Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Add user | ユーザーを追加 | Details | |
User registration at '%s' | 「%s」へのユーザー登録 | Details | |
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! | このメールに関してのご質問は、ご遠慮なく、サイト管理者 %s までどうぞ。ありがとうございました! | Details | |
If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you! このメールに関してのご質問は、ご遠慮なく、サイト管理者 %s までどうぞ。ありがとうございました!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Hello %s, | こんにちは、 %s, | Details | |
A username was not supplied or the username is invalid. | ユーザー名を入力していないか、ユーザー名が無効です。 | Details | |
A username was not supplied or the username is invalid. ユーザー名を入力していないか、ユーザー名が無効です。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The email address is not valid. | メールアドレスが無効です。 | Details | |
Failed to add user | ユーザーの追加に失敗 | Details | |
Question code / ID | 質問コード/ID | Details | |
Registration email | 登録メール | Details | |
Confirmation email | 確認メール | Details | |
Reminder email | 催促メール | Details | |
Invitation email | 案内メール | Details | |
Answer options | 選択肢 | Details | |
Subquestions | サブ質問 | Details | |
Group description | グループの説明 | Details | |
Export as