# Translation of LimeSurvey 6.x in Arabic
# This file is distributed under the same license as the LimeSurvey 6.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-10-08 10:48:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: LimeSurvey 6.x\n"

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:2
msgid "Useful Resources"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:38
msgid "Change page size"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:111
msgid "List view"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:107
msgid "Box view"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:448
msgid "Invalid value set for %s, reset to %s"
msgstr ""

#: application/views/layouts/sidemenu.php:75
msgid "Group #%d"
msgstr ""

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_header.php:11
msgid "Close modal"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:234
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:64
msgid "Show privacy policy on register form:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:152
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:247
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:60
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:77
msgid "Only applies when 'Show privacy policy text with mandatory checkbox' is set to Inline text or Collapsible text."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:139
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:47
msgid "Show privacy policy on token form:"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:195
msgid "Show privacy policy on token form"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:194
msgid "Show privacy policy on register form"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:320
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:36
#: application/libraries/ExtensionInstaller/QuestionThemeInstaller.php:99
msgid "Invalid question theme name in config.xml"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:574
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:141
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:432
msgid "Invalid plugin name in config.xml."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/models/User.php:888
msgid "Expires"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:51
msgid "Please check back soon."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:50
msgid "We are sorry for the inconvenience."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:49
msgid "Our survey site is currently undergoing maintenance."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_maintenance.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/layout_maintenance.twig:47
msgid "Site under maintenance"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:88
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:97
msgid "Set expire date"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:48
msgid "Field type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:19
msgid "Select attribute type:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:87
msgid "Script edition is forced by your config file. Only forced super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:85
msgid "Script edition is forced by your config file. Only the super admin(s) can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:83
msgid "Script edition is forced by your config file. No user can add or update question script."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:54
msgid "Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is only disabled for forced super admin(s)."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:52
msgid "Note: XSS filtering is forced by settings in your config file. You cannot disable it. XSS filtering is enabled for all users."
msgstr ""

#: application/models/User.php:958
msgid "Auth DB"
msgstr ""

#: application/models/User.php:942
msgid "Super admin"
msgstr ""

#: application/models/Condition.php:386
msgid "cids must be an array"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:890
msgid "Keep codes at original positions"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:889
msgid "Semicolon-separated list of codes that keep their original database position when items are randomized."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1356
msgid "Expiration date deleted"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1356
msgid "Expiration date updated"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1347
msgid "An error happened when setting the expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1339
msgid "You are not allowed to update your own expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1334
msgid "You are not allowed to update this user expiration date."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1323
msgid "Invalid date, please use \"%s\" format."
msgstr ""

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:19
msgid "Thank you for registering. You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You will receive an email shortly. But if you already registered, you will not receive another email."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:67
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:43
msgid "Survey group will be matched by name. Please note that survey group permissions will be inherited by the imported survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:60
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:35
msgid "Keep the survey group from the imported file"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:59
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:34
msgid "Import on default survey group"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:122
msgid "Armenian (Western)"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:114
msgid "Armenian (Eastern)"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2242
msgid "The original survey group couldn't be found. The survey was assigned to the default group."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2239
msgid "You don't have permission to import surveys into the original survey group. The survey was assigned to the default group."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2237
msgid "The survey was assigned to the '%s' group."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/_selector.php:37
msgid "Are you sure you want to reset the selected themes?"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/invite.php:86
#: application/views/admin/token/remind.php:111
msgid "Ignore missing attachments:"
msgstr ""

#: application/core/LimeMailer.php:620
msgid "Email was not sent. One or more attachments did not exist."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3207
msgid "There is an issue with an attachment for language %s. You can review it in the %semail template%s."
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:202
msgid "Error! You cannot uninstall a core or default theme."
msgstr ""

#: application/controllers/OptoutController.php:166
msgid "Invalid request method."
msgstr ""

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Opens in a new window"
msgstr ""

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page in a new window."
msgstr ""

#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:24
msgid "Updates"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:40
msgid "Duplicate found by users_name"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:29
msgid "Choose the minimum stability level for which update notifications should be shown. 'Alpha' will show all updates, 'Stable' will only show stable releases."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:21
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Release Candidate"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:18
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Beta"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:15
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:29
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:10
msgid "Minimum stability for update notifications:"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:510
msgid "Translations imported successfully"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:508
msgid "Translation files"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:507
msgid "Translation Export Succeeded"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:506
msgid "This is the base language of your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:505
msgid "Select the target language you want to translate to"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:503
msgid "Please select a language to export translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:502
msgid "Please enable the embedding in the global settings under \\\"Security\\\"."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:501
msgid "Participant last name"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:500
msgid "Participant first name"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:498
msgid "Not defined"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:497
msgid "Incomplete without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:496
msgid "Import translation file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:495
msgid "Import responses from an archived respone table"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:494
msgid "Import file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:493
msgid "Full export"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:492
msgid "Filtered responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:491
msgid "Failed to import translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:490
msgid "Failed to export translations"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:489
msgid "Exporting translations..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:488
msgid "Export translation file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:487
msgid "Export changes"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:486
msgid "Enable embedding in the survey settings under \\\"Publication and access\\\"."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:485
msgid "Embedding is disabled in global settings."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:484
msgid "Embedding is disabled for this survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:483
msgid "Drop XLSX file here or click here to select a file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:482
msgid "Confirm action"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:481
msgid "Complete without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:480
msgid "Can not be used with an active survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:479
msgid "🎉 Congrats! You have completed the tour."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:853
msgid "Please make sure that your CSV contains the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:848
msgid "Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s'; '%s' and '%s' are not imported."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:5
msgid "For the answer code the expression result is used directly."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:3
msgid "Each parameter can use ExpressionScript, and the expressions are checked before being sent to the function."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:44
msgid "Hide code"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:43
msgid "Show code"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:188
msgid "Proudly powered by LimeSurvey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:126
msgid "LimeSurvey Logo"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:499
msgid "There are 2 questions in this survey,"
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:16
msgid "This question cannot be properly displayed."
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "You need to add answer options to this question!"
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:27
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Google's consent screen in a new window."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:23
msgid "You can find more details %shere%s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:10
msgid "Get the answer text of same option choice done in a previous question with code previous to current single choice question: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:9
msgid "Get the answer text of option A1 of array question with code: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:8
msgid "Get the answer text of option A1 of current single choice question: %s"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:6
msgid "Some examples:"
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:4
msgid "The function uses the result of the expression then, for question parameter: if it's a numeric value, start to check if the question ID exists in this survey, and get the primary question. If it's a sub-question and a string, search the primary question title in this survey."
msgstr ""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/views/expressionAnswerOptionsInfo.twig:2
msgid "The function can be used with question ID or question code. The results are not updated on the same page."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "On the plugin overview page, click the 'Get new token' link to open Azure's consent screen in a new window."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Set the 'Client ID', 'Client Secret' and 'Tenant ID' below and save the settings."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Azure Portal"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:475
msgid "You still have a participants list for your survey. You can remove it under %sparticipants%s"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:473
msgid "You do not have participants yet. Create or restore archived participants under %sparticipants%s"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:444
msgid "Tab-separated-values format (.txt)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:442
msgid "Survey archive"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:420
msgid "queXML format (.xml)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:419
msgid "Printable survey (.html)"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:409
msgid "Only available for active surveys"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:406
msgid "No files to download!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:395
msgid "Loading overview..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:389
msgid "HEX"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:369
msgid "Daily activity isn’t available when datestamps are turned off."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:363
msgid "Current page"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:66
msgid "Screened out"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:57
msgid "Opted out"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:45
msgid "Missing an access code"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:37
msgid "Having an invitation sent"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:78
msgid "Link survey on public index page:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:286
msgid "Allow backward navigation"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:215
msgid "question index, allow jumping"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:197
msgid "progress bar"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:179
msgid "on-screen keyboard"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:161
msgid "welcome screen"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:57
msgid "no answer"
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:294
msgid "Failed to copy survey plugin settings"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3948
msgid "The file do not seem to be a valid tab-separated-values survey file. No language set."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3910
msgid "The file does not seem to be a valid survey file. The necessary headers are not present."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:21
msgid "Participants summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:42
msgid "Survey storage details"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:13
msgid "Storage overview"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:16
msgid "Global settings overview"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:29
msgid "List of surveys"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:81
msgid "Participant is on blocklist"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:336
msgid "Use the full width or create a left/right border"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:335
msgid "Times"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:334
msgid "This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:333
msgid "Theme color"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:332
msgid "Star"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:330
msgid "Resistance"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:329
msgid "Plus"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:328
msgid "participants."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:324
msgid "Highlight the whole row and column on hover"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:323
msgid "Full width"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:321
#: application/models/TemplateManifest.php:1510
msgid "Display options"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:320
msgid "Dark mode"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:319
msgid "Cross-hover in array-questions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:318
msgid "Corner radius"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:317
msgid "Chevron circle right"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:316
msgid "Check square"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:315
msgid "Check circle"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:314
msgid "Check"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:313
msgid "Change the corner radius (rounding) of buttons"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:312
msgid "Change the background color of your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:311
msgid "Change or upload a new icon"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:310
msgid "Asterisk"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:309
msgid "Arrow right"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:305
msgid "Alternate cell background color for better detectability"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:304
msgid "Adjust the color of your survey questions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:303
msgid "Adjust the color of buttons and the progress bar in dark mode"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:302
msgid "Adjust the color of buttons and the progress bar"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/grid/GridActionsWidget/views/action_dropdown.php:9
msgid "Action Menu"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:67
msgid "Start/end date/time"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:61
msgid "Survey conditions"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:55
msgid "Answer options from the original survey"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:33
msgid "Select the elements to include:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:28
msgid "Optional - Leave this field empty to assign a new ID automatically"
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:130
msgid "Conditions were not copied because question/group mappings are missing."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurvey.php:87
msgid "Failed to copy survey"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:1575
msgid "Custom copy"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:1570
msgid "Quick copy"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2388
msgid "Error while copying the survey."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2386
msgid "Survey copied successfully."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2240
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2361
msgid "Survey does not exist."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:120
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:125
msgid "Allow participant to remove himself/herself from blocklist"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:102
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:107
msgid "Delete globally blocklisted participant from the database"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:84
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:89
msgid "Hide blocklisted participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:66
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:71
msgid "Prevent blocklisted participants from being added to a survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:30
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:35
msgid "Blocklist all current surveys for participant once the global field is set"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:89
msgid "Always with connection details"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "Progress percentage"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/remind.php:94
msgid "Send email only to participants with partial responses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/invite.php:53
#: application/views/admin/token/remind.php:52
msgid "Bypass participants with failing email addresses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:105
msgid "Filter duplicate records"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:89
msgid "Display attribute warnings"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:73
msgid "Allow invalid email addresses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:56
msgid "Filter blank email addresses"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/csvupload.php:40
msgid "Separator used"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/bounce.php:23
#: application/views/admin/token/bounce.php:29
msgid "Used bounce settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:366
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:371
msgid "Allow unstable extension updates"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:346
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:352
msgid "JS-Debug mode [Frontend]"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:327
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:333
msgid "JS-Debug mode [Backend]"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:308
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:314
msgid "Default breadcrumb mode"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:251
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:256
msgid "Side-menu behaviour"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:195
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:200
msgid "Maintenance mode"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:81
msgid "Access mode:"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:147
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:151
msgid "Script editor"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:114
msgid "Open full-screen editor"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:1686
msgid "Last modified"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesUpdate.php:76
msgid "Could not update response"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesFileDelete.php:79
msgid "Could not delete response file"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyResponses/patch/OpHandlerResponsesDelete.php:73
msgid "Could not delete response"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:905
msgid "Present subquestions in normal, random or alphabetical order"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:350
msgid "At least %s pixels"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:478
msgid "Your condition will no longer be editable in the visual builder. Are you sure you want to apply these changes?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:477
msgid "You're now using the LimeSurvey editor. This quick tutorial will guide you through what's most important in just a few steps."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:476
msgid "You will see a preview of your changes on the right side."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:338
msgid "You still have a participants list for your survey. You can remove it under "
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:474
msgid "You need an email tool like gmail or zoho or an email marketing tool like Mailchimp or Hubspot to embed the survey in an email."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:337
msgid "You do not have participants yet. Create or restore archived participants under "
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:472
msgid "You currently have \\\"View only\\\" access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:471
msgid "You can reorder your questions and groups by drag and drop inside the survey structure."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:470
msgid "XLS"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:469
msgid "When your survey is ready, use this button to activate it. Once activated, you can access the options for sharing your survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:468
msgid "When you embed your survey on an external site, the code snippet will be visible in the site’s source. Anyone can copy this code and place your survey outside of your intended site. We recommend using it only on sites you manage or fully trust. Your survey and responses will always remain securely stored in your account."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:467
msgid "Welcome to LimeSurvey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:466
msgid "We would love to hear your thoughts on our sharing options!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:464
msgid "View results overview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:463
msgid "View all responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:462
msgid "Use this panel to change question types, logic, and display settings. You can also switch between simple and advanced question settings."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:461
msgid "Use the trash-icon to delete questions  or the X-icons to delete answer options."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:460
msgid "Use the survey preview to see how your survey will look like for your participants."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:459
msgid "Use the left-side menu bar to navigate back to your survey at any time."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:458
msgid "Update survey settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:457
msgid "Update preview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:456
msgid "Update global settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:455
msgid "Unpin column"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:453
msgid "To"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:452
msgid "Thumbnail"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:451
msgid "This script will be overwritten:"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:450
msgid "This is where you create your questions and answer options. A sample question group and question is always created to get you started. Just click on any element to edit it."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:449
msgid "The theme options allow you to change the appearance of your survey. Try it and change a style of your survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:448
msgid "The public registration feature is not supported for embedded surveys. Participants will not see the registration screen; instead, they will see the token form when applicable. To use public registration, share the survey link instead."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:447
msgid "The preview doesn’t update automatically while you’re editing. It will refresh once the survey is activated. Click “Update preview” to see the latest changes now."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:446
msgid "The condition created inside the builder will replace your existing condition written in ExpressionScript mode. This action cannot be undone. Do you want to apply your changes?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:445
msgid "Tell us"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:443
msgid "Switching to the visual condition builder will overwrite the condition written in expression script mode."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:441
#: application/helpers/questionHelper.php:906
msgid "Subquestions order"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:440
msgid "Submit date"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:439
msgid "Show in search results"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:438
msgid "Sharing overview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:437
msgid "Sharing options"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:435
msgid "Select which columns you want to display inside this table. You can order the columns by drag and drop."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:434
msgid "Select the question type for your new question from this menu. Try it and add a simple multiple-choice question for now."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:433
msgid "Select the plus symbol to add questions, groups or logic to the survey. For now, let's add a simple multiple-choice question."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:331
msgid "Select how you want to share your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:432
msgid "Select an embed type"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:431
msgid "Select a question type"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:430
msgid "See how LimeSurvey autosaves your work? You don't have to worry about saving your progress at any time."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:429
msgid "Rows per page"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:428
msgid "Return to the editor"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:427
msgid "Results overview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:426
msgid "Responses updated!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:425
msgid "Responses rate"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:424
msgid "Responses list"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:423
msgid "Responses can only be updated through the responses list."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:422
msgid "Reorder questions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:421
#: application/helpers/questionHelper.php:859
#: application/helpers/questionHelper.php:902
msgid "Random A-Z/Z-A"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:418
msgid "Preview Settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:417
msgid "Powered by LimeSurvey – The Freshest Online Survey Tool"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:416
msgid "Please enable the embedding in the Global settings under Security."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:415
msgid "Pin column"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:414
msgid "Overwriting condition from ExpressionScript"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:413
msgid "Overwriting condition from condition builder"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:412
msgid "Organize columns"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:411
msgid "Open the settings to access theme options and change your survey's design. Try it and change the style of your survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:327
msgid "Only participants with the link and access code can access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:410
msgid "Only completed"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:408
msgid "Not enabled"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:407
msgid "No files uploaded"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:405
msgid "Min ID must be less than Max ID"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:404
msgid "Min ID must be a positive integer"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:403
msgid "Meta title - short and precise"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:402
msgid "MB"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:401
msgid "Max ID must be greater than Min ID"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:400
msgid "Max ID must be a positive integer"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:399
msgid "Max"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:398
msgid "Loading statistics..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:397
msgid "Loading responses..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:396
msgid "Loading preview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:394
msgid "List dropdown"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:325
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:92
msgid "Link with access code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:393
msgid "Last action"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:392
msgid "Interactive help"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:391
msgid "Incompleted without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:390
msgid "Huge text"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:322
msgid "Fix number values automatically"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:388
msgid "Filtered Data"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:386
msgid "Filter column"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:385
msgid "File has been deleted"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:384
msgid "Failed to download QR code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:383
msgid "Export survey responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:382
msgid "Export statistics"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:381
msgid "Export response"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:380
msgid "Enable embedding in the survey settings under publication and access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:379
msgid "Embed the survey easily on a website"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:378
msgid "Embed survey options"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:377
msgid "Embed code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:376
msgid "Edit text"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:375
msgid "Drop icon here"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:374
msgid "Download file"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:373
msgid "Do you have a minute?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:372
msgid "Display code"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:371
msgid "Date/Time Format"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:370
msgid "Data view"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:368
msgid "Customize the link preview for your survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:367
msgid "Customize preview"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:365
msgid "Currently embedding is disabled for the survey"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:364
msgid "Currently embedding is disabled for the application"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:362
msgid "Create surveys in seconds with LimeSurvey. Easy to use, secure, and trusted by professionals worldwide. Get started free and unlock fresh insights today!"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:361
msgid "Confirm Action"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:360
msgid "Conditions written in ExpressionScript mode can’t be displayed inside the visual condition builder."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:359
msgid "Completed without answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:358
msgid "Complete responses"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:357
msgid "Close interactive help"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:356
msgid "Click on the survey title to edit it, your changes will be saved automatically."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:355
msgid "Click and type to fill in your question text. You can also use the toolbar for formatting and more options."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:354
msgid "Clear filters"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:353
msgid "Canvas"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:352
msgid "Can not be used with active survey."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:351
msgid "Autosave"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:349
msgid "Array yes, no, and uncertain"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:348
msgid "Array ten points"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:347
msgid "Array increase, same, and decrease"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:346
msgid "Array five points"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:345
msgid "Are you sure you want to perform this action?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:344
msgid "Are you sure you want to delete the attachments for the selected responses?"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:308
msgid "Anyone with the link to this survey can access."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:307
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:85
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:91
msgid "Anyone with link"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:343
msgid "Answer already exists"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:306
msgid "An update is available. You will be redirected to the admin panel to perform the update."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:342
msgid "Allow survey embedding"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:341
msgid "All Data"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:340
msgid "Add content"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:339
msgid "%s Congrats! You have completed the tour."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:366
msgid "Customize link"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2920
msgid "Participant list was successfully imported."
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:98
msgid "GD extension doesn't support JPEG and/or Freetype"
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:94
msgid "PHP GD library (with JPEG & Freetype support)"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:214
msgid "Clear frontend cache"
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:175
msgid "If you did not request to reset your password, please ignore this email."
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:174
msgid "To complete this process, please click on the following link: %s"
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:173
msgid "You have requested to reset the password for your account."
msgstr ""

#: application/models/services/PasswordManagement.php:157
msgid "Request to reset your password"
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageSettings.php:136
msgid "Failed saving language settings for survey ID %s and language \"%s\""
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:40
msgid "Drop file here"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:36
msgid "Select or drop a file here"
msgstr ""

#: application/models/User.php:700
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:5
msgid "Theme permissions"
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:527
#: application/helpers/LayoutHelper.php:168
msgid "Create new..."
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:38
msgid "Answered"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:37
msgid "Displayed"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:30
msgid "Subtotals based on displayed or answered questions:"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2987
msgid "Option B"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2979
msgid "Option A"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:18
msgid "Do you want to create a participant list for your survey?"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:58
msgid "Next page"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:34
msgid "Previous page"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2505
msgid "%s participants have been copied to the central participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:584
msgid "Untitled survey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
msgid "Register"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:66
msgid "The following old survey participant lists could be restored:"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:144
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:2
msgid "Add participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:16
msgid "Create survey participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:185
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1314
msgid "No survey participant list."
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:18
msgid "Cookies seem to be disabled. Please use the \"Check again\" button instead of refreshing the page."
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyCondition.php:389
msgid "All conditions for this survey have been deleted."
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerThemeSettings.php:108
msgid "Could not save theme settings"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:301
msgid "Zoom"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:300
msgid "Unable to save image settings. Please try again."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:299
msgid "Saving..."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:298
msgid "Rotate"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:297
msgid "Radius"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:296
msgid "Brightness"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:295
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:294
msgid "Add image"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:293
msgid "Workspace"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:292
msgid "Navigate"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:290
msgid "Analyze"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:112
msgid "Only for HTML output."
msgstr ""

#: application/helpers/common_helper.php:3496
msgid "Response data not found."
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:111
msgid "[Error] Plugin deactivated in LimeSurvey"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:102
msgid "Plugin %s (%s) deactivated with error “%s” at file %s"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:100
msgid "Plugin error on %s"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:707
msgid "Original error message could not be saved."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:43
#: application/controllers/OptoutController.php:45
#: application/controllers/OptoutController.php:97
#: application/controllers/OptoutController.php:192
#: application/controllers/admin/Statistics.php:522
msgid "Invalid request."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:204
msgid "Reopen the survey by changing or removing the expiration date in the %sPublication & access panel%s"
msgstr "أعد فتح الاستبيان عن طريق تغيير أو إزالة تاريخ الانتهاء في %sPublication & access panel%s"

#: application/helpers/editorTranslations.php:172
msgid "Not checked"
msgstr "غير محدد"

#: application/helpers/editorTranslations.php:151
msgid "Male (M)"
msgstr "ذكر (M)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:109
msgid "Female (F)"
msgstr "أنثى (F)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:45
msgid "Checked (Y)"
msgstr "محدد (Y)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:5
msgid "%s bytes"
msgstr "%s بايت"

#: application/helpers/editorTranslations.php:289
msgid "Your survey has been deactivated"
msgstr "تم تعطيل الاستبيان الخاص بك"

#: application/helpers/editorTranslations.php:288
msgid "Your question here"
msgstr "سؤالك هنا"

#: application/helpers/editorTranslations.php:287
msgid "Your feedback is important to us. Please take a minute to answer two quick questions."
msgstr "تعليقاتك مهمة لنا. يرجى تخصيص دقيقة للإجابة على سؤالين."

#: application/helpers/editorTranslations.php:286
msgid "You won't be able to revert this!"
msgstr "لن يمكنك التراجع عن هذا!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:285
msgid "You want to stop your survey?"
msgstr "هل تريد إيقاف الاستبيان؟"

#: application/helpers/editorTranslations.php:284
msgid "You must have at least one question."
msgstr "يجب أن يكون لديك سؤال واحد على الأقل."

#: application/helpers/editorTranslations.php:283
msgid "You do not have permission"
msgstr "ليس لديك إذن"

#: application/helpers/editorTranslations.php:282
msgid "You can add texts or upload images"
msgstr "يمكنك إضافة نصوص أو تحميل صور"

#: application/helpers/editorTranslations.php:281
msgid "You are here!"
msgstr "أنت هنا!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:280
msgid "You are about to go back without saving your changes. Do you want to proceed?"
msgstr "أنت على وشك الرجوع بدون حفظ التغييرات. هل تريد المتابعة؟"

#: application/helpers/editorTranslations.php:279
msgid "You are about to go back without saving your changes on this scenario. Do you want to proceed?"
msgstr "أنت على وشك الرجوع بدون حفظ تغييراتك على هذا السيناريو. هل تريد المتابعة؟"

#: application/helpers/editorTranslations.php:278
msgid "Yes, delete it"
msgstr "نعم، احذف"

#: application/helpers/editorTranslations.php:277
msgid "Write your equation here."
msgstr "اكتب المعادلة هنا."

#: application/helpers/editorTranslations.php:276
msgid "Without reorder"
msgstr "بدون إعادة ترتيب"

#: application/helpers/editorTranslations.php:275
msgid "Width of dropdown"
msgstr "عرض القائمة المنسدلة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:274
msgid "Widget"
msgstr "ودجت"

#: application/helpers/editorTranslations.php:273
msgid "When reactivating you can import your archived responses and continue collecting responses."
msgstr "عند إعادة التفعيل، يمكنك استيراد الردود المؤرشفة والاستمرار في جمع الردود."

#: application/helpers/editorTranslations.php:272
msgid "When reactivated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr "عند إعادة التفعيل، لن تتمكن من إضافة أو حذف الأسئلة أو مجموعات الأسئلة أو الأسئلة الفرعية. ومع ذلك، يمكنك دائمًا تعديل النص."

#: application/helpers/editorTranslations.php:271
msgid "When deactivated, responses will be archived. You will then be able to add or delete questions, question groups, and settings again."
msgstr "عند التعطيل، سيتم أرشفة الردود. بعد ذلك يمكنك إضافة أو حذف الأسئلة أو مجموعات الأسئلة أو الإعدادات مرة أخرى."

#: application/helpers/editorTranslations.php:270
msgid "When activated, you will not be able to add or delete questions, question groups, or sub-questions. However, you can still edit text."
msgstr "عند التفعيل، لن تتمكن من إضافة أو حذف الأسئلة أو مجموعات الأسئلة أو الأسئلة الفرعية. ومع ذلك، يمكنك دائمًا تعديل النص."

#: application/helpers/editorTranslations.php:269
msgid "What's your question?"
msgstr "ما هو سؤالك؟"

#: application/helpers/editorTranslations.php:268
msgid "What is your question group about?"
msgstr "عن ماذا تدور مجموعة الأسئلة الخاصة بك؟"

#: application/helpers/editorTranslations.php:267
msgid "What do you want to do with the %sexisting%s Responses?"
msgstr "ماذا تريد أن تفعل بالردود %sexisting%s الموجودة؟"

#: application/helpers/editorTranslations.php:266
msgid "What do you think so far?"
msgstr "ما رأيك حتى الآن؟"

#: application/helpers/editorTranslations.php:265
msgid "Welcome title"
msgstr "عنوان الترحيب"

#: application/helpers/editorTranslations.php:264
msgid "Welcome screen settings"
msgstr "إعدادات شاشة الترحيب"

#: application/helpers/editorTranslations.php:263
msgid "Welcome screen"
msgstr "شاشة الترحيب"

#: application/helpers/editorTranslations.php:262
msgid "Welcome description"
msgstr "وصف الترحيب"

#: application/helpers/editorTranslations.php:261
msgid "We would very much appreciate it if you could answer two quick questions about your experience with the new editor?"
msgstr "سنكون ممتنين للغاية إذا استطعت الإجابة على سؤالين سريعين حول تجربتك مع المحرر الجديد."

#: application/helpers/editorTranslations.php:260
msgid "Waiting for changes to be saved..."
msgstr "في انتظار حفظ التغييرات..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:259
msgid "Visualization"
msgstr "تصوير مرئي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:258
msgid "View sharing overview"
msgstr "عرض نظرة عامة على المشاركة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:257
msgid "View responses"
msgstr "عرض الردود"

#: application/helpers/editorTranslations.php:256
msgid "Use initial value as answer"
msgstr "استخدم القيمة الأولية كإجابة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:255
msgid "Upgrade plan"
msgstr "ترقية الخطة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:254
msgid "Upgrade"
msgstr "ترقية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:253
msgid "Unsaved changes"
msgstr "تغييرات غير محفوظة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:252
msgid "This survey is already stopped."
msgstr "تم إيقاف هذا الاستبيان بالفعل."

#: application/helpers/editorTranslations.php:251
msgid "This question type isn’t supported in the new editor yet, but your responses will still be collected. If you want to make edits you can switch to a similar question type or edit it in the classic editor."
msgstr "نوع السؤال هذا غير مدعوم بعد في المحرر الجديد، ولكن ستظل ردودك محفوظة. إذا كنت تريد التعديل يمكنك التبديل إلى نوع سؤال مشابه أو التعديل في المحرر الكلاسيكي."

#: application/helpers/editorTranslations.php:250
msgid "This is a preview dropdown for selectable languages"
msgstr "هذه قائمة منسدلة للمعاينة للغات القابلة للاختيار"

#: application/helpers/editorTranslations.php:249
msgid "This image is not valid. Click here for more info."
msgstr "هذه الصورة غير صالحة. انقر هنا لمزيد من المعلومات."

#: application/helpers/editorTranslations.php:248
msgid "Theme preview"
msgstr "معاينة السمة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:247
msgid "Thanks for helping us improve!"
msgstr "شكراً لمساعدتك في تحسيننا!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:246
msgid "Text"
msgstr "نص"

#: application/helpers/editorTranslations.php:244
msgid "Survey language version"
msgstr "إصدار لغة الاستبيان"

#: application/helpers/editorTranslations.php:243
msgid "Survey language"
msgstr "لغة الاستبيان"

#: application/helpers/editorTranslations.php:242
msgid "Survey is not active"
msgstr "الاستبيان غير نشط"

#: application/helpers/editorTranslations.php:241
msgid "Style for mandatory validation info"
msgstr "نمط لمعلومات التحقق الإجباري"

#: application/helpers/editorTranslations.php:240
msgid "Store answers encrypted"
msgstr "تخزين الردود مشفرة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:239
msgid "Stop your survey and still access your data for statistics"
msgstr "أوقف الاستبيان وما زلت تستطيع الوصول إلى بياناتك للإحصاءات"

#: application/helpers/editorTranslations.php:238
msgid "Stop / pause survey"
msgstr "إيقاف / إيقاف مؤقت للاستبيان"

#: application/helpers/editorTranslations.php:237
msgid "Start with a brand new responses table without importing an existing one."
msgstr "ابدأ بجدول ردود جديد دون استيراد جدول موجود."

#: application/helpers/editorTranslations.php:236
msgid "Start value"
msgstr "قيمة البدء"

#: application/helpers/editorTranslations.php:235
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:174
msgid "Start from scratch"
msgstr "البدء من جديد"

#: application/helpers/editorTranslations.php:234
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:233
msgid "Sorry, we encountered an issue while fetching the data."
msgstr "عذراً، حدثت مشكلة أثناء جلب البيانات."

#: application/helpers/editorTranslations.php:232
msgid "Small"
msgstr "صغير"

#: application/helpers/editorTranslations.php:231
msgid "Slider direction"
msgstr "اتجاه شريط التمرير"

#: application/helpers/editorTranslations.php:230
msgid "Single choice buttons"
msgstr "أزرار اختيار فردي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:229
msgid "Single choice"
msgstr "اختيار فردي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:228
msgid "Show/hide question codes"
msgstr "عرض/إخفاء رموز الأسئلة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:226
msgid "Show platform information"
msgstr "عرض معلومات المنصة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:225
msgid "Show number"
msgstr "عرض الرقم"

#: application/helpers/editorTranslations.php:224
msgid "Show in statistics"
msgstr "عرض في الإحصائيات"

#: application/helpers/editorTranslations.php:223
msgid "Show handle"
msgstr "عرض المقبض"

#: application/helpers/editorTranslations.php:221
msgid "Short text"
msgstr "نص قصير"

#: application/helpers/editorTranslations.php:220
msgid "Share your survey and collect responses"
msgstr "شارك استبيانك وجمع الردود"

#: application/helpers/editorTranslations.php:219
msgid "Share on social media"
msgstr "مشاركة على وسائل التواصل الاجتماعي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:218
msgid "Setup participant lists and invite participants via email."
msgstr "إعداد قوائم المشاركين ودعوة المشاركين عبر البريد الإلكتروني."

#: application/helpers/editorTranslations.php:217
msgid "Set access code length"
msgstr "تعيين طول رمز الدخول"

#: application/helpers/editorTranslations.php:216
msgid "Send detailed admin notifications"
msgstr "إرسال إشعارات المسؤول التفصيلية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:215
msgid "Send basic admin notifications"
msgstr "إرسال إشعارات المسؤول الأساسية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:214
msgid "Select the language version of the survey you want to share."
msgstr "حدد إصدار اللغة للاستبيان الذي تريد مشاركته"

#: application/helpers/editorTranslations.php:213
msgid "Select answer option(s)"
msgstr "حدد خيار/خيارات الإجابة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:212
msgid "See details"
msgstr "عرض التفاصيل"

#: application/helpers/editorTranslations.php:211
msgid "Search for a question type"
msgstr "بحث عن نوع السؤال"

#: application/helpers/editorTranslations.php:210
msgid "Scenario save failed: %s"
msgstr "فشل في حفظ السيناريو: %s"

#: application/helpers/editorTranslations.php:209
msgid "Saved at %s"
msgstr "تم الحفظ في %s"

#: application/helpers/editorTranslations.php:208
msgid "Reverse"
msgstr "عكس"

#: application/helpers/editorTranslations.php:206
msgid "Resize"
msgstr "تغيير الحجم"

#: application/helpers/editorTranslations.php:205
msgid "Resets the survey for a restart"
msgstr "إعادة تعيين الاستبيان للبدء من جديد"

#: application/helpers/editorTranslations.php:203
msgid "Reference value"
msgstr "قيمة مرجعية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:202
msgid "Recently used"
msgstr "استخدم مؤخراً"

#: application/helpers/editorTranslations.php:200
msgid "Rating items"
msgstr "عناصر التقييم"

#: application/helpers/editorTranslations.php:199
msgid "Rating"
msgstr "تقييم"

#: application/helpers/editorTranslations.php:198
msgid "Ranking & Rating"
msgstr "تصنيف وتقييم"

#: application/helpers/editorTranslations.php:196
msgid "Questions and edits that were done in the meantime will be merged with your archived table as far as possible."
msgstr "سيتم دمج الأسئلة والتعديلات التي تم إجراؤها في هذه الأثناء مع جدولك المؤرشف قدر الإمكان."

#: application/helpers/editorTranslations.php:195
msgid "Question settings"
msgstr "إعدادات السؤال"

#: application/helpers/editorTranslations.php:194
msgid "Question number and code"
msgstr "رقم السؤال والرمز"

#: application/helpers/editorTranslations.php:193
msgid "Question number"
msgstr "رقم السؤال"

#: application/helpers/editorTranslations.php:192
msgid "Question ID group"
msgstr "معرف مجموعة الأسئلة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:191
msgid "Question group is empty."
msgstr "مجموعة الأسئلة فارغة."

#: application/helpers/editorTranslations.php:190
msgid "Public survey link"
msgstr "رابط استبيان عام"

#: application/helpers/editorTranslations.php:189
msgid "Progress bar"
msgstr "شريط التقدم"

#: application/helpers/editorTranslations.php:188
msgid "Pop-up"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:187
msgid "Polar area"
msgstr "منطقة قطبية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:186
msgid "Please try again later!"
msgstr "يرجى المحاولة لاحقاً!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:185
msgid "Password protected survey"
msgstr "استبيان محمي برمز دخول"

#: application/helpers/editorTranslations.php:184
msgid "Participant lists"
msgstr "قوائم المشاركين"

#: application/helpers/editorTranslations.php:183
msgid "Participant data"
msgstr "بيانات المشارك"

#: application/helpers/editorTranslations.php:182
msgid "Page doesn't exist"
msgstr "الصفحة غير موجودة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:181
msgid "Page break in printable view"
msgstr "فاصل صفحة في العرض القابل للطباعة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:180
msgid "Overlay"
msgstr "تراكب"

#: application/helpers/editorTranslations.php:179
msgid "or press %s"
msgstr "أو اضغط %s"

#: application/helpers/editorTranslations.php:178
msgid "Optional help description"
msgstr "وصف مساعدة اختياري"

#: application/helpers/editorTranslations.php:177
msgid "OpenStreetMap"
msgstr "OpenStreetMap"

#: application/helpers/editorTranslations.php:176
msgid "Only letters and numbers are allowed."
msgstr "مسموح فقط بالحروف والأرقام."

