LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,741) Translated (5,735) Untranslated (5) Waiting (14) Fuzzy (1) Warnings (6)
1 245 246 247 248 249 383
Prio Original string Translation
Relevance help for printable survey 条件は印刷するアンケートの作成に便利です Details

Relevance help for printable survey

条件は印刷するアンケートの作成に便利です
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-03-02 05:01:55
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice. 先に進むには、以下のファイルへの書き込み権限を設定しなくてはなりません。何をすべきかよくわからない場合は、システム管理者にアドバイスを求めてください。 Details

You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice.

先に進むには、以下のファイルへの書き込み権限を設定しなくてはなりません。何をすべきかよくわからない場合は、システム管理者にアドバイスを求めてください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only. 警告 : 次のファイル・ディレクトリの更新が必要ですが、読み取りのみの権限が設定されています。 Details

Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only.

警告 : 次のファイル・ディレクトリの更新が必要ですが、読み取りのみの権限が設定されています。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-07-16 09:41:38
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph. この質問には選択肢が多すぎて、グラフを正しく表示できません。 Details

Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph.

この質問には選択肢が多すぎて、グラフを正しく表示できません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address. トークン機能か、通知メールを使用する場合は、管理者メールアドレスを設定する必要があります。 Details

If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address.

トークン機能か、通知メールを使用する場合は、管理者メールアドレスを設定する必要があります。
You have to log in to edit this translation.
URL: URL: Details

URL:

URL:
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Mongolian モンゴル語 Details

Mongolian

モンゴル語
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Deleting survey table: %s アンケートテーブル削除: %s Details

Deleting survey table: %s

アンケートテーブル削除: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Kurdish (Sorani) クルド語(Sorani) Details

Kurdish (Sorani)

クルド語(Sorani)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
This is one last sample question text - asking for some free text. 最後のサンプル質問文です。てきとうな自由入力を求めています。 Details

This is one last sample question text - asking for some free text.

最後のサンプル質問文です。てきとうな自由入力を求めています。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yamatt
References:
Priority:
normal
More links:
This is another sample question text - asking for number. さらにサンプルの質問文です。数値の入力を求めています。 Details

This is another sample question text - asking for number.

さらにサンプルの質問文です。数値の入力を求めています。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yamatt
References:
Priority:
normal
More links:
This is a sample question text. The user was asked to enter a date. これはサンプル質問テキストです。日付の入力を求めています。 Details

This is a sample question text. The user was asked to enter a date.

これはサンプル質問テキストです。日付の入力を求めています。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yamatt
References:
Priority:
normal
More links:
Third choice 三番目の選択 Details

Third choice

三番目の選択
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Second choice 二番目の選択 Details

Second choice

二番目の選択
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
This is some help text for this question. この質問のためのヘルプテキストです。 Details

This is some help text for this question.

この質問のためのヘルプテキストです。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 245 246 247 248 249 383

Export as