Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Brute-force protection for administration | Protezione dalla forza-bruta per l'amministrazione | Details | |
Brute-force protection for administration Protezione dalla forza-bruta per l'amministrazione
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed login attempts of participants have been reset. | I tentativi falliti di accesso dei partecipanti sono stati reimpostati. | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. I tentativi falliti di accesso dei partecipanti sono stati reimpostati.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Source directory not found | Directory di origine non trovata | Details | |
Source directory not found Directory di origine non trovata
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You have been removed from the central participants list for this site. | Sei stato rimosso dall'elenco centrale dei partecipanti per questo sito. | Details | |
You have been removed from the central participants list for this site. Sei stato rimosso dall'elenco centrale dei partecipanti per questo sito.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Destination directory already exists! | La directory di destinazione è già esistente! | Details | |
Destination directory already exists! La directory di destinazione è già esistente!
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Invalid response ID | ID risposta non valido | Details | |
Copy survey resource files and adapt links | Copia i file delle risorse dell'indagine e adatta i collegamenti | Details | |
Copy survey resource files and adapt links Copia i file delle risorse dell'indagine e adatta i collegamenti
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | Stai per creare un partecipante senza i dettagli di base. Sei sicuro di voler procedere? | Details | |
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? Stai per creare un partecipante senza i dettagli di base. Sei sicuro di voler procedere?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create empty participant | Crea partecipante vuoto | Details | |
Send email only to participants with partial responses: | Invia email solo ai partecipanti con risposte parziali: | Details | |
Send email only to participants with partial responses: Invia email solo ai partecipanti con risposte parziali:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey languages: | Lingue dell'indagine | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | Impedisci che i partecipanti nella blocklist vengano aggiunti a una indagine: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: Impedisci che i partecipanti nella blocklist vengano aggiunti a una indagine:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Main options | Opzioni principali | Details | |
Submission date earlier than: | Data di presentazione precedente a: | Details | |
Submission date earlier than: Data di presentazione precedente a:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submission date later than: | Data di presentazione successiva a: | Details | |
Submission date later than: Data di presentazione successiva a:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as