Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey logic view | Vista della logica di indagine | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. | Avviso: Il campo '%s' è stato lasciato vuoto, nonostante si tratti di attributo obbligatorio. | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. Avviso: Il campo '%s' è stato lasciato vuoto, nonostante si tratti di attributo obbligatorio.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Print answers | Stampa delle risposte | Details | |
Load | Caricamento | Details | |
Clear all | Eliminazione totale | Details | |
Unable to import survey. | Impossibile importare l'indagine. | Details | |
Unable to import survey. Impossibile importare l'indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There was an error when saving your personal settings. | Si è verificato un errore nel salvataggio delle impostazioni personali. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. Si è verificato un errore nel salvataggio delle impostazioni personali.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Fare click sula box 'Creazione Indagine' oppure su 'Successivo' in questo tutorial | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Fare click sula box 'Creazione Indagine' oppure su 'Successivo' in questo tutorial
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Questo tour aiuterà ad avere facilmente una conoscenza di base di LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Questo tour aiuterà ad avere facilmente una conoscenza di base di LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Ora fare click su 'Salvare e aggiungere una domanda'. | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Ora fare click su 'Salvare e aggiungere una domanda'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | Per adesso è preferibile lasciare queste impostazioni addizionali cosi' come sono impostate. Se si voglio avere maggiori informazioni sulle impostazioni di randomizzazione e della rilevanza, è possibile consultare il manuale. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. Per adesso è preferibile lasciare queste impostazioni addizionali cosi' come sono impostate. Se si voglio avere maggiori informazioni sulle impostazioni di randomizzazione e della rilevanza, è possibile consultare il manuale.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Inserire un titolo per il primo gruppo di domande | Details | |
Enter a title for your first question group Inserire un titolo per il primo gruppo di domande
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Fine del tour | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | E' sempre possibile esplorare e provare le altre impostazioni, ma ora salviamo e aggiungiamo domande all'indagine Fare clic su "Salva". | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. E' sempre possibile esplorare e provare le altre impostazioni, ma ora salviamo e aggiungiamo domande all'indagine Fare clic su "Salva".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. | Questo messaggio viene visualizzato direttamente sotto la descrizione dell'indagine sulla pagina di benvenuto. E' possibile lasciare questo messaggio vuoto per ora, ma è un buon modo per introdurre i partecipanti all'indagine. | Details | |
This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey. Questo messaggio viene visualizzato direttamente sotto la descrizione dell'indagine sulla pagina di benvenuto. E' possibile lasciare questo messaggio vuoto per ora, ma è un buon modo per introdurre i partecipanti all'indagine.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as