#: application/helpers/editorTranslations.php:175
msgid "One survey link, one password."
msgstr "رابط استبيان واحد، رمز دخول واحد."

#: application/helpers/editorTranslations.php:174
msgid "On-screen keyboard"
msgstr "لوحة مفاتيح على الشاشة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:173
msgid "Number"
msgstr "رقم"

#: application/helpers/editorTranslations.php:171
msgid "No responses yet."
msgstr "لا توجد ردود بعد."

#: application/helpers/editorTranslations.php:170
msgid "No data available"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:169
msgid "No choices added yet"
msgstr "لم تتم إضافة خيارات بعد"

#: application/helpers/editorTranslations.php:168
msgid "New logic"
msgstr "منطق جديد"

#: application/helpers/editorTranslations.php:167
msgid "Navigation delay duration (in seconds)"
msgstr "مدة تأخير التنقل (بالثواني)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:166
msgid "Navigation delay"
msgstr "تأخير التنقل"

#: application/helpers/editorTranslations.php:165
msgid "My custom button"
msgstr "زر مخصص لي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:164
msgid "Multiple short texts"
msgstr "عدة نصوص قصيرة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:163
msgid "Multiple numerical inputs"
msgstr "مدخلات رقمية متعددة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:162
msgid "Multiple choice buttons"
msgstr "أزرار اختيار متعددة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:161
msgid "Min date"
msgstr "الحد الأدنى للتاريخ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:160
msgid "Min"
msgstr "الحد الأدنى"

#: application/helpers/editorTranslations.php:159
msgid "Medium"
msgstr "متوسط"

#: application/helpers/editorTranslations.php:158
msgid "Maximum number of buttons in a row"
msgstr "الحد الأقصى لعدد الأزرار في صف واحد"

#: application/helpers/editorTranslations.php:157
msgid "Max file size (kB)"
msgstr "أقصى حجم ملف (kB)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:156
msgid "Max date"
msgstr "أقصى تاريخ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:155
msgid "Max characters"
msgstr "أقصى عدد أحرف"

#: application/helpers/editorTranslations.php:154
msgid "Map/browser detection"
msgstr "اكتشاف الخريطة/المتصفح"

#: application/helpers/editorTranslations.php:153
msgid "Map position"
msgstr "موضع الخريطة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:152
msgid "Mandatory validation info"
msgstr "معلومات التحقق الإجباري"

#: application/helpers/editorTranslations.php:150
msgid "Longest entry"
msgstr "أطول إدخال"

#: application/helpers/editorTranslations.php:149
msgid "Long text"
msgstr "نص طويل"

#: application/helpers/editorTranslations.php:148
msgid "Logo image"
msgstr "صورة الشعار"

#: application/helpers/editorTranslations.php:147
msgid "Loading translations..."
msgstr "جارٍ تحميل الترجمات..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:146
msgid "Loading survey..."
msgstr "جارٍ تحميل الاستبيان..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:145
msgid "List with comment (Radio)"
msgstr "قائمة مع تعليق (راديو)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:144
msgid "List image select (Radio)"
msgstr "تحديد الصورة من القائمة (راديو)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:143
msgid "LimeSurvey Image Editor"
msgstr "LimeSurvey Image Editor"

#: application/helpers/editorTranslations.php:142
msgid "Legal notice message"
msgstr "رسالة الإشعار القانوني"

#: application/helpers/editorTranslations.php:141
msgid "Latest response table (%s responses)"
msgstr "جدول الردود الأخير (%s ردود)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:140
msgid "Last name participant"
msgstr "اسم العائلة للمشارك"

#: application/helpers/editorTranslations.php:139
msgid "Large"
msgstr "كبير"

#: application/helpers/editorTranslations.php:138
msgid "Languages and texts"
msgstr "اللغات والنصوص"

#: application/helpers/editorTranslations.php:137
msgid "Language specific display"
msgstr "عرض خاص باللغة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:136
msgid "Label wrapper width"
msgstr "عرض غلاف التسمية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:135
msgid "Keep them archived and create a new response table."
msgstr "الاحتفاظ بها مؤرشفة وإنشاء جدول ردود جديد."

#: application/helpers/editorTranslations.php:134
msgid "Keep existing responses"
msgstr "الاحتفاظ بالردود الحالية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:133
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "الحفاظ على نسبة العرض إلى الارتفاع"

#: application/helpers/editorTranslations.php:132
msgid "Initial value"
msgstr "القيمة الأولية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:131
msgid "Import responses from a deactivated data set"
msgstr "استيراد الردود من مجموعة بيانات معطلة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:130
msgid "Import archived responses in your new response table."
msgstr "استيراد الردود المؤرشفة في جدول الردود الجديد الخاص بك."

#: application/helpers/editorTranslations.php:129
msgid "Import an existing responses table again and start from where you left off."
msgstr "استيراد جدول الردود الحالي مرة أخرى وابدأ من حيث توقفت."

#: application/helpers/editorTranslations.php:128
msgid "Image description"
msgstr "وصف الصورة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:127
msgid "Horizontal scroll"
msgstr "تمرير أفقي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:126
msgid "Hide information about anonymized tokens"
msgstr "إخفاء معلومات الرموز المجهولة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:125
msgid "Help us with your feedback"
msgstr "ساعدنا بتعليقاتك"

#: application/helpers/editorTranslations.php:124
msgid "Header B"
msgstr "رأس B"

#: application/helpers/editorTranslations.php:123
msgid "Header A"
msgstr "رأس A"

#: application/helpers/editorTranslations.php:122
msgid "Group title"
msgstr "عنوان المجموعة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:121
msgid "Group settings"
msgstr "إعدادات المجموعة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:120
msgid "Group name and description"
msgstr "اسم ووصف المجموعة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:118
msgid "Go back without saving"
msgstr "العودة بدون حفظ"

#: application/helpers/editorTranslations.php:117
msgid "Go back to classic editor"
msgstr "العودة إلى المحرر الكلاسيكي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:116
msgid "Free value (constant)"
msgstr "قيمة حرة (ثابتة)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:115
msgid "Font size"
msgstr "حجم الخط"

#: application/helpers/editorTranslations.php:114
msgid "Fix width"
msgstr "تحديد العرض"

#: application/helpers/editorTranslations.php:113
msgid "Fix height"
msgstr "تحديد الارتفاع"

#: application/helpers/editorTranslations.php:112
msgid "Fix automatically number value"
msgstr "تصحيح القيمة الرقمية تلقائيًا"

#: application/helpers/editorTranslations.php:111
msgid "First name participant"
msgstr "الاسم الأول للمشارك"

#: application/helpers/editorTranslations.php:110
msgid "Fields based on previous answers"
msgstr "الحقول بناءً على الإجابات السابقة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:108
msgid "Feedback survey"
msgstr "استبيان التغذية الراجعة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:107
msgid "Extra small"
msgstr "صغير جدًا"

#: application/helpers/editorTranslations.php:106
msgid "Expression script"
msgstr "سكريبت التعبير"

#: application/helpers/editorTranslations.php:105
msgid "Explore additional configuration options, more detailed features and settings."
msgstr "استكشاف خيارات تكوين إضافية وميزات أكثر تفصيلاً."

#: application/helpers/editorTranslations.php:104
msgid "Expiry message display time"
msgstr "مدة عرض رسالة انتهاء الصلاحية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:103
msgid "Expiry message"
msgstr "رسالة انتهاء الصلاحية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:102
msgid "Enter your end message here."
msgstr "أدخل رسالة النهاية هنا."

#: application/helpers/editorTranslations.php:101
msgid "Enter your comment here."
msgstr "أدخل تعليقك هنا."

#: application/helpers/editorTranslations.php:100
msgid "Enter your comment here"
msgstr "أدخل تعليقك هنا"

#: application/helpers/editorTranslations.php:99
msgid "Enter your answer here."
msgstr "أدخل إجابتك هنا."

#: application/helpers/editorTranslations.php:98
msgid "Enter your answer here"
msgstr "أدخل إجابتك هنا"

#: application/helpers/editorTranslations.php:97
msgid "Enter survey alias"
msgstr "أدخل اسم مستعار للاستبيان"

#: application/helpers/editorTranslations.php:96
msgid "Enter regular expression"
msgstr "أدخل تعبيرًا منتظمًا"

#: application/helpers/editorTranslations.php:95
msgid "Enter here"
msgstr "أدخل هنا"

#: application/helpers/editorTranslations.php:94
msgid "Enter expression..."
msgstr "أدخل التعبير..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:93
msgid "End screen settings"
msgstr "إعدادات شاشة النهاية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:92
msgid "End screen"
msgstr "شاشة النهاية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:91
msgid "End date/time"
msgstr "تاريخ/وقت الانتهاء"

#: application/helpers/editorTranslations.php:90
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"

#: application/helpers/editorTranslations.php:89
msgid "Embed survey"
msgstr "تضمين الاستبيان"

#: application/helpers/editorTranslations.php:87
msgid "Edit or copy large conditions"
msgstr "تحرير أو نسخ الشروط الكبيرة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:86
msgid "Edit HTML"
msgstr "تحرير HTML"

#: application/helpers/editorTranslations.php:85
msgid "Edit as HTML"
msgstr "تحرير كـ HTML"

#: application/helpers/editorTranslations.php:88
msgid "Email address participant"
msgstr "البريد الإلكتروني للمشارك"

#: application/helpers/editorTranslations.php:84
msgid "Duplicate question"
msgstr "تكرار السؤال"

#: application/helpers/editorTranslations.php:83
msgid "Duplicate group"
msgstr "تكرار المجموعة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:82
msgid "Dropdown"
msgstr "قائمة منسدلة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:81
msgid "Drop image here or click here to select a file"
msgstr "إسقاط الصورة هنا أو انقر هنا لتحديد ملف"

#: application/helpers/editorTranslations.php:80
msgid "Drop image here"
msgstr "إسقاط الصورة هنا"

#: application/helpers/editorTranslations.php:79
msgid "Download QR code"
msgstr "تحميل رمز QR"

#: application/helpers/editorTranslations.php:78
msgid "Don't ask again"
msgstr "عدم السؤال مرة أخرى"

#: application/helpers/editorTranslations.php:77
msgid "Display tick on selected item"
msgstr "عرض علامة على العنصر المحدد"

#: application/helpers/editorTranslations.php:76
msgid "Display theme options"
msgstr "عرض خيارات السمة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:75
msgid "Display survey on your website or embed in your lead generation."
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:74
msgid "Display only if"
msgstr "العرض فقط إذا"

#: application/helpers/editorTranslations.php:73
msgid "Display min and max value"
msgstr "عرض الحد الأدنى والأقصى للقيمة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:72
msgid "Display “Clear all” button"
msgstr "عرض زر \"مسح الكل\""

#: application/helpers/editorTranslations.php:71
msgid "Detailed admin notifications email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لإشعارات المسؤول التفصيلية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:70
msgid "Define the position of the help text"
msgstr "تحديد موضع نص المساعدة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:69
msgid "Deactivate survey to edit"
msgstr "قم بإلغاء تنشيط الاستبيان للتعديل"

#: application/helpers/editorTranslations.php:68
msgid "Dates & data"
msgstr "التواريخ والبيانات"

#: application/helpers/editorTranslations.php:291
msgid "Date/time format"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:67
msgid "Customize embed preview"
msgstr "تخصيص معاينة التضمين"

#: application/helpers/editorTranslations.php:66
msgid "Current selected entry"
msgstr "الإدخال المحدد حالياً"

#: application/helpers/editorTranslations.php:65
msgid "Current responses and participant information will be kept and is still available for analysis."
msgstr "الردود والمعلومات الحالية للمشاركين ستبقى متاحة للتحليل."

#: application/helpers/editorTranslations.php:64
msgid "Current responses and participant information are not available for analysis anymore."
msgstr "الردود والمعلومات الحالية للمشاركين لم تعد متاحة للتحليل."

#: application/helpers/editorTranslations.php:63
msgid "Crop or resize"
msgstr "قص أو تغيير الحجم"

#: application/helpers/editorTranslations.php:62
msgid "Crop"
msgstr "قص"

#: application/helpers/editorTranslations.php:59
msgid "Copy question code"
msgstr "نسخ رمز السؤال"

#: application/helpers/editorTranslations.php:58
msgid "Copy and share this link with your survey participants."
msgstr "انسخ هذا الرابط وشاركه مع المشاركين في الاستبيان الخاص بك"

#: application/helpers/editorTranslations.php:57
msgid "Copied!"
msgstr "تم النسخ!"

#: application/helpers/editorTranslations.php:56
msgid "Continue editing"
msgstr "متابعة التعديل"

#: application/helpers/editorTranslations.php:55
msgid "Condition deleted successfully"
msgstr "تم حذف الشرط بنجاح"

#: application/helpers/editorTranslations.php:54
msgid "Condition code"
msgstr "رمز الشرط"

#: application/helpers/editorTranslations.php:53
msgid "Condition applied successfully"
msgstr "تم تطبيق الشرط بنجاح"

#: application/helpers/editorTranslations.php:52
msgid "Condition already exists"
msgstr "الشرط موجود بالفعل"

#: application/helpers/editorTranslations.php:51
msgid "Compare to answer of other question"
msgstr "مقارنة بإجابة سؤال آخر"

#: application/helpers/editorTranslations.php:50
msgid "Coming soon"
msgstr "قريباً"

#: application/helpers/editorTranslations.php:49
msgid "Collapsible"
msgstr "قابل للطي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:48
msgid "Choose file or drop image here"
msgstr "اختر ملفًا أو اسحب صورة هنا"

#: application/helpers/editorTranslations.php:47
msgid "Choose an operator"
msgstr "اختر عامل التشغيل"

#: application/helpers/editorTranslations.php:46
msgid "Choose a question"
msgstr "اختر سؤالاً"

#: application/helpers/editorTranslations.php:44
msgid "Change or upload your own logo image (max. file size %s)"
msgstr "تغيير أو تحميل شعارك الخاص (الحد الأقصى لحجم الملف %s)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:43
msgid "Change or upload your own background image (max. file size %s)"
msgstr "تغيير أو تحميل صورة الخلفية الخاصة بك (الحد الأقصى لحجم الملف %s)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:42
msgid "Center position"
msgstr "موضع مركزي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:41
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection."
msgstr "لا يمكن للمشاركين الوصول بعد الآن. يتم إيقاف جمع البيانات."

#: application/helpers/editorTranslations.php:40
msgid "Cannot be accessed by participants anymore. Stops data collection and sets expiry date."
msgstr "لا يمكن للمشاركين الوصول بعد الآن. يتم إيقاف جمع البيانات وتحديد تاريخ انتهاء الصلاحية."

#: application/helpers/editorTranslations.php:39
msgid "Button size"
msgstr "حجم الزر"

#: application/helpers/editorTranslations.php:38
msgid "Block"
msgstr "كتلة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:37
msgid "Basic admin notifications email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لإشعارات المسؤول الأساسية"

#: application/helpers/editorTranslations.php:36
msgid "Basic"
msgstr "أساسي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:35
msgid "Back to classic editor"
msgstr "العودة إلى المحرر الكلاسيكي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:34
msgid "Auto-delete false input for numbers only"
msgstr "الحذف التلقائي للإدخالات الخاطئة للأرقام فقط"

#: application/helpers/editorTranslations.php:33
msgid "Array (Point choice)"
msgstr "مصفوفة (اختيار النقاط)"

#: application/helpers/editorTranslations.php:32
msgid "Are you sure you want to delete scenario %s for this question?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف السيناريو %s لهذا السؤال؟"

#: application/helpers/editorTranslations.php:31
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"

#: application/helpers/editorTranslations.php:30
msgid "Answer order"
msgstr "ترتيب الإجابات"

#: application/helpers/editorTranslations.php:4
msgid "%d answer options"
msgstr "%d خيارات إجابة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:6
msgid "1 answer option"
msgstr "1 خيار إجابة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:29
msgid "Answer column width"
msgstr "عرض عمود الإجابة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:27
msgid "Alt text"
msgstr "نص بديل"

#: application/helpers/editorTranslations.php:26
msgid "Allow searching of dropdown"
msgstr "السماح بالبحث في القائمة المنسدلة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:25
msgid "All scenarios"
msgstr "جميع السيناريوهات"

#: application/helpers/editorTranslations.php:24
msgid "Align text right"
msgstr "محاذاة النص إلى اليمين"

#: application/helpers/editorTranslations.php:23
msgid "Align text left"
msgstr "محاذاة النص إلى اليسار"

#: application/helpers/editorTranslations.php:22
msgid "Align text center"
msgstr "محاذاة النص في الوسط"

#: application/helpers/editorTranslations.php:21
msgid "After the survey was stopped, modifications to questions and settings are very limited."
msgstr "بعد إيقاف الاستبيان، تصبح التعديلات على الأسئلة والإعدادات محدودة للغاية."

#: application/helpers/editorTranslations.php:20
msgid "Adjust questions or modify the survey structure"
msgstr "تعديل الأسئلة أو بنية الاستبيان"

#: application/helpers/editorTranslations.php:19
msgid "Add, delete or edit questions and modify survey structure."
msgstr "إضافة أو حذف أو تعديل الأسئلة وتعديل بنية الاستبيان."

#: application/helpers/editorTranslations.php:18
msgid "Add text here..."
msgstr "أضف النص هنا…"

#: application/helpers/editorTranslations.php:17
msgid "Add subquestion"
msgstr "إضافة سؤال فرعي"

#: application/helpers/editorTranslations.php:16
msgid "2nd time limit warning timer"
msgstr "مؤقت تحذير حد الوقت الثاني"

#: application/helpers/editorTranslations.php:15
msgid "2nd time limit warning"
msgstr "تحذير حد الوقت الثاني"

#: application/helpers/editorTranslations.php:14
msgid "2nd time limit message CSS style"
msgstr "نمط CSS لرسالة حد الوقت الثاني"

#: application/helpers/editorTranslations.php:13
msgid "2nd time limit message"
msgstr "رسالة حد الوقت الثاني"

#: application/helpers/editorTranslations.php:12
msgid "2nd time limit display timer"
msgstr "مؤقت عرض حد الوقت الثاني"

#: application/helpers/editorTranslations.php:11
msgid "1st time limit warning timer"
msgstr "مؤقت تحذير حد الوقت الأول"

#: application/helpers/editorTranslations.php:10
msgid "1st time limit warning"
msgstr "تحذير حد الوقت الأول"

#: application/helpers/editorTranslations.php:9
msgid "1st time limit message CSS style"
msgstr "نمط CSS لرسالة حد الوقت الأول"

#: application/helpers/editorTranslations.php:8
msgid "1st time limit message"
msgstr "رسالة حد الوقت الأول"

#: application/helpers/editorTranslations.php:7
msgid "1st time limit display timer"
msgstr "مؤقت عرض حد الوقت الأول"

#: application/helpers/editorTranslations.php:61
msgid "Create password"
msgstr "إنشاء رمز دخول"

#: application/helpers/editorTranslations.php:60
msgid "Create participant list"
msgstr "إنشاء قائمة المشاركين"

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:70
msgid "%d responses"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:67
msgid "No responses"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:43
msgid "The integrated DB backup feature is only available for MySQL databases. Your database type is \"%s\"."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:41
msgid "YubiKey OTP"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:188
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:196
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:202
msgid "Could not verify the authenticity of the YubiCloud response."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:178
msgid "YubiCloud response does not contain a status."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:173
msgid "YubiCloud response is empty."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:114
msgid "Unexpected error."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:111
msgid "The OTP has already been seen by the service."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:107
msgid "Server has seen the OTP/nonce combination before"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:104
msgid "Server could not get the requested number of syncs before timeout."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:101
msgid "Unexpected error in YubiCloud server."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:98
msgid "The request ID is not allowed to verify OTPs."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:95
msgid "The request ID does not exist."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:92
msgid "The request lacks a parameter."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:89
msgid "The HMAC signature verification failed."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:86
msgid "The OTP has an invalid format."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:36
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/helper/TFAYubikeyOtpHelper.php:51
msgid "Yubikey OTP code must be 44 characters long."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:496
msgid "The YubiKey OTP is not correct."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:489
msgid "Please enter a YubiKey OTP"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:483
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:510
msgid "Two-factor method successfully stored"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:459
msgid "Invalid auth type"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:236
msgid "Incorrect 2FA key"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:230
msgid "Authentication method not supported"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:5
msgid "Responses import summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:351
msgid "Breadcrumb mode:"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:318
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:358
msgid "Long"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:317
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:359
msgid "Short"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:17
msgid "Error on response ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Export.php:842
msgid "Error: There are no files to download."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Export.php:794
#: application/controllers/admin/Export.php:801
#: application/controllers/admin/Export.php:853
msgid "You are not allowed to access this resource."
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to renew it?"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:12
msgid "Reordering"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:464
msgid "Hungarian (informal)"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3173
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s and language %s"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3171
msgid "Unable to insert quota language settings for quota %s"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:366
msgid "Survey language settings (%s) not found. Please run the integrity check from the main menu."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2404
msgid "Error: Failed to import survey language settings."
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:373
msgid "The address you have entered is already registered. An email has already been sent previously. A new email will not be sent yet. Please try again later."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:114
msgid "Table name: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:77
msgid "Participant is on blocklist:"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2163
msgid "XML Parsing Error: Missing or malformed element of type 'survey'"
msgstr ""

#: application/models/services/FileUploadService.php:94
msgid "Could not save file"
msgstr ""

#: application/models/services/FileUploadService.php:32
msgid "No file uploaded"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:63
msgid "Before 'No Answer'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:62
msgid "After specific answer option"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:60
msgid "The title of the subquestion after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific subquestion'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:59
msgid "Subquestion title for 'After specific subquestion'"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:58
msgid "Position for 'Other:' option"
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:904
msgid "This permission allows an admin to change security relevant settings. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:890
msgid "Update/import theme allows an admin to potentially use cross-site scripting using JavaScript. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:163
msgid "This setting allows an admin to perform all actions. Please make sure to assign this only to trusted persons."
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/boxes.php:30
msgid "Load more..."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:46
msgid "The recommended value is 256 MB. Depending on the system, a higher value could lead to slower performance."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:42
msgid "Set limit in megabytes for direct download of the database."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:40
msgid "Your database is too large for immediate download. Please use your database client to perform a manual backup."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:34
msgid "Yes - download now!"
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:24
msgid "Your database can be downloaded now!"
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:17
msgid "This check evaluates the database size to determine if an immediate download is possible or if a manual backup is necessary."
msgstr ""

#: application/views/admin/dumpdb/dumpdb_view.php:15
msgid "Database size check"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:210
msgid "Permissions"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:504
msgid "Quick translations"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:42
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:159
msgid "Survey presentation"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:30
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:61
msgid "Running"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:95
#: application/models/Survey.php:1596
msgid "Edit survey"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:900
msgid "Manage plugins"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:897
msgid "Plugins can be used to add custom features"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:857
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:860
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:51
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:54
msgid "View dashboard"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:114
msgid "The database is too large to be downloaded. Please consider exporting it manually using your database client."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2839
msgid "Fonts"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2838
msgid "Animations"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2837
msgid "Colors"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2836
msgid "Variations"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:12
msgid "Check logic for the survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:65
msgid "Pretty print syntax"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:51
msgid "Validation detail (Validation summary must also be checked to see detail)"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:37
msgid "Validation summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:23
msgid "Detailed timing"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:21
msgid "Specify which debugging features to use"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:20
msgid "Debug log level"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:123
msgid "Select language to show Survey Logic File"
msgstr "أختر اللغة لإظهار ملف الاستبيان المنطقي"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:130
msgid "Other languages"
msgstr "لغة أخرى"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:26
msgid "Unknown action"
msgstr "إجراء غير معروف"

#: application/views/quotas/_form.php:37
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:21
msgid "Soft terminate after related visible question was submitted, answer will be editable"
msgstr ""

#: application/views/quotas/_form.php:36
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:17
msgid "Terminate after all page submissions"
msgstr "إنهاء بعد الأرسال الكامل للصفحة"

#: application/views/quotas/_form.php:35
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:13
msgid "Terminate after related visible and hidden questions were submitted"
msgstr ""

#: application/views/quotas/_form.php:34
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:9
msgid "Terminate after related visible question was submitted"
msgstr ""

#: application/extensions/OptionsModalWidget/OptionsModalWidget.php:18
msgid "Select an option"
msgstr "حدد خيار"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1037
msgid "Uzbek"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6215
#: application/views/survey/questions/question_help/softmandatory_input.twig:8
msgid "Continue without answering to this question."
msgstr "استمر بدون الاجابة على الاسئلة"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:712
msgid "Nepali"
msgstr "نيبالي"

#: application/core/LSHttpRequest.php:312
msgid "The requested hostname is invalid."
msgstr "اسم المضيف غير صحيح"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_newQuestionEditorBtn.php:22
msgid "Open in Limesurvey editor"
msgstr ""

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:211
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:218
msgid "Default value will be %d if left blank"
msgstr "ستكون القيمة الافتراضية %d إذا تركت فارغة"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:415
msgid "Hazaragi"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:416
#: application/controllers/UserManagementController.php:419
msgid "You can not update this user."
msgstr "لا يمكنك تحديث المستخدم"

#: application/models/UserParser.php:54
msgid "This CSV file seems to be empty"
msgstr "يبدو أن ملف CSV فارغ"

#: application/controllers/UserManagementController.php:486
#: application/controllers/UserManagementController.php:1457
#: application/controllers/UserManagementController.php:1546
#: application/controllers/UserManagementController.php:1631
#: application/core/LSYii_Application.php:625
#: application/core/LSYii_Application.php:636
msgid "Your request is invalid."
msgstr "طلبك غير صالح"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:85
msgid "Use a remix icon classname or any other classname, font awesome partial classname or a link to the image."
msgstr ""

#: application/models/SurveymenuEntries.php:306
msgid "Remix icon"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:80
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:136
msgid "Invalid menu entry."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:736
msgid "Odia"
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:367
msgid "This email address is already registered but email to that adress could not be delivered."
msgstr "البريد الالكتروني بالفعل مسجل، لكن يبدو أنه لا يمكن تسليم البريد."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:926
msgid "The survey participant was not updated."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2833
msgid "Legal notice"
msgstr "بيانات النشر"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2832
msgid "Survey legal notice:"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2831
msgid "Show link to data policy in survey:"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2830
msgid "Show link to legal notice in survey:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_newQuestionEditorBtn.php:12
msgid "The new question editor is only available for surveys using the FruityTwentyThree theme."
msgstr ""

#: application/models/Participant.php:199
#: application/models/Participant.php:302 application/models/Token.php:98
msgid "Blocklisted"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubQuestion.php:211
msgid "Could not save subquestions"
msgstr ""

#: application/controllers/UploaderController.php:496
msgid "Invalid upload question %s in survey %s"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyStatus.php:108
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSurveyUpdate.php:131
msgid "Could not save survey"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupReorder.php:147
msgid "Could not reorder"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:314
msgid "Could not delete question group"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroup.php:312
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionGroupL10n.php:124
msgid "Could not save question group"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionDelete.php:82
msgid "Could not delete question"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionCreate.php:267
msgid "Could not create question"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerLanguageSettingsUpdate.php:133
msgid "Could not save language settings"
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswerDelete.php:83
msgid "Could not delete answer option"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:169
msgid "Plugin load error: %s"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:865
msgid "Answer options order"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:864
msgid "Present answer options in normal, random or alphabetical order"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:858
#: application/helpers/questionHelper.php:901
msgid "Alphabetical"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:857
#: application/helpers/questionHelper.php:900
msgid "Random"
msgstr ""

#: application/helpers/questionHelper.php:856
#: application/helpers/questionHelper.php:899
msgid "Normal"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:416
msgid "Could not update plugin %s (%s)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:358
msgid "IP allowlist for participants with access code"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:353
msgid "IP allowlist for administration login"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:181
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:218
msgid "IP allowlist:"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:44
msgid "A positive or negative integer number as assement value if this option is selected"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:915
msgid "You can't use the import function to update your own account."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:910
msgid "You don't have permission to edit user %s."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:217
msgid "Creole (Haitian)"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:394
msgid "Invalid access code"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2072
msgid "The provided access code is not valid or has already been used."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:36
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each answer option (1-5 characters)"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:47
msgid "A mandatory unique alpha-numeric code for each subquestion (1-20 characters)"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:18
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab. Please remember to use the save button after applying the changes."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:12
msgid "Quick-add labels"
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfig.php:931
msgid "Theme '%s' was not found."
msgstr ""

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:22
msgid "Reassign this question to another group by selecting a new one"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:424
msgid "Hausa"
msgstr ""

#: application/core/LSYii_NonFormulaValidator.php:34
msgid "The value cannot start with =, +, -, @, TAB, or Carriage Return."
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:21
msgid "Do you want to deactivate this user?"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:19
msgid "Do you want to activate this user?"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:11
msgid "Deactivate user"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:6
msgid "Activate user"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:72
msgid "You can always make changes to the %stheme%s and customise questions of this %stemplate%s"
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:121
msgid "You do not have permission to view this user group."
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:69
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:78
msgid "Edit status"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/index.php:73
msgid "Deactivated user"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:66
msgid "Survey preview"
msgstr ""

#: application/models/services/QuestionGroupService.php:367
msgid "Nothing to reorder."
msgstr ""

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:139
msgid "Could not save answer"
msgstr ""

#: application/models/QuestionTheme.php:1168
msgid "No question theme directory found for theme type '%s'"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:496
msgid "Unauthorized"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:426
msgid "Status successfully updated"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:413
#: application/controllers/UserManagementController.php:492
msgid "Invalid user ID"
msgstr ""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:572
msgid "Unsafe path"
msgstr ""

#: application/views/installer/precheck_view.php:140
msgid "PHP Intl library"
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:344
msgid "Token owner email address"
msgstr ""

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
msgid "Timing statistics are disabled for this survey."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:2450
msgid "Permission for survey access. Read permission is a requirement to give any further permission to a survey."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1390
msgid "You are not allowed to assign a role to this user."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1384
msgid "You are not allowed to update your own roles."
msgstr ""

#: application/models/TemplateConfig.php:1131
msgid "Invalid theme configuration file"
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:39
#: application/controllers/QuotasController.php:108
#: application/controllers/QuotasController.php:136
msgid "You do not have permission for this survey."
msgstr ""

#: application/models/services/Quotas.php:362
msgid "No valid action"
msgstr ""

#: application/models/services/Quotas.php:332
msgid "Invalid quota ID"
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:435
msgid "Quota not found."
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:387
msgid "Quota member not found."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:206
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:245
msgid "Set an empty value or 0 to disable brute force protection. Number of attempts are deleted each time."
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:195
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:234
msgid "Set an empty value to disable brute force protection. Number of attempts are never checked."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:1225
msgid "You are not allowed to assign permissions to this user."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1098
msgid "No dummy participants were added."
msgstr ""

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:8
msgid "Please click the button below to authenticate with your account."
msgstr ""

#: application/views/smtpOAuth/redirectToAuth.php:3
msgid "Authenticate with %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:97
msgid "Email plugin:"
msgstr ""

#: application/models/SurveysGroups.php:69
msgid "You are not allowed to set this group as parent"
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:345
msgid "This is the email address used to create the current authentication token. Please note that all emails will be sent from this address."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:325
msgid "Get new token"
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:312
msgid "OAuth authentication requires the application to be served over HTTPS."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:267
msgid "Configuration is complete."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:265
msgid "The saved token isn't valid. You need to get a new one."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:263
msgid "No OAuth token."
msgstr ""

#: application/libraries/PluginManager/SmtpOAuthPluginBase.php:261
msgid "Currently saved credentials are incomplete."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:84
msgid "Switch the 'Enabled' setting to 'On' and save."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:27
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:28
msgid "Follow the steps in the consent screen and check the requested permissions."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:82
msgid "Click the 'Get Token' button to open Google's consent screen in a new window."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:81
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:26
msgid "Set the 'Client ID' and 'Client Secret' below and save the settings."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:24
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:25
msgid "Activate the plugin."
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:79
msgid "You can find more details %shere%s."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:22
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:78
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:22
msgid "Redirect URI:"
msgstr ""

#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:77
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Google Cloud Platform Console"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:21
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:76
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:21
msgid "Setup the OAuth 2.0 Web Application in %s."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:273
msgid "Azure doesn't accept redirect URIs with query parameters when using personal accounts. This plugin will not work properly with the current URL manager configuration."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:186
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:181
msgid "The %s plugin is not configured correctly. Please check the plugin settings."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:83
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:18
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:75
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:18
msgid "Instructions:"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:82
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:74
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Currently not served over HTTPS"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:81
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:14
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:73
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:14
msgid "Access LimeSurvey over HTTPS."
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:80
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:12
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:72
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:12
msgid "Prerequisites:"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:63
msgid "Tenant ID"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:62
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:55
msgid "Client Secret"
msgstr ""

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:61
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:54
msgid "Client ID"
msgstr ""

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:135
msgid "The OAuth 2.0 token was successfully retrieved."
msgstr ""

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:58
msgid "Get OAuth 2.0 token for SMTP authentication"
msgstr ""

#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:47
msgid "Invalid plugin"
msgstr ""

#: application/models/Template.php:104
msgid "The name is too long."
msgstr ""

#: application/models/Template.php:100
msgid "The name contains special characters."
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:438
msgid "You do not have permission for this quota."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1291
msgid "This is not a valid LimeSurvey LSA file."
msgstr ""

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/views/breadcrumb.php:7
msgid "Breadcrumb"
msgstr ""

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:125
msgid "This survey is anonymized and/or token persistence is disabled."
msgstr ""

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:33
msgid "There are errors with this template's attachments. Please check them below."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2416
msgid "Email templates have attachments but the resources have not been copied. Please update the attachments manually."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:77
msgid "Key expired or invalid?"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:61
msgid "Delete key"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:401
msgid "An error happened while updating survey group permissions."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:68
msgid "Activate your survey to open this panel"
msgstr ""

