application/models/User.php:996
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:9
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:45
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:15
#: application/views/surveyPermissions/index.php:147
msgid "Full name"
msgstr "성명"

#: application/controllers/UserGroupController.php:160
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:4
#: application/views/homepageSettings/index.php:85
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:14
#: application/views/surveyPermissions/index.php:59
#: application/views/surveyPermissions/index.php:135
msgid "User group"
msgstr "사용자 그룹"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:89
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:276
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:64
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:189
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:86
#: application/views/surveyPermissions/index.php:13
#: application/views/surveyPermissions/index.php:123
msgid "Survey permissions"
msgstr "설문조사 권한"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:469
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "제목이 없어서 설문조사를 만들 수 없습니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2537
msgid "The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings."
msgstr "설문조사 설정에서 만료 날짜를 설정함으로서 설문조사가 성공적으로 만료되었습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2187
msgid "The new question group/question order was successfully saved."
msgstr "새로운 질문 그룹/질문 순서가 저장되었습니다."

#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:56
msgid "Survey copy summary"
msgstr "설문조사 복사 요약"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:116
msgid "Copy survey"
msgstr "설문조사 복사"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2410
msgid "Survey structure import summary"
msgstr "설문조사 구조 가져오기 요약"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2409
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:12
msgid "Import survey data"
msgstr "설문조사 데이터 가져오기"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1947
msgid "Survey deleted."
msgstr "설문조사가 삭제되었습니다."

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:2
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
msgid "This survey is currently active."
msgstr "이 설문조사는 현재 활성화 되어 있습니다."

#: application/controllers/admin/Statistics.php:213
#: application/controllers/admin/Statistics.php:497
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "Freetype 라이브러리가 설치되어 있지 않습니다. 차트를 보기 위해서는 Freetype 라이브러리가 있어야 합니다."

#: application/controllers/admin/Statistics.php:210
#: application/controllers/admin/Statistics.php:214
#: application/controllers/admin/Statistics.php:495
#: application/controllers/admin/Statistics.php:498
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "더 많은 정보를 원하시면 http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php 를 방문해 주세요"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:209
#: application/controllers/admin/Statistics.php:494
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "GD 라이브러리가 설치되어 있지 않습니다. 차트를 보기 위해서는 GD 라이브러리가 있어야 합니다."

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:15
msgid "Remaining"
msgstr "나머지"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:100 application/views/quotas/index.php:91
msgid "Limit"
msgstr "제한"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:98
msgid "Quota name"
msgstr "할당량 이름"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:793
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2071
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3335
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:37
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:12
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view.php:38
#: application/views/admin/token/invite.php:108
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:25
#: application/views/admin/token/remind.php:155
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:87
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:30
#: application/views/quotas/_form_langsettings.php:18
msgid "Base language"
msgstr "기본 언어"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:406
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:420
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "그룹을 삭제할 수 없습니다"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:406
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:418
msgid "The question group was deleted."
msgstr "질문 그룹이 삭제되었습니다."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:756
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:48
#: application/core/QuestionTypes/ListRadio/RenderListRadio.php:46
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoice/RenderMultipleChoice.php:60
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:197
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3118
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3128
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3507
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3617
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6245
#: application/helpers/qanda_helper.php:663
#: application/helpers/qanda_helper.php:895
#: application/helpers/qanda_helper.php:1417
#: application/helpers/qanda_helper.php:1571
msgid "Other:"
msgstr "기타:"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1458
msgid "You are not authorized to delete questions."
msgstr "귀하는 이 질문을 삭제할 수 없습니다."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1462
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "질문이 성공적으로 삭제되었습니다."

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:106
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:102
msgid "Some example subquestion"
msgstr "몇 가지 예시 하위 질문"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:33
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:117
msgid "Some example answer option"
msgstr "예시 응답 옵션"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2255
msgid "Checked"
msgstr "체크됨"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2255
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:67
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:42
msgid "(No default value)"
msgstr "(기본값 없음)"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1204
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:243
msgid "Unknown file extension"
msgstr "알 수 없는 확장자"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1180
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "제공된 GID(그룹)가 없습니다. 질문을 가져올 수 없습니다"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1176
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "제공된 SID(설문)가 없습니다. 질문을 가져올수 없습니다."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1344
msgid "Please choose no more than %s items."
msgstr "%s까지의 항목을 선택하여 주십시오."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1341
msgid "Please choose at least %s items."
msgstr "적어도 %s 항목을 선택하여 주십시오."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:851
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:894
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:922
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:953
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1094
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1161
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1255
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "각각의 항목에 적당한 답변을 골라주세요:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:802
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:809
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:818
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:836
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "이곳에 응답을 작성하시오:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:777
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "이곳에 응답(들)을 작성하시오:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:740
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "적합한 것을 모두 고르고 해설을 작성하시오:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:698
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "적합한 것을 *모두* 선택하십시오:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:683
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "선호하는 것을 1번 부터 순서를 매기십시오."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:675
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:676
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:143
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:199
#: application/helpers/qanda_helper.php:1671
#: application/helpers/qanda_helper.php:1712
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row_other.twig:21
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "이곳에 귀하의 선택에 대한 해설을 작성합니다:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:583
msgid "Please enter a date:"
msgstr "날짜를 입력하세요:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:572
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:589
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:607
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:666
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:842
#: application/controllers/admin/Themes.php:1228
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "다음중에 *오직 하나만* 고르십시오:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:549
#: application/controllers/admin/Themes.php:1224
msgid "*"
msgstr "*"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:500
msgid "Question code:"
msgstr "질문 코드:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:499
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:481
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "아래의 조건이 충족된다면 이 질문에 답하시오:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:77
#: application/controllers/admin/Themes.php:1249
msgid "Please submit by %s"
msgstr "%s 까지 제출해 주세요"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:129
#: application/controllers/admin/Themes.php:1250
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "설문조사를 완료해 주셔서 감사합니다."

