| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Help | Hilfe | Details | |
| You have to enter a valid parameter name. | Du musst einen gültigen Parameternamen angeben. | Details | |
|
You have to enter a valid parameter name. Du musst einen gültigen Parameternamen angeben.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| No parameters defined | Keine Parameter definiert | Details | |
| Target (sub-)question: | Wähle (Teil)-Frage: | Details | |
| Parameter name: | Parametername: | Details | |
| Insert a new answer option after this one | Eine neue Antwortoption nach dieser einfügen | Details | |
|
Insert a new answer option after this one Eine neue Antwortoption nach dieser einfügen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Popup HTML editor | Popup HTML Editor | Details | |
| Please check at least one item. | Bitte wähle mindestens eine Option aus. | Details | |
|
Please check at least one item. Bitte wähle mindestens eine Option aus.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Note | Anmerkung | Details | |
| Question group ID | Fragengruppen: | Details | |
| Survey URL | Umfrage URL: | Details | |
| Public statistics | Öffentliche Statistik | Details | |
| ... question index, allow jumping | ... Fragenindex / erlaube Springen | Details | |
|
... question index, allow jumping ... Fragenindex / erlaube Springen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Quick-add subquestion | Schnelles Hinzufügen von Teilfragen | Details | |
|
Quick-add subquestion Schnelles Hinzufügen von Teilfragen
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You cannot delete the last subquestion. | Du kannst die letzte Teilfrage nicht löschen. | Details | |
|
You cannot delete the last subquestion. Du kannst die letzte Teilfrage nicht löschen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as