Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Return to survey administration | Regresar a la administración de formularios | Details | |
Return to survey administration Regresar a la administración de formularios
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Translate survey | Traducir el formulario | Details | |
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. | Se ha creado una tabla de participantes para esta encuesta y los participantes antiguos han sido importados. | Details | |
A survey participants table has been created for this survey and the old participants were imported. Se ha creado una tabla de participantes para esta encuesta y los participantes antiguos han sido importados.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A participant table has been created for this survey. | Se ha creado una tabla de participantes para esta encuesta. | Details | |
A participant table has been created for this survey. Se ha creado una tabla de participantes para esta encuesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce settings have been saved. | La configuración de rebotes de correo electrónico ha sido guardada. | Details | |
Bounce settings have been saved. La configuración de rebotes de correo electrónico ha sido guardada.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Bounce settings | Configuración de rebotes de correo electrónico | Details | |
Bounce settings Configuración de rebotes de correo electrónico
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. | Se ha creado una copia de seguridad de esta tabla, a la que solamente puede acceder el administrador del sistema. | Details | |
A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator. Se ha creado una copia de seguridad de esta tabla, a la que solamente puede acceder el administrador del sistema.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. | Se realizará una copia de seguridad de esta tabla si continúa. El administrador del sistema tendrá acceso a esta tabla. | Details | |
A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table. Se realizará una copia de seguridad de esta tabla si continúa. El administrador del sistema tendrá acceso a esta tabla.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? | Al pinchar sobre "Sí" generará códigos de acceso para los participantes de esta lista que no tuvieran uno aún. ¿Desea continuar? | Details | |
Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue? Al pinchar sobre "Sí" generará códigos de acceso para los participantes de esta lista que no tuvieran uno aún. ¿Desea continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Can't connect to the LDAP directory | No puede conectarse al directorio LDAP | Details | |
Can't connect to the LDAP directory No puede conectarse al directorio LDAP
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you don't have permissions to do this. | Disculpe, pero no tiene permiso para realizar eso. | Details | |
We are sorry but you don't have permissions to do this. Disculpe, pero no tiene permiso para realizar eso.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Uploading LDAP Query | Subiendo consulta LDAP | Details | |
not having been sent an invitation already | no haber recibido un correo electrónico de invitación | Details | |
not having been sent an invitation already no haber recibido un correo electrónico de invitación
You have to log in to edit this translation.
|
|||
having a valid email address | tener una dirección de correo electrónico válida | Details | |
having a valid email address tener una dirección de correo electrónico válida
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: | No hay direcciones de participantes elegibles para enviar. Esto es debido a que ninguno/a cumplía con las siguientes condiciones: | Details | |
There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of: No hay direcciones de participantes elegibles para enviar. Esto es debido a que ninguno/a cumplía con las siguientes condiciones:
You have to log in to edit this translation.
|
Export as