LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Catalan

Glossary
Filter ↓ Sort ↓ All (5,711) Translated (5,711) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 343 344 345 346 347 381
Prio Original string Translation
File count Nombre de fitxers Details

File count

Nombre de fitxers
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:02
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
valdomir
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}. Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Tu, o algú utilitzant la teva adreça de correu electrònic, s'ha registrat per participar en l'enquesta titulada {SURVEYNAME}. Per completar aquesta enquesta clica el següent enllaç: {SURVEYURL} Si tens dubtes respecte de l'enquesta, o si no t'has registrat per respondre aquesta enquesta i creus que aquest correu és un error, posa't en contacte amb {ADMINNAME} a {ADMINEMAIL}. Details

Dear {FIRSTNAME}, You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}. To complete this survey, click on the following URL: {SURVEYURL} If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}.

Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Tu, o algú utilitzant la teva adreça de correu electrònic, s'ha registrat per participar en l'enquesta titulada {SURVEYNAME}. Per completar aquesta enquesta clica el següent enllaç: {SURVEYURL} Si tens dubtes respecte de l'enquesta, o si no t'has registrat per respondre aquesta enquesta i creus que aquest correu és un error, posa't en contacte amb {ADMINNAME} a {ADMINEMAIL}.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:27
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Survey registration confirmation Confirmació del registre a l'enquesta Details

Survey registration confirmation

Confirmació del registre a l'enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:50
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Recentment et vam convidar a participar a la següent enquesta: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Encara no ha estat completada i, per això, volem recordar-te que l'enquesta encara està disponible per si desitges participar-hi. Per participar-hi només has de clicar el següent enllaç: {SURVEYURL} T'agraïm el teu interès i col·laboració. Cordialment, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})" Details

Dear {FIRSTNAME}, Recently we invited you to participate in a survey. We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Recentment et vam convidar a participar a la següent enquesta: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Encara no ha estat completada i, per això, volem recordar-te que l'enquesta encara està disponible per si desitges participar-hi. Per participar-hi només has de clicar el següent enllaç: {SURVEYURL} T'agraïm el teu interès i col·laboració. Cordialment, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})"
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Reminder to participate in a survey Recordatori per participar en una enquesta Details

Reminder to participate in a survey

Recordatori per participar en una enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:49
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
c_schmitz
References:
Priority:
normal
More links:
If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL} Si et trobes en la llista d'exclusió però vols participar en aquesta enquesta i vols rebre invitacions, segueix el següent enllaç: {OPTINURL} Details

If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link: {OPTINURL}

Si et trobes en la llista d'exclusió però vols participar en aquesta enquesta i vols rebre invitacions, segueix el següent enllaç: {OPTINURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2024-04-04 03:56:03
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL} Si no vols participar en aquesta enquesta i no vols rebre més invitacions, clica l'enllaç següent: {OPTOUTURL} Details

If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link: {OPTOUTURL}

Si no vols participar en aquesta enquesta i no vols rebre més invitacions, clica l'enllaç següent: {OPTOUTURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:06
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL} Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Et convidem a participar en l'enquesta titulada: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per participar-hi clica el següent enllaç: {SURVEYURL} Gràcies, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) Details

Dear {FIRSTNAME}, You have been invited to participate in a survey. The survey is titled: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" To participate, please click on the link below. Sincerely, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL}) ---------------------------------------------- Click here to do the survey: {SURVEYURL}

Benvolgut/da {FIRSTNAME}, Et convidem a participar en l'enquesta titulada: "{SURVEYNAME}" "{SURVEYDESCRIPTION}" Per participar-hi clica el següent enllaç: {SURVEYURL} Gràcies, {ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Invitation to participate in a survey Invitació a participar en una enquesta Details

Invitation to participate in a survey

Invitació a participar en una enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:58
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
valdomir
References:
Priority:
normal
More links:
Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME} Benvolgut/da {FIRSTNAME}, aquest correu electrònic es per confirmar que has emplenat l'enquesta titulada {SURVEYNAME} i s'han desat les teves respostes. Moltes gràcies per la teva participació. Si tens cap dubte sobre aquest correu electrònic, contacta amb {ADMINNAME} a {ADMINEMAIL} Gràcies, {ADMINNAME} Details

Dear {FIRSTNAME}, This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating. If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}. Sincerely, {ADMINNAME}

Benvolgut/da {FIRSTNAME}, aquest correu electrònic es per confirmar que has emplenat l'enquesta titulada {SURVEYNAME} i s'han desat les teves respostes. Moltes gràcies per la teva participació. Si tens cap dubte sobre aquest correu electrònic, contacta amb {ADMINNAME} a {ADMINEMAIL} Gràcies, {ADMINNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Confirmation of your participation in our survey Confirmació de la teva participació a l'enquesta Details

Confirmation of your participation in our survey

Confirmació de la teva participació a l'enquesta
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} Hola, Hi ha una nova resposta a l'enquesta "{SURVEYNAME}". Fes clic al següent enllaç per veure la resposta individual: {VIEWRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per editar la resposta individual: {EDITRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per veure les estadístiques: {STATISTICSURL} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL}

Hola, Hi ha una nova resposta a l'enquesta "{SURVEYNAME}". Fes clic al següent enllaç per veure la resposta individual: {VIEWRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per editar la resposta individual: {EDITRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per veure les estadístiques: {STATISTICSURL}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} Resposta a l'enviament per l'enquesta {SURVEYNAME} Details

Response submission for survey {SURVEYNAME}

Resposta a l'enviament per l'enquesta {SURVEYNAME}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
valdomir
References:
Priority:
normal
More links:
Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE} Hola, Hi ha una nova resposta a l'enquesta "{SURVEYNAME}". Fes clic al següent enllaç per veure la resposta individual: {VIEWRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per editar la resposta individual: {EDITRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per veure les estadístiques: {STATISTICSURL} La persona que ha emplenat l'enquesta ha donat les següents respostes: {RESPOSTA} Details

Hello, A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'. Click the following link to see the individual response: {VIEWRESPONSEURL} Click the following link to edit the individual response: {EDITRESPONSEURL} View statistics by clicking here: {STATISTICSURL} The following answers were given by the participant: {ANSWERTABLE}

Hola, Hi ha una nova resposta a l'enquesta "{SURVEYNAME}". Fes clic al següent enllaç per veure la resposta individual: {VIEWRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per editar la resposta individual: {EDITRESPONSEURL} Fes clic al següent enllaç per veure les estadístiques: {STATISTICSURL} La persona que ha emplenat l'enquesta ha donat les següents respostes: {RESPOSTA}
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:39
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Response submission for survey {SURVEYNAME} with results Enviament de les respostes per l'enquesta {SURVEYNAME} amb resultats Details

Response submission for survey {SURVEYNAME} with results

Enviament de les respostes per l'enquesta {SURVEYNAME} amb resultats
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:02:59
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
valdomir
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 343 344 345 346 347 381

Export as