Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Unable to delete question group %s | 質問グループ %s を削除できません | Details | |
The access code field is always checked for duplicates. | アクセスコード項目は常に重複をチェックします。 | Details | |
The access code field is always checked for duplicates. アクセスコード項目は常に重複をチェックします。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce email address: | バウンスメールアドレス : | Details | |
Administrator email address: | 管理者メールアドレス : | Details | |
Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue?? | これらの質問を削除すると、対応する選択肢とサブ質問も削除されます。よろしいですか? | Details | |
Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue?? これらの質問を削除すると、対応する選択肢とサブ質問も削除されます。よろしいですか?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Display my CPDB participants | 共通参加者データベース内の自分が管理している参加者を表示 | Details | |
Display my CPDB participants 共通参加者データベース内の自分が管理している参加者を表示
You have to log in to edit this translation.
|
|||
(Reason: Administrator email address empty) | (理由:管理者メールアドレスが空欄のため) | Details | |
(Reason: Administrator email address empty) (理由:管理者メールアドレスが空欄のため)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. | 警告! 管理者メールアドレスが無効だったため、保存しませんでした。 | Details | |
Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid. 警告! 管理者メールアドレスが無効だったため、保存しませんでした。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Group / Question order | グループ/質問順序 | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). | アイコン名は簡単なクラス名にしなければなりません(半角英数、半角スペース、半角マイナス、半角アンダーバー)。 | Details | |
Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore). アイコン名は簡単なクラス名にしなければなりません(半角英数、半角スペース、半角マイナス、半角アンダーバー)。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. | このアンケートの継続をもって、サービス提供者のデータ保護方針を承認するものとします。 | Details | |
By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider. このアンケートの継続をもって、サービス提供者のデータ保護方針を承認するものとします。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Unable to delete label set %s. | ラベルセット %s を削除できません | Details | |
Label set “%s” was successfully deleted. | ラベルセット「%s」を削除しました。 | Details | |
Label set “%s” was successfully deleted. ラベルセット「%s」を削除しました。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. | 匿名アンケートです。参加者属性は非匿名アンケートの場合のみ有効です。 | Details | |
This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys. 匿名アンケートです。参加者属性は非匿名アンケートの場合のみ有効です。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Error in default value : %s | 既定値にエラーがあります: %s | Details | |
Export as