| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is enabled for all users. | Hinweis: Die XSS-Filterung wird durch Einstellungen in Ihrer Konfigurationsdatei erzwungen. Sie kann nicht deaktiviert werden. Die XSS-Filterung ist für alle Benutzer aktiviert. | Details | |
|
Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is enabled for all users. Hinweis: Die XSS-Filterung wird durch Einstellungen in Ihrer Konfigurationsdatei erzwungen. Sie kann nicht deaktiviert werden. Die XSS-Filterung ist für alle Benutzer aktiviert.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Auth DB | Authentifizierungsdatenbank | Details | |
| Super admin | Super-Admin | Details | |
| cids must be an array | cids muss ein Array sein | Details | |
| Keep codes at original positions | Codes an ihren ursprünglichen Positionen beibehalten | Details | |
|
Keep codes at original positions Codes an ihren ursprünglichen Positionen beibehalten
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized. | Semikolon-getrennte Liste von Codes, die ihre ursprüngliche Datenbankposition beibehalten, wenn Elemente randomisiert werden. | Details | |
|
Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized. Semikolon-getrennte Liste von Codes, die ihre ursprüngliche Datenbankposition beibehalten, wenn Elemente randomisiert werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Expiration date deleted | Ablaufdatum gelöscht | Details | |
| Expiration date updated | Ablaufdatum aktualisiert | Details | |
| An error happened when setting the expiration date. | Beim Festlegen des Ablaufdatums ist ein Fehler aufgetreten. | Details | |
|
An error happened when setting the expiration date. Beim Festlegen des Ablaufdatums ist ein Fehler aufgetreten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are not allowed to update your own expiration date. | Sie dürfen Ihr eigenes Ablaufdatum nicht aktualisieren. | Details | |
|
You are not allowed to update your own expiration date. Sie dürfen Ihr eigenes Ablaufdatum nicht aktualisieren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You are not allowed to update this user expiration date. | Sie sind nicht berechtigt, das Ablaufdatum dieses Benutzerkontos zu aktualisieren. | Details | |
|
You are not allowed to update this user expiration date. Sie sind nicht berechtigt, das Ablaufdatum dieses Benutzerkontos zu aktualisieren.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Invalid date, please use "%s" format. | Ungültiges Datum, bitte verwenden Sie das Format "%s". | Details | |
|
Invalid date, please use "%s" format. Ungültiges Datum, bitte verwenden Sie das Format "%s".
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email. | Vielen Dank für Ihre Registrierung. Sie erhalten in Kürze eine E-Mail. Falls Sie sich bereits registriert haben, erhalten Sie keine weitere E-Mail. | Details | |
|
Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email. Vielen Dank für Ihre Registrierung. Sie erhalten in Kürze eine E-Mail. Falls Sie sich bereits registriert haben, erhalten Sie keine weitere E-Mail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email. | Sie erhalten in Kürze eine E-Mail. Falls Sie sich bereits registriert haben, erhalten Sie keine weitere E-Mail. | Details | |
|
You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email. Sie erhalten in Kürze eine E-Mail. Falls Sie sich bereits registriert haben, erhalten Sie keine weitere E-Mail.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey group will be matched by name. Please note that survey group permissions will be inherited by the imported survey. | Die Umfragegruppe wird anhand ihres Namens zugeordnet. Bitte beachten Sie, dass die Berechtigungen der Umfragegruppe von der importierten Umfrage übernommen werden. | Details | |
|
Survey group will be matched by name. Please note that survey group permissions will be inherited by the imported survey. Die Umfragegruppe wird anhand ihres Namens zugeordnet. Bitte beachten Sie, dass die Berechtigungen der Umfragegruppe von der importierten Umfrage übernommen werden.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Export as