#: application/views/layouts/sidemenu.php:76
msgid "Deactivate your survey to enable this setting"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/remind.php:90
msgid "Not supported for anonymous surveys."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:570
msgid "Khmer"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:187
msgid "Participants will be able to enter as many responses as they want, despite what Uses Left token attribute is set to."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:176
msgid "Allow multiple responses with the same access code"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:175
msgid "Allow to update the responses using the access code"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2412
msgid "The email attachments have not been imported because they were in an old format."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:843
#: application/controllers/UserManagementController.php:879
msgid "Invalid format"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:305
msgid "Overview of questions and groups where you can add, edit and reorder them"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:34
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants do not need an invitaion code."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:10
msgid "Congrats! Your survey has been activated successfully in open-access mode."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Closed-access mode"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:163
msgid "Do you want your survey to be public for everyone (open-access mode) or invite only (closed-access mode)?"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:13
msgid "Editing questions, question groups or subquestions is still possible. The following settings cannot be changed once a survey has been activated."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:11
msgid "Once a survey has been activated you can no longer add or delete questions, question groups or subquestions."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:10
msgid "Please keep in mind:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:103
msgid "I don't want to stop my survey right now."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:79
msgid "See details."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:77
msgid "Important: Export your responses before deactivating your survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:72
msgid "%sQuestions%s, %sgroups%s and %ssettings%s can be %sedited%s again."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:69
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s. A message will be displayed stating that the survey has been closed."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:40
msgid "The %sability%s to %schange questions%s, groups and settings is %slimited%s. A message will be displayed stating that the survey has expired."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:39
msgid "%sCannot%s be %saccessed%s by %sparticipants%s anymore."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:38
msgid "Responses & participant information %swill be kept.%s"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:17
msgid "There are two ways to stop a survey. Please decide below:"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:13
msgid "You want to stop your survey"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:4
msgid "Save and activate"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:30
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:17
msgid "See all responses and statistics"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:28
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:16
msgid "Statistics and responses are now accessible."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:24
msgid "Sharing options "
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:22
msgid "Want to share your survey right away?"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:16
msgid "Congrats! Your survey has been activated."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:28
msgid "If you deactivated this survey in error, it is possible to restore this data easily if you do not make any changes to the survey structure."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:18
msgid "Responses are no longer available in LimeSurvey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:13
msgid "Your survey (%d) was deactivated."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:20
msgid "Groups"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:17
msgid "In this survey"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:13
msgid "Help translating"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:303
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:304
msgid "Overview questions & groups"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/languagesDropdownItems.php:47
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:32
msgid "Select language"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/nav_bar.twig:46
msgid "Survey options"
msgstr ""

#: application/models/services/UserManager.php:133
msgid "An error occurred while deleting the user."
msgstr ""

#: application/models/services/UserManager.php:125
msgid "User could not be deleted."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:181
msgid "Your e-mail address"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:139
msgid "Enter password"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Register now"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:189
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:49
msgid "Enter e-mail address"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:41
msgid "Enter your last name"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:33
msgid "Enter your first name"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:36
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:36
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:38
msgid "Enter access code"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "Please enter your access code to participate in this survey."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:32
msgid "Please fill in the information and we’ll send you a link immediately."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:30
msgid "You may have to register to take part in this survey."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:20
msgid "Thank you for registering."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:119
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:213
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:63
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:93
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:111
msgid "Enter result here - numbers only"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:104
msgid "Enter your password"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:110
msgid "Enter your name"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:36
msgid "Thank you."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:95
msgid "Custom theme options set for this theme have been reset to the default."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:92
#: application/views/themeOptions/index.php:274
msgid "For more information consult our manual."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:90
#: application/views/themeOptions/index.php:272
msgid "The theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:86
#: application/views/themeOptions/index.php:268
msgid "Errors"
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/index.php:79
#: application/views/themeOptions/index.php:261
msgid "Show errors"
msgstr ""

#: application/models/Box.php:34
msgid "Position {value} already exists."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1085
msgid "Yoruba"
msgstr ""

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:126
msgid "Drag or double-click images into order."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1105
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:117
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:24
msgid "Our default theme for a fruity and flexible use. This theme offers single color variations"
msgstr ""

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Visit Bootswatch page"
msgstr ""

#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:46
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:24
msgid "Based on BootsWatch Themes:"
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:111
#: application/controllers/UserGroupController.php:468
msgid "User group not found."
msgstr ""

#: application/models/Label.php:73
msgid "Label codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:105
msgid "You do not have permission to access this page/function."
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:236
msgid "You don't have permission to edit this user group."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "Most likely this is a temporary problem, so please try again in 5 minutes. If the issue persists, please contact LimeSurvey support."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:80
msgid "The update server is currently busy."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1600
msgid "Question %s was marked as \"Unseen\" but a value was provided. The \"Unseen\" status has been ignored."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1464
msgid "If the field is marked as Unseen no value should be set."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1421
msgid "Unseen"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1419
msgid "Unseen or not answered"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:569
msgid "Google Analytics Tracking ID may only contain alphanumeric characters and hyphens."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:160
msgid "You do not have sufficient permissions to update the script."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:159
msgid "This optional script field will be wrapped, so that the script is correctly executed after the question is displayed."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:72
msgid "Invite & remind"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:14
msgid "Add..."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:897
msgid "Spanish (informal)"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:14
msgid "Survey is activated, you can not move a question to another group."
msgstr ""

#: application/core/LSYii_DisableUpdateValidator.php:39
msgid "%s can not be updated."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2152
msgid "Unable to reorder question %s."
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:277
msgid "Link to create password"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:276
msgid "Full name of the new user"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:275
msgid "Username of the new user"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:274
msgid "Email address of the administrator"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:273
msgid "Name of the administrator"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:272
msgid "Name of the website"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:572
msgid "Global survey settings could not be updated, please fix the following error:"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:567
msgid "Global survey settings were saved."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:759
msgid "The survey participant was successfully added."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:381
msgid "Could not delete survey participant."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:353
msgid "Could not delete survey participants."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:351
#: application/controllers/admin/Tokens.php:379
msgid "Deleted {n} survey participant.|Deleted {n} survey participants."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:952
msgid "Changes saved successfully."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:261
msgid "You have no permission to update assessments"
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:257
msgid "Could not update the assessment rule."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:254
msgid "Assessment rule successfully updated."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:217
msgid "You have no permission to create assessments"
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:213
msgid "Could not add the assessment rule."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:210
msgid "Assessment rule successfully added."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:163
msgid "Could not delete assessment rule."
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:161
msgid "Assessment rule deleted."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2836
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2877
msgid "Answer option %s of question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2444
msgid "Group description has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2441
msgid "Group name has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2337
msgid "Confirmation email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2334
msgid "Registration email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2331
msgid "Reminder email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2328
msgid "Invitation email template has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2325
msgid "URL description has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2322
msgid "Welcome text has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2319
msgid "Survey description has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2316
msgid "Survey title has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:919
#: application/helpers/admin/import_helper.php:963
msgid "Answer option %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:833
msgid "Subquestion %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:333
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2721
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2777
msgid "Subquestion %s of question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:225
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2604
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2785
msgid "Help text for question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:222
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2601
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2773
msgid "Question %s has outdated links."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:25
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:15
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:21
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:26
msgid "If you are using surveys with a closed participant group or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:552
msgid "Token length cannot be bigger than {max} characters."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:880
msgid "Edit themes"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:885
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:890
msgid "Manage administrators"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:870
msgid "View global settings"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/_user_management_sub_footer.php:10
msgid "Go to %sglobal user management%s for general user management (add/edit/delete general users). %sIf you don't have permission please contact your administrator.%s"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/_inherit_sub_footer.php:11
msgid "Inherited settings come from your %sglobal settings%s or %ssurvey group%s. Click %shere%s for more information about inherited settings."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:578
msgid "Replace (Ctrl-H)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:577
msgid "Find (Ctrl-F)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:576
msgid "Redo (Ctrl-Y)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:575
msgid "Undo (Ctrl-Z)"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:21
msgid "Surveys owned:"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:88
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:155
msgid "Save format is not set, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:86
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:153
msgid "Save default format"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:78
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:150
msgid "Save format is set to false, the setting is saved as shown to the user (currently '%s')."
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:68
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:145
msgid "Save format is set to 'Y', you'll get only the year when getting the settings (currently '%s')."
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:58
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:140
msgid "Save format is set to 'Y-m-d', you'll get only the date when getting the settings (currently '%s')."
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:364
msgid "Participant - The date until which the token is valid"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:363
msgid "Participant - The date from which the token is valid"
msgstr ""

#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:19
msgid "this subview is rendered from global setting module. This message is shown only when debug mode is on"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:11
msgid "User groups:"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:44
msgid "Select %s file:"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:46
msgid "Expiry date/time"
msgstr ""

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:52
msgid "No user group members found."
msgstr ""

#: application/views/themeOptions/options_core.php:111
msgid "Customize theme"
msgstr ""

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:5
msgid ""
"Please note that if you delete an incomplete response during a running survey,\n"
"the participant will not be able to complete it."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question summary"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/import.php:12
msgid "Import question group summary"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:97
msgid "Personalized menu entries"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:96
msgid "Personalized menus"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:95
msgid "Personal settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:94
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:103
msgid "Profile"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:111
msgid "CAPTCHA"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:72
msgid "Access control"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:27
msgid "Publication date"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:190
msgid "... progress bar"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:172
msgid "... on-screen keyboard"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:154
msgid "... welcome screen"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:134
msgid "... question number and code"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:102
msgid "... group name and description"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:50
msgid "... “no answer”"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:45
msgid "Show..."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:41
msgid ""
"Please note that you need to deactivate this survey\n"
"                         if you want to change any of the settings below."
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:25
msgid "Contact"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:22
msgid "Legal information"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:19
msgid "Release notes"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:16
msgid "Support forum"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:10
msgid "Help center"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/help_button_dropup.php:7
msgid "Useful resources"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/footer.php:70
msgid "Donate"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:54
msgid "Reference"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:50
msgid "Syntax"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:46
msgid "Meaning"
msgstr ""

#: application/views/admin/expressions/test/functions.php:42
msgid "Function"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:44
msgid "info"
msgstr ""

#: application/models/User.php:1243
msgid "Are you sure you want to delete user '%s' from user group '%s'?"
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:419
msgid "Error title"
msgstr ""

#: application/models/SurveyURLParameter.php:188
msgid "Delete parameter"
msgstr ""

#: application/models/SurveyURLParameter.php:177
msgid "Edit parameter"
msgstr ""

#: application/models/SurveyDynamic.php:334
#: application/models/SurveyDynamic.php:341
msgid "Delete all response files"
msgstr ""

#: application/models/SurveyDynamic.php:325
msgid "Download all response files"
msgstr ""

#: application/models/Quota.php:266
msgid "Validation"
msgstr ""

#: application/models/Plugin.php:408
msgid "Are you sure you want to activate this plugin?"
msgstr ""

#: application/models/Permissiontemplates.php:217
msgid "Are you sure you want to delete user role '%s'?"
msgstr ""

#: application/models/LabelSet.php:160
msgid "Delete label sets"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:71
msgid "Set survey group"
msgstr ""

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:434
msgid "Select date"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:11
msgid "Register 2FA Method"
msgstr ""

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:133
#: application/helpers/qanda_helper.php:1369
#: application/helpers/questionHelper.php:1290
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:264
msgid "Available items"
msgstr "العناصر المتاحة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:877
msgid "The themes functionality allows you to edit survey-, admin- or question themes."
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:887
msgid "The user management allows you to add additional users to your survey administration."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/UserAction.php:162
#: application/views/layouts/adminmenu.php:120
msgid "Account"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Update.php:141
msgid "Subscribe to ComfortUpdate"
msgstr ""

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
msgid "Role ID"
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:740
msgid "Saved theme permissions successfully."
msgstr ""

#: application/controllers/UserManagementController.php:675
msgid "Saved permissions successfully."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3633
msgid "Could not delete URL parameter"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3631
msgid "URL parameter deleted"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3598
msgid "Could not save URL parameter"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3593
msgid "URL parameter saved"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3583
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3626
msgid "URL parameter not found"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3563
msgid "Invalid URL parameter"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3539
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3616
msgid "Invalid request"
msgstr ""

#: application/controllers/QuotasController.php:209
msgid "Quota or quota languages could not be updated."
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:76
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:148
msgid "Save as shown"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:66
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:143
msgid "Save year only"
msgstr ""

#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:56
#: plugins/Demo/DemoDateSetting/DemoDateSetting.php:138
msgid "Save date only"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10173
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10162
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10168
msgid "Due to a technical problem, your response could not be saved. Please contact the survey administrator %s (%s) about this problem. You will not be able to proceed with this survey."
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2390
msgid "The survey alias for '%s' has been cleared because it was already in use by another survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1345
msgid "If deleted, all information stored in this attribute field will be lost."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9671
msgid "Question ID %s"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:178
msgid "%s users from group were added."
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2927
msgid "Select all that apply"
msgstr "اختَر كل ما ينطبق"

#: application/models/Survey.php:1206
msgid "End: Never"
msgstr "النهاية: أبداً"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:284
msgid "Successfully saved permissions for user."
msgstr "تم حفظ الأذونات للمستخدم بنجاح."

#: application/core/LSYii_ShortUrlValidator.php:45
msgid "The survey alias matches an existing URL and cannot be used."
msgstr "الاسم المستعار للاستطلاع متطابق مع عنوان URL موجود ولا يمكن استخدامه."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:296
msgid "Successfully saved permissions for user group."
msgstr ""

#: application/models/Permission.php:687
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:49
msgid "Delete user survey permissions"
msgstr "حذف أذونات استطلاع المستخدم"

#: application/views/installer/welcome_view.php:54
msgid "Try now"
msgstr "جربه الآن"

#: application/views/installer/welcome_view.php:48
msgid "GDPR-compliance"
msgstr "الامتثال للائحة العامة لحماية البيانات (GDPR)"

#: application/views/installer/welcome_view.php:47
msgid "Automatic updates"
msgstr "التحديثات التلقائية"

#: application/views/installer/welcome_view.php:46
msgid "Great performance"
msgstr "أداء رائع"

#: application/views/installer/welcome_view.php:44
msgid "Subscribe to our %sLimeSurvey Cloud%s hosting and get:"
msgstr "اشترِك في خدمة استضافة %sLimeSurvey Cloud%s واحصل على:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:85
msgid "Survey alias:"
msgstr "الاسم المستعار للاستطلاع:"

#: application/models/SurveyLanguageSetting.php:337
msgid "Alias must be unique"
msgstr "يجب أن يكون الاسم المستعار فريدًا"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:210
msgid "Survey URL without alias"
msgstr "عنوان URL للاستطلاع من دون اسم مستعار"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:329
msgid "Survey permissions deleted."
msgstr "تم حذف أذونات الاستطلاع."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:327
msgid "No survey permissions deleted."
msgstr "لم يتم حذف أي أذونات استطلاع."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:317
msgid "No permission to delete survey permissions from user."
msgstr "لا يوجد إذن لحذف أذونات الاستطلاع من المستخدم."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:302
msgid "Unknown action. Error saving permissions."
msgstr "إجراء غير معروف. حدث خطأ أثناء حفظ الأذونات."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:298
msgid "Error saving permissions for user group."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:286
msgid "Error saving permissions for user."
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الأذونات للمستخدم."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:232
msgid "Unknown user."
msgstr "مستخدم غير معروف."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:224
msgid "Unknown user group."
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:172
msgid "No users from group could be added."
msgstr "لا يمكن إضافة مستخدمين من المجموعة."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:138
msgid "User could not be added to survey permissions."
msgstr "لا يمكن إضافة المستخدم إلى أذونات الاستطلاع."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:377
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:397
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:417
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:200
msgid "Survey URL based on survey ID"
msgstr "عنوان URL للاستطلاع استنادًا إلى معرف الاستطلاع"

#: application/core/plugins/dateFunctions/dateFunctions.php:20
msgid "Formats a date according to the Survey's date format for the specified language. Example: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"
msgstr "يُنسّق التاريخ وفقًا لتنسيق تاريخ الاستطلاع للغة المحددة. مثال: localize_date(VALIDUNTIL, TOKEN:LANGUAGE)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1638
msgid "Invalid language %s for token ID: %s."
msgstr "لغة غير صالحة  %s لمعرف الرمز المميز:  %s"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:42
msgid "Participant expiration date can't be lower than the \"Valid from\" date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء صلاحية المشارك أقل من تاريخ \"صالح من\""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2261
#: application/models/services/CopySurvey.php:74
msgid "The desired survey ID was already in use, therefore a random one was assigned."
msgstr "كان معرف المسح المطلوب قيد الاستخدام بالفعل ، لذلك تم تعيين معرف عشوائي."

#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/answer.twig:41
msgid "Add line"
msgstr "أضف خطًا"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:145
msgid "Unable to create user"
msgstr "تعذر إنشاء المستخدم"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:311
msgid "LimeSurvey internal database"
msgstr "قاعدة بيانات LimeSurvey الداخلية"

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:28
msgid "View all tutorials"
msgstr "عرض جميع الدروس"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:505
#: themes/survey/vanilla/config.xml:344
msgid "Show privacy policy"
msgstr "عرض سياسة الخصوصية"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:35
msgid "Prior to 16 / PSPP"
msgstr "قبل 16 / PSPP"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_body.php:3
msgid "Delete email(s) from list after sending was successful"
msgstr "حذف رسائل البريد الإلكتروني من القائمة بعد نجاح الإرسال"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:77
msgid "Privacy policy error message:"
msgstr "رسالة خطأ سياسة الخصوصية:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:58
msgid "Privacy policy message:"
msgstr "رسالة سياسة الخصوصية:"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:39
msgid "Privacy policy checkbox label:"
msgstr "تسمية مربع اختيار سياسة الخصوصية:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9226
msgid "Privacy policy notice:"
msgstr "إشعار سياسة الخصوصية:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:109
msgid "Edit privacy policy settings"
msgstr "تحرير إعدادات نهج الخصوصية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:108
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:48
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_text.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:38
msgid "Privacy policy"
msgstr "سياسة الخصوصية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:107
msgid "Privacy policy settings"
msgstr "إعدادات سياسة الخصوصية"

#: application/models/services/UserManager.php:109
msgid "All participants owned by this user were transferred to %s."
msgstr "تم نقل كافة المشاركين المملوكين لهذا المستخدم إلى %s."

#: application/models/Participant.php:580
msgid "(Deleted user)"
msgstr "(مستخدم محذوف)"

#: application/models/services/UserManager.php:103
msgid "All of the user's user groups were transferred to %s."
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:45
msgid "Show link/button to delete response & exit survey"
msgstr "إظهار الارتباط / الزر لحذف الاستجابة والخروج من الاستبيان"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2835
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:49
msgid "Wrap tables"
msgstr "طاولات ملفوفة"

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:18
msgid "%s (ID: %s)"
msgstr "  %s (المعرف: %s)"

#: application/views/failedEmail/notification_message/_notification_message.php:11
msgid ""
"Dear survey administrator, \n"
"There were one or more notification emails that failed to be sent. Please check the 'Failed email notifications' section in the survey(s) listed below."
msgstr "عزيزي مسؤول الاستطلاع ، كان هناك بريد إلكتروني واحد أو أكثر من رسائل الإعلام التي لم يتم إرسالها. يرجى مراجعة قسم \"إخطارات البريد الإلكتروني الفاشلة\" في الاستبيان (الاستطلاعات) المدرجة أدناه."

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:13
msgid "Please note that failed email notifications will be automatically deleted after 30 days."
msgstr "يرجى ملاحظة أنه سيتم حذف إشعارات البريد الإلكتروني الفاشلة تلقائيًا بعد 30 يومًا."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1991
msgid "An email has been sent with details about your saved survey. Please make sure to remember your password."
msgstr "تم إرسال بريد إلكتروني يحتوي على تفاصيل حول الاستبيان المحفوظ. يرجى التأكد من تذكر كلمة المرور الخاصة بك."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1983
msgid "Thank you for saving your survey in progress. The following details can be used to return to this survey and continue where you left off."
msgstr "شكرا لك على حفظ الاستطلاع الخاص بك في التقدم. يمكن استخدام التفاصيل التالية للعودة إلى هذا الاستطلاع والمتابعة من حيث توقفت."

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:20
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:9
msgid "Delete failed email notifications"
msgstr "حذف إخطارات البريد الإلكتروني الفاشلة"

#: application/libraries/Save.php:215
msgid "Thank you for saving your survey in progress.  The following details can be used to return to this survey and continue where you left off.  Please make sure to remember your password - we cannot retrieve it for you."
msgstr "شكرا لك على حفظ الاستطلاع الخاص بك في التقدم. يمكن استخدام التفاصيل التالية للعودة إلى هذا الاستطلاع والمتابعة من حيث توقفت. يرجى التأكد من تذكر كلمة المرور الخاصة بك - لا يمكننا استعادتها لك."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:20
#: application/controllers/FailedEmailController.php:21
#: application/controllers/admin/Authentication.php:424
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:387
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:388
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:10
msgid "Failed email notifications"
msgstr "إخطارات البريد الإلكتروني الفاشلة"

#: application/views/installer/success_view.php:38
msgid "Free trial"
msgstr "تجربة مجانية"

#: application/views/installer/success_view.php:33
msgid "Legacy and LTS versions"
msgstr "الإصدارات القديمة و LTS"

#: application/views/installer/success_view.php:32
#: application/views/installer/welcome_view.php:49
msgid "Technical support"
msgstr "دعم فني"

#: application/views/installer/success_view.php:31
msgid "Easy updates"
msgstr "تحديثات سهلة"

#: application/views/installer/success_view.php:29
msgid "Subscribe to ComfortUpdate to get access to:"
msgstr "اشترك في ComfortUpdate للوصول إلى:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:15
msgid "Please select an option"
msgstr "الرجاء تحديد خيار"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:9
msgid "Failed emails: %s"
msgstr "رسائل البريد الإلكتروني الفاشلة:  %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result_body.php:8
msgid "Sucessfull emails: %s"
msgstr "رسائل بريد إلكتروني ناجحة: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:11
msgid "Email send result"
msgstr "إرسال النتيجة بالبريد الإلكتروني"

#: application/models/FailedEmail.php:213
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:9
msgid "Resend email"
msgstr "إعادة إرسال البريد الإلكتروني"

#: application/models/FailedEmail.php:223
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:6
msgid "Email content"
msgstr "محتوى البريد الإلكتروني"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result_body.php:7
msgid "Sucessfully deleted email notifications: %s"
msgstr "إعلامات البريد الإلكتروني المحذوفة بنجاح: %s"

#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:6
msgid "Deleted email notifications"
msgstr "إخطارات البريد الإلكتروني المحذوفة"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:52
msgid "Selected email(s)..."
msgstr "البريد الإلكتروني المحدد ..."

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:39
msgid "Resend selected emails"
msgstr "إعادة إرسال رسائل البريد الإلكتروني المحددة"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:32
msgid "Resend emails"
msgstr "إعادة إرسال رسائل البريد الإلكتروني"

#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:21
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:12
msgid "Are you sure you want to delete the selected notifications?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الإخطارات المحددة؟"

#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:25
msgid "No failed email notifications found"
msgstr "لم يتم العثور على إخطارات البريد الإلكتروني الفاشلة"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:47
msgid "Warning: Some answer codes will be truncated."
msgstr "تحذير: سيتم قطع بعض رموز الإجابات."

#: application/controllers/admin/Labels.php:793
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:18
msgid "Label set not found"
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة التسمية"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:17
msgid "There are no labels in this set"
msgstr "لا توجد تسميات في هذه المجموعة"

#: application/models/QuestionTheme.php:957
msgid "Question theme has been successfully converted to the latest LimeSurvey version."
msgstr "تم تحويل سمة السؤال بنجاح إلى أحدث إصدار من LimeSurvey."

#: application/models/FailedEmail.php:78
msgid "Email language"
msgstr "لغة البريد الإلكتروني"

#: application/models/FailedEmail.php:77 application/models/FailedEmail.php:171
msgid "Email type"
msgstr "نوع البريد الإلكتروني"

#: application/models/FailedEmail.php:76 application/models/FailedEmail.php:177
msgid "Recipient"
msgstr "متلقي"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:389
msgid "View and resend failed email notifications"
msgstr "عرض وإعادة إرسال إشعارات البريد الإلكتروني الفاشلة"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:285
msgid "Update failed, could not save."
msgstr "فشل التحديث ، تعذر الحفظ."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:146
msgid "No match could be found for selection"
msgstr "لا يمكن العثور على تطابق للاختيار"

#: application/models/Survey.php:2632
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:20
msgid "Expiration date can't be lower than the start date"
msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الصلاحية أقل من تاريخ البدء"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:105
msgid "The next step (editing the 'FILE=' line) is only necessary when you have selected a SPSS version without Python. If you selected the version for SPSS with the Python plugin / Essentials, just save the syntax and the data file in the same folder. If you use Python 3 you need to edit the syntax file: replace the line 'begin program.' with 'begin program PYTHON3.'. The full path will be automatically detected when you run the syntax."
msgstr "الخطوة التالية (تحرير سطر \"FILE =\") ضرورية فقط عند تحديد إصدار SPSS بدون Python. إذا حددت إصدار SPSS باستخدام ملحق Python / Essentials ، فما عليك سوى حفظ بناء الجملة وملف البيانات في نفس المجلد. إذا كنت تستخدم Python 3 ، فأنت بحاجة إلى تحرير ملف بناء الجملة: استبدل السطر \"start program\". بـ \"بدء برنامج PYTHON3.\". سيتم اكتشاف المسار الكامل تلقائيًا عند تشغيل بناء الجملة."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:46
msgid "Question help text position"
msgstr "موضع نص تعليمات السؤال"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2834
msgid "Show 'Clear all' button"
msgstr ""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:57
msgid "The code of the answer option after which the 'Other:' option will be placed if the position is set to 'After specific answer option'"
msgstr "رمز خيار الإجابة الذي سيتم بعده وضع الخيار \"أخرى:\" إذا تم تعيين الموضع على \"بعد خيار الإجابة المحددة\""

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:56
msgid "Answer code for 'After specific answer option'"
msgstr "رمز الإجابة ل ’خيار مابعد الإجابة المعينة’"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:55
#: application/helpers/twig_translation_helper.php:61
msgid "Indicates where the 'Other' option should be placed"
msgstr "تشير أين يجب وضع خيار ’أخرى’"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:54
msgid "Specify how array-filtered sub-questions should be displayed"
msgstr "حدد كيفية عرض الأسئلة الفرعية التي تمت تصفيتها بالصفيف"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:52
msgid "After specific subquestion"
msgstr "بعد سؤال فرعي محدد"

#: application/helpers/questionHelper.php:824
msgid "Condition help for printable survey"
msgstr "تعليمات الحالة للمسح القابل للطباعة"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:209
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:216
msgid "Require at least one special character"
msgstr "يتطلب على الأقل حرف واحد خاص مثل \"* & ^ $ # ..إالخ\""

#: application/models/TokenDynamic.php:876
msgid "Preview the survey with this participant"
msgstr "معاينة الاستطلاع مع هذا المشارك"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:213
msgid "Check password when use “Save and return later” feature"
msgstr "افحص كلمة المرور عند استخدام ميزة \"احفظ وارجع لاحقا\""

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:212
msgid "Password requirements for “Save and return later” feature"
msgstr "متطلبات كلمة المرور لميزة \"الحفظ والعودة لاحقًا\""

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:206
msgid "Password requirements for administration login"
msgstr "متطلبات كلمة المرور لتسجيل دخول الإدارة"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:35
msgid "QCode / Answer Code / ID"
msgstr "QCode / رمز الإجابة / المعرف"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:137
msgid "The script for this language will not be used because \"Use for all languages\" is set on the base language's script."
msgstr "لن يتم استخدام البرنامج النصي لهذه اللغة لأن \"Use for all languages\" تم تعيينه على البرنامج النصي للغة الأساسية."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:833
msgid "Sami (Northern)"
msgstr "سامي (الشمالية)"

#: application/models/QuestionL10n.php:88
msgid "Question ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "معرف السؤال ' %s' قيد الاستخدام بالفعل للغة ' %s."

#: application/models/AnswerL10n.php:77
msgid "Answer ID '%s' is already in use for language '%s'."
msgstr "معرف الإجابة ' %s' قيد الاستخدام بالفعل للغة ' %s'."

#: application/controllers/admin/Update.php:200
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:61
msgid "Key can't be empty!"
msgstr "المفتاح لايمكن ان يكون فارغا!"

#: application/controllers/admin/Update.php:186
#: application/controllers/admin/Update.php:191
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:44
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:50
msgid "Please buy/enter a new one!"
msgstr "لطفا اشتري\\ادخل واحد جديدا"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:639
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:640
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:46
msgid "Stop survey"
msgstr "أوقف الاستبانة"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:105
msgid "Leave empty if you want the complete question text."
msgstr "اترك فارغا إذا أردت نص السؤال كاملا"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:95
msgid "Single dash (%s)"
msgstr "شرطة مفردة ( %s)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:94
msgid "Subquestion wrapped by parentheses"
msgstr "السؤال الفرعي ملفوف بأقواس"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:93
msgid "New line (use with care)"
msgstr "خط جديد (استخدم بعناية)"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:89
msgid "Separator between question and subquestion:"
msgstr "فاصل بين السؤال والسؤال الفرعي:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:83
msgid "If you want to import the response data from an older version or if your survey has an integrity problem, please use the old export version (automatically selected if there are duplicate codes)."
msgstr "إذا كنت ترغب في استيراد بيانات الاستجابة من إصدار أقدم أو إذا كان الاستطلاع الخاص بك به مشكلة تكامل ، فالرجاء استخدام إصدار التصدير القديم (يتم تحديده تلقائيًا في حالة وجود رموز مكررة)."

#: application/helpers/questionHelper.php:498
msgid "Default coordinates of the map when the page first loads. Format: latitude [space] longtitude. Latitude and longtitude should be in decimal dot notation (for example \"-3.1234 5.1424\")."
msgstr "الإحداثيات الافتراضية للخريطة عند تحميل الصفحة لأول مرة. التنسيق: خط العرض [مسافة] خط الطول. يجب أن يكون خط العرض وخط الطول بترميز النقطة العشرية (على سبيل المثال \"-3.1234 5.1424\")."

#: application/controllers/UserManagementController.php:892
msgid "No user definition found in file."
msgstr "لم يتم العثور على تعريف المستخدم في الملف."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:352
msgid "No scenario number specified"
msgstr "لم يتم تحديد رقم السيناريو"

#: application/models/User.php:1190
msgid "%s (%s)"
msgstr "(%s)    %s"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:77
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:3
msgid "Simple usage to get the value of current response before any update: %s"
msgstr "استخدام بسيط للحصول على قيمة الاستجابة الحالية قبل أي تحديث:%s"

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:76
#: application/core/plugins/FunctionStatic/views/StaticFunctionsInfo.twig:2
msgid "The function is used to return a static value of any expression."
msgstr "تُستخدم الدالة لإرجاع قيمة ثابتة لأي تعبير."

#: application/core/plugins/FunctionStatic/FunctionStatic.php:56
msgid "Return the equation as a static value even if question are in same group."
msgstr "قم بإرجاع المعادلة كقيمة ثابتة حتى لو كان السؤال في نفس المجموعة."

#: application/models/Answer.php:87
msgid "Answer codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "يجب ان تحتوي رموز الإجابة فقط على أحرف أبجدية رقمية."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:301
msgid "Could not determine the database engine version. Please check your credentials."
msgstr "تعذر تحديد إصدار مشغل قاعدة البيانات. يرجى التحقق من بيانات الدخول ."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:811
msgid "No matching QID"
msgstr "لا يوجد QID مطابق"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3563
msgid "File is empty or you selected an invalid character set (%s)."
msgstr "الملف فارغ أو أنك حددت مجموعة أحرف غير صالحة (%s)."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:255
msgid "Reset participant attempts"
msgstr "إعادة تعيين محاولات المشاركين"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:251
msgid "Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again:"
msgstr "إعادة تعيين محاولات تسجيل الدخول الفاشلة للمشاركين لإتاحة الوصول إلى الاستطلاع مرة أخرى:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:214
msgid "Brute-force protection for survey participation"
msgstr "حماية الاستبيان من محاولات الاجابات المتكررة من مشارك واحد"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:200
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:239
msgid "Lockout time in seconds (after maximum number of attempts):"
msgstr "وقت التوقف بالثواني (بعد الحد الاقصى من المحاولات):"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:189
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:228
msgid "Maximum number of attempts:"
msgstr "الحد الأقصى من المحاولات:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:177
msgid "Brute-force protection for administration"
msgstr "حماية واسعة للادارة"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:711
msgid "Failed login attempts of participants have been reset."
msgstr "تمت إعادة تعيين محاولات تسجيل الدخول الخاطئة للمشاركين."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:78
msgid "Source directory not found"
msgstr "دليل المصدر غير موجود"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:26
msgid "You have been removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:94
msgid "Destination directory already exists!"
msgstr "دليل الوجهة موجود بالفعل!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:125
#: application/controllers/ResponsesController.php:664
#: application/controllers/ResponsesController.php:698
msgid "Invalid response ID"
msgstr "معرف الرد غير صالح"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:37
msgid "Survey resource files and adapt links"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/tokenform.php:530
msgid "You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "أنت على وشك إنشاء مشارك بدون التفاصيل الأساسية. هل انت متأكد انك تريد المتابعة؟"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:526
msgid "Create empty participant"
msgstr "إنشاء مشارك فارغ"

#: application/views/admin/token/remind.php:87
msgid "Send email only to participants with partial responses:"
msgstr "ارسل بريد فقط للمشاركين ذوي الإجابات الغير مكتملة"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:85
msgid "Survey languages:"
msgstr "لغة الاستبيان:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:2
msgid "Main options"
msgstr "الخيارات الرئيسة"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:85
msgid "Submission date earlier than:"
msgstr "تاريخ التسليم متقدم عن:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:63
msgid "Submission date later than:"
msgstr "تاريخ التسليم متأخر عن:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:41
msgid "Submission date equals:"
msgstr "تاريخ التسليم هو "

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:25
msgid "Response ID less than:"
msgstr "معرف الاستجابة أقل من:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:13
msgid "Response ID greater than:"
msgstr "معرف الاستجابة أكبر من:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:30
msgid "If data is missing in the exported file, please contact your system administrator to raise the setting max_input_vars to at least %s."
msgstr "إذا كانت البيانات مفقودة في الملف الذي تم تصديره ، فيرجى الاتصال بمسؤول النظام لرفع إعداد max_input_vars إلى %s على الأقل."

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:27
msgid "The number of fields in your survey exceeds the maximum numbers of fields you can export."
msgstr "يتجاوز عدد الحقول في الاستطلاع الحد الأقصى لعدد الحقول التي يمكنك تصديرها."

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:91
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:115
msgid "Participant ID cannot be empty"
msgstr "لا يمكن أن يكون معرف المشارك فارغًا"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:53
msgid "You are not globally blocklisted on this site."
msgstr ""

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:35
msgid "You were also removed from %d surveys on this site."
msgstr "تمت إزالتك أيضًا من%d استطلاعات على هذا الموقع."

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:18
msgid "No CPDB participant found."
msgstr "لم يتم العثور على مشارك CPDB."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:52
msgid "Could not open source directory - maybe a permission problem?"
msgstr "لا يمكن فتح دليل المصدر - ربما مشكلة إذن؟"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:43
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:114
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:113
msgid "Save label set"
msgstr "خزن مجموعة التسميات"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:42
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:103
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:102
msgid "Load label set"
msgstr "حمل مجموعة التسميات"

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:20
msgid "Are you sure, you want to delete this language? This will remove all survey content of this language permanently."
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه اللغة؟ سيؤدي هذا إلى إزالة كل محتوى الاستطلاع لهذه اللغة بشكل دائم."

#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:19
msgid "You cannot delete the base language. Please select a different language as base language, first."
msgstr "لا يمكنك حذف اللغة الأساسية. الرجاء تحديد لغة مختلفة كلغة أساسية أولاً."

