Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
You are editing an entry of the main menu! | 메인 메뉴 항목을 편집하고 있습니다! | Details | |
You are editing an entry of the main menu! 메인 메뉴 항목을 편집하고 있습니다!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be very careful. | 주의하시기 바랍니다. | Details | |
You are editing the main menu! | 메인 메뉴를 편집하고 있습니다! | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. | 유용한 팁: 하위 질문에는 HTML 코드도 포함할 수 있습니다. | Details | |
Pro tip: The subquestion may even contain HTML code. 유용한 팁: 하위 질문에는 HTML 코드도 포함할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. | LimeSurvey 테마 편집기에 오신 것을 환영합니다. 새로운 기능과 옵션에 대한 개요를 살펴보려면 %s LimeSurvey 설명서 %s 을(를) 참고하세요. 그 밖에 궁금한 점이 있거나 자세한 내용을 알아보려면 언제든지 %s LimeSurvey 포럼 %s 에 질문을 올리세요. | Details | |
Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s. LimeSurvey 테마 편집기에 오신 것을 환영합니다. 새로운 기능과 옵션에 대한 개요를 살펴보려면 %s LimeSurvey 설명서 %s 을(를) 참고하세요. 그 밖에 궁금한 점이 있거나 자세한 내용을 알아보려면 언제든지 %s LimeSurvey 포럼 %s 에 질문을 올리세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The answer options will be shown for each subquestion. | 각 하위 질문에 대한 응답 옵션이 표시됩니다. | Details | |
The answer options will be shown for each subquestion. 각 하위 질문에 대한 응답 옵션이 표시됩니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What good would your survey be without questions? | 질문 없는 설문조사가 무슨 의미가 있겠어요? | Details | |
What good would your survey be without questions? 질문 없는 설문조사가 무슨 의미가 있겠어요?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. | 이 메시지는 설문조사를 종료할 때 모든 참여자에게 표시됩니다. 메시지를 작성하면 감사의 인사를 전하거나 다음 단계로 이동할 수 있는 링크 또는 힌트를 손쉽게 제공할 수 있습니다. | Details | |
This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next. 이 메시지는 설문조사를 종료할 때 모든 참여자에게 표시됩니다. 메시지를 작성하면 감사의 인사를 전하거나 다음 단계로 이동할 수 있는 링크 또는 힌트를 손쉽게 제공할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Thank you for taking the tour! | 안내에 따라와주셔서 감사합니다! | Details | |
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. | 몇몇 친구들에게 이 링크를 공유하고 직접 테스트해 보세요. | Details | |
Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself. 몇몇 친구들에게 이 링크를 공유하고 직접 테스트해 보세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'No, thanks' | '아니요'를 클릭합니다. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. | 자세한 내용은 설명서나 포럼을 참고하세요. | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. 자세한 내용은 설명서나 포럼을 참고하세요.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | 비공개 접근 모드로 설정하려면 참여자 목록이 필요합니다. 참여자 목록은 메뉴 항목에서 '참여자'를 클릭하여 생성할 수 있습니다. | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. 비공개 접근 모드로 설정하려면 참여자 목록이 필요합니다. 참여자 목록은 메뉴 항목에서 '참여자'를 클릭하여 생성할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | 이는 간단한 설문조사이므로 공개 접근 모드로 시작하는 것이 좋습니다. | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. 이는 간단한 설문조사이므로 공개 접근 모드로 시작하는 것이 좋습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | 설문조사를 비공개 접근 모드로 시작하도록 선택할 수 있습니다. | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. 설문조사를 비공개 접근 모드로 시작하도록 선택할 수 있습니다.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as