Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Click on the 'Edit answer options' button. | [選択肢の編集]ボタンをクリックしてください。 | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. [選択肢の編集]ボタンをクリックしてください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | いくつかのサブ質問を登録しました。同様に選択肢も追加しなければなりません。先に進みましょう。 | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. いくつかのサブ質問を登録しました。同様に選択肢も追加しなければなりません。先に進みましょう。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | サブ質問は空欄でも保存できますが、それは役に立たないでしょう。 | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. サブ質問は空欄でも保存できますが、それは役に立たないでしょう。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | 少なくとも2つのサブ質問を追加してください | Details | |
Please add at least two subquestions 少なくとも2つのサブ質問を追加してください
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | プラス記号 %s をクリックし、他のサブ質問を質問に追加します。 | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. プラス記号 %s をクリックし、他のサブ質問を質問に追加します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit subquestions' button. | [サブ質問編集]ボタンをクリックします。 | Details | |
Click on the 'Edit subquestions' button. [サブ質問編集]ボタンをクリックします。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's start with subquestions. | サブ質問から始めましょう。 | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. | 使用するには、サブ質問と選択肢を追加しなければなりません。 | Details | |
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. 使用するには、サブ質問と選択肢を追加しなければなりません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The array question is a type that creates a matrix for the participant. | マトリクス質問は、参加者に表形式を提供する型です。 | Details | |
The array question is a type that creates a matrix for the participant. マトリクス質問は、参加者に表形式を提供する型です。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Next, we will create subquestions and answer options. | つづいて、サブ質問と選択肢を作成しましょう。 | Details | |
Next, we will create subquestions and answer options. つづいて、サブ質問と選択肢を作成しましょう。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please select the 'Array'-type. | 「マトリクス」タイプを選んでください。 | Details | |
LimeSurvey offers you a lot of different question types. | LimeSurveyはさまざまな質問タイプを提供しています。 | Details | |
LimeSurvey offers you a lot of different question types. LimeSurveyはさまざまな質問タイプを提供しています。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This will directly add a question to the current question group. | これは、現在の質問グループに直接質問を追加します。 | Details | |
This will directly add a question to the current question group. これは、現在の質問グループに直接質問を追加します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now when you are finished click on 'Save and add question'. | 完了なら、「質問を保存して追加」をクリックします。 | Details | |
Now when you are finished click on 'Save and add question'. 完了なら、「質問を保存して追加」をクリックします。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group. | LimeSurvey では、アンケートを質問グループと質問で構成します。質問を作成する前に、質問グループが必要です。 | Details | |
In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group. LimeSurvey では、アンケートを質問グループと質問で構成します。質問を作成する前に、質問グループが必要です。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as