| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. | Se si imposta a 'Sì', allora non ci sarà alcun collegamento tra la tabella dei partecipanti e quella delle risposte. Non sarà possibile associare le risposte ai codici di accesso del partecipante. | Details | |
|
If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code. Se si imposta a 'Sì', allora non ci sarà alcun collegamento tra la tabella dei partecipanti e quella delle risposte. Non sarà possibile associare le risposte ai codici di accesso del partecipante.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Please choose one option. | Selezionare una opzione. | Details | |
| EM value | Valore di EM | Details | |
| Kazakh | kazako | Details | |
| Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values | Converte un valore numerico utilizzando una inputTable e una outputTable, entrambe di valori numerici. | Details | |
|
Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values Converte un valore numerico utilizzando una inputTable e una outputTable, entrambe di valori numerici.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message | Permessi per visualizzare e aggiornare gli elementi di testo dell'indagine, es: titolo, descrizione, messaggi di benvenuto e di fine indagine, etc... | Details | |
|
Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message Permessi per visualizzare e aggiornare gli elementi di testo dell'indagine, es: titolo, descrizione, messaggi di benvenuto e di fine indagine, etc...
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey text elements | Elementi di testo dell'indagine | Details | |
| If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 | Se il database utilizza una porta personalizzata, concatenarla con i due punti. Esempio: db.host.com:5431 | Details | |
|
If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431 Se il database utilizza una porta personalizzata, concatenarla con i due punti. Esempio: db.host.com:5431
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Mobile | Mobile | Details | |
| The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row. | L'ultima riga mostra il totale di colonna e l'ultima colonna mostra il totale di riga. | Details | |
|
The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row. L'ultima riga mostra il totale di colonna e l'ultima colonna mostra il totale di riga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The last column shows the total for the row. | L'ultima colonna mostra il totale di riga. | Details | |
|
The last column shows the total for the row. L'ultima colonna mostra il totale di riga.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| The last row shows the total for the column. | L'ultima riga mostra il totale di colonna. | Details | |
|
The last row shows the total for the column. L'ultima riga mostra il totale di colonna.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Grand total | Somma totale | Details | |
| All emails were sent. | Tutte le e-mail sono state inviate. | Details | |
|
All emails were sent. Tutte le e-mail sono state inviate.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Only integer values may be entered in these fields. | Solo valori interi possono essere ammessi in questi campi. | Details | |
|
Only integer values may be entered in these fields. Solo valori interi possono essere ammessi in questi campi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as