Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Now click on "Save & activate survey" | 이제 '설문조사 저장 및 활성화'를 클릭하세요. | Details | |
Now click on "Save & activate survey" 이제 '설문조사 저장 및 활성화'를 클릭하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | 자세한 내용은 설명서나 포럼을 참고하세요. | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. 자세한 내용은 설명서나 포럼을 참고하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | 이는 간단한 설문조사이므로 기본 설정만으로도 충분합니다. 하지만, 여러분이 직접 작성한 설문조사를 활성화할 때는 법적 고지 사항을 주의깊게 읽으시기 바랍니다. | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. 이는 간단한 설문조사이므로 기본 설정만으로도 충분합니다. 하지만, 여러분이 직접 작성한 설문조사를 활성화할 때는 법적 고지 사항을 주의깊게 읽으시기 바랍니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | 설문조사가 온라인에 게시되면 설정을 변경할 수 없습니다. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. 설문조사가 온라인에 게시되면 설정을 변경할 수 없습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | '설문조사 활성화'를 클릭하세요. | Details | |
You can create as many surveys as you like. | 원하는 만큼 설문조사를 생성할 수 있습니다. | Details | |
You can create as many surveys as you like. 원하는 만큼 설문조사를 생성할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | 설문조사 설정 개요로 돌아가려면 조사 이름을 클릭하세요. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. 설문조사 설정 개요로 돌아가려면 조사 이름을 클릭하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | 테스트를 마친 후 '설문조사 미리보기'를 클릭하면 이 창으로 돌아옵니다. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. 테스트를 마친 후 '설문조사 미리보기'를 클릭하면 이 창으로 돌아옵니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | 설문조사가 아직 비활성화 상태이므로 응답은 저장되지 않는다는 점에 유의하세요. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. 설문조사가 아직 비활성화 상태이므로 응답은 저장되지 않는다는 점에 유의하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | 이 버튼을 클릭하면 설문조사를 테스트해볼 수 있는 새 창이 열립니다. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. 이 버튼을 클릭하면 설문조사를 테스트해볼 수 있는 새 창이 열립니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | 계속하려면 응답 옵션을 두 가지 이상 추가하세요. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. 계속하려면 응답 옵션을 두 가지 이상 추가하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | '응답 옵션 편집' 버튼을 클릭합니다. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. '응답 옵션 편집' 버튼을 클릭합니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | 이제 몇 가지 하위 질문을 생성했다면 응답 옵션도 함께 추가해야 합니다. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. 이제 몇 가지 하위 질문을 생성했다면 응답 옵션도 함께 추가해야 합니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | 빈 하위질문도 저장할 수는 있지만, 이는 무의미한 작업입니다. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. 빈 하위질문도 저장할 수는 있지만, 이는 무의미한 작업입니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | 하위 질문을 두 개 이상 추가하세요. | Details | |
Please add at least two subquestions 하위 질문을 두 개 이상 추가하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as