Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? | アンケートをすべての人に公開(オープン型)しますか? 招待者のみ(クローズ型)にしますか? | Details | |
Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)? アンケートをすべての人に公開(オープン型)しますか? 招待者のみ(クローズ型)にしますか?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. | 質問・質問グループ・サブ質問の編集はできますが、下記の設定はアンケートの稼働中は変更することができません。 | Details | |
Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated. 質問・質問グループ・サブ質問の編集はできますが、下記の設定はアンケートの稼働中は変更することができません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. | アンケートを稼働すると、質問・質問グループ・サブ質問を、追加したり削除したりすることはできなくなります。 | Details | |
Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions. アンケートを稼働すると、質問・質問グループ・サブ質問を、追加したり削除したりすることはできなくなります。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please keep in mind: | 留意してください : | Details | |
I don't want to stop my survey right now. | いまはアンケートを停止しません。 | Details | |
I don't want to stop my survey right now. いまはアンケートを停止しません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
See details. | 詳しくは… | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. | 重要 : アンケートを停止する前に、回答をエクスポートしてください。 | Details | |
Important: Export your responses before deactivating your survey. 重要 : アンケートを停止する前に、回答をエクスポートしてください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. | %s質問とグループ、設定を全面的に編集できるようになります。%s%s%s%s%s%s%s | Details | |
%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again. %s質問とグループ、設定を全面的に編集できるようになります。%s%s%s%s%s%s%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. | %s回答者からはアクセスできなくなります。%s回答者向けの画面には、アンケートが停止したことを表示します。%s%s%s%s | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed. %s回答者からはアクセスできなくなります。%s回答者向けの画面には、アンケートが停止したことを表示します。%s%s%s%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. | %s質問%sとグループ、設定%sを変更できますが、%s操作範囲は%s限定されています%s。回答者向けの画面には、アンケートが期限切れであることを表示します。 | Details | |
The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired. %s質問%sとグループ、設定%sを変更できますが、%s操作範囲は%s限定されています%s。回答者向けの画面には、アンケートが期限切れであることを表示します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. | %s回答者からはアクセスできなくなります。%s%s%s%s%s | Details | |
%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore. %s回答者からはアクセスできなくなります。%s%s%s%s%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses & participant information %swill be kept.%s | 回答と回答者情報は%sそのままです。%s | Details | |
Responses & participant information %swill be kept.%s 回答と回答者情報は%sそのままです。%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There are two ways to stop a survey. Please decide below: | アンケートの停止には 2 通りの方法があります。いずれかを決めてください : | Details | |
There are two ways to stop a survey. Please decide below: アンケートの停止には 2 通りの方法があります。いずれかを決めてください :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You want to stop your survey | アンケートを停止しようとしています | Details | |
Save and activate | 保存して稼働する | Details | |
Export as