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:24
msgid "Stable"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2340
msgid "%s participants have been shared"
msgstr "%s 명의 참여자들이 공유되었습니다"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:165
msgid "Text box"
msgstr "텍스트 박스"

#: application/models/FailedEmail.php:79
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:164
msgid "Date"
msgstr "날짜"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:163
msgid "Drop-down list"
msgstr "드롭-다운 목록"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:467
msgid "Assessment group score"
msgstr "평가 그룹 점수"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:466
msgid "Overall assessment score"
msgstr "전체적인 평가 점수"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:333
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:222
msgid "Answers in this response"
msgstr "이 답변의 응답"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:268
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:305
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:327
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:347
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "설문조사 관리자의 이메일 주소"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:267
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:304
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:326
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:346
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "설문조사 관리자의 이름"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:314
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:334
msgid "Access code for this participant"
msgstr "이 참여자의 접근 코드"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:313
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:332
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:221
msgid "Statistics URL"
msgstr "통계 URL"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:312
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:331
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:220
msgid "Edit response URL"
msgstr "답변 URL 편집"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:311
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:330
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:219
msgid "View response URL"
msgstr "답변 URL 보기"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:218
msgid "Reload URL"
msgstr "URL을 새로고침"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:266
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:303
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:378
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:398
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:418
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:448
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:463
msgid "Survey expiration date"
msgstr "설문조사 만료 날짜"

#: application/controllers/admin/Labels.php:357
msgid "Label set successfully deleted."
msgstr "레이블 설정이 삭제되었습니다."

#: application/controllers/admin/Labels.php:180
#: application/controllers/admin/Labels.php:181
#: application/models/LabelSet.php:141
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:14
msgid "Edit label set"
msgstr "레이블세트 편집"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:707
#: application/controllers/admin/Labels.php:93
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "이 ZIP파일은 유효한 리소스 파일들을 포함하고 있지 않습니다. 가져오기 실패하였습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:659
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1594
#: application/controllers/admin/Labels.php:60
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:687
#: application/controllers/admin/Themes.php:1428
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "%s 폴더에 잘못된 허가가 있습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:644
#: application/controllers/admin/Labels.php:47
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "데모 모드: 이 시스템에는 파일을 업로드할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:491
msgid "Global settings were saved."
msgstr "전역 설정이 저장되었습니다."

#: application/controllers/admin/Export.php:1270
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "이 아카이브는 queXF와 함께 사용할 수 있는 설문조사의 PDF 파일과 queXF 밴딩 XML 파일을 포함하고 있습니다: 스캔된 설문조사의 프로세싱을 위한 http://quexf.sourceforge.net/"

#: application/controllers/admin/Export.php:628
msgid "Export VV file"
msgstr "VV 파일 내보내기"

#: application/controllers/admin/Export.php:181
#: application/controllers/admin/Export.php:249
#: application/controllers/admin/Export.php:391
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:110
msgid "Export results"
msgstr "결과 내보내기"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:173
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "이메일 템플릿이 성공적으로 저장되었습니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2518
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1492
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s')"
msgstr "질문 %s('%s')로, 선택되지 않은 항목의 해당 질문만 응답합니다"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2509
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1479
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s')"
msgstr "질문 %s('%s')로, 선택된 아이템의 해당 질문만 대답합니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3490
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1451
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:359
#: application/helpers/admin/label_helper.php:124
#: application/models/TemplateManifest.php:171
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:25
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:63
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:67
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/edit.php:1
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:180
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:60
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:40
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:41
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:79
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_newimport/rightSideButtons.php:10
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:42
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:140
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:266
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:8
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:111
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:23
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:45
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:107
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:55
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:49
#: application/views/admin/token/browse.php:109
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:213
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:233
#: application/views/admin/token/tokenform.php:537
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:67
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:82
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:127
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:10
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:49
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:41
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:195
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:116
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:101
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:11
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:62
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:56
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:331
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:65
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:92
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:25
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:52
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:68
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:54
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:52
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:89
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:53
#: application/views/userRole/partials/_form.php:12
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:122
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:250
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:390
#: themes/survey/vanilla/config.xml:245
msgid "Save"
msgstr "저장 "

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1985
#: application/libraries/Save.php:217 application/models/Assessment.php:83
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:257
#: application/models/Permissiontemplates.php:248
#: application/models/Surveymenu.php:344
#: application/models/SurveymenuEntries.php:189
#: application/models/UserGroup.php:293 application/models/UserGroup.php:401
#: application/models/UserInPermissionrole.php:57
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:42
#: application/views/themeOptions/index.php:143
#: application/views/themeOptions/index.php:197
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:44
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:61
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name"
msgstr "이름"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:37
#: application/views/admin/token/csvupload.php:42
msgid "Automatic"
msgstr "Automatic"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2231
msgid "The answer(s) must meet these array_filter criteria:"
msgstr "응답은 이러한 배열 필터 조건과 일치해야합니다:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2221
msgid "The answer(s) must meet these validation criteria:"
msgstr "응답이 이러한 유효성 범주와 일치해야 합니다:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2214
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "다음 조건이 충족될 경우에만 이 질문에 답해 주세요:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1986
#: application/libraries/Save.php:219
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "다음의 URL을 클릭하거나 주소창에 붙여넣어 설문조사를 다시 불러오세요."

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:387
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:143
#: application/libraries/Save.php:218 application/models/User.php:177
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:35
#: application/views/admin/token/bounce.php:86
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:55
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:30
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:99
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:129
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1982
#: application/libraries/Save.php:214
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "저장된 설문조사 세부사항"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:894
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1172
#: application/helpers/update/update_helper.php:37
#: application/models/services/PasswordManagement.php:102
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:8
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:37
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:6
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:10
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:3
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:9
#: application/views/admin/super/footer.php:200
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:23
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:6
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:15
#: application/views/admin/token/ldappost.php:14
#: application/views/questionAdministration/import.php:21
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:47
msgid "Success"
msgstr "성공"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1958
msgid "Your survey responses have been saved successfully.  You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "설문조사 답변이 저장되었습니다. 확인 이메일이 발송됩니다. 비밀번호 찾기 기능은 지원하지 않으므로 비밀번호를 반드시 저장하세요."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1804
#: application/libraries/Save.php:135
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1801
#: application/libraries/Save.php:132
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "저장된 작업시간을 위해 비밀번호가 필요합니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1798
#: application/libraries/Save.php:129
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "저장된 작업시간을 위해 이름이 필요합니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2113
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "이 설문조사는 익명이기 때문에 답변을 수정할 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2100
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:9
msgid "Edit this entry"
msgstr "이 기재사항을 편집"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2096
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "업데이트 하기 위해 다음의 링크를  따르시오"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2083
msgid "There is already a recorded answer for this access code"
msgstr "이미 해당 접근 코드에 기록된 응답이 존재합니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:794
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:818
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:877
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1002
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1111
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:90
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:182
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:206
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:328
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:610
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:629
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:653
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:678
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:703
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:841
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:51
msgid "Please choose"
msgstr "선택해주세요"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:713
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2428
#: application/controllers/UserRoleController.php:331
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:198
#: application/controllers/admin/Labels.php:96
#: application/controllers/admin/Labels.php:134
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:834
#: application/controllers/admin/Themes.php:267
#: application/controllers/admin/Themes.php:434
#: application/controllers/admin/Themes.php:513
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:231
#: application/models/UserParser.php:39
#: application/models/services/FileUploadService.php:172
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr "파일을 업로드하는 중 오류가 발생했습니다. 애플리케이션의 /tmp 폴더에 권한이 잘못 할당되어 문제가 발생했을 수 있습니다."

