LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,382) Translated (5,377) Untranslated (5) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 72 73 74 75 76 359
Prio Original string Translation
Selected theme(s)... 選択したテーマを... Details

Selected theme(s)...

選択したテーマを...
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-09-21 04:40:56
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Select theme ZIP file: テーマ ZIP ファイルを選択 : Details

Select theme ZIP file:

テーマ ZIP ファイルを選択 :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-06 01:31:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values. アンケートグループ設定のすべての変更は、継承した値を使うすべての関連アンケートに即座に影響します。 Details

All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values.

アンケートグループ設定のすべての変更は、継承した値を使うすべての関連アンケートに即座に影響します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Survey settings for group: グループのアンケート設定: Details

Survey settings for group:

グループのアンケート設定:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:35
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
You can not import questions because the survey is currently active. アンケートは現在稼働中なので、質問をインポートできません。 Details

You can not import questions because the survey is currently active.

アンケートは現在稼働中なので、質問をインポートできません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Condition designer 条件設定 Details

Condition designer

条件設定
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Save & add group グループを追加して保存 Details

Save & add group

グループを追加して保存
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:44
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Import group グループをインポート Details

Import group

グループをインポート
You have to log in to edit this translation.
Use HTML format for participant emails: 参加者へのメールに HTML 形式を使用 : Details

Use HTML format for participant emails:

参加者へのメールに HTML 形式を使用 :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-15 06:27:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Enable participant-based response persistence: 参加者に回答の途中保存を許可 : Details

Enable participant-based response persistence:

参加者に回答の途中保存を許可 :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-06-15 06:26:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Set access code length to: アクセスコードの長さを設定 : Details

Set access code length to:

アクセスコードの長さを設定 :
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address. 参加者または通知メールを使用している場合は、管理者のメールアドレスを設定する必要があります。 Details

If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address.

参加者または通知メールを使用している場合は、管理者のメールアドレスを設定する必要があります。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
New question group 新しい質問グループ Details

New question group

新しい質問グループ
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Jump to question after import? インポート後にインポートした質問を表示しますか? Details

Jump to question after import?

インポート後にインポートした質問を表示しますか?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:40
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Encrypted: 暗号化: Details

Encrypted:

暗号化:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:36
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 72 73 74 75 76 359

Export as