Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Responses will be date stamped. | Θα γίνεται χρονοσήμανση των απαντήσεων. | Details | |
Responses will be date stamped. Θα γίνεται χρονοσήμανση των απαντήσεων.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. | Θα εμφανιστεί ευρετήριο ερωτήσεων. Οι συμμετέχοντες θα μπορούν να μετακινούνται μεταξύ των προβαλλόμενων ερωτήσεων. | Details | |
A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions. Θα εμφανιστεί ευρετήριο ερωτήσεων. Οι συμμετέχοντες θα μπορούν να μετακινούνται μεταξύ των προβαλλόμενων ερωτήσεων.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No question index will be shown with this format. | Δεν θα εμφανιστεί κανένα ευρετήριο ερωτήσεων με αυτή τη μορφοποίηση. | Details | |
No question index will be shown with this format. Δεν θα εμφανιστεί κανένα ευρετήριο ερωτήσεων με αυτή τη μορφοποίηση.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented on one single page. | Εμφανίζεται σε μια μόνο σελίδα. | Details | |
It is presented on one single page. Εμφανίζεται σε μια μόνο σελίδα.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented group by group. | Εμφανίζεται μια ομάδα ερωτήσεων ανά σελίδα. | Details | |
It is presented group by group. Εμφανίζεται μια ομάδα ερωτήσεων ανά σελίδα.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
It is presented question by question. | Εμφανίζεται μια ερώτηση ανά σελίδα. | Details | |
It is presented question by question. Εμφανίζεται μια ερώτηση ανά σελίδα.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses to this survey are NOT anonymized. | Οι απαντήσεις αυτής της έρευνας ΔΕΝ είναι ανώνυμες | Details | |
Responses to this survey are NOT anonymized. Οι απαντήσεις αυτής της έρευνας ΔΕΝ είναι ανώνυμες
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Responses to this survey are anonymized. | Οι απαντήσεις αυτής της έρευνας θα είναι ανώνυμες | Details | |
Responses to this survey are anonymized. Οι απαντήσεις αυτής της έρευνας θα είναι ανώνυμες
You have to log in to edit this translation.
|
|||
None | Κανένα | Details | |
Your responses were successfully saved. | Οι απαντήσεις σας αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. | Details | |
Your responses were successfully saved. Οι απαντήσεις σας αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. | Λυπούμαστε, αλλά δε σας επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτό το ερωτηματολόγιο. | Details | |
We are sorry but you are not allowed to enter this survey. Λυπούμαστε, αλλά δε σας επιτρέπεται η πρόσβαση σε αυτό το ερωτηματολόγιο.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For further information please contact %s: | Για περαιτέρω πληροφορίες, επικοινωνήστε με %s: | Details | |
For further information please contact %s: Για περαιτέρω πληροφορίες, επικοινωνήστε με %s:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. | Πρόκειται για ερωτηματολόγιο ελεγχόμενης πρόσβασης. Θα χρειαστείτε ένα έγκυρο κουπόνι για να συμμετέχετε. | Details | |
This is a controlled survey. You need a valid access code to participate. Πρόκειται για ερωτηματολόγιο ελεγχόμενης πρόσβασης. Θα χρειαστείτε ένα έγκυρο κουπόνι για να συμμετέχετε.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Load unfinished survey | Φόρτωση ημιτελούς ερωτηματολογίου. | Details | |
Load unfinished survey Φόρτωση ημιτελούς ερωτηματολογίου.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You did not provide a password. | Δεν παρείχατε κωδικό | Details | |
Export as