LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,736) Translated (5,736) Untranslated (0) Waiting (14) Fuzzy (0) Warnings (6)
1 224 225 226 227 228 383
Prio Original string Translation
Try again! Creation of database failed. データベース作成に失敗しました。再試行してください! Details

Try again! Creation of database failed.

データベース作成に失敗しました。再試行してください!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:13
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Polish (Informal) ポーランド語(口語体) Details

Polish (Informal)

ポーランド語(口語体)
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Kyrgyz キルギス語 Details

Kyrgyz

キルギス語
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yamatt
References:
Priority:
normal
More links:
Do you really want to continue? 本当に続けて良いですか? Details

Do you really want to continue?

本当に続けて良いですか?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
If you replace the label set these translations will be lost. このラベルセットを置き換えると、翻訳した内容も失われます。 Details

If you replace the label set these translations will be lost.

このラベルセットを置き換えると、翻訳した内容も失われます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yamatt
References:
Priority:
normal
More links:
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. このラベルセットを置き換えると、評価用の値も失われます。 Details

If you replace the label set the existing asssessment values will be lost.

このラベルセットを置き換えると、評価用の値も失われます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yamatt
References:
Priority:
normal
More links:
Do you want to continue? 続行しますか? Details

Do you want to continue?

続行しますか?
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:28
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. %s ではじまる行を編集し、ファイル名をダウンロードしたデータファイルのフルパスに書き換えます Details

Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file.

%s ではじまる行を編集し、ファイル名をダウンロードしたデータファイルのフルパスに書き換えます
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-11-09 02:59:07
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
not having already completed the survey アンケートへの回答が完了していない Details

not having already completed the survey

アンケートへの回答が完了していない
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
yamatt
References:
Priority:
normal
More links:
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. 「回答を匿名にする」がONになっている場合、回答データにはすべてダミーのタイムスタンプ(1980-01-01)を使用して匿名性を確保します。 Details

If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants.

「回答を匿名にする」がONになっている場合、回答データにはすべてダミーのタイムスタンプ(1980-01-01)を使用して匿名性を確保します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
You can't update question code for an active survey. アンケートが有効なため、質問コードは更新できません。 Details

You can't update question code for an active survey.

アンケートが有効なため、質問コードは更新できません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:48
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be between %s and %s 回答を %s 個~ %s 個選択してください。 Details

Your answer must be between %s and %s

回答を %s 個~ %s 個選択してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-05-23 05:19:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be %s 回答を %s 個選択してください。 Details

Your answer must be %s

回答を %s 個選択してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-05-23 05:18:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be at most %s 回答は最大 %s 個までしか選択できません。 Details

Your answer must be at most %s

回答は最大 %s 個までしか選択できません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-05-23 05:21:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Your answer must be at least %s 回答は少なくとも %s 個選択してください。 Details

Your answer must be at least %s

回答は少なくとも %s 個選択してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-05-23 05:17:08
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 224 225 226 227 228 383

Export as