Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
For more information please consult our manual or our forum. | 詳細は、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 | Details | |
For more information please consult our manual or our forum. 詳細は、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. | クローズ型には参加者リストが必要です。メニューの [参加者] をクリックして作成します。 | Details | |
The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'. クローズ型には参加者リストが必要です。メニューの [参加者] をクリックして作成します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For our simple survey it is better to start in open access mode. | 単純なアンケート実施にあたって、オープン型で始めることをおすすめします。 | Details | |
For our simple survey it is better to start in open access mode. 単純なアンケート実施にあたって、オープン型で始めることをおすすめします。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Here you can select to start your survey in closed access mode. | ここでクローズ型でアンケートを開始するかどうかを選択します。 | Details | |
Here you can select to start your survey in closed access mode. ここでクローズ型でアンケートを開始するかどうかを選択します。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on "Save & activate survey" | 「保存してアンケートを稼働」をクリックしてください | Details | |
Now click on "Save & activate survey" 「保存してアンケートを稼働」をクリックしてください
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For more information consult our manual, or our forums. | 詳細については、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。 | Details | |
For more information consult our manual, or our forums. 詳細については、マニュアルまたはフォーラムを参照してください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. | この簡単なアンケートでは、デフォルトの設定はOKですが、あなた自身のアンケートで有効にするときは注意書きを注意深く読んでください。 | Details | |
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. この簡単なアンケートでは、デフォルトの設定はOKですが、あなた自身のアンケートで有効にするときは注意書きを注意深く読んでください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
These settings cannot be changed once the survey is online. | これらの設定は、アンケートをオンライン(稼働状態)にすると変更できなくなります。 | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. これらの設定は、アンケートをオンライン(稼働状態)にすると変更できなくなります。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | [このアンケートを有効にする]をクリックします | Details | |
Click on 'Activate this survey' [このアンケートを有効にする]をクリックします
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | あなたは好きなだけ多くのアンケートを作成できます。 | Details | |
You can create as many surveys as you like. あなたは好きなだけ多くのアンケートを作成できます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | アンケート設定の概要に戻るには、アンケートの名前をクリックします。 | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. アンケート設定の概要に戻るには、アンケートの名前をクリックします。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | [アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。 | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. [アンケートプレビュー]をクリックし、テストが完了したらこのウィンドウに戻ります。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | ご注意! 回答は保存されません。まだアンケートが有効ではないためです。 | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. ご注意! 回答は保存されません。まだアンケートが有効ではないためです。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | このボタンをクリックするだけで、あなたのアンケートをテストすることができる新しいウィンドウが開きます。 | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. このボタンをクリックするだけで、あなたのアンケートをテストすることができる新しいウィンドウが開きます。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | 少なくとも 2 つの選択肢を追加しないと先に進めません。 | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. 少なくとも 2 つの選択肢を追加しないと先に進めません。
You have to log in to edit this translation.
|
Export as