LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Japanese

Filter ↓ Sort ↓ All (5,382) Translated (5,382) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 103 104 105 106 107 359
Prio Original string Translation
Preview question type 質問タイププレビュー Details

Preview question type

質問タイププレビュー
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Renumber scenarios シナリオ番号振り直し Details

Renumber scenarios

シナリオ番号振り直し
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-06-26 04:37:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Show in collapse 折りたたみ式で表示 Details

Show in collapse

折りたたみ式で表示
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:09
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself. 各行がそれぞれサブ質問です。サブ質問では論理コードまたは数値コードを利用することをおすすめします。参加者に表示されるのはサブ質問のテキストだけで、サブ質問コードは表示されません。 Details

Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself.

各行がそれぞれサブ質問です。サブ質問では論理コードまたは数値コードを利用することをおすすめします。参加者に表示されるのはサブ質問のテキストだけで、サブ質問コードは表示されません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter. 有効なコードを取得するには、文字と数字だけを入力する必要があります。また、文字で始まることを確認してください。 Details

Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter.

有効なコードを取得するには、文字と数字だけを入力する必要があります。また、文字で始まることを確認してください。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents. 質問に追加のヘルプテキストを追加できます。追加の質問のヒントを提示しないことにした場合、回答者にはヘルプテキストは表示されません。 Details

You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents.

質問に追加のヘルプテキストを追加できます。追加の質問のヒントを提示しないことにした場合、回答者にはヘルプテキストは表示されません。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later). 質問グループのタイトルはアンケート参加者に表示されます(この設定は後で変更することができます。空にすることはできません)。質問グループは、アンケート管理者が論理的に質問をグループ化できるので重要です。既定では、質問グループごとにページを分けて表示します(この設定は後で変更できます)。 Details

The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later).

質問グループのタイトルはアンケート参加者に表示されます(この設定は後で変更することができます。空にすることはできません)。質問グループは、アンケート管理者が論理的に質問をグループ化できるので重要です。既定では、質問グループごとにページを分けて表示します(この設定は後で変更できます)。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:46
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey. このバーは、機能を移動するときに変更します。現在のバーは、「概要」タブに対応しています。これには、プレビューやアンケートの稼働など、最も重要なLimeSurveyの機能を含んでいます。 Details

This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the "overview" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey.

このバーは、機能を移動するときに変更します。現在のバーは、「概要」タブに対応しています。これには、プレビューやアンケートの稼働など、最も重要なLimeSurveyの機能を含んでいます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu. このタブをクリックすると、アンケートの「設定」メニューが表示されます。アンケートの最も重要な設定には、このメニューからアクセスできます。 Details

If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu.

このタブをクリックすると、アンケートの「設定」メニューが表示されます。アンケートの最も重要な設定には、このメニューからアクセスできます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left. アンケートのいちばん大事な設定は、このサイドバーから行います。アンケートの「設定」メニューとアンケートの「構造」メニューです。お使いのディスプレーに合わせて、設定でサイドバーのサイズを変更することができます。サイズが小さくなりすぎた場合は、設定項目を折りたたみ、クイックメニューを表示します。クイックメニューで作業したい場合は、矢印ボタンをクリックするか、左にドラッグします。 Details

The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left.

アンケートのいちばん大事な設定は、このサイドバーから行います。アンケートの「設定」メニューとアンケートの「構造」メニューです。お使いのディスプレーに合わせて、設定でサイドバーのサイズを変更することができます。サイズが小さくなりすぎた場合は、設定項目を折りたたみ、クイックメニューを表示します。クイックメニューで作業したい場合は、矢印ボタンをクリックするか、左にドラッグします。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. 設定によって無効になっています。このオプションを有効にするには、config.phpファイルの 'showpopups'オプションを設定します。 Details

Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option.

設定によって無効になっています。このオプションを有効にするには、config.phpファイルの 'showpopups'オプションを設定します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:32
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Not a broken theme! 壊れたテーマではありません! Details

Not a broken theme!

壊れたテーマではありません!
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Theme '%s' was successfully deleted. テーマ「%s」を削除しました。 Details

Theme '%s' was successfully deleted.

テーマ「%s」を削除しました。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:57
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria). アンケートの一括編集――検索・置き換え、一括並べ替え、ループ(グループのくり返し)、テスト(必須項目や検証基準の一時無効化など)――を簡単にするのにも役立ちます。 Details

It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria).

アンケートの一括編集――検索・置き換え、一括並べ替え、ループ(グループのくり返し)、テスト(必須項目や検証基準の一時無効化など)――を簡単にするのにも役立ちます。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:30:04
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme. カスタムテーマを適用したアンケートは正しくインポートしますが、参照先のテンプレートは新しいサーバーにはありません。その場合、システムは既定のテーマを使用します。 Details

A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme.

カスタムテーマを適用したアンケートは正しくインポートしますが、参照先のテンプレートは新しいサーバーにはありません。その場合、システムは既定のテーマを使用します。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:29:45
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
d_inoue
Approved by:
nomoto
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 103 104 105 106 107 359

Export as