| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Total number of files | ファイルの個数 | Details | |
| Ranking | 順位付け | Details | |
| Browse | 閲覧 | Details | |
| Results | 結果 | Details | |
| Percentage of total: | 合計の割合 : | Details | |
| Total records in survey: | アンケートの総計 : | Details | |
| Number of records in this query: | このクエリでのレコード数 : | Details | |
| Survey | アンケート | Details | |
| Comments | コメント | Details | |
| Can't update labels because you are using duplicated codes | コードが重複しているため、ラベルを更新できません。 | Details | |
|
Can't update labels because you are using duplicated codes コードが重複しているため、ラベルを更新できません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Labels successfully updated | ラベルを更新しました | Details | |
| This is not a valid timings data XML file. | このファイルは有効なタイミングデータ XML ではありません。 | Details | |
|
This is not a valid timings data XML file. このファイルは有効なタイミングデータ XML ではありません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is not a valid response data XML file. | このファイルは有効な回答データ XML ファイルではありません。 | Details | |
|
This is not a valid response data XML file. このファイルは有効な回答データ XML ファイルではありません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. | このファイルは有効な LimeSurvey アンケート構造 XML ファイルではありません。 | Details | |
|
This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file. このファイルは有効な LimeSurvey アンケート構造 XML ファイルではありません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. | すみませんが、本アンケートの回答数が定員に達しています。 | Details | |
|
Sorry your responses have exceeded a quota on this survey. すみませんが、本アンケートの回答数が定員に達しています。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as