#: application/controllers/QuotasController.php:415
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:41
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:17
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:25
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:40
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:46
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:54
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:62
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:74
msgid "Error!"
msgstr "에러!"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2061
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a access code.  Please contact the administrator for assistance."
msgstr "비공개-접근 설문조사이므로 접근 코드를 입력해야 합니다. 도움이 필요한 경우 관리자에게 문의하세요."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:76
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:77
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:560
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1750
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2546
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2549
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:5
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:3
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:16
msgid "Data entry"
msgstr "데이터 목록"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:445
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:11
msgid "%s old response(s) and according %s timings were successfully imported."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:420
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:9
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "%s 개의 옛 답변을 성공적으로 가져왔습니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:301
#: application/controllers/admin/Statistics.php:131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2593
msgid "Quick statistics"
msgstr "빠른 통계"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:242
msgid "Import VV file"
msgstr "VV 파일 가져오기"

#: application/controllers/admin/Database.php:318
#: application/controllers/admin/Database.php:402
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "설문조사 설정들을 성공적으로 저장하였습니다."

#: application/views/admin/database/database_view.php:52
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "질문을 업데이트 할 수 없습니다. 이 질문에 대한 응답에 기초하고 있는 다른 질문들과 관련한 조건들이 있으며, 그 질문의 유형을 바꾸는 것은 문제를 야기시킬 수 있습니다. 이 질문의 유형을 변경시키려면 우선 이 조건들을 삭제해야 합니다."

#: application/views/admin/database/database_view.php:46
msgid "Question could not be created."
msgstr "질문을 생성할 수 없습니다."

#: application/views/admin/database/database_view.php:40
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "언어 %s로 질문을 생성할 수 없습니다."

#: application/views/admin/database/database_view.php:28
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "응답을 삭제하는 데 실패했습니다"

#: application/views/admin/database/database_view.php:22
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "중복 코드가 발견되었습니다. 따라서 이 기입은 업데이트 되지 않습니다."

#: application/views/admin/database/database_view.php:16
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "0 코드나 공란 코드를 사용하는 응답은 허용되지 않으며, 저장되지 않습니다"

#: application/views/admin/database/database_view.php:10
msgid "Failed to update answers"
msgstr "응답을 업데이트하는 데 실패했습니다"

#: application/controllers/admin/Database.php:238
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "기본값 설정이 성공적으로 저장되었습니다."

#: application/views/admin/database/database_view.php:4
#: application/views/admin/database/database_view.php:58
#: application/views/admin/database/database_view.php:71
msgid "Question could not be updated"
msgstr "질문을 업데이트 할 수 없습니다"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:223
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:33
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:58
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:69
msgid "Clear"
msgstr "해결"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:682
msgid "Update condition"
msgstr "조건 새로 고침"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:134
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:96
msgid "RegExp"
msgstr "정규표현식"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:672
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:709
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2436
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2463
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2498
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:641
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:676
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1687
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1700
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1718
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1730
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1755
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1767
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:118
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:80
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:35
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:45
msgid "Answer"
msgstr "응답"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:864
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:349
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:655
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:191
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:15
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:651
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1449
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1501
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1606
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2232
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2350
#: application/helpers/common_helper.php:1051
#: application/helpers/common_helper.php:1122
#: application/helpers/common_helper.php:1581
#: application/helpers/common_helper.php:1905
#: application/helpers/export_helper.php:1261
#: application/helpers/export_helper.php:1408
#: application/helpers/export_helper.php:1425
#: application/helpers/qanda_helper.php:1704
#: application/helpers/questionHelper.php:693
#: application/helpers/questionHelper.php:704
#: application/helpers/questionHelper.php:720
#: application/helpers/questionHelper.php:784
#: application/helpers/questionHelper.php:1270
#: application/helpers/questionHelper.php:1284
#: application/helpers/questionHelper.php:1296
#: application/helpers/questionHelper.php:1538
#: application/helpers/questionHelper.php:1548
#: application/helpers/questionHelper.php:1559
#: application/helpers/questionHelper.php:1570
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:707
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:621
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1358
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1479
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1597
#: application/models/Question.php:949 application/models/SurveyDynamic.php:870
#: application/models/SurveyDynamic.php:940
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:162
#: application/models/services/SurveyCondition.php:940
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1015
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:86
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:163
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:167
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:187
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:194
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:306
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:317
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:359
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_other.twig:43
msgid "Other"
msgstr "기타"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:498
#: application/models/services/QuickTranslation.php:516
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:128
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:90
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:31
#: application/views/questionAdministration/import.php:30
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:19
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:107
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:58
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:71
msgid "Questions"
msgstr "질문"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:125
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:87
msgid "Constant"
msgstr "상수"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:122
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:84
msgid "Predefined"
msgstr "미리 정해짐"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:48
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:66
msgid "Comparison operator"
msgstr "비교 연산자"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:70
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:25
msgid "Previous questions"
msgstr "이전 질문들"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:26
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:13
msgid "Scenario"
msgstr "시나리오"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:24
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:32
msgid "Default scenario"
msgstr "기본 시나리오"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:36
msgid "Add scenario"
msgstr "시나리오 추가"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:686
msgid "Add condition"
msgstr "조건 추가"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:681
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:20
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:162
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:165
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:21
msgid "Edit condition"
msgstr "조건 수정"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:35
msgid "There are no existing conditions in this survey."
msgstr "해당 설문조사에 조건 분기가 없습니다."

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:13
msgid "Copy the selected conditions to:"
msgstr "선택한 조건을 다음으로 복사합니다."