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/ExpressionAnswerOptions.php:57
msgid "Return the answer text related to a question by answer code"
msgstr "قم بإعادة نص الإجابة المتعلق بسؤال برمز الإجابة"

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:58
msgid "Invalid answer option code “%s”"
msgstr "رمز خيار الإجابة غير صالح \"%s\""

#: application/core/plugins/ExpressionAnswerOptions/AnswerOptionsFunctions.php:50
msgid "Invalid question code or ID “%s”"
msgstr "كود السؤال أو المعرف غير صالح \"%s\""

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:164
msgid "The server key is not currently set. If you set this plugin as default you will not be able to log in again."
msgstr "لم يتم تعيين مفتاح الخادم حاليًا. إذا قمت بتعيين هذا المكون الإضافي افتراضيًا ، فلن تتمكن من تسجيل الدخول مرة أخرى."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:198
msgid "URL for a respondent to opt-in to the central participant list for this site"
msgstr "عنوان URL للمستجيب للاشتراك في قائمة المشاركين المركزية لهذا الموقع"

#: application/models/services/CopySurvey.php:159
msgid "Some resources could not be copied from the source survey"
msgstr "تعذر نسخ بعض الموارد من مسح المصدر"

#: application/controllers/ResponsesController.php:701
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:128
msgid "Invalid question ID"
msgstr "معرف السؤال غير صالح"

#: application/controllers/ResponsesController.php:148
#: application/controllers/ResponsesController.php:1078
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:556
msgid "Invalid response id."
msgstr "معرف استجابة غير صالح."

#: application/controllers/OptoutController.php:128
msgid "Please confirm that you want to be removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:139
msgid "You are already part of the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:131
msgid "Please confirm that you want to be added back to the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:129
msgid "Removing yourself from the blocklist is currently disabled."
msgstr ""

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "After confirmation you may start receiving invitations and reminders for this survey."
msgstr "بعد التأكيد ، يمكنك البدء في تلقي الدعوات والتذكيرات الخاصة بهذا الاستطلاع."

#: application/controllers/OptinController.php:72
#: application/controllers/OptinController.php:134
msgid "Please confirm that you want to be added back to this survey by clicking the button below."
msgstr "يرجى تأكيد رغبتك في أن تتم إضافتك مرة أخرى إلى هذا الاستطلاع بالنقر فوق الزر أدناه."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:360
msgid "Participant - Central participant DB opt-in URL"
msgstr "المشارك - عنوان URL للاشتراك في قاعدة البيانات للمشارك المركزي"

#: application/controllers/QuotasController.php:419
msgid "Access denied."
msgstr "تم الرفض."

#: application/controllers/UserManagementController.php:122
#: application/controllers/UserManagementController.php:260
#: application/controllers/UserManagementController.php:1421
msgid "User does not exist"
msgstr "اسم المستخدم غير موجود"

#: application/models/SurveyDynamic.php:345
msgid "Do you want to delete all files of this response?"
msgstr "هل تريد حذف كافة ملفات هذه الاستجابة؟"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:769
msgid "Plugin upload is disabled"
msgstr "تم تعطيل تحميل البرنامج المساعد"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:563
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:144
msgid "The plugin is not in the plugin allowlist."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:489
msgid "Inuktitut"
msgstr "إينوكتيتوت"

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:79
msgid "Fileinfo PHP extension is not installed. Couldn't validate the image format of the file."
msgstr "لم يتم تثبيت ملحق Fileinfo PHP. تعذر التحقق من صحة تنسيق صورة الملف."

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:120
msgid "Question group does not exists"
msgstr "مجموعة الأسئلة غير موجودة"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:66
msgid "Responses are %sno longer accessible.%s Your response table will be renamed to: %s%s%s"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:42
msgid "It is still possible to perform statistical analysis on responses."
msgstr "لا يزال من الممكن إجراء تحليل إحصائي على الاستجابات."

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:22
msgid "Attention: Please read the following carefully before stopping your survey."
msgstr "تنبيه: يرجى قراءة ما يلي بعناية قبل إيقاف الاستبيان."

#: application/views/installer/precheck_view.php:73
msgid "PHP fileinfo library"
msgstr "مكتبة PHP fileinfo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2785
msgid "Ranking advanced"
msgstr "الترتيب متقدم"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2784
msgid "Input on demand"
msgstr "المدخلات عند الطلب"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2783
msgid "Browser detection"
msgstr "تم اكتشاف عملية تصفح"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2782
msgid "Image select multiple choice"
msgstr "اختيار الصورة من متعدد"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2781
msgid "Image select list (Radio)"
msgstr "قائمة اختيار الصور (راديو)"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2780
msgid "Bootstrap buttons"
msgstr "أزرار التمهيد"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2779
msgid "Bootstrap dropdown"
msgstr "Bootstrap القائمة المنسدلة"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:196
msgid "URL for a respondent to opt-out of central participant list for this site"
msgstr "عنوان URL لأحد المستجيبين لإلغاء الاشتراك في قائمة المشاركين المركزية لهذا الموقع"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:358
msgid "Participant - Central participant DB opt-out URL"
msgstr "مشارك - عنوان URL لإلغاء الاشتراك في قاعدة بيانات المشارك المركزي"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:127
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:61
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:123
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:157
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:206
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:268
msgid "No permission or survey does not exist."
msgstr "لا يوجد إذن أو مسح غير موجود."

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:193
msgid "New email address:"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الجديد:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:149
msgid "Change email address"
msgstr "تغيير البريد الالكتروني"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:82
msgid "You can't change your email adress if demo mode is active."
msgstr "لا يمكنك تغيير عنوان بريدك الإلكتروني إذا كان الوضع التجريبي نشطًا."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:133
msgid "Line %s:"
msgstr "خطوط %s:"

#: application/models/Token.php:425
msgid "Language code is invalid in this survey"
msgstr "رمز اللغة غير صالح في هذا الاستطلاع"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2868
msgid "User does not have permission to use this theme"
msgstr "المستخدم ليس لديه إذن لاستخدام هذا الموضوع"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1049
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:59
msgid "It is not possible to add/delete groups if the survey is active."
msgstr "لا يمكن إضافة / حذف المجموعات إذا كان الاستطلاع نشطًا."

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:22
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:57
msgid "You can switch back to open-access mode at any time. Navigate to Settings -> Survey participants and click on the red 'Delete participant list' button in the top bar."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:54
msgid "In closed-access mode, only those who are invited (and have an access code) can access the survey. You can activate the closed access mode now or later."
msgstr "في وضع الوصول المغلق ، يمكن فقط للمدعوين (ولديهم رمز وصول) الوصول إلى الاستطلاع. يمكنك تنشيط وضع الوصول المغلق الآن أو لاحقًا."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:49
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode. In this mode participants do not need an invitation (access code) to complete the survey."
msgstr "بشكل افتراضي ، يتم تنشيط الاستطلاعات في وضع الوصول المفتوح. في هذا الوضع ، لا يحتاج المشاركون إلى دعوة (رمز الوصول) لإكمال الاستبيان."

#: application/views/userRole/partials/_form.php:11
msgid "Edit permission role '%s'"
msgstr "تحرير دور الإذن '%s'"

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:26
msgid "Upload and install theme file"
msgstr "تحميل وتثبيت ملف الموضوع"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:50
msgid "You can share your survey via URL, QR code or social media. Navigate to Settings --> Overview --> Share survey."
msgstr "يمكنك مشاركة الاستبيان الخاص بك عبر عنوان URL أو رمز الاستجابة السريعة أو وسائل التواصل الاجتماعي. انتقل إلى الإعدادات -> نظرة عامة -> مشاركة الاستطلاع."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:23
msgid "Your survey has been activated and the responses and statistics section is now available."
msgstr "تم تنشيط الاستبيان الخاص بك وأصبح قسم الردود والإحصائيات متاحًا الآن."

#: application/views/layouts/sidemenu.php:56
msgid "It is not possible to add groups to an active survey."
msgstr "لا يمكن إضافة مجموعات إلى استطلاع نشط."

#: application/views/layouts/sidemenu.php:55
msgid "It is not possible to add questions to an active survey."
msgstr "لا يمكن إضافة أسئلة إلى استطلاع نشط."

#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:10
msgid "Resend"
msgstr "إعادة إرسال"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:36
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:70
msgid "Continue in open-access mode"
msgstr "تواصل في وضع الوصول المفتوح"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:20
msgid "If you switch to closed-access mode then this survey will only be accessible to users who provide an access code either manually or by URL."
msgstr "إذا قمت بالتبديل إلى وضع الوصول المغلق ، فسيكون هذا الاستطلاع متاحًا فقط للمستخدمين الذين يقدمون رمز وصول إما يدويًا أو عن طريق عنوان URL."

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:19
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:25
msgid "You can switch back to closed-access mode at any time. Navigate to Settings --> Survey participants and click on the 'Switch to closed-access mode' button."
msgstr "يمكنك العودة إلى وضع الوصول المغلق في أي وقت. انتقل إلى الإعدادات -> المشاركون في الاستطلاع وانقر على زر \"التبديل إلى وضع الوصول المغلق\"."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:19
msgid "Access codes will no longer be required to access this survey."
msgstr "لن تكون رموز الوصول مطلوبة بعد الآن للوصول إلى هذا الاستطلاع."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:17
msgid "Deleting the participant list will switch the survey back to open-access mode."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_feedbackOpenAccess.php:20
msgid "By default, surveys are activated in open-access mode and participants don't need an invitation code. "
msgstr ""

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:13
msgid "The survey participant list has been deleted and your survey has been switched back to open-access mode. Participants no longer require an access code to access the survey."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:10
msgid "Survey participant list deleted"
msgstr ""

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:76
msgid "Choose file to add"
msgstr "اختر ملفًا لإضافته"

#: application/models/Surveymenu.php:187
msgid "The '%s' section is not available while the survey is active."
msgstr "لا يتوفر قسم '%s' عندما يكون الاستطلاع نشطًا."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:60
msgid "Apply survey theme"
msgstr "تطبيق موضوع الاستطلاع"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1177
msgid "Error: New password could not be sent to %s"
msgstr "خطأ: تعذر إرسال كلمة المرور الجديدة إلى %s"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:759
#: application/core/TopbarConfiguration.php:183
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
msgid "Run survey"
msgstr "قم بإجراء الاستطلاع"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:41
msgid "Some mandatory additional attributes were left blank. Please review them."
msgstr "تركت بعض السمات الإضافية الإلزامية فارغة. يرجى مراجعتها."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1491
#: application/helpers/qanda_helper.php:318
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. If possible, please complete them before continuing to the next page."
msgstr "لم يتم الرد على سؤال إلزامي واحد أو أكثر. إذا أمكن ، يرجى إكمالها قبل المتابعة إلى الصفحة التالية."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:890
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2614
msgid "Survey update failed"
msgstr "فشل تحديث الاستطلاع"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:271
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:882
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2608
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2859
msgid "User does not have valid permissions"
msgstr "المستخدم ليس لديه أذونات صالحة"

#: application/helpers/questionHelper.php:789
msgid "Insert a page break before this question in printable view."
msgstr "أدخل فاصل صفحة قبل هذا السؤال في طريقة العرض القابلة للطباعة."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:46
msgid "Are you sure you want to remove two-factor authentication (2FA) for your account?"
msgstr ""

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:49
msgid "Confirm & save"
msgstr "تأكيد وحفظ"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:35
msgid "Confirmation key"
msgstr "مفتاح التأكيد"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:31
msgid "QR code"
msgstr "رمز الاستجابة السريعة"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:19
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:45
msgid "Force to enable 2FA"
msgstr "القوة لتمكين 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:18
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:44
msgid "Logged in with 2FA"
msgstr "تسجيل الدخول مع 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:16
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:42
msgid "Secret base key"
msgstr "مفتاح القاعدة السري"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:15
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:41
msgid "Two-factor authentication method"
msgstr "طريقة المصادقة الثنائية"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:274
msgid "2FA settings"
msgstr "إعدادات 2FA"

#: application/models/Plugin.php:225
msgid "Error: Could not get plugin description: %s"
msgstr "خطأ: تعذر الحصول على وصف المكون الإضافي:%s"

#: application/core/LSYii_ImageValidator.php:82
msgid "This file is not a supported image format - only the following ones are allowed: %s"
msgstr "هذا الملف ليس تنسيق صورة مدعوم - يسمح فقط بالتنسيق التالي:%s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1069
msgid "Xhosa"
msgstr "خوسا"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3026
msgid "There are no matching settings to start the restoration of the participant list."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:506
msgid "Ilocano"
msgstr "إيلوكانو"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:447
msgid "Hiligaynon"
msgstr "هيليغاينون"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:195
msgid "Cebuano"
msgstr "السيبيونو"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3025
msgid "Import failed"
msgstr "فشل الاستيراد"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:36
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:27
msgid "Add new menu entry"
msgstr "إضافة إدخال قائمة جديد"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:22
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
msgid "Add new menu"
msgstr "إضافة قائمة جديدة"

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:51
msgid "Delete label"
msgstr "حذف التسمية"

#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:48
msgid "Add label"
msgstr "أضف تسمية"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:348
msgid "LDAP URI could not be parsed."
msgstr "تعذر تحليل عنوان URL لـ LDAP."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:300
#: application/models/services/PasswordManagement.php:181
#: application/models/services/PasswordManagement.php:186
msgid "If the username and email address is valid a password reminder email has been sent to you. This email can only be requested once in %d minutes."
msgstr "إذا كان اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكتروني صالحين ، فقد تم إرسال بريد إلكتروني للتذكير بكلمة المرور إليك. يمكن طلب هذا البريد الإلكتروني مرة واحدة فقط خلال %d دقيقة."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:39
msgid "Set the size to the input or textarea, the input will be displayed with approximately this size in width."
msgstr "اضبط الحجم على الإدخال أو منطقة النص ، سيتم عرض الإدخال بهذا الحجم تقريبًا في العرض."

#: application/models/QuestionTheme.php:514
msgid "Core question themes cannot be uninstalled."
msgstr "لا يمكن إلغاء تثبيت سمات الأسئلة الأساسية."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:26
msgid "Unshare participant"
msgstr "إلغاء مشاركة المشارك"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:66
msgid "If enabled, the submission time of a response will be recorded."
msgstr "في حالة التمكين ، سيتم تسجيل وقت إرسال الرد."

#: application/models/ParticipantShare.php:183
msgid "Do you really want to unshare this participant?"
msgstr "هل تريد حقًا إلغاء مشاركة هذا المشارك؟"

#: application/models/ParticipantShare.php:182
msgid "Unshare"
msgstr "إلغاء المشاركة"

#: application/models/ParticipantShare.php:181
msgid "Unshare this participant"
msgstr "إلغاء مشاركة هذا المشارك"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6206
msgid "Please notice you haven't answered this question. Still, you can continue without answering."
msgstr "من فضلك لاحظ أنك لم تجب على هذا السؤال. لا يزال بإمكانك المتابعة دون إجابة"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:128
msgid "Restore default"
msgstr "استعادة الافتراضي"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:107
msgid "Really restore the default survey menus (survey menu entries)?"
msgstr "هل تريد حقًا استعادة قوائم الاستطلاع الافتراضية (إدخالات قائمة الاستطلاع)؟"

#: application/helpers/update/update_helper.php:64
msgid "Your database is already up to date. Please go back to the %smain menu%s."
msgstr "قاعدة البيانات الخاصة بك محدثة بالفعل. الرجاء الرجوع إلى %s القائمة الرئيسية %s"

#: application/models/services/QuestionAttributeFetcher.php:42
msgid "No question specified."
msgstr "لا سؤال محدد."

#: application/models/ExtensionConfig.php:259
msgid "No XML config loaded"
msgstr "لم يتم تحميل تهيئة XML"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/ExportSPSSsav.php:37
msgid "SPSS (.sav)"
msgstr "SPSS (.sav)"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:412
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:292
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:23
msgid "Survey menus"
msgstr "قوائم الاستبيان"

#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:10
msgid "Change"
msgstr "يتغيرون"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:144
msgid "If enabled, the referrer URL will be stored together with the response."
msgstr "في حالة التمكين ، سيتم تخزين عنوان URL المُحيل مع الاستجابة."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:126
msgid "If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded."
msgstr "في حالة التمكين ، يتم تسجيل الوقت الذي يقضيه كل مشارك في الاستطلاع في كل صفحة من صفحات الاستطلاع."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:105
msgid "If enabled, the IP address of the respondent is not recorded."
msgstr "في حالة التمكين ، لا يتم تسجيل عنوان IP الخاص بالمستجيب."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:87
msgid "If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response."
msgstr "في حالة التمكين ، سيتم تخزين عنوان IP الخاص بالمستجيب للاستطلاع مع الاستجابة."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:45
msgid "If enabled, responses will be anonymized - there will be no way to connect responses and participants."
msgstr "في حالة التمكين ، ستكون الردود مجهولة المصدر - لن تكون هناك طريقة لربط الردود والمشاركين."

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:7
msgid "Create box"
msgstr "إنشاء مربع"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:28
msgid "Survey menu entries"
msgstr "إدخالات قائمة الاستطلاع"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user role"
msgstr "أضف دور المستخدم"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:27
msgid "Do you really want to delete this attribute?"
msgstr "هل تريد حقًا حذف هذه السمة؟"

#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:61
msgid "Quick add labels"
msgstr "إضافة تسميات سريعة"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:3
msgid "Make sure to make a database backup before proceeding."
msgstr "تأكد من عمل نسخة احتياطية لقاعدة البيانات قبل المتابعة."

#: application/models/services/CopySurveyResources.php:90
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:51
msgid "Could not create directory"
msgstr "تعذر إنشاء الدليل"

#: application/models/TokenDynamic.php:943
msgid "Do you really want to delete this participant"
msgstr "هل تريد حقًا حذف هذا المشارك"

#: application/models/SurveysGroups.php:65
msgid "Group code can contain only alphanumeric character, underscore or dot. Spaces are not allowed."
msgstr "يمكن أن يحتوي رمز المجموعة على أحرف أبجدية رقمية أو شرطة سفلية أو نقطة فقط. غير مسموح بالمسافات."

#: application/models/Permissiontemplates.php:210
#: application/models/Permissiontemplates.php:221
msgid "Delete user role"
msgstr "حذف دور المستخدم"

#: application/models/Permissiontemplates.php:201
msgid "Export role"
msgstr "دور التصدير"

#: application/models/Permissiontemplates.php:171
msgid "Edit role"
msgstr "تحرير الدور"

#: application/models/Permissiontemplates.php:180
msgid "View role details"
msgstr "عرض تفاصيل الدور"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:27
msgid "Do you really want to delete the sharing of this participant?"
msgstr "هل تريد حقًا حذف مشاركة هذا المشارك؟"

#: application/models/ParticipantShare.php:175
msgid "Delete sharing"
msgstr "حذف المشاركة"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:127
msgid "Do you really want to delete this attribute"
msgstr "هل تريد حقًا حذف هذه السمة"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6337
msgid "Please rank the items."
msgstr "يرجى ترتيب العناصر."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:150
msgid "Plugins - scanned files"
msgstr "الإضافات - الملفات الممسوحة ضوئيًا"

#: application/controllers/UserRoleController.php:273
msgid "Role could not be deleted."
msgstr "لا يمكن حذف الدور."

#: application/controllers/UserRoleController.php:271
msgid "Role was successfully deleted."
msgstr "تم حذف الدور بنجاح."

#: application/controllers/UserManagementController.php:84
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:207
msgid "User management"
msgstr "إدارةالمستخدم"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:71
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:855
#: application/helpers/update/updates/Update_626.php:49
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:262
msgid "Dashboard"
msgstr "لوحة القيادة"

#: application/controllers/ResponsesController.php:677
msgid "Response deleted."
msgstr "تم حذف الرد."

#: application/controllers/ResponsesController.php:672
msgid "Response could not be deleted"
msgstr "لا يمكن حذف الرد"

#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:12
msgid "The question code is used for quick identification of this question and must be unique. It is especially useful if you wish to use the LimeSurvey assessments feature and/or the ExpressionScript."
msgstr "يتم استخدام رمز السؤال لتحديد سريع لهذا السؤال ويجب أن يكون فريدًا. إنه مفيد بشكل خاص إذا كنت ترغب في استخدام ميزة تقييمات LimeSurvey و / أو ExpressionScript."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:78
msgid "Enter some help text if your question needs some explanation here..."
msgstr "أدخل بعض نص المساعدة إذا كان سؤالك يحتاج إلى بعض الشرح هنا ..."

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:45
msgid "Enter your question here..."
msgstr "أدخل سؤالك هنا ..."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:13
msgid "Add assessment rule"
msgstr "أضف قاعدة التقييم"

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:13
msgid "Delete assessment rule"
msgstr "حذف قاعدة التقييم"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:88
msgid "Delete this survey menu?"
msgstr "هل تريد حذف قائمة الاستطلاع هذه؟"

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:39
msgid "Show basic toolbar"
msgstr "إظهار شريط الأدوات الأساسي"

#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:38
msgid "Show full toolbar"
msgstr "إظهار شريط الأدوات الكامل"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:58
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:424
msgid "Create example question group and question:"
msgstr "قم بإنشاء نموذج لمجموعة أسئلة وسؤال:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:73
msgid "Link survey on %spublic index page%s:"
msgstr "استطلاع الارتباط على %s صفحة فهرس عام %s:"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:276
msgid "Global survey"
msgstr "استبيان عالمي"

#: application/controllers/UserRoleController.php:52
#: application/controllers/UserRoleController.php:70
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:227
msgid "User roles"
msgstr "أدوار المستخدمين"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:166
msgid "Data integrity"
msgstr "تكامل البيانات"

#: application/models/QuestionTheme.php:1104
#: application/models/QuestionTheme.php:1105
msgid "Question theme error: Missing metadata"
msgstr "خطأ في موضوع السؤال: بيانات التعريف مفقودة"

#: application/models/QuestionTheme.php:386
msgid "Extension configuration file is missing at %s."
msgstr "ملف تكوين الملحق مفقود في %s."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1014
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1016
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1034
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1036
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1045
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1047
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:52
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:61
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:54
msgid "Delete group"
msgstr "حذف المجموعة"

#: application/models/QuestionGroup.php:334
msgid "Cannot delete this group because it's the only group in the survey."
msgstr "لا يمكن حذف هذه المجموعة لأنها المجموعة الوحيدة في الاستطلاع."

#: application/controllers/admin/Themes.php:315
msgid "The question theme is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "سمة السؤال غير متوافقة مع إصدار LimeSurvey الخاص بك."

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:41
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:121
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:155
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:164
msgid "Repeat password"
msgstr "اعد كلمة السر"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:60
#: application/controllers/admin/UserAction.php:91
msgid "The current password is not correct."
msgstr "كلمة المرور الحالية غير صحيحة."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1616
msgid "Error: User was not created"
msgstr "خطأ: لم يتم إنشاء المستخدم"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:161
msgid "%sWarning:%s Before turning on HTTPS,%s check this link.%s"
msgstr "%s تحذير: %s قبل تشغيل HTTPS ، تحقق%s من هذا الارتباط.%s"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:222
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum token validation attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "قائمة عناوين IP المراد استبعادها من الحد الأقصى لفحص محاولات التحقق من صحة الرمز المميز. افصل بين كل عنوان IP بفاصلة أو سطر جديد."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:184
msgid "List of IP addresses to exclude from the maximum login attempts check. Separate each IP address with a comma or a new line."
msgstr "قائمة عناوين IP المراد استبعادها من الحد الأقصى للتحقق من محاولات تسجيل الدخول. افصل بين كل عنوان IP بفاصلة أو سطر جديد."

#: application/views/admin/conditions/customized_conditions.php:11
msgid "Note: This question uses a customized condition. If you create a condition using this editor the current customized condition will be overwritten."
msgstr "ملاحظة: يستخدم هذا السؤال شرطًا مخصصًا. إذا قمت بإنشاء شرط باستخدام هذا المحرر ، فسيتم استبدال الشرط المخصص الحالي."

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:73
#: application/models/services/UploadValidator.php:52
msgid "File not found."
msgstr "لم يتم العثور على الملف."

#: application/models/services/UploadValidator.php:46
msgid "No file was uploaded or the request exceeded %01.2f MB."
msgstr "لم يتم تحميل أي ملف أو تجاوز الطلب٪ 01.2f ميغا بايت."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:15
msgid "Note: If you customize & save this condition you will not be able to use the condition editor for this, anymore."
msgstr "ملاحظة: إذا قمت بتخصيص هذا الشرط وحفظه ، فلن تتمكن من استخدام محرر الشرط لهذا بعد الآن."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:353
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:358
msgid "Warning! Invalid IP addresses have been excluded from '%s' setting."
msgstr "تحذير! تم استبعاد عناوين IP غير الصالحة من إعداد '%s'."

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:296
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "انقر هنا لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:102
msgid "If you set a password here, no email will be sent to the new user."
msgstr "إذا قمت بتعيين كلمة مرور هنا ، فلن يتم إرسال بريد إلكتروني إلى المستخدم الجديد."

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:18
msgid "Set password"
msgstr "ضبط كلمة السر"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:112
msgid "An email with a generated link was sent to the user."
msgstr "تم إرسال بريد إلكتروني مع ارتباط تم إنشاؤه إلى المستخدم."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2859
msgid "Click here to set your password"
msgstr "انقر هنا لتعيين كلمة المرور الخاصة بك"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:248
msgid "Password cannot be blank and must fulfill minimum requirements: %s"
msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة ويجب أن تفي بالحد الأدنى من المتطلبات:%s"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:231
msgid "The validation key expired. Please contact the administrator."
msgstr "مفتاح التحقق من الصحة منتهي الصلاحية. يرجى الاتصال بالمسؤول."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:220
msgid "The validation key is invalid. Please contact the administrator."
msgstr "مفتاح التحقق غير صالح. يرجى الاتصال بالمسؤول."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:31
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:152
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:62
msgid "Please be aware that tables including encryption should not be restored if they have been created in LimeSurvey 4 before version 4.6.1"
msgstr "يرجى العلم أنه لا ينبغي استعادة الجداول التي تتضمن التشفير إذا تم إنشاؤها في LimeSurvey 4 قبل الإصدار 4.6.1"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:173
msgid "The following surveys have an erroneous question order. That could lead to errors during the design and/or processing of the survey. Please go to each question and group respectively, check the question order and save it."
msgstr "الاستطلاعات التالية لها ترتيب أسئلة خاطئ. قد يؤدي ذلك إلى حدوث أخطاء أثناء تصميم و / أو معالجة الاستبيان. الرجاء الانتقال إلى كل سؤال ومجموعة على التوالي ، والتحقق من ترتيب الأسئلة وحفظه."

#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:76
msgid "Warning: The user has at least one role assigned. Setting individual user permissions will remove all roles from this user!"
msgstr "تحذير: تم تعيين دور واحد للمستخدم على الأقل. سيؤدي تعيين أذونات المستخدم الفردي إلى إزالة جميع الأدوار من هذا المستخدم!"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:12
msgid "Back to settings"
msgstr "رجوع إلى الإعدادات"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:6
msgid "Email test result"
msgstr "نتيجة اختبار البريد الإلكتروني"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:8
msgid "There seems to be some changes in the settings which were not saved yet. These changes will be disregarded by the test procedure."
msgstr "يبدو أن هناك بعض التغييرات في الإعدادات التي لم يتم حفظها بعد. سيتم تجاهل هذه التغييرات من خلال إجراء الاختبار."

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:6
msgid "Test email will be sent to: %s"
msgstr "سيتم إرسال بريد إلكتروني تجريبي إلى:%s"

#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:2
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestResults.php:1
msgid "Test email settings"
msgstr "اختبر إعدادات البريد الإلكتروني"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:135
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:141
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:14
msgid "Send email"
msgstr "ارسل بريد الكتروني"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:131
msgid "Send test email:"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني للاختبار:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:37
msgid "16 or up with Python Plugin / Essentials"
msgstr "16 أو أكثر مع Python Plugin / Essentials"

#: application/models/services/SurveyIntegrity.php:50
msgid "Survey language %s could not be created."
msgstr "تعذر إنشاء لغة الاستطلاع%s."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1140
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1151
#: application/models/Question.php:762
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:87
msgid "Delete question"
msgstr "احذف السؤال"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:37
msgid "Save & add new question"
msgstr "حفظ وإضافة سؤال جديد"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:673
msgid "Email sending failure: %s"
msgstr "فشل إرسال البريد الإلكتروني:%s"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:671
msgid "Email sent successfully"
msgstr "تم إرسال البريد الإلكتروني بنجاح"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:645
msgid "This is a test email from %s"
msgstr "هذا بريد إلكتروني تجريبي من%s"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:642
msgid "Test email from %s"
msgstr "اختبار البريد الإلكتروني من%s"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:164
msgid "CSS framework JS"
msgstr "إطار عمل CSS JS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:163
msgid "CSS framework CSS"
msgstr "إطار عمل CSS CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:162
msgid "CSS framework name"
msgstr "اسم إطار عمل CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:158
msgid "Files CSS"
msgstr "ملفات CSS"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:202
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:212
msgid "Participant - Attribute: %s"
msgstr "المشارك - السمة: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:181
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:194
msgid "Participant - Language"
msgstr "مشارك - لغة"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
msgid "Theme ID"
msgstr "معرف الموضوع"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:5
msgid "User permissions deleted for: %s"
msgstr "تم حذف أذونات المستخدم لـ: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1705
msgid "An error occurred when saving the sent date for this participant (ID: %s)."
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ التاريخ المرسل لهذا المشارك (المعرف:%s)."

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionAttributeUpdate.php:125
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:151
msgid "Could not save question attributes"
msgstr "تعذر حفظ سمات السؤال"

#: application/models/SurveysInGroup.php:42
msgid "Permission to access surveys in this group. To see a survey in the list the read/view permission must be given."
msgstr "إذن للوصول إلى الاستطلاعات في هذه المجموعة. لمشاهدة استطلاع في القائمة ، يجب منح إذن القراءة / العرض."

#: application/models/SurveysGroups.php:467
msgid "Permission to update name/description of this group or to delete this group. Read permission is used to give access to this group."
msgstr "إذن لتحديث اسم / وصف هذه المجموعة أو حذف هذه المجموعة. يستخدم إذن القراءة لمنح حق الوصول إلى هذه المجموعة."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:203
msgid "2FA key (optional)"
msgstr "مفتاح 2FA (اختياري)"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:432
msgid "You cannot delete your own user."
msgstr "لا يمكنك حذف المستخدم الخاص بك."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:61
msgid "Delete 2FA key"
msgstr "حذف مفتاح 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:546
msgid "No 2FA key set for user ID %s"
msgstr "لم يتم تعيين مفتاح 2FA لمعرف المستخدم%s"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Deletion failed"
msgstr "فشل الحذف"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:530
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:550
msgid "Successfully deleted"
msgstr "تم الحذف بنجاح"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:481
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:508
msgid "The two-factor authentication key could not be stored."
msgstr "تعذر تخزين مفتاح المصادقة ذات العاملين."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:472
msgid "The confirmation key is not correct."
msgstr "مفتاح التأكيد غير صحيح."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:466
msgid "Please enter a confirmation key"
msgstr "الرجاء إدخال مفتاح التأكيد"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:26
msgid "Activate 2FA now"
msgstr "قم بتنشيط 2FA الآن"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:132
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:115
msgid "2FA method"
msgstr "طريقة 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:56
msgid "Renew 2FA"
msgstr "تجديد 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:50
msgid "Remove 2FA"
msgstr "إزالة 2FA"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:49
msgid "An error has occurred, and the key could not be deleted."
msgstr "حدث خطأ وتعذر حذف المفتاح."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "نعم أنا متأكد"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:39
msgid "Do you want to remove/renew it?"
msgstr "هل تريد إزالته / تجديده؟"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:38
msgid "Currently activated two-factor authentication: %s"
msgstr "المصادقة الثنائية النشطة حاليًا:%s"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:30
msgid "Not now"
msgstr "ليس الان"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Do you want to activate it now?"
msgstr "هل تريد تفعيله الآن؟"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:22
msgid "Please activate it now."
msgstr "الرجاء تفعيلها الآن."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:21
msgid "You don't have two-factor authentication (2FA) activated."
msgstr "ليس لديك مصادقة ثنائية (2FA) نشطة."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:15
msgid "Two-factor authentication (2FA)"
msgstr "المصادقة الثنائية (2FA)"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:18
msgid "Available for surveys"
msgstr "متاح للاستطلاعات"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:4
msgid "If the user doesn't have global view/read global permission for themes, please select the themes he should be able to use for surveys."
msgstr "إذا لم يكن لدى المستخدم إذن رؤية / قراءة شاملة للموضوعات ، فيرجى تحديد السمات التي يجب أن يكون قادرًا على استخدامها للاستطلاعات."

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:45
msgid "Mandatory during registration?"
msgstr "إلزامي أثناء التسجيل؟"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:70
#: application/views/admin/token/bounce.php:105
msgid "Off (unsafe)"
msgstr "متوقف (غير آمن)"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:74
msgid "Error importing folder: %s"
msgstr "خطأ في استيراد المجلد:%s"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:70
msgid "Error details:"
msgstr "تفاصيل الخطأ:"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:122
msgid "2FA enabled"
msgstr "2FA تمكين"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:71
msgid "An error has happened, and the key could not be deleted."
msgstr "حدث خطأ وتعذر حذف المفتاح."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:317
msgid "You cannot modify your own permissions."
msgstr "لا يمكنك تعديل الأذونات الخاصة بك."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:355
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:404
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:438
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:453
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:177
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:191
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:206
msgid "Participant - Email address"
msgstr "مشارك - عنوان البريد الإلكتروني"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:356
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:401
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:176
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:180
msgid "Participant - Access code"
msgstr "مشارك - رمز الوصول"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:375
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:395
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:415
msgid "Survey administrator - Email address"
msgstr "مسؤول المسح - عنوان البريد الإلكتروني"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:374
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:394
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:414
msgid "Survey administrator - Name"
msgstr "مسؤول المسح - الاسم"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:362
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:384
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:403
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:437
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:452
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:179
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:193
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:207
msgid "Participant - Last name"
msgstr "مشارك - الاسم الأخير"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:361
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:383
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:402
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:436
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:451
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:178
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:192
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:208
msgid "Participant - First name"
msgstr "مشارك - الاسم الأول"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:359
msgid "Participant - Opt-in URL"
msgstr "المشارك - الاشتراك في URL"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:357
msgid "Participant - Opt-out URL"
msgstr "مشارك - إلغاء الاشتراك URL"

#: application/helpers/editorTranslations.php:499
msgid "Participant email address"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:216
msgid "All question group texts meet consistency standards."
msgstr "تلبي جميع نصوص مجموعة الأسئلة معايير التناسق."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:206
msgid "The following question group texts should be deleted:"
msgstr "يجب حذف نصوص مجموعة الأسئلة التالية:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:201
msgid "All question groups meet consistency standards."
msgstr "تلبي جميع مجموعات الأسئلة معايير التناسق."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:191
msgid "The following question groups should be deleted:"
msgstr "يجب حذف مجموعات الأسئلة التالية:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:168
msgid "All question texts meet consistency standards."
msgstr "جميع نصوص الأسئلة تفي بمعايير التناسق."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:158
msgid "The following question texts should be deleted:"
msgstr "يجب حذف نصوص الأسئلة التالية:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:108
msgid "All answers texts meet consistency standards."
msgstr "تتوافق جميع نصوص الإجابات مع معايير التناسق."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:98
msgid "The following answer texts should be deleted:"
msgstr "يجب حذف نصوص الإجابات التالية:"

#: application/models/QuestionGroup.php:341
msgid "Delete question group"
msgstr "حذف مجموعة الأسئلة"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:470
#: application/helpers/frontend_helper.php:1284
msgid "You have exceeded the number of maximum access code validation attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "لقد تجاوزت الحد الأقصى لعدد محاولات التحقق من رمز الوصول. الرجاء الانتظار%d دقيقة قبل المحاولة مرة أخرى."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1829
msgid "Missing %s closing left parentheses"
msgstr "أقواس الإغلاق اليسرى مفقودة%s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:927
msgid "No parent answer"
msgstr "لا إجابة الوالدين"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:916
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:990
msgid "No parent question"
msgstr "لا سؤال الوالد"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:415
msgid "Deleting answer localizations: %u entries deleted"
msgstr "حذف ترجمات الإجابات: تم حذف%u إدخالات"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:324
msgid "Deleting question texts: %u entries deleted"
msgstr "حذف نصوص الأسئلة: تم حذف%u إدخالات"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:321
msgid "Unable to delete question text %s, code %s"
msgstr "غير قادر على حذف نص السؤال%s ، الرمز%s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:256
msgid "Deleting group texts: %u entries deleted"
msgstr "حذف نصوص المجموعة: تم حذف %u إدخالات"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:253
msgid "Unable to delete groups text %s, code %s"
msgstr "غير قادر على حذف نص المجموعات%s ، الرمز%s"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:34
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:33
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:56
msgid "Drag to sort"
msgstr "اسحب للترتيب"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:413
msgid "Current user"
msgstr "المستخدم الحالي"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:373
msgid "German (easy)"
msgstr "الألمانية (سهل)"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:381
msgid "You can't delete the default survey group!"
msgstr "لا يمكنك حذف مجموعة الاستطلاع الافتراضية!"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:376
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:429
msgid "You do not have permission to access this user."
msgstr "ليس لديك إذن للوصول إلى هذا المستخدم."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:336
msgid "You do not have permission to access this user group."
msgstr "ليس لديك إذن للوصول إلى مجموعة المستخدمين هذه."

