Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Participant is on blocklist: | Teilnehmer steht auf der Sperrliste: | Details | |
Participant is on blocklist: Teilnehmer steht auf der Sperrliste:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
XML Parsing Error: Missing or malformed element of type 'survey' | XML-Analysefehler: Fehlendes oder fehlerhaftes Element vom Typ 'survey' | Details | |
XML Parsing Error: Missing or malformed element of type 'survey' XML-Analysefehler: Fehlendes oder fehlerhaftes Element vom Typ 'survey'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not save file | Die Datei konnte nicht gespeichert werden | Details | |
Could not save file Die Datei konnte nicht gespeichert werden
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No file uploaded | Keine Datei hochgeladen | Details | |
Before 'No Answer' | Vor 'Keine Antwort' | Details | |
After specific answer option | Nach spezifischer Antwortmöglichkeit | Details | |
After specific answer option Nach spezifischer Antwortmöglichkeit
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion' | Der Titel der Unterfrage, nach der die Option 'Andere:' platziert wird, wenn die Position auf 'Nach bestimmter Unterfrage' eingestellt ist. | Details | |
The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion' Der Titel der Unterfrage, nach der die Option 'Andere:' platziert wird, wenn die Position auf 'Nach bestimmter Unterfrage' eingestellt ist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Subquestion title for 'After specific subquestion' | Unterfragetitel für 'Nach bestimmter Unterfrage' | Details | |
Subquestion title for 'After specific subquestion' Unterfragetitel für 'Nach bestimmter Unterfrage'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Position for 'Other:' option | Position für die Option 'Andere:' | Details | |
Position for 'Other:' option Position für die Option 'Andere:'
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons. | Mit dieser Berechtigung kann ein Administrator sicherheitsrelevante Einstellungen ändern. Bitte achte darauf, diese Berechtigung nur an vertrauenswürdige Personen zu vergeben. | Details | |
This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons. Mit dieser Berechtigung kann ein Administrator sicherheitsrelevante Einstellungen ändern. Bitte achte darauf, diese Berechtigung nur an vertrauenswürdige Personen zu vergeben.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons. | Beim Aktualisieren/Importieren von Designs kann ein Administrator möglicherweise Cross-Site-Scripting mit JavaScript verwenden. Bitte stelle sicher, dass du dies nur vertrauenswürdigen Personen zuweist. | Details | |
Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons. Beim Aktualisieren/Importieren von Designs kann ein Administrator möglicherweise Cross-Site-Scripting mit JavaScript verwenden. Bitte stelle sicher, dass du dies nur vertrauenswürdigen Personen zuweist.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons. | Mit dieser Einstellung kann ein Administrator alle Aktionen ausführen. Bitte achte darauf, diese Einstellung nur vertrauenswürdigen Personen zuzuweisen. | Details | |
This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons. Mit dieser Einstellung kann ein Administrator alle Aktionen ausführen. Bitte achte darauf, diese Einstellung nur vertrauenswürdigen Personen zuzuweisen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Load more... | Mehr laden... | Details | |
The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance. | Der empfohlene Wert beträgt 256 MB. Je nach System kann ein höherer Wert zu einer langsameren Leistung führen. | Details | |
The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance. Der empfohlene Wert beträgt 256 MB. Je nach System kann ein höherer Wert zu einer langsameren Leistung führen.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Set limit in megabytes for direct download of the database. | Das Limit in Megabyte für den direkten Download der Datenbank festlegen. | Details | |
Set limit in megabytes for direct download of the database. Das Limit in Megabyte für den direkten Download der Datenbank festlegen.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as