| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Missing an access code | アクセスコードがありません | Details | |
| Having an invitation sent | 案内を受信しました | Details | |
| Link survey on public index page: | 公開インデックスページにリンクする: | Details | |
| Allow backward navigation | 戻る操作を許可 | Details | |
| question index, allow jumping | 質問インデックス、ジャンプを許可 | Details | |
| progress bar | プログレスバー | Details | |
| on-screen keyboard | スクリーン キーボード | Details | |
| welcome screen | ようこそ画面 | Details | |
| no answer | 無回答 | Details | |
| Failed to copy survey plugin settings | アンケートのプラグイン設定のコピーに失敗しました | Details | |
|
Failed to copy survey plugin settings アンケートのプラグイン設定のコピーに失敗しました
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The file do not seem to be a valid tab-separated-values survey file. No language set. | 有効なタブ区切りアンケートファイルではないようです。言語を設定してください。 | Details | |
|
The file do not seem to be a valid tab-separated-values survey file. No language set. 有効なタブ区切りアンケートファイルではないようです。言語を設定してください。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The file does not seem to be a valid survey file. The necessary headers are not present. | 無効なアンケートファイルです。必要なヘッダーがありません。 | Details | |
|
The file does not seem to be a valid survey file. The necessary headers are not present. 無効なアンケートファイルです。必要なヘッダーがありません。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Participants summary | 参加者の概要 | Details | |
| Survey storage details | アンケートストレージの詳細 | Details | |
| Storage overview | ストレージ概要 | Details | |
Export as