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:12
#: application/views/themeOptions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:32
msgid "Upload & install"
msgstr "تحميل وتثبيت"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:38
msgid "Display survey participant list after addition?"
msgstr ""

#: application/views/userRole/partials/_view.php:23
msgid "Users assigned to this role"
msgstr "المستخدمون المعينون لهذا الدور"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:168
msgid "If the link does not work and you turn on HTTPS, you will not be able to access and use your LimeSurvey application!"
msgstr "إذا لم يعمل الرابط وقمت بتشغيل HTTPS ، فلن تتمكن من الوصول إلى تطبيق LimeSurvey الخاص بك واستخدامه!"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1077
msgid "Yakut"
msgstr "ياقوت"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:817
msgid "Romansh"
msgstr "رومانش"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:130
msgid "Azerbaijani"
msgstr "الأذربيجانية"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:128
msgid "Use for all languages"
msgstr "استخدم لجميع اللغات"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:114
msgid "Copy question settings?"
msgstr "نسخ إعدادات السؤال؟"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:78
msgid "{n} second to go|{n} seconds to go"
msgstr "يتبقى {n} ثانية | {n} ثانية على الانطلاق"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:5
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s second.|There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below, or wait %s{n}%s seconds."
msgstr "هناك رسائل بريد إلكتروني معلقة أكثر مما يمكن إرسالها دفعة واحدة. استمر في إرسال رسائل البريد الإلكتروني بالنقر أدناه ، أو انتظر    %s{n}%s   ثانية. | هناك رسائل بريد إلكتروني معلقة أكثر مما يمكن إرسالها دفعة واحدة. استمر في إرسال رسائل البريد الإلكتروني بالنقر أدناه ، أو انتظر%s{n}%s ثانية."

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:78
msgid "The default group is always public."
msgstr "تكون المجموعة الافتراضية عامة دائمًا."

#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:76
msgid "When public mode is active, any user can see the survey group. This allows any user to put surveys in this group."
msgstr "عندما يكون الوضع العام نشطًا ، يمكن لأي مستخدم رؤية مجموعة الاستبيان. هذا يسمح لأي مستخدم بوضع استطلاعات في هذه المجموعة."

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:47
msgid "Admin email template:"
msgstr "قالب البريد الإلكتروني للمسؤول:"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:41
msgid "Admin creation email template"
msgstr "قالب البريد الإلكتروني لإنشاء المسؤول"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:43
msgid "Available placeholders"
msgstr "العناصر النائبة المتاحة"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:34
msgid "Admin creation email subject"
msgstr "موضوع البريد الإلكتروني لإنشاء المسؤول"

#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:17
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:21
msgid "Send email to new user administrators:"
msgstr "أرسل بريدًا إلكترونيًا إلى مسؤولي المستخدمين الجدد:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:125
msgid "Number of seconds to wait until the next email batch is sent."
msgstr "عدد الثواني المراد انتظارها حتى يتم إرسال دفعة البريد الإلكتروني التالية."

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:122
msgid "Email sending rate:"
msgstr "معدل إرسال البريد الإلكتروني:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:17
msgid "Add permissions:"
msgstr "أضف صلاحيات:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:3
msgid "This survey group is shown for users with any permission to the survey group, user with any permission to one survey inside this group, or if this group was configured to be available."
msgstr ""

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/viewCurrents.php:2
msgid "Users listed here can see groups in lists, and view group descriptions & settings. This is the minimal permission - you have to use the delete action to remove this permission."
msgstr "يمكن للمستخدمين المدرجين هنا مشاهدة المجموعات في القوائم ، وعرض أوصاف المجموعة والإعدادات. هذا هو الحد الأدنى من الإذن - يجب عليك استخدام إجراء الحذف لإزالة هذا الإذن."

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:10
msgid "Set permission for user group: %s"
msgstr "تعيين إذن لمجموعة المستخدمين:%s"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:8
msgid "Set permission for user: %s"
msgstr "تعيين إذن للمستخدم:%s"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:37
msgid "Are you sure you want to remove all permissions for this user?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة كافة الأذونات لهذا المستخدم؟"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:2
msgid "Current permissions:"
msgstr "الأذونات الحالية:"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:26
msgid "Set the permission for this user on this group."
msgstr "قم بتعيين الإذن لهذا المستخدم في هذه المجموعة."

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:29
msgid "Set the permission for this user group on this group."
msgstr "قم بتعيين الإذن لمجموعة المستخدمين هذه في هذه المجموعة."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:158
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:200
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:260
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:449
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:513
msgid "Permission for group: "
msgstr "إذن للمجموعة:"

#: application/models/SurveysGroups.php:489
msgid "Permission to modify survey group security settings"
msgstr "إذن لتعديل إعدادات أمان مجموعة الاستطلاع"

#: application/models/SurveysGroups.php:488
msgid "Survey group security"
msgstr "أمن مجموعة المسح"

#: application/models/SurveysGroups.php:478
msgid "Permission to update survey settings for this group"
msgstr "إذن لتحديث إعدادات الاستطلاع لهذه المجموعة"

#: application/models/SurveysGroups.php:161
msgid "Available"
msgstr "متوفر"

#: application/models/SurveysGroups.php:103
msgid "Always available"
msgstr "دائما متوفر "

#: application/models/Permission.php:870
msgid "Permission to create survey groups (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete survey groups from other users."
msgstr "إذن لإنشاء مجموعات الاستطلاع (التي يتم منح جميع الأذونات لها تلقائيًا) وعرض مجموعات الاستطلاع وتحديثها وحذفها من المستخدمين الآخرين."

#: application/helpers/questionHelper.php:1097
msgid "Allow slider reset"
msgstr "السماح بإعادة ضبط شريط التمرير"

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:17
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:55
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:52
msgid "This setting is localized"
msgstr "هذا الإعداد مترجم"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2861
msgid "Thank you"
msgstr "شكرا لك"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2860
msgid "If you have any questions regarding this email, please do not hesitate to contact the site administrator at"
msgstr "إذا كانت لديك أي أسئلة بخصوص هذا البريد الإلكتروني ، فالرجاء عدم التردد في الاتصال بمسؤول الموقع على"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2855
msgid "You can use now the following credentials to log in:"
msgstr "يمكنك الآن استخدام بيانات الاعتماد التالية لتسجيل الدخول:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2853
msgid "Hello"
msgstr "أهلا وسهلا"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:337
msgid "Invalid parameters."
msgstr "معلمات غير صالحة."

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:210
msgid "Unknown action."
msgstr "عملية غير معروفة."

#: application/controllers/admin/Labels.php:490
msgid "Could not save label set: Found no answers."
msgstr "تعذر حفظ مجموعة التصنيفات: لم يتم العثور على إجابات."

#: application/controllers/admin/Labels.php:487
msgid "Could not save label set: Label set name is empty."
msgstr "تعذر حفظ مجموعة التصنيفات: اسم مجموعة الملصقات فارغ."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:281
msgid "You do not have permission to update survey settings."
msgstr "ليس لديك إذن لتحديث إعدادات الاستطلاع."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:150
msgid "You don't have rights on Survey group"
msgstr "ليس لديك حقوق في مجموعة الاستطلاع"

#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:100
msgid "Forbidden call of method %s for plugin %s"
msgstr "استدعاء ممنوع للأسلوب%s للمكون الإضافي%s"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:651
msgid "Invalid theme configuration for this group."
msgstr "تكوين سمة غير صالح لهذه المجموعة."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:74
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this"
msgstr "نحن آسفون ولكن ليس لديك أذونات للقيام بذلك"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:332
msgid "User group not found"
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة المستخدمين"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:292
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:253
msgid "You do not have permission to this user group."
msgstr "ليس لديك إذن لمجموعة المستخدمين هذه."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1219
msgid "You can not update your own permission."
msgstr ""

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerAnswer.php:214
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AnswersService.php:186
msgid "Could not save answer option"
msgstr "تعذر حفظ خيار الإجابة"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1817
msgid "Could not save copied question"
msgstr "تعذر حفظ السؤال المنسوخ"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1804
msgid "Saved copied question"
msgstr "السؤال المنسوخ المحفوظ"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1720
#: application/libraries/PluginManager/LimesurveyApi.php:651
msgid "Question does not exist."
msgstr "السؤال غير موجود."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1710
msgid "Access denied! You don't have permission to copy a question"
msgstr "تم الرفض! ليس لديك إذن لنسخ سؤال"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:544
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:549
msgid "Question saved"
msgstr "تم حفظ السؤال"

#: application/controllers/AssessmentController.php:155
msgid "You have no permission to delete assessments"
msgstr "ليس لديك إذن لحذف التقييمات"

#: application/controllers/AssessmentController.php:139
msgid "Unknown action for assessment."
msgstr "إجراء غير معروف للتقييم."

#: application/controllers/AssessmentController.php:114
msgid "Assessment could not be activated."
msgstr "لا يمكن تنشيط التقييم."

#: application/controllers/AssessmentController.php:107
msgid "You do not have permission to activate assessment."
msgstr "ليس لديك إذن لتفعيل التقييم."

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:72
#: application/views/admin/token/bounce.php:107
msgid "StartTLS"
msgstr "StartTLS"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:71
#: application/views/admin/token/bounce.php:106
msgid "SSL/TLS"
msgstr "SSL / TLS"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:407
msgid "Greenlandic"
msgstr "جرينلاند"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3324
msgid "%s records with other errors"
msgstr " %s سجلات بها أخطاء أخرى"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:202
msgid "Chichewa"
msgstr "شيشيوا"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:118
#: application/controllers/admin/Statistics.php:676
#: application/models/Surveymenu.php:181
msgid "This survey is not active and has no responses."
msgstr "هذا الاستطلاع غير نشط وليس له ردود."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:313
msgid "And/or Date is <= :"
msgstr "و / أو التاريخ هو <=:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:295
msgid "Date is >= :"
msgstr "التاريخ> =:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:277
msgid "Date equals:"
msgstr "التاريخ يساوي:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9724
msgid "There are expressions with syntax errors."
msgstr "هناك تعبيرات بها أخطاء في بناء الجملة."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9721
msgid "There are expressions with syntax errors in this question."
msgstr "هناك تعبيرات بها أخطاء في بناء الجملة في هذا السؤال."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9718
msgid "There are expressions with syntax errors in this group."
msgstr "توجد تعبيرات بها أخطاء في بناء الجملة في هذه المجموعة."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9715
msgid "There are expressions with syntax errors in this survey."
msgstr "هناك تعبيرات بها أخطاء في بناء الجملة في هذا الاستطلاع."

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:169
msgid "Failed to update email templates. Message: %s"
msgstr "فشل تحديث قوالب البريد الإلكتروني. رسائل %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9303
msgid "This group has at least 1 error."
msgstr "هذه المجموعة بها خطأ واحد على الأقل."

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:66
msgid "Security update available"
msgstr "التحديث الأمني متاح"

#: application/core/plugins/ComfortUpdateChecker/ComfortUpdateChecker.php:63
msgid "Update available"
msgstr "التحديث متوفر"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:449
msgid "You cannot reload responses because the survey is not activated, yet."
msgstr "لا يمكنك إعادة تحميل الردود لأن الاستبيان لم يتم تنشيطه بعد."

#: application/controllers/admin/Update.php:104
msgid "You are not allowed to enter this page"
msgstr "لا يسمح لك لدخول هذه الصفحة"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:45
msgid "Are you sure you want to delete this plugin from the file system?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا المكون الإضافي من نظام الملفات؟"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:194
msgid "Plugin files successfully deleted."
msgstr "تم حذف ملفات البرنامج المساعد بنجاح."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:191
msgid "Could not remove plugin files."
msgstr "تعذر إزالة ملفات البرنامج المساعد."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:186
msgid "Plugin files cannot be deleted due to permissions problem."
msgstr "لا يمكن حذف ملفات البرنامج المساعد بسبب مشكلة الأذونات."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:181
msgid "Plugin folder does not exist."
msgstr "مجلد البرنامج المساعد غير موجود."

#: application/models/UserGroup.php:68
msgid "Name can not be empty."
msgstr "لا يمكن أن يكون الاسم فارغًا."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:178
msgid "Valencian"
msgstr "بلنسية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:989
msgid "Telugu"
msgstr "التيلجو"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:538
msgid "Kannada"
msgstr "الكانادا"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1005
msgid "Tigrinya"
msgstr "التيغرينيا"

#: application/core/LSSodiumOld.php:147
msgid "Configuration file already exist"
msgstr "ملف التكوين موجود بالفعل"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1084
msgid "You cannot delete yourself or a protected user."
msgstr "لا يمكنك حذف نفسك أو حذف مستخدم محمي."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:93
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:99
msgid "Anonymize IP address:"
msgstr "إخفاء هوية عنوان IP:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:102
msgid "Anonymize IP address"
msgstr "إخفاء هوية عنوان IP"

#: application/models/UserGroup.php:603
msgid "Sending successful"
msgstr "تم الإرسال بنجاح"

#: application/models/UserGroup.php:599
msgid "Sending emails to users(sucess/errors):"
msgstr "إرسال رسائل بريد إلكتروني إلى المستخدمين (نجاح / أخطاء):"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1016
#: application/models/SurveysGroups.php:386
msgid "No parent group"
msgstr "لا توجد مجموعة أم"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:107
msgid "Username : %s - Email : %s."
msgstr "اسم المستخدم:%s - البريد الإلكتروني:%s."

#: application/controllers/UserGroupController.php:474
msgid "You do not have permission to send emails to all users."
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:491
msgid "Error: no email has been send."
msgstr "خطأ: لم يتم إرسال بريد إلكتروني."

#: application/controllers/UserGroupController.php:423
msgid "Unknown user. You have to select a user."
msgstr "مستخدم غير معروف. عليك أن تختار مستخدم."

#: application/controllers/UserGroupController.php:373
msgid "User could not be added."
msgstr "لا يمكن إضافة المستخدم."

#: application/controllers/UserGroupController.php:241
msgid "You don't have permission to edit a user group"
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:227
msgid "Failed to edit user group! Group already exists?"
msgstr "فشل تحرير مجموعة المستخدمين! المجموعة موجودة بالفعل؟"

#: application/controllers/UserGroupController.php:106
msgid "GroupId missing"
msgstr "GroupId مفقود"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:222
msgid "Could not delete Box"
msgstr "تعذر حذف Box"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:740
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:741
msgid "Survey theme options"
msgstr "خيارات موضوع الاستطلاع"

#: application/controllers/OptinController.php:67
#: application/controllers/OptinController.php:120
#: application/controllers/OptinController.php:190
#: application/controllers/OptoutController.php:66
#: application/controllers/OptoutController.php:120
msgid "You are not a participant of this survey."
msgstr "أنت لست مشاركا في هذا الاستطلاع."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:45
msgid "Edit theme options"
msgstr "تحرير خيارات الموضوع"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:100
msgid "Uppercase only"
msgstr "الأحرف الكبيرة فقط"

#: application/models/User.php:473
msgid "The new password can not be empty."
msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة المرور الجديدة فارغة."

#: application/models/SurveyDynamic.php:362
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:31
msgid "Please note that if you delete an incomplete response during a running survey, the participant will not be able to complete it."
msgstr "يرجى ملاحظة أنه إذا قمت بحذف إجابة غير مكتملة أثناء إجراء استطلاع ، فلن يتمكن المشارك من إكماله."

#: application/models/SurveyDynamic.php:361
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:227
msgid "Do you want to delete this response?"
msgstr "هل تريد حذف هذا الرد؟"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5248
msgid "The data could not be saved because the response does not exist in the database."
msgstr "تعذر حفظ البيانات لأن الاستجابة غير موجودة في قاعدة البيانات."

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:103
msgid "Custom token"
msgstr "رمز مخصص"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:99
msgid "Without ambiguous characters"
msgstr "بدون أحرف غامضة"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:98
msgid "Numeric tokens"
msgstr "الرموز الرقمية"

#: application/core/plugins/customToken/customToken.php:97
msgid "No custom function for this survey"
msgstr "لا توجد وظيفة مخصصة لهذا المسح"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1170
msgid "Error! You do not have the permission to edit this user."
msgstr "خطأ! ليس لديك إذن بتعديل هذا المستخدم."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1164
msgid "Error! Please change your password from your profile settings."
msgstr "خطأ! يرجى تغيير كلمة المرور الخاصة بك من إعدادات ملف التعريف الخاص بك."

#: application/controllers/UserRoleController.php:356
msgid "Role was successfully imported."
msgstr "تم استيراد الدور بنجاح."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:160
msgid "Please visit %s to download the update."
msgstr "الرجاء زيارة%s لتنزيل التحديث."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:142
msgid "There are updates available for %s (type: %s)."
msgstr "تتوفر تحديثات لـ%s (النوع:%s)."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:140
msgid "There are security updates available for %s (type: %s)."
msgstr "تتوفر تحديثات أمان لـ%s (النوع:%s)."

#: application/core/LSSodium.php:141 application/core/LSSodiumOld.php:127
msgid "Wrong decryption key! Decryption key has changed since this data were last saved, so data can't be decrypted. Please consult our manual at %s."
msgstr "مفتاح فك التشفير خاطئ! تم تغيير مفتاح فك التشفير منذ آخر حفظ لهذه البيانات ، لذلك لا يمكن فك تشفير البيانات. الرجاء مراجعة دليلنا على%s."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1309
msgid "Error saving survey texts"
msgstr "خطأ في حفظ نص الاستبانة"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1309
msgid "Survey texts were saved successfully."
msgstr "تم حفظ نصوص الاستطلاع بنجاح."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:214
msgid "Unzipped file is too big."
msgstr "الملف الذي تم فك ضغطه كبير جدًا."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:62
msgid "Temporary folder cannot be determined."
msgstr "لا يمكن تحديد المجلد المؤقت."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:83
msgid "Privacy policy label text:"
msgstr "نص تسمية سياسة الخصوصية:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:70
msgid "Privacy policy error text:"
msgstr "نص خطأ سياسة الخصوصية:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:265
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:296
msgid "Email address of the participant"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمشارك"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:264
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:295
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:316
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:336
msgid "Last name of the participant"
msgstr "الإسم الأخير أو القبيلة للمشارك"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:263
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:294
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:315
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:335
msgid "First name of the participant"
msgstr "الإسم الأول للمشارك"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9248
msgid "Privacy policy label:"
msgstr "تسمية سياسة الخصوصية:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9237
msgid "Privacy policy error:"
msgstr "خطأ في سياسة الخصوصية:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:57
msgid "Privacy policy text:"
msgstr "نص سياسة الخصوصية:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:507
#: themes/survey/vanilla/config.xml:345
msgid "Your privacy policy text is shown here."
msgstr "يظهر نص سياسة الخصوصية الخاصة بك هنا."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1471
msgid "Error saving privacy policy text"
msgstr "خطأ في حفظ نص سياسة الخصوصية"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1471
msgid "Successfully saved privacy policy text"
msgstr "تم حفظ نص سياسة الخصوصية بنجاح"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:81
msgid "Validate ExpressionScript"
msgstr "تحقق من صحة ExpressionScript"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:31
msgid "Bulk export roles"
msgstr "أدوار التصدير المجمعة"

#: application/controllers/admin/Labels.php:536
msgid "Label set successfully updated"
msgstr "تم تحديث مجموعة التسمية بنجاح"

#: application/controllers/admin/Labels.php:340
msgid "Label set successfully saved."
msgstr "تم حفظ مجموعة التسمية بنجاح."

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:83
msgid "Use ExpressionScript code:"
msgstr "استخدم كود ExpressionScript:"

#: application/models/User.php:510
msgid "At least %d special character.|At least %d special characters."
msgstr "حرف خاص%d على الأقل. |%d حرف خاص على الأقل."

#: application/models/User.php:507
msgid "At least %d number.|At least %d numbers."
msgstr "على الأقل %d عدد .|على الأقل %d عدد."

#: application/models/User.php:504
msgid "At least %d upper case letter.|At least %d upper case letters."
msgstr "حرف كبير%d على الأقل. |%d أحرف كبيرة على الأقل."

#: application/models/User.php:501
msgid "At least %d lower case letter.|At least %d lower case letters."
msgstr "حرف صغير%d على الأقل. |%d حرف صغير على الأقل."

#: application/models/User.php:497
msgid "Between %d and %d characters long."
msgstr "يتراوح طولها بين%d و%d من الأحرف."

#: application/models/User.php:495
msgid "Exactly %d character long.|Exactly %d characters long."
msgstr "طول%d حرفًا بالضبط. | طول%d حرفًا بالضبط."

#: application/models/User.php:491
msgid "At most %d character long.|At most %d characters long."
msgstr "بطول%d حرف على الأكثر. | بطول%d حرف على الأكثر."

#: application/models/User.php:488
msgid "At least %d character long.|At least %d characters long."
msgstr "طول%d حرف على الأقل. | بطول%d على الأقل من الأحرف."

#: application/models/User.php:486
msgid "A password must meet the following requirements: "
msgstr "يجب أن تفي كلمة المرور بالمتطلبات التالية:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:23
msgid "Note: This survey has a past expiration date configured and is currently not available to participants. Please remember to update/remove the expiration date in the survey settings after activation."
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:114
msgid "Bulk convert conditions to ExpressionScript"
msgstr "تحويل الشروط المجمعة إلى ExpressionScript"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:107
msgid "Preview conversion of conditions to ExpressionScript"
msgstr "معاينة تحويل الشروط إلى ExpressionScript"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:100
msgid "Unit test dynamic ExpressionScript processing"
msgstr "اختبر الوحدة معالجة ExpressionScript الديناميكية"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:73
msgid "Expression Engine"
msgstr "محرك التعبير"

#: application/models/Token.php:294
msgid "Failed to generate random string for token. Please check your configuration and ensure that the openssl or mcrypt extension is enabled."
msgstr "فشل إنشاء سلسلة عشوائية للرمز. يرجى التحقق من التكوين الخاص بك والتأكد من تمكين ملحق openssl أو mcrypt."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:18
msgid "A condition can be used to add branching logic using ExpressionScript. Either edit it directly here or use the Condition designer."
msgstr "يمكن استخدام الشرط لإضافة منطق تفريعي باستخدام ExpressionScript. إما أن تقوم بتحريره مباشرة هنا أو استخدم مصمم الشرط."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:316
msgid "Your database configuration needs to have innodb_file_format and innodb_file_format_max set to use the Barracuda format in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "يحتاج تكوين قاعدة البيانات الخاصة بك إلى تعيين innodb_file_format و innodb_file_format_max لاستخدام تنسيق Barracuda من أجل استخدام محرك InnoDB لـ LimeSurvey!"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:313
msgid "You need to enable large_file_prefix setting in your database configuration in order to use InnoDB engine for LimeSurvey!"
msgstr "تحتاج إلى تمكين إعداد large_file_prefix في تكوين قاعدة البيانات الخاصة بك من أجل استخدام محرك InnoDB لـ LimeSurvey!"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:295
msgid "The database engine type must be set for MySQL"
msgstr "يجب تعيين نوع محرك قاعدة البيانات لـ MySQL"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2162
msgid "Function must have at least %s argument|Function must have at least %s arguments"
msgstr "يجب أن تحتوي الوظيفة على%s وسيطة على الأقل | يجب أن تحتوي الوظيفة على%s وسيطة على الأقل"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:109
msgid "Find updates"
msgstr "البحث عن التحديثات"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:210
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:217
msgid "Minimum password length"
msgstr "الحد الأدنى لطول كلمة المرور"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:207
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:214
msgid "Require at least one digit"
msgstr "مطلوب رقم واحد على الأقل"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:174
msgid "The password does not reach the minimum length of %s characters"
msgstr "لم تصل كلمة المرور إلى الحد الأدنى لطول %s حرفاً"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:171
msgid "The password does require at least one special character"
msgstr "تتطلب كلمة المرور حرفًا خاصًا واحدًا على الأقل"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:13
msgid "Reset completed responses to the incomplete state"
msgstr "إعادة تعيين الاستجابات المكتملة إلى الحالة غير المكتملة"

#: application/models/QuestionTheme.php:875
msgid "Configuration file %s could not be found or read."
msgstr "تعذر العثور على ملف التكوين%s أو قراءته."

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:50
msgid "Count the number of complete responses which are not empty"
msgstr "حساب عدد الردود الكاملة والتي ليست فارغة"

#: application/core/plugins/statFunctions/statFunctions.php:42
msgid "Count the number of complete responses  with a value equal to a specific value"
msgstr "احسب عدد الردود الكاملة بقيمة مساوية لقيمة معينة"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:95
msgid "If you disable this option : user with XSS restriction still can add script. This allows user to add cross-site scripting javascript system."
msgstr "إذا قمت بتعطيل هذا الخيار: لا يزال بإمكان المستخدم مع تقييد XSS إضافة برنامج نصي. يسمح هذا للمستخدم بإضافة نظام جافا سكريبت للبرمجة عبر المواقع."

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:71
msgid "Disable question script for XSS restricted user:"
msgstr "تعطيل البرنامج النصي للسؤال لمستخدم XSS المقيد:"

#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:40
#: application/core/plugins/statFunctions/countFunctions.php:76
msgid "Invalid question code %s"
msgstr "رمز السؤال غير صالح %s"

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:72
msgid "Warning! Using InnoDB instead of MyISAM will reduce the possible maximum number of questions in your surveys. Please read more about MyISAM vs InnoDB table column limitations in our manual before selecting InnoDB."
msgstr "تحذير! سيؤدي استخدام InnoDB بدلاً من MyISAM إلى تقليل الحد الأقصى لعدد الأسئلة في استطلاعاتك. يرجى قراءة المزيد حول قيود أعمدة جدول MyISAM و InnoDB في دليلنا قبل اختيار InnoDB."

#: application/models/QuestionTheme.php:925
msgid "Question theme could not be converted to the latest LimeSurvey version. Reason: No matching core theme with the name %s could be found"
msgstr "لا يمكن تحويل سمة السؤال إلى أحدث إصدار من LimeSurvey. السبب: تعذر العثور على سمة أساسية مطابقة بالاسم%s"

#: application/helpers/questionHelper.php:823
msgid "In the printable version the condition is being replaced with this explanation text."
msgstr "في النسخة القابلة للطباعة ، يتم استبدال الشرط بنص التفسير هذا."

#: application/helpers/questionHelper.php:100
msgid "Repeat headers every n-th subquestions (Set to 0 to deactivate)."
msgstr "كرر الرؤوس في كل من الأسئلة الفرعية n (اضبط على 0 لإلغاء التنشيط)."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:206
msgid "Error! Some theme(s) inherit from this theme"
msgstr "خطأ! بعض السمات ترث من هذا الموضوع"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3305
#: application/models/User.php:186
msgid "Date format"
msgstr "صيغة التاريخ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3273
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:310
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:168
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:334
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:242
#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:260
#: application/views/themeOptions/options_core.php:289
#: application/views/themeOptions/options_core.php:301
msgid "Inherit"
msgstr "يرث"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:213
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:229
msgid "Tweet it"
msgstr "غردها"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:212
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:228
msgid "Thanks for taking this survey!"
msgstr "شكرا لأخذ هذا الاستبيان!"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:198
msgid "Share on Twitter:"
msgstr "مشاركة على تويتر:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:158
msgid "Enable"
msgstr "تفعيل"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:155
msgid "Share on Facebook:"
msgstr "أنشرها على الفيسبوك:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:125
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:142
msgid "Generate QR-Code"
msgstr "توليد رمز QR"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:111
msgid "Share QR-code:"
msgstr "مشاركة رمز QR:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:4
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:105
msgid "Share survey"
msgstr "مشاركة الاستبيان"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:71
msgid "Open sharing panel"
msgstr "افتح لوحة المشاركة"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:65
msgid "Sharing panel:"
msgstr "لوحة المشاركة:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/005-hintsandwarnings.twig:4
msgid "Hints and warnings"
msgstr "تلميحات وتحذيرات"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:47
msgid "No info or no data found"
msgstr "لم يتم العثور على معلومات أو لا توجد بيانات"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:3
msgid "Database usage"
msgstr "استخدام قاعدة البيانات"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:51
msgid "Answer question"
msgstr "اجب عن السؤال"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:44
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:43
msgid "Continue without answering"
msgstr "تواصل دون إجابة"

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:31
msgid "Say hello"
msgstr "قل مرحبا"

#: plugins/Demo/demoAddEmFunction/demoAddEmFunction.php:23
msgid "Show a HTML list with elements"
msgstr "إظهار قائمة HTML مع العناصر"

#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:8
msgid "Hello World From Global Settings!"
msgstr "مرحبا من الإعدادات العالمية!"

#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:11
#: modules/admin/globalsettings/views/HelloWorld.php:11
msgid "Hello "
msgstr "مرحبا"

#: modules/admin/HelloWorld/views/HelloWorldSurvey.php:23
#: modules/admin/HelloWorld/views/index.php:8
#: modules/admin/HelloWorld/views/sayHelloUser.php:9
msgid "Hello World Admin Module"
msgstr "وحدة إدارة مرحبًا بالعالم"

#: application/views/installer/precheck_view.php:156
msgid "PHP Sodium library [data encryption]"
msgstr "مكتبة PHP Sodium [تشفير البيانات]"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:454
msgid "If the button above is not working, please copy this link into the address line of your browser"
msgstr "إذا كان الزر أعلاه لا يعمل ، فالرجاء نسخ هذا الرابط في سطر العنوان في متصفحك"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:288
msgid "Your password:"
msgstr "كلمة المرور الخاصة بك:"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:243
msgid "Your username:"
msgstr "اسم المستخدم الخاص بك:"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:25
msgid "Last login:"
msgstr "آخر تسجيل دخول:"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:38
msgid "Overwrite existing users"
msgstr "الكتابة فوق المستخدمين الحاليين"

#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:15
msgid "Import users"
msgstr "استيراد المستخدمين"

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:22
msgid "Select none"
msgstr "لا تختر شيء"

#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:52
msgid "Export as CSV"
msgstr "تصدير بتنسيق CSV"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:29
msgid "Select role(s):"
msgstr "اختر الدور (الأدوار):"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:23
msgid "Note: Adding role(s) to a user will overwrite any individual user permissions!"
msgstr "ملاحظة: ستؤدي إضافة دور (أدوار) إلى مستخدم إلى الكتابة فوق أي أذونات مستخدم فردية!"

#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:4
msgid "Edit user roles"
msgstr "تعديل صلاحيات المستخدم"

#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:48
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:130
msgid "Random password (suggestion):"
msgstr "كلمة مرور عشوائية (اقتراح):"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:82
msgid "Set password now?"
msgstr "تعيين كلمة المرور الآن؟"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:77
msgid "Change password?"
msgstr "غير كلمة السر؟"

#: application/models/User.php:690
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
msgid "Edit user"
msgstr "تحرير العضو"

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:19
msgid "Import (JSON)"
msgstr "استيراد (JSON)"

#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsImport.php:10
msgid "Import (CSV)"
msgstr "استيراد (CSV)"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:111
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:119
msgid "Add to user group"
msgstr ""

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:42
msgid "Are you sure you want to reset and resend selected users login data?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تعيين وإعادة إرسال بيانات تسجيل دخول المستخدمين المحددين؟"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:34
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:41
msgid "Resend login data"
msgstr "إعادة إرسال بيانات تسجيل الدخول"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:26
msgid "Are you sure you want to delete the selected user?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف المستخدم المحدد؟"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected user(s)..."
msgstr "مستخدم (مستخدمون) محددون ..."

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:9
msgid "Select user group to add users to"
msgstr "حدد مجموعة مستخدمين لإضافة مستخدمين إليها"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:406
msgid "Lock question organizer in sidebar by default:"
msgstr "قفل منظم الأسئلة في الشريط الجانبي افتراضيًا:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:336
msgid "Non-Numerical subquestions prefix:"
msgstr "بادئة الأسئلة الفرعية غير العددية:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:322
msgid "Non-Numerical answer option prefix:"
msgstr "بادئة خيار الإجابة غير الرقمية:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:387
msgid "Directly show edit mode:"
msgstr "عرض وضع التحرير مباشرة:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:369
msgid "Show script field:"
msgstr "إظهار حقل البرنامج النصي:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:277
msgid "Preselected question type:"
msgstr "نوع السؤال المحدد مسبقًا:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:247
msgid "Sourcecode editor"
msgstr "محرر Sourcecode"

#: application/views/admin/tutorials/create.php:8
#: application/views/admin/tutorials/index.php:25
msgid "We will soon add the functionality to create your own tutorials and download them from our store."
msgstr "سنضيف قريبًا الوظيفة لإنشاء البرامج التعليمية الخاصة بك وتنزيلها من متجرنا."

