Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Kyrgyz | Kirguiz | Details | |
Do you really want to continue? | Realment vols continuar? | Details | |
Do you really want to continue? Realment vols continuar?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set these translations will be lost. | Si substitueixes el conjunt d'etiquetes es perdran aquestes traduccions. | Details | |
If you replace the label set these translations will be lost. Si substitueixes el conjunt d'etiquetes es perdran aquestes traduccions.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. | Si substitueixes el conjunt d'etiquetes es perdran els actuals valors d'avaluació. | Details | |
If you replace the label set the existing asssessment values will be lost. Si substitueixes el conjunt d'etiquetes es perdran els actuals valors d'avaluació.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Do you want to continue? | Vols continuar? | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. | Edita la línia començant amb %s i completa el nom del fitxer amb tota la ruta al fitxer de dades descarregat. | Details | |
Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file. Edita la línia començant amb %s i completa el nom del fitxer amb tota la ruta al fitxer de dades descarregat.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
not having already completed the survey | no havent ja completat l'enquesta | Details | |
not having already completed the survey no havent ja completat l'enquesta
You have to log in to edit this translation.
|
|||
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. | Si l'opció de respostes anonimitzades s'activa només es farà servir una data (1980-01-01) per omplir totes les respostes i assegurar l'anonimat dels participants. | Details | |
If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants. Si l'opció de respostes anonimitzades s'activa només es farà servir una data (1980-01-01) per omplir totes les respostes i assegurar l'anonimat dels participants.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You can't update question code for an active survey. | No es pot actualitzar el codi de la pregunta per a una enquesta activa. | Details | |
You can't update question code for an active survey. No es pot actualitzar el codi de la pregunta per a una enquesta activa.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be between %s and %s | La resposta ha de ser entre %s i %s | Details | |
Your answer must be between %s and %s La resposta ha de ser entre %s i %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be %s | La resposta ha de ser %s | Details | |
Your answer must be at most %s | La resposta ha de ser com a màxim %s | Details | |
Your answer must be at most %s La resposta ha de ser com a màxim %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Your answer must be at least %s | La resposta ha de ser almenys %s | Details | |
Your answer must be at least %s La resposta ha de ser almenys %s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There were errors when trying to populate the database: | Hi va haver errors en tractar d'alimentar la base de dades : | Details | |
There were errors when trying to populate the database: Hi va haver errors en tractar d'alimentar la base de dades :
You have to log in to edit this translation.
|
|||
PDF header string (if empty, survey name will be used): | Cadena de capçalera del PDF (si està buit, es farà servir el nom de l'enquesta): | Details | |
PDF header string (if empty, survey name will be used): Cadena de capçalera del PDF (si està buit, es farà servir el nom de l'enquesta):
You have to log in to edit this translation.
|
Export as