Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Referrer URL will be saved. | La URL di riferimento sarà salvata | Details | |
Referrer URL will be saved. La URL di riferimento sarà salvata
You have to log in to edit this translation.
|
|||
IP Addresses will be logged | L'indirizzo IP verrà registrato | Details | |
IP Addresses will be logged L'indirizzo IP verrà registrato
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses will be date stamped. | Risposte con data di completamento. | Details | |
Responses will be date stamped. Risposte con data di completamento.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. | Verrà mostrato un indice di domanda; i partecipanti potranno saltare tra le domande visualizzate. | Details | |
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. Verrà mostrato un indice di domanda; i partecipanti potranno saltare tra le domande visualizzate.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No question index will be shown with this format. | Nessun indice di domanda verrà mostrato in questo formato. | Details | |
No question index will be shown with this format. Nessun indice di domanda verrà mostrato in questo formato.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented on one single page. | Visualizzazione in una sola pagina. | Details | |
It is presented on one single page. Visualizzazione in una sola pagina.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented group by group. | Visualizzazione gruppo per gruppo. | Details | |
It is presented group by group. Visualizzazione gruppo per gruppo.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented question by question. | Il questionario viene visualizzato con una domanda per pagina. | Details | |
It is presented question by question. Il questionario viene visualizzato con una domanda per pagina.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses to this survey are NOT anonymized. | Le risposte a questa indagine NON sono anonime. | Details | |
Responses to this survey are NOT anonymized. Le risposte a questa indagine NON sono anonime.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses to this survey are anonymized. | Le risposte a questa indagine sono anonime. | Details | |
Responses to this survey are anonymized. Le risposte a questa indagine sono anonime.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
None | Nessuno | Details | |
Your responses were successfully saved. | Le risposte sono state salvate con successo | Details | |
Your responses were successfully saved. Le risposte sono state salvate con successo
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. | Spiacente, ma non si dispone dei permessi per accedere a questa indagine. | Details | |
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. Spiacente, ma non si dispone dei permessi per accedere a questa indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For further information please contact %s: | Per ulteriori informazioni contattare %s | Details | |
For further information please contact %s: Per ulteriori informazioni contattare %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. | L'accesso a questa indagine è controllato. Per partecipare è necessario disporre di un codice di accesso valido. | Details | |
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. L'accesso a questa indagine è controllato. Per partecipare è necessario disporre di un codice di accesso valido.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as