#: application/helpers/editorTranslations.php:436
msgid "selected"
msgstr "선택됨"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:2
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:25
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:43
msgid "Copy conditions"
msgstr "조건 복사"

#: application/views/admin/conditions/no_condition.php:10
msgid "This question is always shown."
msgstr "이 질문은 항상 보여집니다."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:796
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:289
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:593
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:206
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:223
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1343
#: application/helpers/common_helper.php:1077
#: application/helpers/export_helper.php:402
#: application/helpers/export_helper.php:2011
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3383
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1273
#: application/models/services/Quotas.php:127
#: application/models/services/SurveyCondition.php:961
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:92
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:368
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:27
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:43
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
msgid "Male"
msgstr "남성"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:795
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:292
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:592
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:202
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:219
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1342
#: application/helpers/common_helper.php:1080
#: application/helpers/export_helper.php:401
#: application/helpers/export_helper.php:2011
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3384
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1272
#: application/models/services/Quotas.php:128
#: application/models/services/SurveyCondition.php:960
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:362
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:28
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
msgid "Female"
msgstr "여성"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:750
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1145
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1174
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1205
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1235
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1271
#: application/core/QuestionTypes/5PointChoice/RenderFivePointChoice.php:50
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:166
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:227
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:299
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:206
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:62
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:117
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:673
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:710
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1459
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1601
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2346
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3269
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3276
#: application/helpers/common_helper.php:1071
#: application/helpers/common_helper.php:1083
#: application/helpers/qanda_helper.php:831
#: application/helpers/qanda_helper.php:1172
#: application/helpers/qanda_helper.php:1230
#: application/helpers/qanda_helper.php:2723
#: application/helpers/qanda_helper.php:2782
#: application/helpers/qanda_helper.php:2905
#: application/helpers/qanda_helper.php:2955
#: application/helpers/qanda_helper.php:3997
#: application/helpers/qanda_helper.php:3998
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:642
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:677
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1368
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1592
#: application/models/services/SurveyCondition.php:759
#: application/models/services/SurveyCondition.php:861
#: application/models/services/SurveyCondition.php:862
#: application/models/services/SurveyCondition.php:879
#: application/models/services/SurveyCondition.php:911
#: application/models/services/SurveyCondition.php:944
#: application/models/services/SurveyCondition.php:956
#: application/models/services/SurveyCondition.php:964
#: application/models/services/SurveyCondition.php:973
#: application/models/services/SurveyCondition.php:979
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1001
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1020
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1569
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:51
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:164
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:210
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:222
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:93
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:142
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:92
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:90
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:58
#: application/views/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:29
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:54
#: themes/question/bootstrap_buttons/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:26
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
msgid "No answer"
msgstr "응답 없음"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3136
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:699
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1121
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1191
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:282
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:312
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:844
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:929
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:943
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2586
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:215
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:224
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:232
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:241
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:127
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:165
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:52
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:52
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:579
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1225
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1350
#: application/helpers/common_helper.php:1068
#: application/helpers/common_helper.php:1092
#: application/helpers/export_helper.php:406
#: application/helpers/export_helper.php:410
#: application/helpers/export_helper.php:2006
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3388
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3392
#: application/helpers/questionHelper.php:64
#: application/helpers/questionHelper.php:174
#: application/helpers/questionHelper.php:206
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:914
#: application/helpers/questionHelper.php:925
#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:1006
#: application/helpers/questionHelper.php:1017
#: application/helpers/questionHelper.php:1083
#: application/helpers/questionHelper.php:1094
#: application/helpers/questionHelper.php:1105
#: application/helpers/questionHelper.php:1236
#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: application/helpers/questionHelper.php:1347
#: application/helpers/questionHelper.php:1518
#: application/helpers/questionHelper.php:1529
#: application/helpers/questionHelper.php:1596
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1167
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1277
#: application/models/Participant.php:306
#: application/models/Participant.php:319
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:195
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:217
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1124 application/models/Survey.php:1132
#: application/models/User.php:277 application/models/User.php:902
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:127
#: application/models/services/Quotas.php:174
#: application/models/services/SurveyCondition.php:729
#: application/models/services/SurveyCondition.php:953
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:612
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:681
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:52
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:83
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:108
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:124
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:385
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:534
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:31
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:45
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:59
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:73
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:39
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:57
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:93
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:111
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:129
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:47
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:86
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:21
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:61
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:138
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:139
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:140
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:70
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:88
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:194
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:205
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:246
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:257
#: application/views/admin/token/tokenform.php:116
#: application/views/admin/token/tokenform.php:131
#: application/views/admin/token/tokenform.php:304
#: application/views/admin/token/tokenform.php:320
#: application/views/admin/token/tokenform.php:366
#: application/views/admin/token/tokenform.php:376
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:95
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:377
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:395
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:414
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:432
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:81
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:94
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:107
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:122
#: application/views/questionAdministration/summary.php:152
#: application/views/questionAdministration/summary.php:172
#: application/views/questionAdministration/summary.php:191
#: application/views/quotas/_form.php:53 application/views/quotas/_form.php:69
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:74
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:11
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:23
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:39
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
msgid "No"
msgstr "아니오(N)"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1543
msgid "Not found"
msgstr "찾을수 없음"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:206
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:443
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1474
msgid "or"
msgstr "또는"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:219
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1472
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "and"
msgstr "그리고"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:54
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "이 시나리오에 설정된 모든 조건을 삭제하시겠습니까?"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:22
msgid "OR"
msgstr "혹은"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:22
msgid "After"
msgstr "이후"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:16
#: application/views/installer/precheck_view.php:30
#: application/views/installer/precheck_view.php:135
msgid "Current"
msgstr "현재"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:8
msgid "Before"
msgstr "이전"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:936
msgid "not checked"
msgstr "선택되지 않았습니다"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:935
msgid "checked"
msgstr "선택"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:932
msgid "Single checkbox"
msgstr "단일 체크박스"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:918
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "체크박스 그룹"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3491
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1349
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1787
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:47
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:63
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:22
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1464
#: application/models/Box.php:163 application/models/Question.php:772
#: application/models/SurveyURLParameter.php:193
#: application/models/TemplateConfiguration.php:746
#: application/models/TemplateConfiguration.php:770
#: application/models/TemplateConfiguration.php:788
#: application/models/TemplateManifest.php:686
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:64
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:23
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:42
#: application/views/admin/dataentry/import.php:23
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:83
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:14
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:13
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:84
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:185
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:38
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:56
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:29
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:263
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:132
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:68
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:163
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:11
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:69
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:27
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:105
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:94
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:119
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:47
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:277
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:67
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:84
#: application/views/admin/token/browse.php:107
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:24
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:31
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:231
#: application/views/admin/token/tokenform.php:534
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:45
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:171
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:99
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:62
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:173
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:211
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:40
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:54
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:107
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:25
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:143
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:15
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:6
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:7
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:23
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:83
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:114
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:140
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:52
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:23
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:62
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:115
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:82
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:92
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:1
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:65
#: application/views/themeOptions/_selector.php:35
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:47
#: application/views/themeOptions/index.php:117
#: application/views/themeOptions/index.php:172
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:141
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:49
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:28
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:14
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:86
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:51
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:51
#: application/views/userRole/partials/_form.php:55
#: application/views/userRole/partials/_import.php:26
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:119
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:68
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1221
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:322
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:960
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:973
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:241
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:258
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1244
#: application/helpers/common_helper.php:1105
#: application/helpers/export_helper.php:416
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3398
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1182
#: application/models/services/SurveyCondition.php:735
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:706
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:578
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:76
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
msgid "Decrease"
msgstr "감소"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1220
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:325
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:959
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:972
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:237
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:254
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1243
#: application/helpers/common_helper.php:1108
#: application/helpers/export_helper.php:415
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3397
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1181
#: application/models/services/SurveyCondition.php:734
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:705
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:573
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:61
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
msgid "Same"
msgstr "동일"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1219
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:319
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:958
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:971
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:233
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:250
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1242
#: application/helpers/common_helper.php:1102
#: application/helpers/export_helper.php:414
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3396
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1180
#: application/models/services/SurveyCondition.php:733
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:704
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:568
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
msgid "Increase"
msgstr "증가"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2950
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3008
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:11
#: application/views/admin/authentication/message.php:45
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:86
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:100
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:187
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:15
#: application/views/admin/token/emailpost.php:19
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:102
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:67
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:216
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:56
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:16
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:27
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:111
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:11
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:18
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:72
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:110
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:120
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Continue"
msgstr "계속"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1190
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:309
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:928
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:942
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:245
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1226
#: application/helpers/common_helper.php:1095
#: application/helpers/export_helper.php:411
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3393
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1168
#: application/models/services/SurveyCondition.php:728
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:680
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:528
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:59
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
msgid "Uncertain"
msgstr "불확실한"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:534
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "복사된 조건 없음 (중복에 인해)"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:439
msgid "All conditions scenarios were renumbered."
msgstr "모든 조건의 시나리오 번호가 다시 매겨졌습니다."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:336
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:371
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:405
#: application/models/services/SurveyCondition.php:180
#: application/models/services/SurveyCondition.php:221
msgid "The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "조건을 추가할 수 없습니다! 해당 조건에 따른 설문조사 및/또는 응답은 포함되지 않았습니다. 조사와 응답을 선택했는지 확인하세요."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:275
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "이 설문과 관련한 모든 조건들이 삭제되었습니다."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:269
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1780
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1187
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:30
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:15
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:22
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:264
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:293
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:299
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:3
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Warning"
msgstr "경고"

