Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Invitation sent to: | Pozvánka zaslána adresátovi: | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. | E-mail pro {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) byl přeskočen. Přístupový kód již není platný. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore. E-mail pro {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) byl přeskočen. Přístupový kód již není platný.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. | E-mail pro {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) odložen. Přístupový kód ještě není platný. | Details | |
Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid. E-mail pro {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) odložen. Přístupový kód ještě není platný.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Participant attribute descriptions were successfully updated. | Popis atributů přístupových kódů byl úspěšně aktualizován. | Details | |
Participant attribute descriptions were successfully updated. Popis atributů přístupových kódů byl úspěšně aktualizován.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s field(s) were successfully added. | %s polí bylo úspěšně přidáno. | Details | |
%s field(s) were successfully added. %s polí bylo úspěšně přidáno.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. | V tabulce je již přítomen přístupový kód s touto hodnotou. Stejný kód nemůže být použit vícekrát. | Details | |
There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries. V tabulce je již přítomen přístupový kód s touto hodnotou. Stejný kód nemůže být použit vícekrát.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Failed | Chyba | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. | %s zpráv bylo zkontrolováno, žádná nebyla označena jako vrácená systémem | Details | |
%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system. %s zpráv bylo zkontrolováno, žádná nebyla označena jako vrácená systémem
You have to log in to edit this translation.
|
|||
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. | %s zpráv bylo zkontrolováno a %s z nich bylo označeno jako vrácené systémem. | Details | |
%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system. %s zpráv bylo zkontrolováno a %s z nich bylo označeno jako vrácené systémem.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The survey you selected does not exist | Vybraný průzkum neexistuje | Details | |
The survey you selected does not exist Vybraný průzkum neexistuje
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This is the survey end message. | Toto je zpráva na konci průzkumu. | Details | |
This is the survey end message. Toto je zpráva na konci průzkumu.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Submit your survey. | Odeslat průzkum. | Details | |
Please explain something in detail: | Prosím vysvětli to detailně: | Details | |
Please explain something in detail: Prosím vysvětli to detailně:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The following surveys are available: | Dostupné jsou tyto průzkumy: | Details | |
The following surveys are available: Dostupné jsou tyto průzkumy:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This group description is fairly vacuous, but quite important. | Tento popis skupiny je docela neurčitý, ale celkem důležitý. | Details | |
This group description is fairly vacuous, but quite important. Tento popis skupiny je docela neurčitý, ale celkem důležitý.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as