LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Catalan

Filter ↓ Sort ↓ All (5,364) Translated (5,358) Untranslated (6) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
1 124 125 126 127 128 358
Prio Original string Translation
Now click on "Save & activate survey" Fes clic a 'Desa i activa l'enquesta' Details

Now click on "Save & activate survey"

Fes clic a 'Desa i activa l'enquesta'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
For more information consult our manual, or our forums. Per a més informació, consulta el nostre manual o els nostres fòrums. Details

For more information consult our manual, or our forums.

Per a més informació, consulta el nostre manual o els nostres fòrums.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys. Per a aquesta enquesta simple, la configuració predeterminada està bé, però llegeix atentament l'extinció quan activis les teves enquestes. Details

For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys.

Per a aquesta enquesta simple, la configuració predeterminada està bé, però llegeix atentament l'extinció quan activis les teves enquestes.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
These settings cannot be changed once the survey is online. Aquesta configuració no es podrà canviar quan l'enquesta estigui en línia. Details

These settings cannot be changed once the survey is online.

Aquesta configuració no es podrà canviar quan l'enquesta estigui en línia.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Activate this survey' Fes clic a 'Activar aquesta enquesta' Details

Click on 'Activate this survey'

Fes clic a 'Activar aquesta enquesta'
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
You can create as many surveys as you like. Pots crear tantes enquestes com vulguis. Details

You can create as many surveys as you like.

Pots crear tantes enquestes com vulguis.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview. Fs clic al nom de l'enquesta per tornar a la descripció general de la configuració de l'enquesta. Details

Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview.

Fs clic al nom de l'enquesta per tornar a la descripció general de la configuració de l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. Fes clic a 'Previsualitzar l'enquesta' i torna a aquesta finestra quan hagis acabat de provar-la. Details

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

Fes clic a 'Previsualitzar l'enquesta' i torna a aquesta finestra quan hagis acabat de provar-la.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. Tingues en compte que les respostes no es desaran perquè l'enquesta encara no està activa. Details

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

Tingues en compte que les respostes no es desaran perquè l'enquesta encara no està activa.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. Fes clic en aquest botó i s'obrirà una finestra nova, on podràs provar l'enquesta. Details

Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey.

Fes clic en aquest botó i s'obrirà una finestra nova, on podràs provar l'enquesta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two answer options to proceed. Afegeix com a mínim dues opcions de resposta. Details

Please add at least two answer options to proceed.

Afegeix com a mínim dues opcions de resposta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:29
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit answer options' button. Fes clic al botó 'Editar opcions de resposta'. Details

Click on the 'Edit answer options' button.

Fes clic al botó 'Editar opcions de resposta'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. Ara que ja hi ha algunes subpreguntes, també cal afegir les opcions de resposta. Details

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

Ara que ja hi ha algunes subpreguntes, també cal afegir les opcions de resposta.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. Pots guardar subpreguntes buides, però això no tindria cap sentit. Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

Pots guardar subpreguntes buides, però això no tindria cap sentit.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two subquestions Afegeix com a mínim dues subpreguntes Details

Please add at least two subquestions

Afegeix com a mínim dues subpreguntes
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:03:23
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
qualitatuvic
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 124 125 126 127 128 358

Export as