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:5
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "이 작업을 수행하기 전에, 주 관리 화면에서 모든 설문조사를 따로 저장해두시기를 추천합니다."

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:2
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "귀하는 이 설문조사의 질문들과 관련한 모든 조건들을 지울 예정입니다"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3138
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:700
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1116
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1189
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:279
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:306
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:843
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:927
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:941
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2584
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:184
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:193
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:211
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:220
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:201
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:210
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:237
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:126
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:164
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:43
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:43
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:579
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1224
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1349
#: application/helpers/common_helper.php:1058
#: application/helpers/common_helper.php:1065
#: application/helpers/common_helper.php:1089
#: application/helpers/export_helper.php:385
#: application/helpers/export_helper.php:396
#: application/helpers/export_helper.php:405
#: application/helpers/export_helper.php:409
#: application/helpers/export_helper.php:2006
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3387
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3391
#: application/helpers/questionHelper.php:65
#: application/helpers/questionHelper.php:175
#: application/helpers/questionHelper.php:207
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:914
#: application/helpers/questionHelper.php:925
#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:1006
#: application/helpers/questionHelper.php:1017
#: application/helpers/questionHelper.php:1083
#: application/helpers/questionHelper.php:1094
#: application/helpers/questionHelper.php:1105
#: application/helpers/questionHelper.php:1236
#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: application/helpers/questionHelper.php:1347
#: application/helpers/questionHelper.php:1518
#: application/helpers/questionHelper.php:1529
#: application/helpers/questionHelper.php:1596
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1166
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1276
#: application/models/Participant.php:305
#: application/models/Participant.php:316
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:194
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:216
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:143
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1124 application/models/Survey.php:1132
#: application/models/User.php:275 application/models/User.php:902
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:124
#: application/models/services/Quotas.php:173
#: application/models/services/SurveyCondition.php:727
#: application/models/services/SurveyCondition.php:952
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:17
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:611
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:679
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:51
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:82
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:107
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:123
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:379
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:522
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:30
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:44
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:58
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:72
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:38
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:56
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:74
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:92
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:110
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:128
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:85
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:57
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:62
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:138
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:139
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:140
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:69
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:87
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:193
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:204
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:245
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:256
#: application/views/admin/token/tokenform.php:115
#: application/views/admin/token/tokenform.php:130
#: application/views/admin/token/tokenform.php:303
#: application/views/admin/token/tokenform.php:319
#: application/views/admin/token/tokenform.php:365
#: application/views/admin/token/tokenform.php:375
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:91
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:376
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:394
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:413
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:431
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:80
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:93
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:106
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:121
#: application/views/questionAdministration/summary.php:150
#: application/views/questionAdministration/summary.php:168
#: application/views/questionAdministration/summary.php:189
#: application/views/quotas/_form.php:52 application/views/quotas/_form.php:68
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:44
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:9
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:18
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:25
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:87
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
msgid "Yes"
msgstr "예(Y)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:198
msgid "You have not selected a question"
msgstr "질문을 선택하지 않았습니다."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:187
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "설문조사를 선택하지 않았습니다"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:78
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "초과 (문자열)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:77
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "이상 (문자열)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:76
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "이하 (문자열)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:75
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "미만 (문자열)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:74
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:88
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:210
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:171
msgid "Regular expression"
msgstr "정규표현식"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:73
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:87
msgid "Greater than"
msgstr "Greater than (초과)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:72
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:86
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "이상"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:71
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:85
msgid "Not equal to"
msgstr "같지 않은"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:84
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:32
msgid "equals"
msgstr "같은"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:69
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:83
msgid "Less than or equal to"
msgstr "이하"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:68
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:82
msgid "Less than"
msgstr "Less than (미만)"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1135
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "설문조사 ID %d %s 에 저장됨 (%d 개의 레코드 포함함)"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1089
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "설문조사 ID %d %s 에 저장됨 (%d 개의 레코드 포함함) (%s)"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1068
msgid "timings"
msgstr "응답 시간"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1063
msgid "responses"
msgstr "답변들"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:966
msgid "The related survey is missing."
msgstr "관련된 설문조사를 찾을 수 없습니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:903
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:978
msgid "No matching group"
msgstr "일치하는 그룹이 없습니다."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:891
msgid "No matching survey"
msgstr "일치하는 설문조사가 없음"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:833
msgid "No CFIELDNAME field set!"
msgstr "CFIELDNAME 필드 셋이 없습니다!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:826
msgid "No matching CFIELDNAME group!"
msgstr "일치하는 CFIELDNAME 그룹이 없습니다!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:801
msgid "No matching CQID"
msgstr "일치하는 CQID가 없습니다"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:567
msgid "Deleting conditions: %u conditions deleted"
msgstr "조건 삭제: %u 조건 삭제됨"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:545
msgid "Deleting question attributes: %u attributes deleted"
msgstr "질문 속성 삭제: %u 속성 삭제됨"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:437
msgid "Deleting assessments: %u assessment entries deleted"
msgstr "평가 삭제: %u 평가 항목 삭제됨"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:392
msgid "Deleting answers: %u answers deleted"
msgstr "응답 삭제: %u 응답 삭제됨"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:367
msgid "Deleting surveys: %u surveys deleted"
msgstr "설문조사 삭제: %u 조사 삭제됨"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:346
msgid "Deleting survey languagesettings: %u survey languagesettings deleted"
msgstr "설문조사 언어 설정 삭제 중: %u 조사 언어 설정 삭제됨"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:301
msgid "Deleting questions: %u questions deleted"
msgstr "질문 삭제: %u 질문이 삭제되었습니다"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:233
msgid "Deleting groups: %u groups deleted"
msgstr "그룹 삭제: %u 그룹이 삭제되었습니다"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:210
msgid "Deleting orphan survey table: %s"
msgstr "외톨이 설문조사 표 삭제: %s"

