Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. | 質問ID (qid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用しています。 | Details | |
Question ID '%s' is already in use for language '%s'. 質問ID (qid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用しています。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. | 回答ID (aid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用しています。 | Details | |
Answer ID '%s' is already in use for language '%s'. 回答ID (aid) 「%s」は、すでに言語「%s」で使用しています。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Key can't be empty! | キーを空にすることはできません! | Details | |
Please buy/enter a new one! | 新しいキーを購入・入力してください! | Details | |
Stop survey | アンケート停止 | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. | 質問テキストを短縮しない場合は、空のままにします。 | Details | |
Leave empty if you want the complete question text. 質問テキストを短縮しない場合は、空のままにします。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Single dash (%s) | シングルダッシュ(%s) | Details | |
Subquestion wrapped by parentheses | カッコで囲んだサブ質問 | Details | |
New line (use with care) | 改行(注意して使用) | Details | |
Separator between question and subquestion: | 質問とサブ質問の間のセパレータ: | Details | |
Separator between question and subquestion: 質問とサブ質問の間のセパレータ:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). | 古いバージョンの回答データをインポートする場合、またはアンケートの整合性に問題がある場合は、古いエクスポートバージョンを使用してください(重複コードがある場合は、自動的に選択します)。 | Details | |
If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes). 古いバージョンの回答データをインポートする場合、またはアンケートの整合性に問題がある場合は、古いエクスポートバージョンを使用してください(重複コードがある場合は、自動的に選択します)。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). | ページを最初に読み込んだ際の地図のデフォルト座標。形式 : 緯度[スペース]経度。緯度・経度は、小数点付きの10進表記です(例「-3.12345.1424」)。 | Details | |
Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example "-3.1234 5.1424"). ページを最初に読み込んだ際の地図のデフォルト座標。形式 : 緯度[スペース]経度。緯度・経度は、小数点付きの10進表記です(例「-3.12345.1424」)。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No user definition found in file. | ファイルにユーザー定義が見つかりません。 | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | JSON 配列に'%s'、'%s'、'%s'、'%s' と '%s' の項目を含んでいることを確認してください | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' JSON 配列に'%s'、'%s'、'%s'、'%s' と '%s' の項目を含んでいることを確認してください
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No scenario number specified | シナリオ番号が指定されていません | Details | |
Export as