LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Arabic

Filter ↓ Sort ↓ All (5,370) Translated (4,915) Untranslated (372) Waiting (0) Fuzzy (83) Warnings (0)
1 96 97 98 99 100 358
Prio Original string Translation
Note: This link only works if the survey is activated. ملاحظة: هذا الرابط شغال فقط إذا تم تنشيط الاستطلاع. Details

Note: This link only works if the survey is activated.

ملاحظة: هذا الرابط شغال فقط إذا تم تنشيط الاستطلاع.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:44
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
having at least one use left وجود استخدام واحد على الأقل متاح Details

having at least one use left

وجود استخدام واحد على الأقل متاح
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:44
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Folder: %s المجلد: %s Details

Folder: %s

المجلد: %s
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:44
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
File: %s (%s) الملف: s%) %s) Details

File: %s (%s)

الملف: s%) %s)
You have to log in to edit this translation.
File: %s الملف: %s Details

File: %s

الملف: %s
You have to log in to edit this translation.
If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix. إذا كنت تريد تحديد رابط لسياسة بيانات الاستطلاع ، فقم بتعيين "إظهار نص سياسة الاستقصاء مع مربع اختيار إلزامي " إلى "نص قابل للطي " واستخدم العناصر النائبة {STARTPOLICYLINK} و {ENDPOLICYLINK} في "سياسة بيانات الاستطلاع" خانة اختيار خانة الاختيار "لتحديد الرابط الذي يفتح نافذة السياسة المنبثقة. إذا لم يكن هناك عنصر نائب معين ، فسيكون هناك ملحق. Details

If you want to specify a link to the privacy policy, set "Show privacy policy text with mandatory checkbox" to "Collapsible text" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the "Privacy policy checkbox label" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix.

إذا كنت تريد تحديد رابط لسياسة بيانات الاستطلاع ، فقم بتعيين "إظهار نص سياسة الاستقصاء مع مربع اختيار إلزامي " إلى "نص قابل للطي " واستخدم العناصر النائبة {STARTPOLICYLINK} و {ENDPOLICYLINK} في "سياسة بيانات الاستطلاع" خانة اختيار خانة الاختيار "لتحديد الرابط الذي يفتح نافذة السياسة المنبثقة. إذا لم يكن هناك عنصر نائب معين ، فسيكون هناك ملحق.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:44
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Code: '%s' is a reserved word. رقم الكود : الكلمة '%s' محجوزة و لا يمكن استخدامها Details

Code: '%s' is a reserved word.

رقم الكود : الكلمة '%s' محجوزة و لا يمكن استخدامها
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
Question id (qid) : '%s' is already in use. معرف السؤال (qid): '% s' قيد الاستخدام حاليا. Details

Question id (qid) : '%s' is already in use.

معرف السؤال (qid): '% s' قيد الاستخدام حاليا.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:44
Date added (local):
Calculating...
Approved by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted. لم يتم حذف سجل التوقيت. | لم يتم حذف عدد {n} من سجلات التوقيت. Details

A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted.

لم يتم حذف سجل التوقيت. | لم يتم حذف عدد {n} من سجلات التوقيت.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
Invalid action إجراء غير صحيح Details

Invalid action

إجراء غير صحيح
You have to log in to edit this translation.
Change language تغيير اللغة Details

Change language

تغيير اللغة
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
Survey group: مجموعة (الاستبيانات - الاستقصاءات - الاستطلاعات ) : Details

Survey group:

مجموعة (الاستبيانات - الاستقصاءات - الاستطلاعات ) :
You have to log in to edit this translation.
A response was not deleted.|{n} responses were not deleted. لم يتم حذف أحد الاستجابات أو الردود. | لم يتم حذف عدد {n} من الاستجابات أو الردود. Details

A response was not deleted.|{n} responses were not deleted.

لم يتم حذف أحد الاستجابات أو الردود. | لم يتم حذف عدد {n} من الاستجابات أو الردود.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
%s cannot be left empty. لا يمكن ترك %s فارغًا. Details

%s cannot be left empty.

لا يمكن ترك %s فارغًا.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
Change survey group تغيير مجموعة (الاستبيانات - الاستقصاءات - الاستطلاعات ) Details

Change survey group

تغيير مجموعة (الاستبيانات - الاستقصاءات - الاستطلاعات )
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:41
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 96 97 98 99 100 358

Export as