#: application/controllers/ResponsesController.php:906
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:76
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:72
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Question.php:935
#: application/models/QuestionType.php:123 application/models/Survey.php:1693
#: application/models/SurveysGroups.php:466
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:29
msgid "Group"
msgstr "그룹"

#: application/controllers/ResponsesController.php:888
#: application/controllers/ResponsesController.php:902
#: application/helpers/common_helper.php:2027
msgid "Total time"
msgstr "총 시간"

#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:9
msgid "Submission date"
msgstr "제출 일자"

#: application/controllers/ResponsesController.php:190
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:118
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:110
#: application/models/User.php:181 application/models/User.php:842
#: application/models/User.php:992
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:78
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:37
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:183
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:192
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:79
msgid "Email"
msgstr "이메일"

#: application/controllers/ResponsesController.php:189
#: application/helpers/common_helper.php:3085
#: application/models/Participant.php:196
#: application/models/ParticipantShare.php:233 application/models/Token.php:93
#: application/models/TokenDynamic.php:708
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:27
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:7
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:50
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:169
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:179
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:39
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:17
msgid "Last name"
msgstr "성"

#: application/controllers/ResponsesController.php:188
#: application/helpers/common_helper.php:3080
#: application/models/Participant.php:195
#: application/models/ParticipantShare.php:238 application/models/Token.php:92
#: application/models/TokenDynamic.php:701
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:24
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:3
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:42
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:155
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:165
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:31
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:7
msgid "First name"
msgstr "이름"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1003
msgid "There is no matching survey."
msgstr "일치하는 설문조사가 없습니다."

#: application/controllers/ResponsesController.php:1069
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:550
#: application/models/Surveymenu.php:183
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "이 설문조사가 활성화되지 않았습니다. 열어본 결과가 없습니다"

#: application/controllers/ResponsesController.php:53
#: application/controllers/ResponsesController.php:54
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:304
#: application/controllers/admin/Export.php:247
#: application/controllers/admin/Export.php:248
#: application/controllers/admin/Export.php:393
#: application/controllers/admin/Export.php:394
#: application/controllers/admin/Export.php:641
#: application/controllers/admin/Export.php:642
#: application/controllers/admin/Saved.php:126
#: application/controllers/admin/Saved.php:130
#: application/controllers/admin/Statistics.php:841
#: application/controllers/admin/Statistics.php:855
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:10
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:23
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:34
msgid "Browse responses"
msgstr "답변 열람"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:64
#: application/controllers/admin/Authentication.php:188
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "잘못된 사용자 이름 또는 비밀번호입니다!"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:354
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "화면 새로 불러오는 중. 잠시만 기다려 주십시오."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:350
msgid "Welcome %s!"
msgstr "%s, 환영합니다!"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:345
msgid "Please log in first."
msgstr "우선 로그인 하세요."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:271
msgid "Logout successful."
msgstr "성공적으로 로그아웃 되었습니다."

#: application/controllers/AssessmentController.php:422
#: application/controllers/UploaderController.php:413
#: application/models/Assessment.php:106 application/models/Box.php:148
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarRight_view.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarRight_view.php:20
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:88
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:145
msgid "Edit"
msgstr "편집"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:25
msgid "Assessment mode not activated"
msgstr "평가 모드가 활성화되지 않았습니다"

#: application/controllers/AssessmentController.php:317
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:108
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:50
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:16
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:58
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:5
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:145
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:10
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:28
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:88
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1032
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:992
#: application/models/Assessment.php:85
msgid "Maximum"
msgstr "최대"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1003
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:963
#: application/models/Assessment.php:84
msgid "Minimum"
msgstr "최소"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_choice.php:14
msgid "Question group"
msgstr "질문 그룹"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/models/Assessment.php:82
msgid "Scope"
msgstr "유효 범위 "

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:18
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "%s 개의 파일 (%s KB 이하)를 업로드 할 수 있습니다."

#: application/controllers/UploaderController.php:411
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"이 질문에 대해 %s 이상의 파일을 업로드해야 합니다.\n"
"정말로 종료하시겠습니까?"

#: application/controllers/UploaderController.php:409
#: application/controllers/UploaderController.php:410
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr "최대 파일 갯수가 업로드되었습니다. 설문으로 돌아갈 수 있습니다."

#: application/controllers/UploaderController.php:408
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr "원한다면, %s 개의 파일을 더 업로드 할 수 있습니다; 아니면 설문으로 돌아갈 수 있습니다."

#: application/controllers/UploaderController.php:407
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr "%s 개의 파일을 더 업로드 해 주세요."