#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:10
msgid "Tutorial entries"
msgstr "إدخالات البرنامج التعليمي"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:245
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:9
msgid "JSON"
msgstr "جسون"

#: application/models/Permissiontemplates.php:190
msgid "Edit permission"
msgstr "إذن التحرير"

#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:4
msgid "Created random users"
msgstr "إنشاء مستخدمين عشوائيين"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:504
msgid "Update participant entry"
msgstr "تحديث إدخال المشارك"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:207
msgid "You can leave this blank, and automatically generate access codes using 'Generate access codes'"
msgstr "يمكنك ترك هذا فارغًا ، وإنشاء رموز الوصول تلقائيًا باستخدام \"إنشاء رموز الوصول\""

#: application/views/admin/token/tokenform.php:193
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:27
msgid "Access code:"
msgstr "رمز الدخول:"

#: application/views/admin/token/remind.php:39
msgid "Send reminder to participant ID(s):"
msgstr "إرسال تذكير إلى معرّف (معرّفات) المشارك:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:46
msgid "Encrypted?"
msgstr "مشفر؟"

#: application/views/admin/token/invite.php:40
msgid "Send invitation email to participant ID(s):"
msgstr "إرسال بريد إلكتروني للدعوة إلى معرّف (معرّفات) المشارك:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:33
msgid "Access code length"
msgstr "طول رمز الوصول"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:53
msgid "%s lines with invalid access codes skipped (access codes may only contain 0-9,a-z,A-Z,_)."
msgstr "تم تخطي %s أسطر برموز وصول غير صالحة (قد تحتوي رموز الوصول فقط على 0-9 ، az ، AZ ، _)."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:25
msgid "Successfully created participant entries"
msgstr "تم إنشاء إدخالات المشاركين بنجاح"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:18
msgid "Failed to create participant entries"
msgstr "فشل إنشاء إدخالات المشاركين"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:30
#: application/views/admin/token/tokenform.php:509
msgid "Add participant entry"
msgstr "إضافة إدخال مشارك"

#: application/views/themeOptions/update.php:106
msgid "Inherited value:"
msgstr "القيمة الموروثة:"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:74
msgid "Visible inside the Question Selector"
msgstr "مرئي داخل محدد الأسئلة"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:73
msgid "Visibility"
msgstr "الرؤية"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:63
msgid "User Theme"
msgstr "موضوع المستخدم"

#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:63
msgid "Core Theme"
msgstr "الموضوع الأساسي"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:49
msgid "Path"
msgstr "طريق"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:44
msgid "Broken question themes"
msgstr "مواضيع السؤال المكسور"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:8
msgid "Available question themes:"
msgstr "موضوعات الأسئلة المتاحة:"

#: application/views/themeOptions/options_core.php:5
#: application/views/themeOptions/options_core.php:260
#: application/views/themeOptions/options_core.php:289
#: application/views/themeOptions/options_core.php:301
#: application/views/themeOptions/options_core.php:326
#: application/views/themeOptions/options_core.php:335
#: application/views/themeOptions/options_core.php:344
msgid "inherited value:"
msgstr "القيمة الموروثة:"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:56
msgid "Are you sure you want to uninstall the selected themes?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تثبيت السمات المحددة؟"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:55
msgid "Uninstall themes"
msgstr "إلغاء تثبيت السمات"

#: application/models/Quota.php:258 application/models/Quota.php:273
msgid "Are you sure you want to delete the selected quotas?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الحصص المحددة؟"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:16
msgid "Selected theme(s)..."
msgstr "السمات المحددة ..."

#: application/views/themeOptions/import_modal.php:37
msgid "Select theme ZIP file:"
msgstr "حدد ملف ZIP للسمة:"

#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:34
msgid "All changes of survey group settings will have immediate effect on all related surveys that use inherited values."
msgstr "سيكون لجميع التغييرات في إعدادات مجموعة الاستطلاع تأثير فوري على جميع الاستطلاعات ذات الصلة التي تستخدم القيم الموروثة."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:347
msgid "Survey settings for group: "
msgstr "إعدادات الاستطلاع للمجموعة:"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:39
msgid "You can not import questions because the survey is currently active."
msgstr "لا يمكنك استيراد الأسئلة لأن الاستطلاع نشط حاليًا."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1077
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:6
msgid "Condition designer"
msgstr "مصمم الشرط"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:55
msgid "Save & add group"
msgstr "حفظ وإضافة المجموعة"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarLeft_view.php:10
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:58
msgid "Import group"
msgstr "مجموعة الاستيراد"

#: application/views/themeOptions/_selector.php:36
msgid "Reset themes"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:252
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:257
msgid "Use HTML format for participant emails:"
msgstr "استخدم تنسيق HTML لرسائل البريد الإلكتروني الخاصة بالمشاركين:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:158
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:164
msgid "Enable participant-based response persistence:"
msgstr "تمكين استمرار الاستجابة المستند إلى المشاركين:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:195
msgid "Set access code length to:"
msgstr "اضبط طول رمز الوصول على:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:18
msgid "If you are using participants or notification emails you need to set an administrator email address."
msgstr "إذا كنت تستخدم مشاركين أو رسائل بريد إلكتروني للإشعارات ، فأنت بحاجة إلى تعيين عنوان بريد إلكتروني للمسؤول."

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:131
msgid "New question group"
msgstr "مجموعة أسئلة جديدة"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:68
msgid "Jump to question after import?"
msgstr "انتقل إلى السؤال بعد الاستيراد؟"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:184
msgid "Encrypted:"
msgstr "مشفر:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:72
msgid "Invalid question"
msgstr "سؤال غير صحيح"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:73
#: application/views/layouts/sidemenu.php:74
msgid "Collapse all question groups"
msgstr "تصغير كل مجموعات الأسئلة"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:72
#: application/views/layouts/sidemenu.php:73
msgid "Unlock question organizer"
msgstr "فتح منظم السؤال"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:71
#: application/views/layouts/sidemenu.php:72
msgid "Lock question organizer"
msgstr "قفل منظم السؤال"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:62
msgid "Maintenance mode is active!"
msgstr "وضع الصيانة نشط!"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:60
msgid "Click here to change maintenance mode setting."
msgstr "انقر هنا لتغيير إعداد وضع الصيانة."

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:35
msgid "Create tutorial"
msgstr "إنشاء برنامج تعليمي"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:38
msgid "LimeSurvey Homepage"
msgstr "الصفحة الرئيسية لـ LimeSurvey"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:31
msgid "Report bugs"
msgstr "تبليغ عن ثغرة"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:23
msgid "LimeSurvey Forums"
msgstr "منتديات LimeSurvey"

#: application/views/admin/super/_help_menu.php:13
msgid "LimeSurvey Manual"
msgstr "دليل LimeSurvey"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:31
msgid "Select plugin ZIP file:"
msgstr "حدد ملف ZIP للمكوِّن الإضافي:"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:24
msgid "Warning: Only install plugins from sources you trust!"
msgstr "تحذير: قم بتثبيت المكونات الإضافية فقط من المصادر التي تثق بها!"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:18
msgid "Please select a plugin to install!"
msgstr "الرجاء تحديد مكون إضافي لتثبيته!"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:5
msgid "Install plugin ZIP file"
msgstr "قم بتثبيت ملف ZIP للمكون الإضافي"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:86
msgid "Error: Found no configuration for plugin. Please contact the plugin author."
msgstr "خطأ: لم يتم العثور على تكوين للمكوِّن الإضافي. يرجى الاتصال بمؤلف البرنامج المساعد."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:73
msgid "Abort"
msgstr "إحباط"

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:29
msgid "The following plugin will be installed. Please click \"Install\" to install the plugin, or \"Abort\" to abort. Aborting will remove the files from the file system."
msgstr "سيتم تثبيت البرنامج المساعد التالي. الرجاء النقر فوق \"تثبيت\" لتثبيت البرنامج المساعد ، أو \"إحباط\" للإيقاف. سيؤدي الإحباط إلى إزالة الملفات من نظام الملفات."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:22
msgid "The following plugin will be updated. Please click \"Update\" to update the plugin, or \"Abort\" to abort."
msgstr "سيتم تحديث البرنامج المساعد التالي. الرجاء النقر فوق \"تحديث\" لتحديث البرنامج المساعد ، أو \"إحباط\" للإلغاء."

#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:1
msgid "Confirm uploaded plugin"
msgstr "تأكيد البرنامج المساعد الذي تم تحميله"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:49
msgid "Delete this plugin from the file system"
msgstr "احذف هذا المكون الإضافي من نظام الملفات"

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:36
msgid "Load error. Please contact the plugin author."
msgstr "خطأ في التحميل. يرجى الاتصال بمؤلف البرنامج المساعد."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:17
msgid "Missing configuration file."
msgstr "ملف التكوين مفقود."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:33
msgid "Plugin is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "البرنامج المساعد غير متوافق مع إصدار LimeSurvey الخاص بك."

#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:21
msgid "Install this plugin"
msgstr "قم بتثبيت هذا البرنامج المساعد"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:54
msgid "License:"
msgstr "رخصة:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:48
msgid "Last updated:"
msgstr "آخر تحديث:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:42
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:50
msgid "Version:"
msgstr "إصدار:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:36
msgid "Web page:"
msgstr "صفحة على الإنترنت:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:56
msgid "Author:"
msgstr "مؤلف:"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Scan files"
msgstr "مسح الملفات"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Scan files for available plugins"
msgstr "مسح الملفات للمكونات الإضافية المتاحة"

#: application/views/admin/pluginmanager/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:18
msgid "Install plugin by ZIP archive"
msgstr "تثبيت البرنامج المساعد عن طريق أرشيف ZIP"

#: application/controllers/UserManagementController.php:464
#: application/controllers/UserManagementController.php:1249
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:8
#: application/views/userManagement/partial/success.php:4
#: application/views/userRole/partials/success.php:2
msgid "Saved successfully"
msgstr "حفظ بنجاح"

#: application/views/userRole/partials/_view.php:7
msgid "Permission role %s"
msgstr "دور الإذن %s"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:24
msgid "Import (XML)"
msgstr "استيراد (XML)"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
msgid "Import permission role from XML"
msgstr "دور إذن الاستيراد من XML"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:131
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:139
msgid "Add role"
msgstr "أضف دورًا"

#: application/views/userRole/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add a new permission role"
msgstr "أضف دور إذن جديد"

#: application/views/userRole/partials/_import.php:19
msgid "Select role-XML file"
msgstr "حدد ملف XML للدور"

#: application/views/userRole/partials/_import.php:4
msgid "Import role"
msgstr "دور الاستيراد"

#: application/views/userRole/partials/_form.php:8
msgid "Create permission role"
msgstr "إنشاء دور إذن"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:14
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:17
msgid "Select role to apply to users"
msgstr "حدد الدور الذي تريد تطبيقه على المستخدمين"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updaterole.php:9
#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:12
msgid "Careful: Applying a role to the user will overwrite any individual permissions given to the user!"
msgstr "انتبه: سيؤدي تطبيق دور على المستخدم إلى استبدال أي أذونات فردية تُمنح للمستخدم!"

#: application/views/userRole/massiveAction/_updaterole.php:6
msgid "Apply role to user"
msgstr "تطبيق الدور على المستخدم"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:23
msgid "Are you sure you want to delete the selected role(s)?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف الدور (الأدوار) المحدد؟"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:22
msgid "Delete roles"
msgstr "حذف الأدوار"

#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:8
msgid "Selected role(s)..."
msgstr "الأدوار المحددة ..."

#: application/views/userRole/edit.php:11
msgid "Update permission roles %s"
msgstr "تحديث أدوار الأذونات%s"

#: application/views/userRole/edit.php:9
msgid "Create permission roles"
msgstr "إنشاء أدوار الإذن"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:154
msgid "Standard participant fields"
msgstr "حقول المشترك القياسية"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:24
msgid "Map your central participant attributes to existing survey participant attributes or create new ones"
msgstr "قم بتعيين سمات المشاركين المركزية الخاصة بك إلى سمات المشاركين في الاستطلاع الحالية أو قم بإنشاء سمات جديدة"

#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:33
msgid "All changes of global survey settings will immediately affect all related survey groups and surveys that use inherited values."
msgstr "ستؤثر جميع التغييرات في إعدادات الاستطلاع العالمية على الفور على جميع مجموعات الاستطلاع والاستطلاعات ذات الصلة التي تستخدم القيم الموروثة."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:605
msgid "Global survey settings"
msgstr "إعدادات المسح العالمية"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:31
msgid "Overwrite files with the same name when uploaded, moved or copied through the editor/file-manager?"
msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملفات التي تحمل الاسم نفسه عند تحميلها أو نقلها أو نسخها من خلال المحرر / مدير الملفات؟"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:13
msgid "Recalculates the storage used by all your files in the upload folders"
msgstr "يعيد حساب التخزين المستخدم من قبل جميع ملفاتك في مجلدات التحميل"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:381
msgid "Enabling unstable updates will allow you to try alpha and beta versions of extensions. Talk to the extension author for more information."
msgstr "سيسمح لك تمكين التحديثات غير المستقرة بتجربة إصدارات ألفا وبيتا من الامتدادات. تحدث إلى مؤلف الملحق للحصول على مزيد من المعلومات."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:205
msgid "Full lock"
msgstr "قفل كامل"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:204
msgid "Soft lock"
msgstr "قفل لينة"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:191
msgid ""
"Maintenance modes:\n"
"Off\n"
"Soft lock - participants are able to finish started surveys, no new participants are allowed\n"
"Full lock - none of participants are allowed to take survey, even if they already started to take it"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:20
msgid "Choose participant fields:"
msgstr "اختر حقول المشارك:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:9
msgid "Participant control"
msgstr "تحكم المشاركين"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Reset answers and participants completed state"
msgstr "إعادة تعيين الإجابات والمشاركين أكملوا الدولة"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:7
msgid "Responses and participants have been re-opened."
msgstr "تم إعادة فتح الردود والمشاركين."

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:131
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:93
msgid "Participant fields"
msgstr "مجالات المشاركة"

#: application/models/UserParser.php:92
msgid "Wrong definition! Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s'"
msgstr "تعريف خاطئ! الرجاء التأكد من احتواء صفائف JSON على الحقول '%s' و '%s' و '%s' و %s' و '%s'"

#: application/models/User.php:933
msgid "Applied role"
msgstr "الدور التطبيقي"

#: application/models/User.php:923
msgid "Usergroups"
msgstr "مجموعات الاعضاء"

#: application/models/User.php:725
msgid "Do you want to take ownership of this user?"
msgstr ""

#: application/models/User.php:681
msgid "User role"
msgstr "دور المستخدم"

#: application/models/User.php:604
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:4
msgid "User details"
msgstr "بيانات المستخدم"

#: application/models/User.php:427
msgid "Password must include at least %d special character|Password must include at least %d special characters"
msgstr "يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d حرفًا خاصًا على الأقل | يجب أن تتضمن كلمة المرور %d حرفًا خاصًا على الأقل"

#: application/models/User.php:422
msgid "Password must include at least %d number|Password must include at least %d numbers"
msgstr "يجب أن تحتوي كلمة المرور على%d رقم على الأقل | يجب أن تتضمن كلمة المرور%d رقمًا على الأقل"

#: application/models/User.php:417
msgid "Password must include at least %d uppercase letter|Password must include at least %d uppercase letters"
msgstr "يجب أن تتضمن كلمة المرور%d  حرفًا كبيرًا على الأقل | يجب أن تتضمن كلمة المرور%d حرفًا كبيرًا على الأقل"

#: application/models/User.php:412
msgid "Password must include at least %d lowercase letter|Password must include at least %d lowercase letters"
msgstr "يجب أن تتضمن كلمة المرور %d حرفًا صغيرًا على الأقل | يجب أن تتضمن كلمة المرور%d  حرفًا صغيرًا على الأقل"

#: application/models/User.php:407
msgid "Password must be at most %d character long|Password must be at most %d characters long"
msgstr "يجب أن يكون طول كلمة المرور%d حرفًا كحد أقصى | يجب ألا يزيد طول كلمة المرور عن%dحرفًا"

#: application/models/User.php:402
msgid "Password must be at least %d character long|Password must be at least %d characters long"
msgstr "يجب أن تكون كلمة المرور%d حرفًا على الأقل | يجب أن تكون كلمة المرور%dحرفًا على الأقل"

#: application/models/User.php:189
msgid "Last recorded login"
msgstr "آخر تسجيل دخول مسجل"

#: application/models/User.php:188
msgid "Modified at"
msgstr "تم التعديل في"

#: application/models/User.php:185
msgid "One-time password"
msgstr "كلمة السر لمرة واحدة"

#: application/models/User.php:184
msgid "Question selector mode"
msgstr "وضع محدد السؤال"

#: application/models/User.php:183
msgid "Template editor mode"
msgstr "وضع محرر القوالب"

#: application/models/User.php:182
msgid "Editor mode"
msgstr "وضع المحرر"

#: application/models/User.php:179
msgid "Parent user"
msgstr "المستخدم الأصل"

#: application/models/TutorialEntry.php:61
msgid "Content"
msgstr "محتوى"

#: application/models/TutorialEntry.php:59
msgid "Tutorial Entry Id"
msgstr "معرف إدخال البرنامج التعليمي"

#: application/models/TokenDynamic.php:889
msgid "Launch the survey with this participant"
msgstr "ابدأ الاستطلاع مع هذا المشارك"

#: application/models/Token.php:90
msgid "Access code ID"
msgstr "معرف رمز الوصول"

#: application/models/TemplateManifest.php:1538
msgid "Core"
msgstr "جوهر"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:48
msgid "Bottom"
msgstr "الأسفل"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:47
msgid "Top"
msgstr "قمة"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:51
msgid "Small screens"
msgstr "الشاشات الصغيرة"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:50
msgid "Always on"
msgstr "دائما متاح"

#: application/models/QuestionTheme.php:572
msgid "Question theme is used in a Survey and cannot be uninstalled"
msgstr "يتم استخدام سمة السؤال في استطلاع ولا يمكن إزالتها"

#: application/models/QuestionTheme.php:534
msgid "Question type is being extended and cannot be uninstalled"
msgstr "يتم تمديد نوع السؤال ولا يمكن إلغاء تثبيته"

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:72
msgid "Group ID (gid): “%s” already set with language ”%s”."
msgstr "معرف المجموعة (gid): تم تعيين \"%s\" بالفعل مع اللغة \"%s\"."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:20
msgid "You can add any regular expression based validation in here"
msgstr "يمكنك إضافة أي تحقق يعتمد على التعبير العادي هنا"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ValidationGeneralOption.php:15
msgid "Input validation"
msgstr "التحقق من صحة الإدخال"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:17
msgid "Default attribute values for this question type will be cleared"
msgstr "سيتم مسح قيم السمات الافتراضية لهذا النوع من الأسئلة"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:12
msgid "Clear default values"
msgstr "مسح القيم الافتراضية"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:21
msgid "All attribute values for this question type will be saved as default"
msgstr "سيتم حفظ جميع قيم السمات لهذا النوع من الأسئلة كافتراضي"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:15
msgid "Save as default values"
msgstr "حفظ كقيم افتراضية"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:20
msgid "Store the answers to this question encrypted"
msgstr "تخزين الإجابات على هذا السؤال مشفرة"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:20
msgid "Makes this question mandatory in your survey. Option \"Soft\" gives a possibility to skip a question without giving any answer."
msgstr "يجعل هذا السؤال إلزاميًا في الاستطلاع الخاص بك. يتيح الخيار \"ناعم\" إمكانية تخطي السؤال دون إعطاء أي إجابة."

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:21
msgid "Activate the \"other\" option for your question"
msgstr "قم بتنشيط الخيار \"آخر\" لسؤالك"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:26
#: application/models/Question.php:792
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:20
#: application/views/questionAdministration/summary.php:170
msgid "Soft"
msgstr "لين"

#: application/models/Question.php:176
msgid "The question code is mandatory."
msgstr "رمز السؤال إلزامي."

#: application/models/Plugin.php:345 application/models/Plugin.php:443
msgid "Uninstall plugin"
msgstr "إلغاء تثبيت البرنامج المساعد"

#: application/models/Plugin.php:345 application/models/Plugin.php:444
msgid "Are you sure you want to uninstall this plugin?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تثبيت هذا المكون الإضافي؟"

#: application/models/Plugin.php:315 application/models/Plugin.php:425
msgid "Deactivate plugin"
msgstr "قم بإلغاء تنشيط المكون الإضافي"

#: application/models/Plugin.php:315 application/models/Plugin.php:426
msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إلغاء تنشيط هذا المكون الإضافي؟"

#: application/models/Plugin.php:285 application/models/Plugin.php:407
msgid "Activate plugin"
msgstr "تنشيط البرنامج المساعد"

#: application/models/Plugin.php:248 application/models/Plugin.php:385
msgid "Attempt plugin reload"
msgstr "محاولة إعادة تحميل البرنامج المساعد"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:332
#: application/models/Survey.php:2494
msgid "Participants"
msgstr "مشاركون"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:46
msgid "Encryption is disabled because Sodium library isn't installed"
msgstr "تم تعطيل التشفير لأن مكتبة الصوديوم غير مثبتة"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:90
msgid "Core attribute"
msgstr "السمة الأساسية"

#: application/models/LSActiveRecord.php:499
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:202
msgid "This field is encrypted and can only be searched by exact match. Please enter the exact value you are looking for."
msgstr "هذا الحقل مشفر ولا يمكن البحث عنه إلا بالمطابقة التامة. الرجاء إدخال القيمة الدقيقة التي تبحث عنها."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:191
msgid "MySQL database engine type"
msgstr "نوع محرك قاعدة بيانات MySQL"

#: application/models/ExtensionConfig.php:223
msgid "Extension %s has no updater defined in config.xml"
msgstr "لم يتم تعريف الملحق%sفي الملف config.xml"

#: application/models/ExtensionConfig.php:66
msgid "Missing tag %s in %s in extension config.xml"
msgstr "علامة%s  مفقودة في%s في ملحق config.xml"

#: application/models/ExtensionConfig.php:56
msgid "Missing tag %s in extension config.xml"
msgstr "علامة%s مفقودة في ملحق config.xml"

#: application/libraries/Save.php:230
msgid "Email error message %s"
msgstr "رسالة خطأ بالبريد الإلكتروني%s"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:202
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:86
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:65
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:38
msgid "Condition:"
msgstr "حالة:"

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:149
msgid "Extension \"%s\" is already installed."
msgstr "الملحق \"%s\" مثبت بالفعل."

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:136
msgid "Extension is not compatible with your LimeSurvey version."
msgstr "الامتداد غير متوافق مع إصدار LimeSurvey الخاص بك."

#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:132
msgid "Extension configuration file is not valid."
msgstr "ملف تكوين الملحق غير صالح."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:110
msgid "Missing stable tag in updater xml"
msgstr "علامة ثابتة مفقودة في المحدث xml"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:106
msgid "Missing source tag in updater xml"
msgstr "علامة المصدر مفقودة في المحدث xml"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/VersionFetcherServiceLocator.php:102
msgid "Missing type tag in updater xml"
msgstr "علامة النوع مفقودة في المحدث xml"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:192
msgid "Found no file"
msgstr "لم يتم العثور على ملف"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:101
#: application/libraries/PluginManager/PluginManager.php:117
msgid "Could not parse config.xml file."
msgstr "تعذر تحليل ملف config.xml."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:130
msgid "Configuration file config.xml does not exist."
msgstr "ملف التكوين config.xml غير موجود."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:95
msgid "No temporary folder, cannot read configuration file."
msgstr "لا يوجد مجلد مؤقت ، لا يمكن قراءة ملف التكوين."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:66
msgid "Temporary folder does not exist."
msgstr "المجلد المؤقت غير موجود."

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:255
msgid "Survey template"
msgstr "قالب المسح"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:154
msgid "The latest available version is %s."
msgstr "أحدث إصدار متوفر هو%s."

#: application/helpers/questionHelper.php:1204
msgid "Label wrapping width"
msgstr "عرض التفاف التسمية"

#: application/helpers/questionHelper.php:801
msgid "Placeholder answer"
msgstr "إجابة العنصر النائب"

#: application/helpers/questionHelper.php:800
msgid "A placeholder answer to a question. This will appear in the answer field and disappear when real answer text is entered."
msgstr "إجابة عنصر نائب لسؤال. سيظهر هذا في حقل الإجابة ويختفي عند إدخال نص إجابة حقيقي."

#: application/helpers/questionHelper.php:735
msgid "Text input box size"
msgstr "حجم مربع إدخال النص"

#: application/helpers/frontend_helper.php:604
msgid "Detailed admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "تعذر إرسال إعلام المسؤول المفصل بسبب الخطأ:%s"

#: application/helpers/frontend_helper.php:555
msgid "Basic admin notification could not be sent because of error: %s"
msgstr "تعذر إرسال إعلام المسؤول الأساسي بسبب الخطأ:%s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9255
msgid "Condition [Validation] (Default value)"
msgstr "الشرط [التحقق من الصحة] (القيمة الافتراضية)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5309
msgid "An error happened when trying to submit your response."
msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة إرسال ردك."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5279
msgid "This response was already submitted."
msgstr "تم تقديم هذا الرد بالفعل."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3408
msgid "Skipped participant entry:"
msgstr "تم تخطي إدخال المشارك:"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3364
msgid "This is not a valid participant data XML file."
msgstr "هذا ليس ملف XML صالح لبيانات المشترك."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2502
msgid "Error while saving group: "
msgstr "خطأ أثناء حفظ المجموعة:"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:211
#: application/helpers/admin/import_helper.php:321
#: application/helpers/admin/import_helper.php:821
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2590
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2709
msgid "Error while saving: "
msgstr "خطأ أثناء الحفظ:"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:207
msgid "Add REFURL variable"
msgstr "أضف متغير REFURL"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:206
msgid "Add IPADDR variable"
msgstr "أضف متغير IPADDR"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:205
msgid "Add STARTLANGUAGE variable"
msgstr "أضف متغير STARTLANGUAGE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:204
msgid "Add LASTPAGE variable"
msgstr "أضف متغير LASTPAGE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:203
msgid "Add DATESTAMP variable"
msgstr "أضف متغير DATESTAMP"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:202
msgid "Add STARTDATE variable"
msgstr "أضف متغير STARTDATE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:201
msgid "Add SUBMITDATE variable"
msgstr "أضف متغير SUBMITDATE"

#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:200
msgid "Add SEED variable"
msgstr "أضف متغير SEED"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:189
msgid "Errors happened during the update check. Please notify the extension authors for support."
msgstr "حدثت أخطاء أثناء التحقق من التحديث. يرجى إخطار مؤلفي الامتداد للحصول على الدعم."

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Updates available"
msgstr "التحديثات متوفرة"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:183
msgid "Security updates available"
msgstr "تحديثات الأمان متوفرة"

#: application/core/plugins/UpdateCheck/UpdateCheck.php:110
msgid "Check all extensions for available updates."
msgstr "تحقق من جميع الملحقات للحصول على التحديثات المتاحة."

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:208
#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:215
msgid "Require at least one uppercase character"
msgstr "تتطلب حرفًا كبيرًا واحدًا على الأقل"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:168
msgid "The password does require at least one uppercase character"
msgstr "تتطلب كلمة المرور حرفًا كبيرًا واحدًا على الأقل"

#: application/core/plugins/PasswordRequirement/PasswordRequirement.php:165
msgid "The password does require at least one digit"
msgstr "تتطلب كلمة المرور رقمًا واحدًا على الأقل"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3098
msgid "If participant access codes are used, the public may register for this survey"
msgstr "إذا تم استخدام رموز وصول المشاركين ، يمكن للجمهور التسجيل في هذا الاستطلاع"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1860
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1866
msgid "Strongly agree"
msgstr "موافق بشدة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1859
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1865
msgid "Agree"
msgstr "يوافق على"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1858
msgid "Neither agree nor disagree"
msgstr "لا أوافق ولا أرفض"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1857
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1864
msgid "Disagree"
msgstr "تعارض"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1856
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1863
msgid "Strongly disagree"
msgstr "لا أوافق بشدة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1345
msgid "Click on the 'Add group' button"
msgstr "انقر فوق الزر \"إضافة مجموعة\""

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:13
#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:26
msgid "Group list"
msgstr "قائمة المجموعة"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:215
msgid "Access code mismatch"
msgstr "رمز الوصول غير مطابق"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3005
msgid "Import old participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2922
msgid "Participant list already exist for this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2601
msgid "{n} access code has been created.|{n} access codes have been created."
msgstr "تم إنشاء رمز الدخول {n}. | {n} تم إنشاء رموز الدخول."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2597
msgid "Need {n} access code.|Need {n} access codes."
msgstr "بحاجة إلى {n} رمز دخول. | بحاجة إلى {n} رموز وصول."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2596
msgid "Only {n} access code has been created.|Only {n} access codes have been created."
msgstr "تم إنشاء رمز دخول {n} فقط. | تم إنشاء {n} فقط من رموز الوصول."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2581
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2605
msgid "Create access codes"
msgstr "إنشاء رموز الوصول"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1785
msgid "having an access code"
msgstr "الحصول على رمز الوصول"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1724
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:22
msgid "Error message: %s"
msgstr "رسائل خاطئة %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1344
msgid "Delete participant attribute %s"
msgstr "حذف سمة المشارك%s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1210
msgid "Mandatory attribute"
msgstr "السمة الإلزامية"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1119
msgid "Try with a bigger access code length."
msgstr "حاول باستخدام طول رمز وصول أكبر."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:722
msgid ""
"There is already an entry with that exact access code in the table.\n"
"                     The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr "يوجد بالفعل إدخال برمز الوصول الدقيق هذا في الجدول. لا يمكن استخدام نفس رمز الوصول في عدة إدخالات."

#: application/controllers/admin/Themes.php:366
msgid "This theme type (%s) is not allowed."
msgstr "نوع السمة هذا (%s) غير مسموح به."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:583
msgid "The Question theme \"%s\" could not be installed"
msgstr "تعذر تثبيت سمة السؤال \"%s\""

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:581
msgid "The Question theme \"%s\" has been successfully installed"
msgstr "تم تثبيت سمة السؤال  \"%s \" بنجاح"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:218
msgid "Uninstalled"
msgstr "غير مثبت"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:155
msgid "Template name"
msgstr "اسم القالب"

#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:19
#: application/views/surveyPermissions/index.php:76
msgid "Add group users"
msgstr "أضف مستخدمين المجموعة"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3311
msgid "End message"
msgstr "رسالة النهاية"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3308
msgid "URL description (link text)"
msgstr "وصف URL (نص الارتباط)"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3306
msgid "Decimal mark"
msgstr "علامة عشرية"

#: application/controllers/ResponsesController.php:187
#: application/helpers/common_helper.php:1381
#: application/helpers/common_helper.php:3100
#: application/models/SurveyLink.php:233 application/models/Token.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:731
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:31
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:24
msgid "Access code"
msgstr "رمز الدخول"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1233
msgid "Question imported successfully"
msgstr "تم استيراد السؤال بنجاح"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:662
msgid "Question group successfully stored"
msgstr "تم تخزين مجموعة الأسئلة بنجاح"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:15
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:92
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:275
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:44
msgid "Encrypted"
msgstr "مشفر"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:158
msgid "Has been reset"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:201
msgid "Reactivate"
msgstr "إعادة تفعيل"

#: application/views/questionAdministration/generalSettings.php:23
msgid "General Settings"
msgstr "الاعدادات العامة"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:388
msgid "Invalid question group id"
msgstr "معرف مجموعة أسئلة غير صالح"

#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:78
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:132
msgid "Could not store advanced options"
msgstr "لا يمكن تخزين الخيارات المتقدمة"

#: application/views/questionAdministration/textElements.php:16
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:103
msgid "Script"
msgstr "النصي"

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:7
msgid "Editor"
msgstr "محرر"

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:270
#: application/views/admin/labels/labelRow.twig:44
msgid "Open editor"
msgstr "افتح المحرر"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:44
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:119
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:118
msgid "Quick add"
msgstr "إضافة سريعة"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2514
msgid "Attribute values for central participants have been updated from the survey participants"
msgstr "تم تحديث قيم السمات للمشاركين المركزيين من المشاركين في الاستطلاع"

#: application/controllers/admin/Labels.php:508
#: application/controllers/admin/Labels.php:658
msgid "Label set successfully saved"
msgstr "تم حفظ مجموعة التسمية بنجاح"

#: application/controllers/admin/Labels.php:392
msgid "Label could not be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء التسمية."

#: application/controllers/admin/Labels.php:389
msgid "Label set successfully created."
msgstr "تم إنشاء مجموعة التسمية بنجاح."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1993
msgid "Unable to send email about your saved survey (Error: %s)."
msgstr "غير قادر على إرسال بريد إلكتروني حول الاستطلاع المحفوظ (الخطأ:%s)."

#: application/helpers/editorTranslations.php:119
msgid "Go to advanced options"
msgstr "الذهاب إلى الخيارات المتقدمة"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:297
msgid "Preserve response IDs"
msgstr "الاحتفاظ بمعرفات الاستجابة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2854
msgid "This is an automated email notification that a user has been created for you on the website %s."
msgstr "هذا إشعار آلي بالبريد الإلكتروني يفيد بأنه قد تم إنشاء مستخدم لك على موقع الويب%s."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:223
msgid "Your login credentials have been reset"
msgstr "تم إعادة تعيين بيانات اعتماد تسجيل الدخول الخاصة بك"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:274
msgid "Here are your new credentials."
msgstr "ها هي أوراق اعتمادك الجديدة."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:269
msgid "This is an automated email to notify you that your login credentials for '%s' have been reset."
msgstr "هذا بريد إلكتروني تلقائي لإعلامك بإعادة تعيين بيانات اعتماد تسجيل الدخول الخاصة بك لـ '%s'."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1657
msgid "A user with this username already exists."
msgstr "يوجد بالفعل مستخدم باسم المستخدم هذا."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1637
msgid "You do not have permission for this action."
msgstr "ليس لديك إذن لهذا الإجراء."

#: application/controllers/UserManagementController.php:965
msgid "Users imported successfully."
msgstr "تم استيراد المستخدمين بنجاح."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1404
msgid "Role updated"
msgstr "تم تحديث الدور"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1297
msgid "Usergroup updated"
msgstr "تم تحديث مجموعة المستخدمين"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1287
msgid "User is already a member of the group."
msgstr "المستخدم عضو بالفعل في المجموعة."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1188
msgid "Email successfully sent."
msgstr "البريد الإلكتروني المرسلة بنجاح."

#: application/models/services/UserManager.php:128
msgid "User successfully deleted."
msgstr "تم حذف المستخدم بنجاح."

