Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permission to create, view, update and delete user groups | Permission de créer, visualiser, modifier ou supprimer des groupes d’utilisateurs | Details | |
Permission to create, view, update and delete user groups Permission de créer, visualiser, modifier ou supprimer des groupes d’utilisateurs
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create, view, update and delete users | Permission de créer, visualiser, modifier ou supprimer des utilisateurs | Details | |
Permission to create, view, update and delete users Permission de créer, visualiser, modifier ou supprimer des utilisateurs
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users | Permission de créer des questionnaires (ce qui donne toutes les permissions sur celui-ci) et visualiser, modifier ou supprimer les questionnaires des autres utilisateurs | Details | |
Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users Permission de créer des questionnaires (ce qui donne toutes les permissions sur celui-ci) et visualiser, modifier ou supprimer les questionnaires des autres utilisateurs
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Section | Partie | Details | |
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. | Si vous avez utilisé un code pour accéder à ce questionnaire, soyez assuré qu’aucune information concernant ce code ne peut être enregistrée avec vos réponses. Il est géré sur une base séparée où il sera uniquement indiqué que vous avez (ou non) finalisé ce questionnaire. Il n’existe pas de moyen pour faire correspondre votre code d’accès avec vos réponses à ce questionnaire. | Details | |
If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses. Si vous avez utilisé un code pour accéder à ce questionnaire, soyez assuré qu’aucune information concernant ce code ne peut être enregistrée avec vos réponses. Il est géré sur une base séparée où il sera uniquement indiqué que vous avez (ou non) finalisé ce questionnaire. Il n’existe pas de moyen pour faire correspondre votre code d’accès avec vos réponses à ce questionnaire.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. | L’enregistrement de vos réponses à ce questionnaire ne contient aucune information permettant de vous identifier, à moins que l’une des questions ne vous le demande explicitement. | Details | |
The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it. L’enregistrement de vos réponses à ce questionnaire ne contient aucune information permettant de vous identifier, à moins que l’une des questions ne vous le demande explicitement.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. | Un tableaux avec une sous-question sur chaque ligne. Vous devez sélectionner votre réponse. | Details | |
A table with a subquestion on each row. You have to select your answer. Un tableaux avec une sous-question sur chaque ligne. Vous devez sélectionner votre réponse.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Choice of rank %s | Choix classé %s | Details | |
Please complete all parts of the date. | Veuillez compléter toutes les champs de la date. | Details | |
Please complete all parts of the date. Veuillez compléter toutes les champs de la date.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please complete all parts of the date. | Veuillez compléter tous les champs de la date. | Details | |
Please complete all parts of the date. Veuillez compléter tous les champs de la date.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Date entered is invalid! | La date est invalide ! | Details | |
Change the language | Changer de langue | Details | |
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. | Seuls des nombres peuvent être entrés dans le champ '%s'. | Details | |
Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field. Seuls des nombres peuvent être entrés dans le champ '%s'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Comment your answers. | Commenter vos réponses. | Details | |
Comment only when you don't choose an answer. | Ajoutez un commentaire seulement si vous ne sélectionnez pas la réponse. | Details | |
Comment only when you don't choose an answer. Ajoutez un commentaire seulement si vous ne sélectionnez pas la réponse.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as