Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Question groups | 質問グループ | Details | |
End message: | 終了メッセージ: | Details | |
Welcome and end text | ようこそと終了テキスト | Details | |
Description: | 説明 : | Details | |
Survey title and description | アンケートのタイトルと説明 | Details | |
Please choose... | 選択してください... | Details | |
Translate to | 翻訳 : | Details | |
Return to survey administration | アンケート管理画面に戻る | Details | |
Translate survey | アンケートの翻訳 | Details | |
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. | このアンケート用の参加者テーブルを作成し、古い参加者データをインポートしました。 | Details | |
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. このアンケート用の参加者テーブルを作成し、古い参加者データをインポートしました。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A participant table has been created for this survey. | このアンケート用の参加者テーブルを作成しました。 | Details | |
A participant table has been created for this survey. このアンケート用の参加者テーブルを作成しました。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce settings have been saved. | バウンスメール設定を保存しました。 | Details | |
Bounce settings | バウンス設定 | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. | このテーブルのバックアップを作成しました。サイト管理者だけがアクセスできます。 | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. このテーブルのバックアップを作成しました。サイト管理者だけがアクセスできます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. | 続行すると、このテーブルのバックアップを作成します。サイト管理者はこのテーブルにアクセスできます。 | Details | |
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. 続行すると、このテーブルのバックアップを作成します。サイト管理者はこのテーブルにアクセスできます。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as