#: application/controllers/UserManagementController.php:279
#: application/controllers/UserManagementController.php:290
msgid "You cannot delete yourself."
msgstr "لايمكنك حذف نفسك"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:93
msgid "Email to %s (%s) failed."
msgstr "فشل إرسال بريد إلكتروني إلى     %s   , %s"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1586
msgid "User successfully created"
msgstr "تم إنشاء المستخدم بنجاح"

#: application/controllers/UserManagementController.php:204
msgid "User successfully updated"
msgstr "تم تحديث المستخدم بنجاح"

#: application/controllers/UserManagementController.php:167
msgid "Passwords does not fulfill minimum requirement:"
msgstr "كلمات المرور لا تفي بالحد الأدنى من المتطلبات:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:698
msgid "Plugin '%s' does already exist."
msgstr "البرنامج الإضافي '%s' موجود بالفعل."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:656
msgid "Installation aborted."
msgstr "تم إحباط التثبيت."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:636
msgid "The plugin could not be installed or updated:"
msgstr "تعذر تثبيت المكون الإضافي أو تحديثه:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:629
msgid "The plugin was successfully installed. You need to activate it before you can use it."
msgstr "تم تثبيت المكون الإضافي بنجاح. تحتاج إلى تنشيطه قبل أن تتمكن من استخدامه."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:623
msgid "The plugin was successfully updated. You might need to deactivate it and activate it again to apply changes."
msgstr "تم تحديث البرنامج المساعد بنجاح. قد تحتاج إلى إلغاء تنشيطه وتنشيطه مرة أخرى لتطبيق التغييرات."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:219
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:568
msgid "The plugin is not compatible with your version of LimeSurvey."
msgstr "المكوّن الإضافي غير متوافق مع إصدار LimeSurvey الخاص بك."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:558
msgid "Could not read plugin configuration file."
msgstr "تعذرت قراءة ملف تكوين البرنامج المساعد."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:524
msgid "Could not fetch files."
msgstr "تعذر جلب الملفات."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:498
msgid "Could not uninstall plugin."
msgstr "تعذر إلغاء تثبيت المكون الإضافي."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:496
msgid "Plugin uninstalled."
msgstr "تم إلغاء تثبيت البرنامج المساعد."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:488
msgid "Found no plugin with id %d."
msgstr "لم يتم العثور على مكون إضافي بالمعرف%d."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:456
msgid "Plugin was installed."
msgstr "تم تثبيت البرنامج المساعد."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:443
msgid "Found no plugin with name %s"
msgstr "لم يتم العثور على مكون إضافي باسم %s"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:420
msgid "Found no plugin with id %d"
msgstr "لم يتم العثور على مكون إضافي بالمعرف%d"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:414
msgid "Reset load error for plugin %s (%s)"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:310
msgid "Found no configuration file for this plugin."
msgstr "لم يتم العثور على ملف التكوين لهذا البرنامج المساعد."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:305
msgid "Could not load plugin"
msgstr "تعذر تحميل البرنامج المساعد"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:278
msgid "Found no plugin, or plugin not active."
msgstr "لم يتم العثور على مكون إضافي ، أو أن المكون الإضافي غير نشط."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:242
msgid "Found no plugin, or plugin already active."
msgstr "لم يتم العثور على مكون إضافي ، أو المكون الإضافي نشط بالفعل."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:129
msgid "Found %s plugins in file system"
msgstr "تم العثور على مكونات %s الإضافية في نظام الملفات"

#: application/controllers/UserRoleController.php:348
msgid "Error creating role"
msgstr "خطأ في إنشاء الدور"

#: application/controllers/UserRoleController.php:323
msgid "This is not a .xml file."
msgstr "هذا ليس ملف .xml."

#: application/controllers/UserRoleController.php:122
msgid "Failed saving the role"
msgstr "فشل حفظ الدور"

#: application/controllers/UserRoleController.php:120
msgid "Role successfully saved"
msgstr "تم حفظ الدور بنجاح"

#: application/controllers/UserRoleController.php:25
#: application/controllers/UserRoleController.php:85
#: application/controllers/UserRoleController.php:104
#: application/controllers/UserRoleController.php:223
#: application/controllers/UserRoleController.php:244
#: application/controllers/UserRoleController.php:265
#: application/controllers/UserRoleController.php:290
#: application/controllers/UserRoleController.php:373
#: application/controllers/UserRoleController.php:406
msgid "You have no access to the role management!"
msgstr "ليس لديك حق الوصول إلى إدارة الدور!"

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:193
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:314
msgid "You do not have permission to this user."
msgstr "ليس لديك إذن لهذا المستخدم."

#: application/views/admin/SurveyFiles/view.php:7
msgid "File management"
msgstr "إدارة الملفات"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:300
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:323
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:343
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:371
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:391
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:411
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:445
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:460
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:183
msgid "Participant attribute: %s"
msgstr "سمة المشارك: %s"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:76
msgid "Lowercase characters and digits, starting with a character - length from 6 to 60 characters"
msgstr "أحرف وأرقام صغيرة ، تبدأ بحرف - يتراوح طوله من 6 إلى 60 حرفًا"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:165
msgid "Packages to load"
msgstr "الحزم للتحميل"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:161
msgid "Options"
msgstr "خيارات"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:160
msgid "Files Print CSS"
msgstr "طباعة ملفات CSS"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:159
msgid "Files JS"
msgstr "ملفات JS"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:881
msgid "Somali"
msgstr "صومالي"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:597
msgid "Kurdish (Kurmanji)"
msgstr "الكردية (الكرمانجية)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5267
msgid "Error on response update"
msgstr "خطأ في تحديث الرد"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2826
msgid "Select variation:"
msgstr "حدد الاختلاف:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2825
msgid "Select font:"
msgstr "حدد الخط:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2798
msgid "Bootswatch theme"
msgstr "موضوع Bootswatch"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2797
msgid "Bootstrap theme"
msgstr "موضوع Bootstrap"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:213
msgid "Get float value of a variable"
msgstr "احصل على قيمة تعويم لمتغير"

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:33
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:83
msgid "Open date/time selector"
msgstr "فتح محدد التاريخ / الوقت"

#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:22
msgid "Date format: %s"
msgstr "تنسيق التاريخ:%s"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:49
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:53
msgid "Set Access-Control-Allow-Origin header:"
msgstr "تعيين رأس Access-Control-Allow-Origin:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:932
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "الأسبانية (كولومبيا)"

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningPlusOperator.php:23
msgid "Usage of + with numeric value, see manual about usage of sum."
msgstr "استخدام + مع قيمة عددية ، راجع دليل استخدام المجموع."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningInvalidComparison.php:23
msgid "This expression uses a possibly invalid comparison. Are you sure you didn't mean to do a numerical comparison? See manual for more information."
msgstr "يستخدم هذا التعبير مقارنة ربما غير صالحة. هل أنت متأكد أنك لم تقصد إجراء مقارنة عددية؟ انظر دليل لمزيد من المعلومات."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningHTMLBaker.php:29
msgid "This question has at least {n} warning.|This question has at least {n} warnings."
msgstr "يحتوي هذا السؤال على {n} تحذير على الأقل. | يحتوي هذا السؤال على {n} تحذير على الأقل."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9701
msgid "{n} question contains warnings that need to be verified.|{n} questions contain warnings that need to be verified."
msgstr "يحتوي السؤال {n} على تحذيرات يجب التحقق منها. | {n} الأسئلة تحتوي على تحذيرات يجب التحقق منها."

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:86
msgid "Invalid language"
msgstr "لغة غير صحيحة"

#: application/models/SavedControl.php:134
#: application/models/SavedControl.php:140
msgid "Delete this entry and related response"
msgstr "حذف هذا الإدخال والاستجابة ذات الصلة"

#: application/models/SavedControl.php:121
msgid "Edit response"
msgstr "غيّر الرد"

#: application/controllers/admin/Saved.php:110
#: application/controllers/admin/Saved.php:113
msgid "Saved response deleted."
msgstr "تم مسح الرد المخزن"

#: application/controllers/admin/Saved.php:103
#: application/controllers/admin/Saved.php:106
msgid "Unable to delete saved response."
msgstr "لم أتمكن من مسح الرد المخزن"

#: application/controllers/admin/Saved.php:94
msgid "Saved response not found"
msgstr "لم يتم العثور على الرد المحفوظ"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3307
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:365
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:539
#: themes/survey/vanilla/config.xml:372
msgid "End url"
msgstr "عنوان url للانتهاء"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:314
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:452
#: themes/survey/vanilla/config.xml:297
msgid "Quotas exceeded"
msgstr "تجاوزت الحصص"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1067
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:37
#: themes/survey/fruity/config.xml:24
msgid "A fruity theme for a flexible use. This theme offers monochromes variations and many options for easy customizations."
msgstr "موضوع فاكهي للاستخدام المرن. يوفر هذا المظهر اختلافات أحادية اللون والعديد من الخيارات للتخصيصات السهلة."

#: application/models/TemplateManifest.php:179
msgid "Miscellaneous files"
msgstr "ملفات متنوعة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1048
#: application/helpers/update/updates/Update_609.php:28
#: themes/survey/vanilla/config.xml:23
msgid "A clean and simple base that can be used by developers to create their own Bootstrap based theme."
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "Export these responses as queXML PDF:"
msgstr "قم بتصدير هذه الردود كملف queXML PDF:"

#: application/controllers/admin/Database.php:410
msgid "Survey could not be updated, please fix the following error:"
msgstr "تعذر تحديث الاستطلاع ، الرجاء إصلاح الخطأ التالي:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "Export these responses as PDF:"
msgstr "قم بتصدير هذه الردود بصيغة PDF:"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:141
msgid "Important: Quote all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections."
msgstr "هام: اقتبس جميع المحتويات التي تبدأ بعلامة التساوي لمنع حقن CSV."

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:126
msgid "Quote equations:"
msgstr "معادلات الاقتباس:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:59
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:63
msgid "Show survey title in export PDFs:"
msgstr "إظهار عنوان الاستطلاع في تصدير ملفات PDF:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:40
msgid "Quote equations for CSV export"
msgstr "معادلات الاقتباس لتصدير CSV"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:316
msgid "Filipino"
msgstr "فلبيني"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:478
#: application/helpers/LayoutHelper.php:116
msgid "Warning: Please enforce SSL encryption in Global settings/Security after SSL is properly configured for your webserver."
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:476
#: application/helpers/LayoutHelper.php:114
msgid "SSL not enforced"
msgstr "لم يتم فرض SSL"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:142
msgid "Invalid parameter %s (%s already set)"
msgstr "معلمة غير صالحة%s (تم تعيين%s بالفعل)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1893
msgid "Warning: Quotes all content that starts with an equal sign to prevent CSV injections"
msgstr "تحذير: يقتبس كل المحتوى الذي يبدأ بعلامة يساوي لمنع إدخال CSV"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1892
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:132
msgid "Quote equations"
msgstr "معادلات الاقتباس"

#: application/controllers/UploaderController.php:289
msgid "Sorry, unable to check extension of this file type %s."
msgstr "عذراً ، غير قادر على التحقق من امتداد هذا النوع من الملفات%s."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1045
msgid "Uyghur"
msgstr "الأويغور"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:965
msgid "Tagalog"
msgstr "تاغالوغ"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:65
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:101
msgid "Make sure all images on this screen are loaded before clicking on the button."
msgstr "تأكد من تحميل جميع الصور على هذه الشاشة قبل النقر على الزر."

#: application/helpers/questionHelper.php:1542
msgid "The participant cannot upload a single file larger than this size. Server configuration allow a maximum file size of %s KB."
msgstr "لا يمكن رفع ملف بهذا الحجم , اعدادات الخادم تسمح بحجم %s كيلوبايت كحد أقصى."

#: application/controllers/UploaderController.php:373
msgid "An unknown error happened when moving file %s to %s."
msgstr "حدث خطأ اثناء نقل الملف من %s إلى %s"

#: application/controllers/UploaderController.php:299
msgid "Sorry, file type %s (extension : %s) is not allowed!"
msgstr "للاسف الملف من النوع %s  (الامتداد : %s) غير مسموح به على الخادم"

#: application/controllers/UploaderController.php:165
msgid "Sorry, there was an error uploading your file, error code : %s."
msgstr "عذرا  .. . توجد مشكلة اثناء رفع الملف على الخادم   رقم الخطأ : %s ."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:973
msgid "Tajik"
msgstr "الطاجيكية"

#: application/models/TokenDynamic.php:642
msgid "Quota out"
msgstr "خارج الحصة المخصصة "

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:564
msgid "Unable to delete condition %s"
msgstr "لم يتم حذف الشرط %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:542
msgid "Unable to delete question attributes for question %s"
msgstr "لم يتم التمكن من مسح السمات الخاصة بالسؤال الآتي %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:523
msgid "Deleting orphaned default values: %u default values deleted."
msgstr "جاري حذف القيم الافتراضية المعزولة:تم حذف  %u من القيم الافتراضية"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:501
msgid "Deleting orphaned quotas: %u quotas deleted"
msgstr " جاري حذف الحصص المعزولة: تم حذف %u  من الحصص"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:479
msgid "Deleting orphaned quota languages: %u quota languages deleted"
msgstr "جاري حذف لغات الحصة المعزولة: تم حذف %u  من لغات الحصة النسبية"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:457
msgid "Deleting orphaned quota members: %u quota members deleted"
msgstr "جاري حذف أعضاء الحصة المعزولة: تم حذف %u  من أعضاء الحصة المخصصة"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:434
msgid "Unable to delete assessment %s"
msgstr "لم يتم التمكن من حذف التقييم %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:388
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:412
msgid "Unable to delete answer %s, code %s"
msgstr "لم يتم التمكن من حذف الإجابة %s ، الكود %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:364
msgid "Unable to delete survey %s"
msgstr "لم يتم التمكن من حذف الاستبيان %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:343
msgid "Unable to delete survey languagesettings %s"
msgstr "لم يتم التمكن من حذف عناصر ضبط لغات الاستبيان %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:298
msgid "Unable to delete question %s"
msgstr "لم يتم التمكن من حذف السؤال %s"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:230
msgid "Unable to delete question group %s"
msgstr "لم يتم التمكن من مجموعة الأسئلة %s "

#: application/views/admin/token/csvupload.php:114
msgid "The access code field is always checked for duplicates."
msgstr "يتم دوما التحقق من حقل الرمز المميز (التوكن) بحثًا عن أي تكرارات."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:209
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:282
msgid "Bounce email address:"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني  المخصص فى حالة الارتداد أو عدم الوصول:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:182
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:274
msgid "Administrator email address:"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير النظام (Administrator):"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Deleting these questions will also delete their corresponding answer options and subquestions. Are you sure you want to continue??"
msgstr "سيؤدي حذف هذه الأسئلة أيضًا إلى حذف خيارات الإجابات والاسئلة الفرعية الخاصة بها. هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:25
msgid "Display my CPDB participants"
msgstr "عرض المشاركين من قاعدة بيانات المشاركين المركزية (CPDB)"

#: application/libraries/Save.php:232
msgid "(Reason: Administrator email address empty)"
msgstr "(السبب:  لم يتم إدخال عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير النظام  (Administrator))"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:414
msgid "Warning! Administrator email address was not saved because it was not valid."
msgstr "تحذير! لم يتم حفظ عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير النظام ال (Administrator )لأنه غير صحيح ."

#: application/models/Question.php:910
msgid "Group / Question order"
msgstr "ترتيب المجموعة / السؤال"

#: application/models/Box.php:36
msgid "Icon name must be a simple class name (alphanumeric, space, minus and underscore)."
msgstr "يجب أن يكون اسم الأيقونة بسيط بدون حروف خاصة (حروف أبجدية وأرقام ، مسافة ، علامة ناقص ( - ) أو تسطير سفلى ( _ ))."

#: application/helpers/frontend_helper.php:2039
msgid "By continuing this survey you approve the data protection policy of the service provider."
msgstr "بمتابعة هذا الاستبيان ، فإنك بذلك توافق على سياسة حماية البيانات الخاصة بمقدم الخدمة."

#: application/controllers/admin/Labels.php:410
msgid "Unable to delete label set %s."
msgstr "لم يتم التمكن من حذف المجموعة النصية للمسميات %s ."

#: application/controllers/admin/Labels.php:408
msgid "Label set “%s” was successfully deleted."
msgstr "تم حذف المجموعة النصية للمسميات  \" %s \" بنجاح."

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:96
msgid "This is an anonymized survey. Participant attributes can only be used in non-anonymised surveys."
msgstr "هذا استبيان معمى (لا يسمح فيه بالتعرف على هوية المشاركين). لا يمكن استخدام سمات وخصائص المشاركين إلا في استطلاعات غير مجهولة الهوية."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6721
msgid "Error in default value : %s"
msgstr "خطأ في القيمة الافتراضية: %s"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:220
msgid "Group relevance:"
msgstr "علاقية المجموعة:"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:54
msgid "Top 2, Middle, Bottom 2"
msgstr "أعلى 2 ، الأوسط ، أسفل 2"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:47
msgid "Gross percentage"
msgstr "النسبة المئوية الإجمالية"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
msgid "gross"
msgstr "الإجمالى"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:9
msgid "Descriptive statistics"
msgstr "الإحصاءات الوصفية "

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
msgid "valid"
msgstr "صالح"

#: application/helpers/questionHelper.php:998
msgid "Slider start as this value. You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page. This setting has priority over slider starts at the middle position."
msgstr "شريط اختيار القيمة يبدأ من  هذه القيمة. يمكنك استخدام لوحة إدارة ال Expression ، لكن يجب أن يكون هذا رقمًا قبل عرض الصفحة. هذا الإعداد له الأولوية على بدء شريط اختيار القيمة في الموضع الأوسط."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:233
msgid "Return a list of retAttr from sgqa1...sgqaN which pass the criteria (cmpAttr op value)"
msgstr "إرجاع قائمة retAttr من sgqa1  ...sgqaN التي  تتجاوز المعايير ( قيمة cmpAttr op)"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1819
msgid "This group is empty"
msgstr "هذه المجموعة فارغة"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1626
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1689
msgid "Invalid datetime %s value for %s"
msgstr "قيمة التاريخ / الوقت غير صالحة %s للاستخدام ل %s"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1637
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1657
msgid "Invalid numeric value for %s"
msgstr "قيمة رقمية غير صالحة لـ %s"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:215
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1557
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:193
msgid "Invalid ID"
msgstr "بطاقة التعريف ال ID غير صالحة"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1520
msgid "Variable not found: %s"
msgstr "المتغير غير موجود:%s"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1496
msgid "Unable to use %s in anonymized survey."
msgstr " لا يمكن استخدام  %s  في استطلاع  معمى أو مخصص لمستهدفين مجهولين ."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:387
msgid "You can't delete a group because one or more groups depend on it as parent!"
msgstr "لا يمكنك حذف المجموعة لأن مجموعة أو أكثر تعتمد عليها كأب !"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2793
msgid "For expression"
msgstr "للتعبير التالى"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2792
msgid "Fix automatically numeric value"
msgstr "إصلاح تلقائي للقيم الرقمية "

#: application/models/Question.php:232
msgid "'comment' suffix can not be used with multiple choice with comments."
msgstr "لا يمكن استخدام لاحقة  \"comment\" مع الاختيارات المتعددة المضاف لها تعليقات."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2805
msgid "Cross-hover in matrix questions"
msgstr "تحوم في الأسئلة المصفوفة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2801
msgid "Zebra-striped questions"
msgstr "أسئلة مخططة ابيض و اسود "

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1188
msgid "Saving responses is disabled if survey is not activated."
msgstr "يتم تعطيل حفظ الردود إذا لم يتم تنشيط الاستطلاع."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1179
msgid "Your responses were not saved. Please contact the survey administrator."
msgstr "لم يتم حفظ الردود الخاصة بك. يرجى الاتصال بمسؤول المسح."

#: application/controllers/admin/Export.php:219
msgid "Tab"
msgstr "البوابة"

#: application/controllers/admin/Themes.php:659
msgid "File %s cannot be deleted for security reasons."
msgstr "لا يمكن حذف الملفs% s لأسباب أمنية."

#: application/helpers/questionHelper.php:928
#: application/helpers/questionHelper.php:939
msgid "If you have a lot of items and use a filter you can disable this to improve browser speed."
msgstr "إذا كان لديك الكثير من العناصر واستخدمت مرشحًا ، يمكنك تعطيل هذا لتحسين سرعة المتصفح."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1378
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:53
msgid "Note: Automatically loading the end URL works only if the survey is activated."
msgstr "ملاحظة: لا يمكن تحميل عنوان URL النهائي تلقائيًا إلا إذا تم تنشيط الاستطلاع."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1294
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1302
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:43
msgid "Note: This link only works if the survey is activated."
msgstr "ملاحظة:  هذا الرابط شغال فقط إذا تم تنشيط الاستطلاع."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1786
msgid "having at least one use left"
msgstr "وجود استخدام واحد على الأقل متاح"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:51
msgid "Folder: %s"
msgstr "المجلد: %s"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:76
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:112
msgid "File: %s (%s)"
msgstr "  الملف: s%) %s) "

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:53
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:64
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:64
msgid "File: %s"
msgstr "  الملف:  %s"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:49
msgid ""
"If you want to specify a link to the privacy policy, \n"
"                set \"Show privacy policy text with mandatory checkbox\" to \"Collapsible text\" and use the placeholders {STARTPOLICYLINK} and {ENDPOLICYLINK} in the \n"
"                \"Privacy policy checkbox label\" field to define the link that opens the policy popup. If there is no placeholder given, there will be an appendix."
msgstr ""

#: application/models/Question.php:283
msgid "Code: '%s' is a reserved word."
msgstr "رقم الكود : الكلمة '%s' محجوزة و لا يمكن استخدامها"

#: application/models/Question.php:179
msgid "Question id (qid) : '%s' is already in use."
msgstr "معرف السؤال (qid):  '% s' قيد الاستخدام حاليا."

#: application/controllers/ResponsesController.php:635
msgid "A timing record was not deleted.|{n} timing records were not deleted."
msgstr "لم يتم حذف سجل التوقيت. |  لم يتم حذف عدد {n}  من سجلات التوقيت."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1403
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:380
#: application/controllers/ResponsesController.php:611
#: application/controllers/ResponsesController.php:818
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:189
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:249
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:359
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:373
#: application/controllers/admin/Saved.php:87
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:420
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:105
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1160
msgid "Invalid action"
msgstr "إجراء غير صحيح"

#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:24
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:33
msgid "Change language"
msgstr "تغيير اللغة"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:54
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:86
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:28
msgid "Survey group:"
msgstr "مجموعة (الاستبيانات - الاستقصاءات - الاستطلاعات ) :"

#: application/controllers/ResponsesController.php:634
msgid "A response was not deleted.|{n} responses were not deleted."
msgstr "لم يتم حذف أحد الاستجابات أو الردود. |  لم يتم حذف عدد {n} من الاستجابات أو الردود."

#: application/controllers/RegisterController.php:189
msgid "%s cannot be left empty."
msgstr "لا يمكن ترك %s فارغًا."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:79
msgid "Change survey group"
msgstr "تغيير مجموعة (الاستبيانات - الاستقصاءات - الاستطلاعات )"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
msgid "This will update the survey group for all selected surveys."
msgstr "سيؤدي ذلك إلى تحديث مجموعة الاستطلاعات لجميع الاستطلاعات النشطة المحددة."

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:276
#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:253
msgid "Theme"
msgstr "السمات والمظاهر"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1563
msgid "You don't have sufficient permissions to upload images in this survey"
msgstr "ليس لديك الصلاحيات أو السماحيات الكافية لتحميل الصور في هذا الاستطلاع"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
msgid "This action need to be confirmed."
msgstr "هذا الإجراء بحاجة إلى تأكيد."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:157
msgid "A child group can't be set as parent group"
msgstr "لا يمكن تعيين مجموعة فرعية كمجموعة رئيسية"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:207
msgid "If the link should have any extra classes, please insert them here."
msgstr "اذا بامكان الرابط ان يتضمن اقساما اخرى، يرجى ادراجها هنا."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:194
msgid "This is the content of the menu link - leave blank to use the title."
msgstr "هذا محتوى رابط  قائمة  العناوين ، اترك المساحة الفارغة لاستعمال العنوان"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:181
msgid "The name must be unique for all menu entries throughout the software."
msgstr "الاسم يجب ان يكون موحدا للقائمة كلها من خلال المبرمج"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:160
msgid "Add question ID to link"
msgstr "اضف الرقم المحدد للسوال في الرابط"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:154
msgid "Add question group ID to link"
msgstr "اضف الرقم المحدد لمجموعة الاسئلة في الرابط"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:148
msgid "Add survey group ID to link"
msgstr " اضف الرقم لمجموعة الاستبيان في الرابط"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:142
msgid "Add SurveyId to link"
msgstr "اضف الرقم للاستبيان في الرابط"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:136
msgid "Load with pjax"
msgstr "حمل باستعمال pjax"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:130
msgid "External Link"
msgstr "الرابط الخارجي"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:124
msgid "Remove link"
msgstr "امسح الرابط"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:98
msgid "If the external-option is not set, this will be appended to the current admin url."
msgstr "الخيارات الخارجية غير متوفرة، سيتم الحاقها ب admin url."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:66
msgid "This will be shown when hovering over the menu."
msgstr "سيتم عرض هذا عند التمرير فوق القائمة."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:53
msgid "Blocklisted?"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:33
msgid "Owner?"
msgstr "المالك"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:57
msgid "Batch edit the participants"
msgstr "دفعة تحرير المشاركين"

#: application/helpers/editorTranslations.php:509
msgid "Translations"
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:687
msgid "Montenegrin"
msgstr "الجبل الأسود"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:32
msgid "Strip HTML code:"
msgstr "جزئ كود HTML"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:28
msgid "CSV field separator:"
msgstr "فاصل ملف CSV"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:210
msgid "Apply and go to survey"
msgstr "ادخل التطبيق ثم اذهب الى الاستبيان"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:208
msgid "If you want to apply original theme options, click here: "
msgstr "إذا كنت تريد تطبيق خيارات السمة الافتراضية، انقر هنا:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:192
msgid "Original value"
msgstr "القيمة الأصلية"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:191
msgid "Current value"
msgstr "القيمة الحالية"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:185
msgid "Theme options differences"
msgstr "اختلافات خيارات السمة"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:184
msgid "Current theme options are applied for this survey."
msgstr "يتم تطبيق خيارات السمة الحالية لهذا الاستطلاع."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:183
msgid "Warning: There are some differences between current theme options and original theme options!"
msgstr "تحذير: هناك بعض الاختلافات بين خيارات السمة الحالية وخيارات السمة الأصلية!"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:178
msgid "Warning: original survey theme doesn't exist!"
msgstr "تحذير: سِمة المسح الأصلي غير موجودة!"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:140
msgid "Themes:"
msgstr "سِمة ‎مَظهَر"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:52
msgid "Set survey theme"
msgstr "اختيار تصميم الاستبيان"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
msgid "This will update the survey theme for all selected active surveys."
msgstr "سيؤدي هذا إلى تحديث تصميم الاستبيان لجميع االاستبيانات النشطة المحددة."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:9
msgid "Survey theme:"
msgstr "تصميم الاستبيان:"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:12
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:28
msgid "Batch deletion"
msgstr "حذف الحزم"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:3
msgid "Enter a list of response IDs that are to be deleted, separated by comma."
msgstr "أدخل قائمة بمعرّفات الاستجابة التي سيتم حذفها ، مفصولة بفواصل."

#: application/controllers/SurveysController.php:140
msgid "You do not have the permission to access this page."
msgstr "ليس لديك إذن للوصول إلى هذه الصفحة."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:64
msgid "The survey in which you are trying to participate does not seem to exist."
msgstr "لا يبدو الاستبيان الذي تحاول المشاركة فيه موجودًا."

#: application/controllers/SurveysController.php:154
msgid "The above error occurred when the Web server was processing your request."
msgstr "حدث الخطأ أعلاه عندما كان خادم الويب يعالج طلبك."

#: application/controllers/SurveysController.php:153
msgid "Error %s"
msgstr "خطأ %s"

#: application/controllers/SurveysController.php:150
msgid "Please contact %s to report this problem."
msgstr "يرجى الاتصال بـ %s للإبلاغ عن هذه المشكلة."

#: application/controllers/SurveysController.php:149
msgid "An internal error occurred while the Web server was processing your request."
msgstr "حدث خطأ داخلي أثناء معالجة خادم الويب لطلبك."

#: application/controllers/SurveysController.php:148
msgid "500: Internal Server Error"
msgstr "500: خطأ خادم داخلي"

#: application/controllers/SurveysController.php:145
msgid "If you entered the URL manually please check your spelling and try again."
msgstr "إذا أدخلت عنوان URL يدويًا ، فيرجى التحقق من الإملاء والمحاولة مرة أخرى."

#: application/controllers/SurveysController.php:144
msgid "The requested URL was not found on this server."
msgstr "لم يتم العثور على عنوان URL المطلوب على هذا الخادم."

#: application/controllers/SurveysController.php:143
msgid "404: Not Found"
msgstr "404 غير موجود"

#: application/controllers/SurveysController.php:139
msgid "403: Forbidden"
msgstr "403 ممنوع"

#: application/controllers/SurveysController.php:133
msgid "You must be logged in to access to this page."
msgstr "يجب أن تكون مسجلا للدخول إلى هذه الصفحة."

#: application/controllers/SurveysController.php:132
msgid "401: Unauthorized"
msgstr "401: غير مصرح به"

#: application/controllers/SurveysController.php:129
msgid "Please do not repeat the request without modifications."
msgstr "يرجى عدم تكرار الطلب دون تعديلات."

#: application/controllers/SurveysController.php:128
msgid "The request could not be understood by the server due to malformed syntax."
msgstr "يتعذر على الخادم فهم الطلب بسبب بناء الجملة الخاطئ."

#: application/controllers/SurveysController.php:127
msgid "400: Bad Request"
msgstr "400 طلب سىء"

#: application/controllers/SurveysController.php:123
msgid "If you think this is a server error, please contact %s."
msgstr "إذا كنت تعتقد أن هذا خطأ في الخادم ، فيرجى الاتصال بـ %s."

#: application/views/dashboard/welcome.php:146
msgid "LimeSurvey 3.x or newer does not support Internet Explorer for the LimeSurvey administration, anymore. However most of the functionality should still work."
msgstr ""
"لا يدعم LimeSurvey 3.x أو اصداراته الاحدث   Internet Explorer   فيما يخص واجهة ادارة LimeSurvey بعد الان\n"
"و لكن ما زالت معظم الوظائف تعمل"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:41
msgid "Collapsible text"
msgstr "نص قابل للطي"

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:37
msgid "Inline text"
msgstr "النص المضمن"

#: application/views/dashboard/welcome.php:147
msgid "If you have any issues, please try using a modern browser first, before reporting it."
msgstr "إذا كانت لديك أي مشاكل ، الرجاء محاولة استخدام متصفح حديث أولاً ، قبل الإبلاغ عنه."

#: application/views/dashboard/welcome.php:145
msgid "You are using Microsoft Internet Explorer."
msgstr "أنت تستخدم متصفح انترنت اكسبلورر من مايكروسوفت."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:28
msgid "Show privacy policy text with mandatory checkbox:"
msgstr "أعرض نص سياسة الاستطلاع مع مربع الاختيار الإلزامي"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2791
msgid "On page"
msgstr "على الصفحة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2789
msgid "Show popups"
msgstr "إظهار النوافذ المنبثقة"

#: application/models/FailedEmail.php:82 application/models/FailedEmail.php:233
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:6
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:50
#: application/views/themeOptions/index.php:144
msgid "Error message"
msgstr "رسالة خطأ"

#: application/views/themeOptions/index.php:138
msgid "Broken survey themes"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:67
msgid "Preview question type"
msgstr "معاينة نوع السؤال"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:28
msgid "Renumber scenarios"
msgstr "إعادة ترقيم السيناريوهات"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:210
msgid "Show in collapse"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1548
msgid "Every row is one subquestion. We recommend the usage of logical or numerical codes for subquestions. Your participants cannot see the subquestion code, only the subquestion text itself."
msgstr "كل صف هو سؤال فرعي واحد. نوصي باستخدام الرموز المنطقية أو العددية للاستفسارات الفرعية. لا يمكن للمشاركين رؤية رمز الاستفهام ، بل نص الاستفهام نفسه فقط."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1486
msgid "Please remember that in order to have a valid code, it must contain only letters and numbers, also please check that it starts with a letter."
msgstr "يرجى تذكر أنه من أجل الحصول على رمز صالح ، يجب أن يحتوي على أحرف وأرقام فقط ، كما يرجى التحقق من أنه يبدأ بحرف."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1473
msgid "You can add some additional help text to your question. If you decide not to offer any additional question hints, then no help text will be displayed to your respondents."
msgstr "يمكنك إضافة  نص المساعدة الإضافي إلى سؤالك. إذا قررت عدم تقديم أي تلميحات عن أسئلة إضافية ، فلن يتم عرض نص مساعدة على المستفتيين."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1363
msgid "The title of the question group is visible to your survey participants (this setting can be changed later and it cannot be empty). Question groups are important because they allow the survey administrators to logically group the questions. By default, each question group (including its questions) is shown on its own page (this setting can be changed later)."
msgstr "يكون عنوان مجموعة الأسئلة مرئيًا للمشاركين في الاستبيان (يمكن تغيير هذا الإعداد لاحقًا ولا يمكن أن يكون فارغًا). مجموعات الأسئلة مهمة لأنها تسمح لمسؤولي الاستطلاع بتجميع الأسئلة بشكل منطقي. بشكل افتراضي ، يتم عرض كل مجموعة أسئلة (بما في ذلك أسئلتها) على صفحتها الخاصة (يمكن تغيير هذا الإعداد لاحقًا)."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1316
msgid "This bar will change as you move through the functionalities. The current bar corresponds to the \"overview\" tab. It contains the most important LimeSurvey functionalities such as preview and activate survey."
msgstr "سوف يتغير هذا الشريط  عند التحرك خلال الوظائف. الشريط الحالي يتوافق مع علامة التبويب \"نظرة عامة\". يحتوي على أهم وظائف LimeSurvey مثل المعاينة وتنشيط الاستطلاع."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1302
msgid "If you click on this tab, the survey settings menu will be displayed. The most important settings of your survey are accessible from this menu."
msgstr "إذا قمت بالنقر على علامة التبويب  ، سيتم عرض قائمة إعدادات الاستطلاع. يمكن الوصول إلى الإعدادات الأكثر أهمية في الاستطلاع الخاص بك من هذه القائمة. "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1285
msgid "The most important settings of your survey can be reached from this sidebar: the survey settings menu and the survey structure menu. You may resize it to fit your screen to easily navigate through the available options. If the size of the sidebar is too small, the options get collapsed and the quick-menu is displayed. If you wish to work from the quick-menu, either click on the arrow button or drag it to the left."
msgstr "يمكن الوصول إلى أهم إعدادات الاستطلاع الخاص بك من هذا الشريط الجانبي: قائمة إعدادات الاستطلاع وقائمة هيكل الاستطلاع. يمكنك تغيير حجمها لتناسب شاشتك للتنقل بسهولة من خلال الخيارات المتاحة. إذا كان حجم الشريط الجانبي صغيرًا جدًا ، فسوف تنهار الخيارات وتعرض القائمة السريعة. إذا كنت ترغب في العمل من القائمة السريعة ، فإما أن تنقر فوق زر السهم أو اسحبه إلى اليسار."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:451
msgid "Disabled by configuration. Set 'showpopups' option in config.php file to enable this option. "
msgstr "معطل بواسطة التكوين. قم بتعيين الخيال 'show popups' في ملف config.php لتمكين هذا الخيار."

