Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. | Nach der Aktivierung können Sie keine Fragen, Fragegruppen oder Teilfragen mehr hinzufügen oder löschen. Sie können jedoch weiterhin Text bearbeiten. | Details | |
When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text. Nach der Aktivierung können Sie keine Fragen, Fragegruppen oder Teilfragen mehr hinzufügen oder löschen. Sie können jedoch weiterhin Text bearbeiten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What's your question? | Wie lautet ihre Frage? | Details | |
What is your question group about? | Worum geht es in Ihrer Fragegruppe? | Details | |
What is your question group about? Worum geht es in Ihrer Fragegruppe?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? | Was möchten Sie mit den %svorhandenen%s Antworten tun? | Details | |
What do you want to do with the %sexisting%s Responses? Was möchten Sie mit den %svorhandenen%s Antworten tun?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
What do you think so far? | Wie finden Sie es bisher? | Details | |
Welcome title | Begrüßungstitel | Details | |
Welcome screen settings | Einstellungen für Begrüßungsbildschirm | Details | |
Welcome screen settings Einstellungen für Begrüßungsbildschirm
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Welcome screen | Begrüßungsbildschirm | Details | |
Welcome description | Begrüßungsbeschreibung | Details | |
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? | Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns zwei kurze Fragen zu Ihrer Erfahrung mit dem neuen Editor beantworten könnten. | Details | |
We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor? Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns zwei kurze Fragen zu Ihrer Erfahrung mit dem neuen Editor beantworten könnten.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Waiting for changes to be saved... | Warten auf das Speichern der Änderungen … | Details | |
Waiting for changes to be saved... Warten auf das Speichern der Änderungen …
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Visualization | Visualisierung | Details | |
View sharing overview | Freigabeübersicht anzeigen | Details | |
View responses | Antworten anzeigen | Details | |
Use initial value as answer | Anfangswert als Antwort verwenden | Details | |
Use initial value as answer Anfangswert als Antwort verwenden
You have to log in to edit this translation.
|
Export as