Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Survey ID (SID) | ID d'enquesta (SID) | Details | |
Survey logic view | Vista lògica de l'enquesta | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. | Avís: El camp '%s' (%s) s'ha deixat buit, tot i que és un atribut obligatori. | Details | |
Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute. Avís: El camp '%s' (%s) s'ha deixat buit, tot i que és un atribut obligatori.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Print answers | Imprimeix les respostes | Details | |
Load | Carrega | Details | |
Clear all | Esborra-ho tot | Details | |
Unable to import survey. | No es pot importar l'enquesta. | Details | |
Unable to import survey. No es pot importar l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
There was an error when saving your personal settings. | S'ha produït un error en desar la configuració personal. | Details | |
There was an error when saving your personal settings. S'ha produït un error en desar la configuració personal.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial | Clica 'Crear enquesta' o 'Següent' del tutorial | Details | |
Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial Clica 'Crear enquesta' o 'Següent' del tutorial
You have to log in to edit this translation.
|
|||
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. | Aquest recorregut t'ajudarà a comprendre fàcilment el LimeSurvey. | Details | |
This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey. Aquest recorregut t'ajudarà a comprendre fàcilment el LimeSurvey.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Now click on 'Save and add question'. | Ara clica 'Desa i afegeix una pregunta'. | Details | |
Now click on 'Save and add question'. Ara clica 'Desa i afegeix una pregunta'.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. | De moment, és millor deixar aquestes configuracions addicionals tal com estan. Si vols saber-ne més sobre la configuració d'aleatorització i rellevància, consulta el nostre manual. | Details | |
For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual. De moment, és millor deixar aquestes configuracions addicionals tal com estan. Si vols saber-ne més sobre la configuració d'aleatorització i rellevància, consulta el nostre manual.
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Enter a title for your first question group | Escriu un títol per al primer grup de preguntes | Details | |
Enter a title for your first question group Escriu un títol per al primer grup de preguntes
You have to log in to edit this translation.
|
|||
End tour | Acaba el tutorial | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. | Pots provar més configuracions, però guarda-ho i comença a afegir preguntes a l'enquesta. Clica 'Desa'. | Details | |
You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'. Pots provar més configuracions, però guarda-ho i comença a afegir preguntes a l'enquesta. Clica 'Desa'.
You have to log in to edit this translation.
|
Export as