#: application/controllers/ResponsesController.php:253
#: application/controllers/UploaderController.php:400
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1046
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/models/Notification.php:166 application/models/Survey.php:1652
#: application/models/Surveymenu.php:345
#: application/models/SurveymenuEntries.php:188
#: application/models/SurveysGroups.php:98
#: application/models/SurveysGroups.php:140
#: application/models/TutorialEntry.php:60
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:20
#: application/views/admin/notification/index.php:26
#: application/views/homepageSettings/index.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:14
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:84
msgid "Title"
msgstr "제목"

#: application/controllers/UploaderController.php:406
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:16
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택하기"

#: application/controllers/UploaderController.php:405
msgid "Uploading"
msgstr "업로드 중"

#: application/controllers/UploaderController.php:404
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "죄송합니다, 이 질문에 대해서는 %s 파일만 업로드할 수 있습니다."

#: application/controllers/UploaderController.php:403
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr "죄송합니다, 파일을 더 이상 업로드할 수 없습니다!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:264
#: application/controllers/UploaderController.php:401
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1049
#: application/helpers/common_helper.php:1615
#: application/helpers/common_helper.php:1880
#: application/helpers/export_helper.php:1371
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:743
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:999
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:211
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:41
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:85
msgid "Comment"
msgstr "해설"

#: application/controllers/admin/Export.php:1005
#: application/controllers/admin/Export.php:1020
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 에러"

#: application/controllers/UploaderController.php:131
#: application/controllers/UploaderController.php:161
msgid "Sorry, there was an error uploading your file."
msgstr "죄송합니다. 파일을 업로드하는 중 오류가 발생했습니다."

#: application/controllers/UploaderController.php:346
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr "죄송합니다, 시스템 에러로 인하여 파일이 저장되지 않았습니다. 설문조사 관리자에게 알림 이메일을 보냈습니다."

#: application/controllers/UploaderController.php:313
#: application/controllers/UploaderController.php:331
#: application/controllers/UploaderController.php:359
#: application/helpers/remotecontrol/remotecontrol_handle.php:3557
msgid "The file has been successfully uploaded."
msgstr "파일이 업로드되었습니다."

#: application/controllers/UploaderController.php:175
#: application/controllers/UploaderController.php:250
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr "죄송합니다, 파일이 너무 큽니다. 최대 %s KB 크기의 파일 까지만 허용됩니다."

#: application/controllers/UploaderController.php:262
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "죄송합니다, 이 파일 확장자 (%s) 는 허용되지 않습니다!"

#: application/controllers/UploaderController.php:115
msgid "Oops, There was an error deleting the file"
msgstr "경고! 파일 삭제중 에러가 발생하였습니다"

#: application/controllers/UploaderController.php:113
msgid "File %s deleted"
msgstr "파일 %s 삭제"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/controllers/ResponsesController.php:201
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:567
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/common_helper.php:3130
#: application/models/TemplateManifest.php:168 application/models/Token.php:102
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:17
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:75
#: application/views/quotas/index.php:84
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:191
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:303
#: themes/survey/vanilla/config.xml:186
msgid "Completed"
msgstr "완료"

#: application/controllers/RegisterController.php:406
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "귀하가 이 설문조사를 위해 입력하였던 주소로 이메일이 발송되었습니다. 진행하기 위해서는 그 이메일에 나타난 링크를 따라 진행해 주십시오."

#: application/controllers/RegisterController.php:328
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "이 설문조사에 참가하기 위해 등록해주셔서 감사합니다."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:571
#: application/controllers/admin/Tokens.php:710
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1056
msgid "%s cannot be left empty"
msgstr "%s은 비워둘수 없습니다"

#: application/controllers/RegisterController.php:184
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "귀하가 사용한 이메일이 유효하지 않습니다. 다시 시도해 주십시오."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:465
#: application/libraries/Save.php:155
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "보안 질문에 대한 응답이 잘못되었습니다."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/textarea/item.twig:8
msgid "Your answer"
msgstr "응답"

#: application/controllers/ResponsesController.php:914
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4277
#: application/models/Question.php:921
#: application/models/TemplateManifest.php:167
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:66
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:21
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:5
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:44
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:134
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:219
#: themes/survey/vanilla/config.xml:126
msgid "Question"
msgstr "질문"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "설문조사 이름(ID):"

#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:55
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:1
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "설문조사 이름(ID)"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "PDF export"
msgstr "PDF 내보내기"

#: application/helpers/replacements_helper.php:159
#: application/helpers/replacements_helper.php:161
#: application/helpers/replacements_helper.php:382
#: application/helpers/replacements_helper.php:384
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:175
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:173
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "추가적 도움을 위해서는 %s ( %s ) 와 상담하십시오."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:89
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:311
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "너무 오랫동안 비활성화되었거나, 브라우저에 사용할 수 없는 쿠키가 있거나, 접속에 문제가 있었습니다."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:84
#: application/controllers/UploaderController.php:28
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:309
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "죄송하지만, 당신의 작업시간이 만료되었습니다."

#: application/controllers/OptoutController.php:220
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "이 설문조사에서 성공적으로 삭제되었습니다."

#: application/controllers/OptinController.php:199
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "당신은 이미 이 설문조사에서 삭제되었습니다."

#: application/controllers/OptinController.php:70
#: application/controllers/OptinController.php:137
#: application/controllers/OptinController.php:197
msgid "You are already a participant of this survey."
msgstr "이미 설문조사에 참여자로 등록되어 있습니다."

#: application/controllers/OptinController.php:195
msgid "You have been successfully added back to this survey."
msgstr "이 설문조사에 성공적으로 추가되었습니다."

#: application/controllers/OptoutController.php:215
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "당신은 이 설문조사의 참여자가 아닙니다."

#: application/controllers/InstallerController.php:1044
msgid "You will be redirected in about 5 secs. If not, click <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "약 5초 후에 이동됩니다. 이동되지 않는다면, <a href=\"%s\">여기</a>를 클릭하세요."

#: application/controllers/InstallerController.php:1043
#: application/core/LSSodium.php:214 application/core/LSSodiumOld.php:189
msgid "Configuration directory is not writable"
msgstr "환경 설정 디렉토리에 쓸 수 없습니다"

#: application/controllers/InstallerController.php:574
msgid "LimeSurvey has been installed successfully."
msgstr "LimeSurvey가 성공적으로 설치되었습니다."

#: application/controllers/InstallerController.php:573
msgid "Success!"
msgstr "성공!"

