Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
These settings cannot be changed once the survey is online. | Näitä asetuksia ei voi muuttaa kun kysely on käytössä. | Details | |
These settings cannot be changed once the survey is online. Näitä asetuksia ei voi muuttaa kun kysely on käytössä.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Activate this survey' | Paina "Aktivoi tämä kysely" | Details | |
Click on 'Activate this survey' Paina "Aktivoi tämä kysely"
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can create as many surveys as you like. | Voit luoda niin monta kyselyä kuin haluat. | Details | |
You can create as many surveys as you like. Voit luoda niin monta kyselyä kuin haluat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. | Napsauta kyselyn nimeä palataksesi kyselyn asetusten yleisnäkymään. | Details | |
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Napsauta kyselyn nimeä palataksesi kyselyn asetusten yleisnäkymään.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. | Paina "Esikatsele kyselyä" ja palaa tähän ikkunaan kun testaus on valmis. | Details | |
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Paina "Esikatsele kyselyä" ja palaa tähän ikkunaan kun testaus on valmis.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. | Olethan tietoinen siitä, että vastauksiasi ei tallenneta koska kysely ei ole vielä aktiivinen. | Details | |
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Olethan tietoinen siitä, että vastauksiasi ei tallenneta koska kysely ei ole vielä aktiivinen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. | Paina vain tästä napista, niin avautuu uusi ikkuna jossa voit testata uutta kyselyäsi. | Details | |
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Paina vain tästä napista, niin avautuu uusi ikkuna jossa voit testata uutta kyselyäsi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two answer options to proceed. | Lisää ainakin kaksi vastausvaihtoehtoa jatkaaksesi. | Details | |
Please add at least two answer options to proceed. Lisää ainakin kaksi vastausvaihtoehtoa jatkaaksesi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit answer options' button. | Paina "Muokkaa vastausvaihtoehtoja"-nappia. | Details | |
Click on the 'Edit answer options' button. Paina "Muokkaa vastausvaihtoehtoja"-nappia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. | Nyt kun meillä on muutamia alikysymyksiä lisäämme myös muutaman vastausvaihtoehdon. | Details | |
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Nyt kun meillä on muutamia alikysymyksiä lisäämme myös muutaman vastausvaihtoehdon.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You may save empty subquestions, but that would be pointless. | Voit tallentaa tyhjän joukon alikysymyksiä, mutta se ei olisi mielekästä. | Details | |
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Voit tallentaa tyhjän joukon alikysymyksiä, mutta se ei olisi mielekästä.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Please add at least two subquestions | Lisää vähintään kaksi alikysymystä | Details | |
Please add at least two subquestions Lisää vähintään kaksi alikysymystä
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. | Paina plus-merkkiä %s lisätäksesi toisen alikysymyksen kysymykseesi. | Details | |
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. Paina plus-merkkiä %s lisätäksesi toisen alikysymyksen kysymykseesi.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Edit subquestions' button. | Paina "Muokkaa alikysymyksiä"-nappia. | Details | |
Click on the 'Edit subquestions' button. Paina "Muokkaa alikysymyksiä"-nappia.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Let's start with subquestions. | Aloitetaanpa alikysymyksillä. | Details | |
Let's start with subquestions. Aloitetaanpa alikysymyksillä.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as