Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Label could not be created. | ラベルを作成できませんでした。 | Details | |
Label set successfully created. | ラベルセットを作成しました。 | Details | |
Unable to send email about your saved survey (Error: %s). | 保存済みアンケートについてのメールを送信できません(エラー: %s) | Details | |
Unable to send email about your saved survey (Error: %s). 保存済みアンケートについてのメールを送信できません(エラー: %s)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Preserve response IDs | 回答IDを保持する | Details | |
This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s. | こちらは、Webサイト %s であなた用のユーザーアカウントを作成したことを通知する自動メールです。 | Details | |
This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s. こちらは、Webサイト %s であなた用のユーザーアカウントを作成したことを通知する自動メールです。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your login credentials have been reset | ログイン認証情報をリセットしました | Details | |
Your login credentials have been reset ログイン認証情報をリセットしました
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here are your new credentials. | 新しい認証情報はこちらです。 | Details | |
This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset. | こちらはあなたの「%s」へのログイン認証情報をリセットしたことを通知する自動メールです。 | Details | |
This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset. こちらはあなたの「%s」へのログイン認証情報をリセットしたことを通知する自動メールです。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A user with this username already exists. | このユーザー名のユーザーが既に存在します。 | Details | |
A user with this username already exists. このユーザー名のユーザーが既に存在します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You do not have permission for this action. | この操作を行う権限がありません。 | Details | |
You do not have permission for this action. この操作を行う権限がありません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Users imported successfully. | ユーザーをインポートしました。 | Details | |
Role updated | ロールを更新しました | Details | |
Usergroup updated | ユーザーグループを更新しました | Details | |
User is already a member of the group. | ユーザーは既にグループのメンバーです。 | Details | |
User is already a member of the group. ユーザーは既にグループのメンバーです。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email successfully sent. | メールを送信しました。 | Details | |
Export as