#: application/controllers/AdminController.php:98
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:733
#: application/controllers/UserManagementController.php:502
#: application/controllers/UserManagementController.php:1239
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:196
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1798
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1801
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1804
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2060
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2071
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2082
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:110
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:372
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:393
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:415
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:11
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:62
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:63
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:6
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1178
#: application/helpers/admin/import_helper.php:98
#: application/helpers/admin/import_helper.php:207
#: application/helpers/admin/import_helper.php:317
#: application/helpers/admin/import_helper.php:817
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2413
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2465
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2592
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2711
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2952
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2959
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3060
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3092
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3118
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3204
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3307
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3501
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3863
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4501
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4546
#: application/models/TemplateManifest.php:173
#: application/models/services/PasswordManagement.php:88
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:16
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:116
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:16
#: application/views/admin/error_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:4
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:28
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:20
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:93
#: application/views/admin/super/footer.php:181
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:12
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:17
#: application/views/admin/token/import.php:14
#: application/views/admin/token/ldapform.php:16
#: application/views/admin/token/ldappost.php:37
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:19
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:96
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:9
#: application/views/userManagement/partial/error.php:11
#: application/views/userRole/partials/error.php:11
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:218
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:344
#: themes/survey/vanilla/config.xml:213
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: application/controllers/InstallerController.php:470
msgid "Database %s has been successfully populated."
msgstr "'%s' 데이터베이스가 성공적으로 채워졌습니다."

#: application/controllers/InstallerController.php:420
msgid "Please continue with populating the database."
msgstr "데이터베이스를 채우기 위해 아래를 클릭하시오."

#: application/controllers/InstallerController.php:416
msgid "Database has been created"
msgstr "데이터베이스가 만들어졌습니다"

#: application/controllers/InstallerController.php:373
msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">로그인</a> 해 주세요."

#: application/controllers/InstallerController.php:369
#: application/controllers/InstallerController.php:423
msgid "Populate database"
msgstr "데이터베이스 채우기"

#: application/controllers/InstallerController.php:365
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "필요한 표를 만들어서 데이터베이스를 지금 저장하시겠습니까?"

#: application/controllers/InstallerController.php:364
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "\"%s\" 이름으로 된 데이터베이스가 이미 존재합니다."

#: application/controllers/InstallerController.php:355
msgid "Create database"
msgstr "데이터베이스 만들기"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:12
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "라임서베이는 당신을 위해 이 데이터베이스를 만들 수 있습니다."

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:9
msgid "The database you specified does not exist:"
msgstr "선택한 데이터베이스가 존재하지 않습니다."

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:5
msgid "Database doesn't exist!"
msgstr "데이터베이스가 존재하지 않습니다."

#: application/controllers/InstallerController.php:336
#: application/controllers/InstallerController.php:337
#: application/controllers/InstallerController.php:427
#: application/controllers/InstallerController.php:428
#: application/views/installer/sidebar_view.php:25
msgid "Database settings"
msgstr "데이터베이스 설정"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:473
msgid "Try again! Connection with database failed."
msgstr "다시 시도해 주세요! 데이터베이스 연결에 실패하였습니다."

#: application/controllers/InstallerController.php:265
#: application/controllers/InstallerController.php:400
#: application/controllers/InstallerController.php:437
#: application/controllers/InstallerController.php:463
#: application/controllers/InstallerController.php:512
msgid "Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:"
msgstr "LimeSurvey가 사용할 데이터베이스 이름을 입력해 주세요"

#: application/controllers/InstallerController.php:264
#: application/controllers/InstallerController.php:399
#: application/controllers/InstallerController.php:436
#: application/controllers/InstallerController.php:462
#: application/controllers/InstallerController.php:511
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:59
msgid "Database configuration"
msgstr "데이터베이스 설정"

#: application/controllers/InstallerController.php:228
msgid "Pre-installation check for LimeSurvey "
msgstr "LimeSurvey 설치 전 요구사항 체크"

#: application/controllers/InstallerController.php:227
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:16
#: application/views/installer/sidebar_view.php:19
msgid "Pre-installation check"
msgstr "설치 전 확인 사항"

#: application/controllers/InstallerController.php:166
msgid "GNU General Public License:"
msgstr "GNU General Public License:"

#: application/controllers/InstallerController.php:165
#: application/views/installer/sidebar_view.php:16
msgid "License"
msgstr "라이선스"

#: application/controllers/InstallerController.php:141
msgid "Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey."
msgstr "LimeSurvey 설치 마법사에 온 것을 환영합니다. 이 마법사는 LimeSurvey의 설치, 데이터베이스 설정, 그리고 초기 설정을 하는 것을 도와줄 것입니다."

#: application/controllers/InstallerController.php:140
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3296
#: application/models/TemplateManifest.php:166
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:11
#: application/views/installer/sidebar_view.php:13
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:169
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:272
#: themes/survey/vanilla/config.xml:162
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다"

#: application/controllers/AdminController.php:498
#: application/extensions/AdminFooter/AdminFooter.php:30
#: application/helpers/LayoutHelper.php:398
msgid "Version"
msgstr "버전"

#: application/controllers/AdminController.php:118
#: application/views/admin/index.php:4
#: application/views/admin/super/layout_insurvey.php:82
#: application/views/admin/super/layout_main.php:56
#: application/views/admin/super/layout_minimal.php:34
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "라임서베이 온라인 매뉴얼"

#: application/controllers/AdminController.php:110
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:57
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:118
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:15
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:24
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:40
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "주 관리 화면"

#: application/controllers/AdminController.php:101
#: application/controllers/AdminController.php:106
#: application/extensions/LimeTopbarWidget/views/topbar.php:15
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:72
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:98
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:82
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:118
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/back.twig:2
msgid "Back"
msgstr "뒤로"

#: application/controllers/UserManagementController.php:160
msgid "Passwords do not match"
msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다"

#: application/helpers/questionHelper.php:1494
msgid "Minute step interval when using select boxes"
msgstr "셀"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:28
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "설문조사 답변이 기록되지 않았습니다. 이 조사는 아직 활성화되어 있지 않습니다."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:510
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:606
msgid "Survey could not be created."
msgstr "설문조사를 생성할 수 없습니다."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Open-access mode"
msgstr "공개-접근 모드"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:399
msgid "Survey group permissions were successfully updated."
msgstr "설문조사 그룹 권한이 성공적으로 업데이트 되었습니다."

#: application/models/Survey.php:524
msgid "You are not allowed to use this group"
msgstr "당신은 이 그룹을 삭제할 수 없습니다"

#: application/helpers/editorTranslations.php:454
msgid "Token"
msgstr "토큰"