Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | %s質問%sとグループ、設定%sを変更できますが、%s操作範囲は%s限定されています%s。回答者向けの画面には、アンケートが期限切れであることを表示します。 | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. %s質問%sとグループ、設定%sを変更できますが、%s操作範囲は%s限定されています%s。回答者向けの画面には、アンケートが期限切れであることを表示します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %s回答者からはアクセスできなくなります。%s回答者向けの画面には、アンケートが停止したことを表示します。 | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed.
Warning: Missing %s placeholder in translation.
%s回答者からはアクセスできなくなります。%s回答者向けの画面には、アンケートが停止したことを表示します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %s回答者からはアクセスできなくなります。%s%s%s%s%S | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore.
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Warning: The translation contains the following unexpected placeholders: %S
%s回答者からはアクセスできなくなります。%s%s%s%s%S
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %s回答者からはアクセスできなくなります。%s%s%s%s%s | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %s回答者からはアクセスできなくなります。%s%s%s%s%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %s回答者からはアクセスできなくなります。%s%s%s%s%s | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %s回答者からはアクセスできなくなります。%s%s%s%s%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %s回答者からはアクセスできなくなります。%s回答者向けの画面には、アンケートが停止したことを表示します。%s%s%s%s | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %s回答者からはアクセスできなくなります。%s回答者向けの画面には、アンケートが停止したことを表示します。%s%s%s%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | %s質問とグループ、設定を全面的に編集できるようになります。%s | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again.
Warning: Missing %s placeholder in translation.
%s質問とグループ、設定を全面的に編集できるようになります。%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | %s質問とグループ、設定を全面的に編集できるようになります。%s%s%s%s%s%s%s | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. %s質問とグループ、設定を全面的に編集できるようになります。%s%s%s%s%s%s%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Important: Export your responses before deactivating your survey. | 重要 : アンケートを停止する前に、回答をエクスポートしてください。 | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. 重要 : アンケートを停止する前に、回答をエクスポートしてください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | 詳しくは… | Details | |
Please keep in mind: | 留意してください : | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | アンケートを稼働すると、質問・質問グループ・サブ質問を、追加したり削除したりすることはできなくなります。 | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. アンケートを稼働すると、質問・質問グループ・サブ質問を、追加したり削除したりすることはできなくなります。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Statistics and responses are now accessible. | 統計と回答を参照できるようになりました。 | Details | |
Statistics and responses are now accessible. 統計と回答を参照できるようになりました。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Help translating | 翻訳への協力 | Details | |
In this survey | このアンケート | Details | |
Export as