| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Invitation email template has outdated links. | La plantilla de correu electrònic d'invitació té enllaços obsolets. | Details | |
|
Invitation email template has outdated links. La plantilla de correu electrònic d'invitació té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| URL description has outdated links. | La descripció de l'URL té enllaços obsolets. | Details | |
|
URL description has outdated links. La descripció de l'URL té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Welcome text has outdated links. | El text de benvinguda té enllaços obsolets. | Details | |
|
Welcome text has outdated links. El text de benvinguda té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey description has outdated links. | La descripció de l'enquesta té enllaços obsolets. | Details | |
|
Survey description has outdated links. La descripció de l'enquesta té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Survey title has outdated links. | El títol de l'enquesta té enllaços obsolets. | Details | |
|
Survey title has outdated links. El títol de l'enquesta té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Answer option %s has outdated links. | L'opció de resposta %s té enllaços obsolets. | Details | |
|
Answer option %s has outdated links. L'opció de resposta %s té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subquestion %s has outdated links. | La subpregunta %s té enllaços obsolets. | Details | |
|
Subquestion %s has outdated links. La subpregunta %s té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Subquestion %s of question %s has outdated links. | La subpregunta %s de la pregunta %s té enllaços obsolets. | Details | |
|
Subquestion %s of question %s has outdated links. La subpregunta %s de la pregunta %s té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Help text for question %s has outdated links. | El text d'ajuda de la pregunta %s té enllaços obsolets. | Details | |
|
Help text for question %s has outdated links. El text d'ajuda de la pregunta %s té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Question %s has outdated links. | La pregunta %s té enllaços obsolets. | Details | |
|
Question %s has outdated links. La pregunta %s té enllaços obsolets.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. | Si utilitzes enquestes amb un grup de participants restringit o correus electrònics de notificacions, has de configurar una adreça de correu-e d'administrador. | Details | |
|
If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address. Si utilitzes enquestes amb un grup de participants restringit o correus electrònics de notificacions, has de configurar una adreça de correu-e d'administrador.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Token length cannot be bigger than {max} characters. | La longitud del token no pot ser superior a {màx.} caràcters. | Details | |
|
Token length cannot be bigger than {max} characters. La longitud del token no pot ser superior a {màx.} caràcters.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
| Edit themes | Edita temes | Details | |
| Manage administrators | Gestionar administradors | Details | |
| View global settings | Veure la configuració global | Details | |
Export as