#: application/controllers/admin/Themes.php:844
msgid "Not a broken theme!"
msgstr "ليست سمة معطلة"

#: application/controllers/admin/Themes.php:841
#: application/controllers/admin/Themes.php:874
msgid "Theme '%s' was successfully deleted."
msgstr "تم حذف السمة  '% s ' بنجاح."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:91
msgid "It also makes it easy to do bulk editing of your survey, such as find-replace, bulk-reordering, looping (repeating groups), and testing (such as temporarily disabling mandatory or validation criteria)."
msgstr "كما أنه يجعل من السهل إجراء تحرير جماعي للمسح الخاص بك ، مثل البحث عن الاستبدال وإعادة ترتيب السائبة والحلقات (مجموعات مكررة) والاختبار (مثل تعطيل معايير إلزامية أو التحقق من الصحة بشكل مؤقت)."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:21
msgid "A survey which uses a custom theme will import fine, but the template it refers to will not exist on the new server. In that case the system will use the global default theme."
msgstr "سيتم استيراد المسح الذي يستخدم سمة مخصصة ، ولكن القالب الذي يشير إليه لن يكون موجودًا على الخادم الجديد. في هذه الحالة ، سيستخدم النظام السمة الافتراضية العامة."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:20
msgid "This export will dump all the groups, questions, answers and conditions for your survey into a .LSS file (which is basically an XML file). This dump file can be used with the 'Import survey' feature when creating a new survey."
msgstr "سيؤدي هذا التصدير إلى تفريغ جميع المجموعات والأسئلة والأجوبة والشروط الخاصة بمسحك في ملف .LSS (والذي يعد في الأساس ملف XML). يمكن استخدام ملف التفريغ هذا مع ميزة  \"استيراد مسح \" عند إنشاء استطلاع جديد."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:67
msgid "To find out more about queXML check out this page:"
msgstr "لمعرفة المزيد حول queXML ، راجع هذه الصفحة:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:50
msgid "Survey archive - only available for active surveys"
msgstr "أرشيف الاستبيانات- متاح فقط للاستبيانات النشطة"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:41
msgid "Survey participant data (if available)"
msgstr "بيانات المشاركين في الاستبيان (إن وجدت)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:40
msgid "Response data (Attention: Doesn't include files uploaded in a file upload question. These have to be exported separately.)"
msgstr "بيانات الاستجابة (انتباه: لا يشمل الملفات التي تم تحميلها في سؤال تحميل الملف. يجب تصديرها بشكل منفصل.)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:117
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:142
msgid "All necessary styles will be loaded, to print it just press Ctrl/Cmd+p or select print from your browser menu."
msgstr "سيتم تحميل جميع الأنماط اللازمة ، لطباعتها ، فقط اضغط على CTRL + P  أو حدد طباعة من قائمة المتصفح."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:104
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:118
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:143
msgid "It will not contain any logic or EM-functionality, you'll have to take that into account yourself."
msgstr "لن يحتوي على أي منطق أو وظيفة EM ، يجب عليك أن تأخذ ذلك في الاعتبار بنفسك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2803
msgid "Dim answered array rows"
msgstr "أبْهَت صفوف اجابات المصفوفة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2788
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2804
msgid "Hide privacy info"
msgstr "إخفاء معلومات الخصوصية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2802
msgid "Sticky array headers"
msgstr "عناوين الاساس للمصفوفة المرافقين"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:141
msgid "This will open the survey in %s as a printable page in new window."
msgstr "سيؤدي هذا إلى فتح الاستبيان في% s كصفحة قابلة للطباعة في نافذة جديدة."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:116
msgid "This will open the survey as a printable page in new window."
msgstr "سيؤدي هذا إلى فتح الاستبيان كصفحة قابلة للطباعة في نافذة جديدة."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:103
msgid "It will also contain the necessary stylesheets to put it up on any HTML-ready devices or browsers."
msgstr "سيحتوي أيضًا على أوراق الأنماط اللازمة لوضعه على أي أجهزة أو مستعرضات جاهزة لـ HTML."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:102
msgid "This will download a .zip file containing the survey in all languages."
msgstr "سيؤدي ذلك إلى تنزيل ملف . zip يحتوي على الاستطلاع بجميع اللغات."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:92
msgid "Check out the dedicated documentation for this format."
msgstr "تحقق من الوثائق المخصصة لهذا التنسيق."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:90
msgid "It completely eliminates the dependence upon SGQA codes."
msgstr "إلغاء تام للاعتماد على رموز SGQA."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:89
msgid "This feature is designed to make it easy to use Excel to author and edit surveys."
msgstr "تم تصميم هذه الميزة لتسهيل استخدام Excel لتأليف الاستطلاعات وتحريرها."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:78
msgid "On the following page you will be able to create a pdf that can be printed filled out and scanned again."
msgstr "في الصفحة التالية ، ستتمكن من إنشاء ملف PDF يمكن طباعته وتعبئته مسحه مرة أخرى."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:80
msgid "To get to know more about queXML check this page:"
msgstr "للتعرف على المزيد حول queXML ، راجع هذه الصفحة:"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:66
msgid "Exporting a questionnaire to queXML allows you to create PDF documents that can be printed, filled then scanned and processed using queXF software."
msgstr "يتيح لك تصدير استبيان إلى queXML إنشاء مستندات PDF يمكن طباعتها وتعبئتها ثم مسحها ضوئيًا ومعالجتها باستخدام برنامج queXF."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:65
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:79
msgid "It is not suitable for backing up a LimeSurvey survey as it cannot export conditions, and isn't able to export all question types."
msgstr " غير مناسبة لإجراء نسخ احتياطي لاستطلاع LimeSurvey نظرًا لأنه لا يمكن تصديره ، كما أنها غير قادرة على تصدير جميع أنواع الأسئلة."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:77
msgid "queXML is an XML description of a questionnaire."
msgstr "queXML هو وصف XML  لاستبيان ."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:42
msgid "Timings (if activated)"
msgstr "التوقيت (إذا تم تفعيله)"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:39
msgid "Survey structure"
msgstr "هيكل المسح"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:37
msgid "It will include the following data in a ZIP file ending with '.lsa'."
msgstr "سيتضمن البيانات التالية في ملف ZIP المنتهية بـ '. lsa '."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:36
msgid "This export is intended to create a complete backup of an active survey for archival purposes."
msgstr "يهدف هذا التصدير إلى إنشاء نسخة احتياطية كاملة من الاستطلاع النشط لأغراض الأرشفة."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:22
msgid "Please note: This file does not contain any collected responses."
msgstr "يرجى ملاحظة: هذا الملف لا يحتوي على أي ردود تم جمعها."

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:218
msgid "Reset now"
msgstr "إعادة تعيين الآن"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:76
msgid "There are X questions in this survey"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:119
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:119
msgid "Fields marked with an asterisk are mandatory."
msgstr "المجالات التي تحمل علامة النجمة هي إلزامية."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_message.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:22
msgid "You may register for this survey but you have to wait for the {{sStartDate}} before starting the survey."
msgstr "يمكنك التسجيل في هذا الاستبيان ولكن عليك الانتظار حتى {{sStartDate}} قبل بدء الاستبيان."

#: application/views/themeOptions/options_core.php:100
msgid "Inherit everything"
msgstr "وراثة كل شيء"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/start_form.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/start_form.twig:71
msgid "default"
msgstr " القيمة المبدئية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2796
#: application/views/themeOptions/options_core.php:355
msgid "Preview image"
msgstr "معاينة  الصورة"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_ranking.twig:7
msgid "Rank"
msgstr "تصنيف"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:10
msgid "No comment"
msgstr "لا تعليق"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:18
msgid "Import failed because of page reload."
msgstr "فشل الاستيراد بسبب إعادة تحميل الصفحة."

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:67
msgid "Survey data policy:"
msgstr "سياسة بيانات المسح:"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:100
msgid "Copy default answers?"
msgstr "نسخ الإجابات المبدئية؟"

#: application/views/admin/survey/editDataSecurityLocalSettings_view.php:86
msgid "Survey data policy error:"
msgstr "خطأ في سياسة بيانات المسح:"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:94
msgid "This survey does not contain any question groups."
msgstr "لا يحتوي هذا الاستطلاع على أي مجموعات أسئلة."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:750
msgid "We are sorry but you can't proceed without first agreeing to our survey privacy policy."
msgstr "عذرًا ، لا يمكنك المتابعة دون الموافقة أولاً على سياسة بيانات الاستبيان الخاصة بنا."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:254
msgid "Can't render layout %s. Please check that the view exists or contact your admin."
msgstr "لا يمكن تقديم التخطيط٪ s. يرجى التحقق من وجود العرض أو الاتصال بالمشرف."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:320
msgid "The condition could not be updated! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "لا يمكن تحديث الشرط! لم يتضمن السؤال و / أو الإجابة التي استند إليها الشرط. يرجى التأكد من اختيار سؤال وجواب."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:8630
msgid "Date %s is invalid, please review your answer."
msgstr "التاريخ٪ s غير صالح ، يرجى مراجعة إجابتك."

#: application/helpers/replacements_helper.php:409
msgid "Unkown"
msgstr "مجهول"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:816
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:837
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:890
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:909
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:917
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2184
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2199
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:786
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:807
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:856
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:875
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:884
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1410
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1425
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1441
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:18
msgid "Summary for %s"
msgstr "ملخص لـ% s"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:655
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:666
msgid "The theme '%s' has been reset."
msgstr "تمت إعادة تعيين السمة  '% s '."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:787
msgid "Reset this theme"
msgstr "إعادة تعيين قالب الشكل للوضع الاصلى"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "This will reload the configuration file of this theme."
msgstr "سيؤدي هذا إلى إعادة تحميل ملف التكوين لهذا القالب المظهري."

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:71
msgid "Existing survey participant attributes"
msgstr "سمات المشاركين في الاستبيان الحالي"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:60
msgid "Survey participant attributes to create"
msgstr "مسح سمات المشاركين للإنشاء"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:118
msgid "Map survey participant attributes"
msgstr "تعيين سمات المشاركين  "

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:21
msgid "Unmapped survey participant attributes"
msgstr "سمات مشارك المسح غير المعينة"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:892
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:18
msgid "This list cannot accept survey participant attributes."
msgstr "لا يمكن لهذه القائمة قبول سمات المشاركين في الاستطلاع."

#: application/views/themeOptions/index.php:192
msgid "Deprecated survey themes:"
msgstr "موضوعات المسح المهملة:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:221
msgid "The following user group assignments should be deleted:"
msgstr "يجب حذف تعيينات مجموعة المستخدمين التالية:"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1028
msgid "There is no matching user %s in group %s."
msgstr "لا يوجد مستخدم مطابق٪ s في المجموعة٪ s."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:278
msgid "Deleting orphaned user group assignments: %u assignments deleted"
msgstr "حذف تعيينات مجموعة المستخدم المعزول: تم حذف%u من الواجبات"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:655
msgid "Malayalam"
msgstr "المالايالامية"

#: application/controllers/admin/Themes.php:816
msgid "Theme '%s' does not exist."
msgstr "السمة '٪ s\\' غير موجودة."

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:80
msgid "Open imported theme"
msgstr "افتح السمة المستوردة"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:27
msgid "Import theme result:"
msgstr "استيراد نتيجة السمة:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:598
msgid "Theme editor:"
msgstr "محرر السمات:"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:51
msgid "Rename this theme to:"
msgstr "إعادة تسمية هذا الموضوع إلى:"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:745
msgid "Type in the new name to extend %s"
msgstr "اكتب الاسم الجديد لتوسيع٪ s"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:748
msgid "Please type in the new theme name above."
msgstr "الرجاء كتابة اسم السمة الجديد أعلاه."

#: application/models/Box.php:155
msgid "Delete box"
msgstr "حذف الصندوق"

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:526
msgid "Usage of processString without a string in your template"
msgstr "استخدام ProcessString بدون سلسلة في القالب الخاص بك"

#: application/controllers/admin/Themes.php:414
msgid "Can not import a theme that already exists!"
msgstr "لا يمكن استيراد سمة موجودة بالفعل!"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:158
msgid "Current password:"
msgstr "كلمة المرور الحالي:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2813
msgid "Logo file"
msgstr "ملف الشعار"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2812
msgid "Logo"
msgstr "الشعار"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_upload-files.twig:13
msgid "File type"
msgstr "نوع الملف"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:51
msgid "There is 1 question in this survey."
msgstr "هناك سؤال واحد في هذا الاستطلاع."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:56
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:45
msgid "Accept"
msgstr "قبول"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2828
msgid "Fruity variations"
msgstr "تنويعات الفواكه"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2827
msgid "Fruity fonts"
msgstr "طاقم رموز على شكل  الفواكه"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2824
msgid "Radio button animation"
msgstr "نوع التأثير الحركى للزر من النوع راديو Radio Button "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2823
msgid "Animate radio buttons"
msgstr "تحريك أزرار الراديو"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2821
msgid "Animate checkbox"
msgstr "تنشيط مربع الاختيار"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2820
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2822
msgid "Alert animation"
msgstr "المؤثر الحركى للتنبيهات"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2819
msgid "Animate alert"
msgstr "تنبيه في حالة تأهب"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2818
msgid "Question animation"
msgstr "تنشيط الأسئلة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2817
msgid "Animate question"
msgstr "اضافة مؤثرات حركية على السؤال"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2816
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2815
msgid "Body animation"
msgstr "تنشيط المتن"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2814
msgid "Animate body"
msgstr "نشط المتن"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2795
msgid "Brandlogo file"
msgstr "ملف Brandlogo"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2794
msgid "Brandlogo"
msgstr "براندلوجو"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2811
msgid "Background image file"
msgstr "ملف صورة الخلفية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2810
msgid "Background image"
msgstr "الصورة الخلفية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2809
msgid "Check icon"
msgstr "ايقونة علامة الاختيار "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2808
msgid "Question background color"
msgstr "لون خلفية السؤال"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2807
msgid "Font color"
msgstr "لون الخط"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2806
msgid "Background color"
msgstr "لون الخلفية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2800
msgid "Question shadow"
msgstr "ظل السؤال"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2799
msgid "Question borders"
msgstr "حدود السؤال"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2787
msgid "Survey container"
msgstr "حاوية المسح"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:162
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:167
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:189
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:194
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:217
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:222
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:191
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:194
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:221
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:226
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:203
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:207
msgid "Inherit:"
msgstr "توريث"

#: application/models/TemplateManifest.php:1538
#: application/models/TemplateManifest.php:1551
msgid "Local Server"
msgstr "الملقم المحلي"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:244
msgid "No issues with question group order found."
msgstr "لا توجد مشاكل مع ترتيب مجموعة الأسئلة."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:235
msgid "The following surveys have an errorneous question group order. Please go to each survey respectively, check the group order and save it."
msgstr "الاستطلاعات التالية لها ترتيب مجموعة أسئلة خاطئ. يرجى الذهاب إلى كل استطلاع على التوالي ، والتحقق من ترتيب المجموعة وحفظه."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:186
msgid "No issues with question order found."
msgstr "لا توجد مشاكل مع ترتيب السؤال ."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:747
msgid "To continue please first accept our survey privacy policy."
msgstr "للمتابعة ، يرجى أولاً قبول سياسة بيانات الاستبيان الخاصة بنا."

#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view_datasecurity.php:33
msgid "Don't show"
msgstr "لا تظهر"

#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:63
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:99
msgid "Export images"
msgstr "تصدير الصور"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:754
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_datasecurity_notice_label.twig:10
msgid "Show policy"
msgstr "عرض السياسة"

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:12
msgid "Show less"
msgstr "عرض أقل"

#: application/extensions/admin/TextDisplaySwitch/views/default.php:11
msgid "Show more"
msgstr "أظهر المزيد"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:696
msgid "Myanmar (Burmese)"
msgstr "ميانمار (بورما)"

#: application/controllers/OptoutController.php:69
#: application/controllers/OptoutController.php:222
msgid "You have already been removed from this survey."
msgstr "لقد تمت إزالتك بالفعل من هذا الاستطلاع."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:16
msgid "Create survey menu entries"
msgstr "إنشاء إدخالات قائمة الاستطلاع"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:12
msgid "Manage menu entries"
msgstr "إدارة إدخالات القائمة"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:11
msgid "List menu entries"
msgstr "قائمة إدخالات القائمة"

#: application/controllers/InstallerController.php:500
msgid "Further settings for application administrator"
msgstr "مزيد من الإعدادات لمسؤول التطبيق"

#: application/controllers/InstallerController.php:499
#: application/views/installer/sidebar_view.php:28
msgid "Administrator settings"
msgstr "إعدادات المسؤول"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:10
msgid "Export responses as:"
msgstr " تصدير الردود كـ:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:11
msgid "Export questions as:"
msgstr "تصدير الأسئلة كـ:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:541
msgid "This invitation has no uses left."
msgstr "هذه الدعوة ليس لها استخدامات متبقية."

#: application/models/SurveysGroups.php:100
msgid "Sort order"
msgstr " ترتيب الامر"

#: application/models/QuestionGroup.php:337
msgid "Group can not be deleted, because of depending conditions"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Themes.php:1274
msgid "Question group description"
msgstr "وصف مجموعة السؤال"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1273
msgid "Question group name"
msgstr "اسم مجموعة السؤال"

#: application/models/TemplateManifest.php:360
msgid "Current group is disabled"
msgstr "المجموعة الحالية معطلة"

#: application/models/TemplateManifest.php:354
msgid "This group has an error"
msgstr "هذه المجموعة لديها خطأ"

#: application/models/TemplateManifest.php:348
msgid "This group is unanswered"
msgstr "هذه المجموعة لم تتم الإجابة عليها"

#: application/models/TemplateManifest.php:345
msgid "A group without step status styling"
msgstr "مجموعة بدون تصميم حالة الخطوة اللازمة "

#: application/models/TemplateManifest.php:178
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:227
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:301
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:459
#: themes/survey/vanilla/config.xml:304
msgid "Navigation"
msgstr "التصفح"

#: application/models/Permissiontemplates.php:259
msgid "Modified"
msgstr "معدل"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:51
msgid "You can't change password if demo mode is active."
msgstr "لا يمكنك تغيير كلمة المرور إذا كان الوضع التجريبي نشطًا."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1648
msgid "Reminder %s skipped, already sent."
msgstr "تم تخطي التذكير % s ، تم إرساله بالفعل."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1646
msgid "Invitation %s skipped, already sent."
msgstr "تم تخطي الدعوة٪ s ، التي تم إرسالها بالفعل."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:219
msgid "Clear now"
msgstr "محو الآن"

#: application/views/admin/super/footer.php:77
msgid "Support this project - Donate to %s!"
msgstr "ادعم هذا المشروع - تبرع إلى % s!"

#: application/views/admin/super/footer.php:28
#: application/views/admin/super/footer.php:30
msgid "Database driver version"
msgstr "إصدار برنامج تشغيل قاعدة البيانات"

#: application/views/admin/super/footer.php:114
msgid "We are sorry but this information is only available to superadministrators."
msgstr "نأسف ولكن هذه المعلومات متاحة فقط للمسؤولين الفنيين."

#: application/views/admin/super/footer.php:102
msgid "Your system configuration:"
msgstr "تكوين النظام الخاص بك:"

#: application/views/admin/super/footer.php:97
msgid "System information"
msgstr "معلومات النظام"

#: application/views/admin/super/footer.php:58
msgid "Get system information"
msgstr "الحصول على معلومات النظام"

#: application/views/admin/super/footer.php:40
#: application/views/admin/super/footer.php:42
msgid "Database server version"
msgstr "إصدار خادم قاعدة البيانات"

#: application/views/admin/super/footer.php:34
#: application/views/admin/super/footer.php:36
msgid "Database server info"
msgstr "معلومات خادم قاعدة البيانات"

#: application/views/admin/super/footer.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:24
msgid "Database driver"
msgstr "مشغّل قاعدة البيانات"

#: application/views/admin/super/footer.php:15
msgid "Web server info"
msgstr "معلومات خادم الويب"

#: application/views/admin/super/footer.php:14
msgid "Web server software"
msgstr "برنامج خادم الويب"

#: application/views/admin/super/footer.php:13
msgid "Web server name"
msgstr "اسم خادم الويب"

#: application/views/admin/super/footer.php:11
msgid "Operating system"
msgstr "نظام التشغيل"

#: application/views/admin/super/footer.php:10
msgid "LimeSurvey build"
msgstr "رقم البناء الخاص ب LimeSurvey"

#: application/controllers/admin/Database.php:80
msgid "Unknown action or no permission."
msgstr "فعل غير معروف أو بدون إذن."

#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:22
msgid "No attributes found."
msgstr "لم يتم العثور على سمات."

#: application/extensions/AlertWidget/AlertWidget.php:143
msgid "Please fix the following input errors:"
msgstr "يرجى تصحيح الأخطاء التالية:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
msgid "The CAPTCHA settings won't have any effect because you don't have the required GD library activated in your PHP configuration."
msgstr "لن يكون لإعداد CAPTCHA  رمز التحقق  أي تأثير لأنك لم تقم بتضمين  مكتبة GD المطلوبة مفعلة في تهيئة  PHP  CONFIGURATION الخاصة بك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:555
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:557
msgid "Add/edit resources (files/images) for this survey"
msgstr "إضافة / تحرير الموارد (الملفات / الصور) لهذا الاستطلاع"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:220
msgid "Notifications & data"
msgstr "الإشعارات والبيانات"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:25
msgid "Open the general survey overview"
msgstr "افتح نظرة عامة على الاستطلاع"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:46
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: %s"
msgstr "أدخل اسم المضيف والمنفذ ، على سبيل المثال% s"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1119
msgid "Beginner tour"
msgstr "جولة المبتدئين"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:840
msgid "Quick menu"
msgstr "القائمة السريعة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
msgid "Main survey menu"
msgstr "قائمة الاستبيان الرئيسية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:585
msgid "Edit simple plugin settings"
msgstr "تحرير إعدادات البرنامج المساعد "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:584
msgid "Simple plugins"
msgstr "الإضافات البسيطة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:473
msgid "Define panel integrations for your survey"
msgstr "تحديد تكامل اللوحة للمسح الخاص بك"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:471
msgid "Edit survey panel integration"
msgstr "تحرير تكامل لوحة المسح"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:361
msgid "Edit the templates for invitation, reminder and registration emails"
msgstr "قم بتحرير القوالب الخاصة برسائل الدعوة والتذكير والتسجيل"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:221
msgid "Edit settings for notification and data management"
msgstr "تحرير الإعدادات للإشعار وإدارة البيانات"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:219
msgid "Notification and data management settings"
msgstr "إعدادات الإخطار وإدارة البيانات"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:445
msgid "Edit and look at the assessements for this survey."
msgstr "تحرير وإلقاء نظرة على التقييمات لهذا الاستطلاع."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:417
msgid "Edit quotas for this survey."
msgstr "تحرير الحصص لهذا الاستطلاع."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:415
msgid "Edit quotas"
msgstr "تحرير الحصص"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:193
msgid "Set additional options for survey participants"
msgstr "اضبط خيارات إضافية للمشاركين في الاستطلاع"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:191
msgid "Survey participant settings"
msgstr "ضبط مشاركى الاستبيان "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:277
msgid "Edit permissions for this survey"
msgstr "تحرير الأذونات لهذا الاستطلاع"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:249
msgid "Edit settings for publication and access control"
msgstr "تحرير الإعدادات للنشر والتحكم في الوصول"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:248
msgid "Publication & access"
msgstr "النشر والوصول"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:247
msgid "Publication & access control settings"
msgstr "إعدادات التحكم في النشر"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:165
msgid "Edit presentation and navigation settings"
msgstr "تحرير إعدادات العرض والتنقل"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:163
msgid "Presentation & navigation settings"
msgstr "إعدادات العرض و التصفح"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:333
msgid "Go to survey participant and token settings"
msgstr "انتقل إلى  المشاركين وإعدادات الرمز المميز"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:137
msgid "Edit theme options for this survey"
msgstr "تحرير خيارات السمة لهذا الاستطلاع"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:53
msgid "Open general survey settings"
msgstr "افتح إعدادات المسح العام"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:23
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:95
msgid "Survey overview"
msgstr "نظرة عامة على المسح"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:12
msgid "Survey activation error"
msgstr "خطأ تنشيط المسح"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:138
msgid "File %s, line %s."
msgstr "الملف٪ s ، السطر٪ s."

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:21
msgid "Cancel automatic sending"
msgstr "إلغاء الإرسال التلقائي"

#: application/controllers/UserGroupController.php:343
msgid "Successfully deleted user group."
msgstr "تم حذف مجموعة المستخدمين بنجاح."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1741
msgid "Activate survey participant list"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1654
msgid "Let's have a look at your first survey."
msgstr "دعنا نلقي نظرة على الاستطلاع الأول."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:762
msgid " global level"
msgstr "دَرَجَة عالمية"

#: application/views/themeOptions/index.php:295
msgid "Question themes:"
msgstr "موضوعات السؤال:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:257
msgid "Export %s participants to CSV"
msgstr "تصدير  %s المشاركين إلى CSV"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1163
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1553
msgid "Non-existing survey participants table"
msgstr "جدول المشاركين في المسح غير الموجودين"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:156
msgid "The following old survey participants tables could be restored:"
msgstr "يمكن استعادة جداول المشاركين في الاستبيان القديم التالية:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:34
msgid "This survey allows public registration. A survey participant list must also be created."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:26
msgid "Select question type"
msgstr "اختر نوع السؤال"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:112
msgid "Export all participants"
msgstr "تصدير جميع المشاركين"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:16
msgid "You have to pair it with one attribute of the survey participant list"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:34
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:52
msgid "Deactivated survey participant lists"
msgstr ""

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:48
msgid "Active survey participant lists"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:274
msgid "All old survey participant lists meet consistency standards."
msgstr ""

#: application/models/Template.php:212
msgid "Default survey theme %s is not installed. Now %s is the new default survey theme"
msgstr "سمة الاستقصاء الافتراضية٪ s غير مثبتة. الآن٪ s هو موضوع الاستقصاء الافتراضي الجديد"

#: application/models/Survey.php:2490
msgid "Permission to view, update the survey settings including survey participant list creation"
msgstr ""

#: application/helpers/admin/import_helper.php:1335
msgid "Unable to create survey participant list"
msgstr ""

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1161
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1551
msgid "From survey participants table"
msgstr "من جدول المشاركين في الاستطلاع"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:194
msgid "Deleting orphan survey participant list: %s"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:83
msgid "No old survey or survey participant list selected."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:70
msgid "Deleting survey participant list: %s"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/_tutorial_menu.php:12
#: application/views/admin/tutorials/index.php:22
msgid "Tutorials"
msgstr "دليل توجيهي"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1694
msgid "Now, activate your survey."
msgstr "الآن ، قم بتنشيط الاستطلاع الخاص بك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1675
msgid "They represent an easy way to get back to any previous setting, and provide a general overview of where you are."
msgstr "إنها تمثل طريقة سهلة للعودة إلى أي إعداد سابق ، وتوفر نظرة عامة حول مكانك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1674
msgid "You can see the \"breadcrumbs\" In the top bar of the admin interface."
msgstr "يمكنك رؤية \"breadcrumbs\" في الشريط العلوي من واجهة المسؤول."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1636
msgid "Click on 'Save and close' or 'Next' to proceed."
msgstr "انقر فوق \"حفظ وإغلاق \" أو  \"التالي \" للمتابعة."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1621
msgid "Remember the plus button"
msgstr "تذكر زر زائد"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1620
msgid "As you can see, editing answer options is quite similar to editing subquestions."
msgstr "كما ترى ، فإن تحرير خيارات الإجابة يشبه إلى حد كبير تحرير الأسئلة الفرعية."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1577
msgid "Save and close now and let's edit the answer options."
msgstr "احفظ وأغلق الآن ودعنا نحرر خيارات الإجابة."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1547
msgid "You should add some subquestions for your question here."
msgstr "يجب عليك إضافة بعض الأسئلة الفرعية لسؤالك هنا."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1507
msgid "The availability of options is related to the type of question you previously chose."
msgstr "يرتبط توفر الخيارات بنوع السؤال الذي اخترته سابقًا."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1506
msgid "The most important question-related options are displayed here."
msgstr "يتم عرض أهم الخيارات المتعلقة بالسؤال هنا."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1505
msgid "This is the question bar."
msgstr "هذا هو شريط السؤال."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1427
msgid "This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers."
msgstr "يسمح لك هذا النوع من الأسئلة بإضافة أسئلة فرعية متعددة ومجموعة من الإجابات."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1426
msgid "As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type."
msgstr "كما ترون ، نوع السؤال المحدد مسبقًا هو \"نص حر طويل \". سوف نستخدم في هذا المثال نوع السؤال 'Array'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1381
msgid "You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants."
msgstr "لا تحتاج إلى إضافة وصف إلى مجموعة الأسئلة الخاصة بك ، ولكن في بعض الأحيان يكون من المنطقي إضافة القليل من المعلومات الإضافية للمشاركين."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1380
msgid "This description is also visible to your participants."
msgstr "هذا الوصف مرئي أيضًا للمشاركين."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1342
msgid "Let's add a question group"
msgstr "دعنا نضيف مجموعة أسئلة."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1303
msgid "If you want to know more about them, check our manual."
msgstr "إذا كنت تريد معرفة المزيد عنها ، فراجع دليلنا."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1229
msgid "We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them."
msgstr "سنقوم بإنشاء مجموعة أسئلة وسؤال في هذا البرنامج التعليمي. هناك حاجة لإنشاء لهم تلقائيا."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1217
msgid "Describe your survey, but do not ask any question yet."
msgstr "صف الاستطلاع الخاص بك ، ولكن لا تسأل أي سؤال حتى الآن."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1216
msgid "The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.."
msgstr "سيتم عرض النص المدرج هنا على شاشة الترحيب ، وهو أول ما يراه المجيبون عند وصولهم إلى الاستبيان الخاص بك .."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1215
msgid "In this field you may type a short description of your survey."
msgstr "في هذا المجال ، يمكنك كتابة وصف قصير للاستطلاع الخاص بك."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1301
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:51
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:53
msgid "There are %s questions in this survey."
msgstr "يوجد %s سؤال في هذا الإستبيان."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:51
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:4
msgid "General survey settings"
msgstr "إعدادات المسح العام"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:80
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:5
msgid "Text elements"
msgstr "عناصر النص"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1068
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:27
msgid "Extracted files not found - maybe a permission problem?"
msgstr "لم يتم العثور على الملفات المستخرجة - ربما  تكون مشكلة سماحية؟"

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:104
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:209
msgid "Can't render layout %s for template %s. Please try to re-install the template."
msgstr "لا يمكن تقديم التصميم٪ s للقالب٪ s. يرجى محاولة إعادة تثبيت القالب."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:93
#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:198
msgid "Can't render layout %s for template %s. Template version in database is %s, but in config.xml it's %s. Please re-install the template."
msgstr "لا يمكن تقديم التصميم٪ s للقالب٪ s. إصدار القالب في قاعدة البيانات هو٪ s ، لكن في config.xml فإنه٪ s. يرجى إعادة تثبيت القالب."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:64
msgid "Permission level?"
msgstr "مرتبة الإذن؟"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:206
msgid "Modified by"
msgstr "تم التعديل بواسطة"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:205
#: application/models/SurveysGroups.php:105
msgid "Modified on"
msgstr "تم التعديل في"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:201
msgid "Permission level"
msgstr "مرتبة الإذن"

#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:16
msgid "Created by:"
msgstr ""

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:23
msgid "All themes"
msgstr "كل القوالب"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:15
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:27
msgid "Theme name"
msgstr "اسم القالب"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:182
msgid "Repeat new password:"
msgstr "تكرار كلمة المرور:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:171
msgid "New password:"
msgstr "كلمة المرور الجديدة:"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:145
msgid "Change password"
msgstr "تغيير كلمة المرور"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:123
msgid "Extend theme"
msgstr "امتداد القالب"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1638
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:306
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:250
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:259
#: application/controllers/UserManagementController.php:1123
#: application/controllers/UserManagementController.php:1132
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/_selected_items.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:252
msgid "Selected"
msgstr "تم اختياره"

#: application/views/themeOptions/index.php:248
msgid "Core admin theme"
msgstr "قالب الإدارة الأساسي"

#: application/views/themeOptions/index.php:229
msgid "Available admin themes:"
msgstr "قوالب الإدارة المتاحة:"

#: application/views/themeOptions/index.php:33
msgid "Question themes"
msgstr "قوالب الأسئلة"

#: application/views/themeOptions/index.php:28
msgid "Admin themes"
msgstr "قوالب الإدارة"

#: application/views/themeOptions/index.php:23
msgid "Survey themes"
msgstr "قوالب الاسبيان"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:83
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:25
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:21
msgid "Reorder"
msgstr "المسجل"

#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:15
msgid "New"
msgstr "جديد"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:35
msgid "Listed publicly:"
msgstr "مدرج في العلن:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:4
msgid "Edit publication and access settings"
msgstr "تحرير اعدادات النشر والوصول"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:3
msgid "Publication and access settings"
msgstr "إعدادات النشر والوصول"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:51
msgid "Error: Theme \"%s\" is not installed."
msgstr "القالب \"%s\" غير مثبت."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:328
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:36
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:70
msgid "Theme:"
msgstr "القالب:"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:3
msgid "Survey general settings"
msgstr "الاعدادات العامة للاستبيان"

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:20
msgid "Select your theme:"
msgstr "اختر قالبك:"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:487
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:875
#: application/models/Permission.php:888
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:147
#: application/views/dashboard/welcome.php:30
msgid "Themes"
msgstr "القوالب"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:27
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:72
msgid "Themes storage"
msgstr "تخزين القالب"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:76
msgid "Administration theme:"
msgstr "قالب الإدارة:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:41
msgid "Default theme:"
msgstr "القالب الافتراضي:"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:63
msgid "Add new assessment rule"
msgstr "إضافة قاعدة تقييم جديدة"

#: application/views/assessment/assessments_delete.php:22
msgid "Do you really want to delete this asessment rule?"
msgstr "هل تريد حقًا حذف قاعدة التقييم هذه؟"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:135
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:136
#: application/models/TemplateConfiguration.php:728
msgid "Theme options"
msgstr "خيارات القالب"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:718
msgid "Theme editor"
msgstr "محرر القالب"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:667
msgid "User theme"
msgstr "قالب المستخدم"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:666
msgid "Core theme"
msgstr "القالب الأساسي"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:204
msgid "GET data method"
msgstr "الحصول على طريقة البيانات"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:203
msgid "Data"
msgstr "البيانات"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:202
msgid "Classes"
msgstr "الفئات"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:195
msgid "Menu link"
msgstr "رابط القائمة"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:194
msgid "Menu class"
msgstr "فئة القائمة"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:193
msgid "Menu icon type"
msgstr "نوع أيقونة القائمة"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:192
msgid "Menu icon"
msgstr "أيقونة القائمة"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:191
msgid "Menu name"
msgstr "اسم القائمة"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:190
msgid "Menu title"
msgstr "عنوان القائمة"

#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:275
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:269
msgid "Global"
msgstr "عام"

#: application/models/Assessment.php:119
msgid "Delete this assessment rule"
msgstr "احذف قاعدة التقييم هذه"

#: application/models/Assessment.php:107
msgid "Edit this assessment rule"
msgstr "تحرير قاعدة التقييم هذه"

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Note: Print will not include items on this page"
msgstr "ملاحظة: لن تتضمن الطباعة عناصر في هذه الصفحة"

#: application/helpers/replacements_helper.php:244
msgid "Save as PDF"
msgstr "الحفظ كـ PDF"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:15
msgid "Question theme"
msgstr "قالب السؤال"

#: application/controllers/admin/Themes.php:931
msgid "Invalid theme name"
msgstr "اسم قالب غير صحيح"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:287
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:354
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:393
msgid "Theme options saved."
msgstr "تم حفظ خيارات القالب."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:769
msgid "Uninstall this theme"
msgstr "إلغاء تثبيت هذا القالب"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Don't touch the values below unless you know what you're doing."
msgstr "لا تلمس القيم أدناه مالم تكن تعرف طبيعتها."

#: application/views/themeOptions/advanced.php:4
msgid "All fields below (except CSS framework name) must be either a valid JSON array or the string \"inherit\"."
msgstr "كل الحقول أدناه عدد (اسم إطار CSS المخصص) يجب أن تكون مصفوفات JSON صحيحة أو الجملة \"inherit\"."

#: application/views/themeOptions/update.php:71
msgid "There are no simple options in this survey theme."
msgstr "لا توجد خيارات بسيطة في قالب الاستبيان الحالي."

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:31
#: application/views/themeOptions/index.php:70
msgid "XML themes"
msgstr "قوالب XML"

#: application/views/themeOptions/index.php:48
msgid "Available survey themes:"
msgstr "قوالب الاستبيان المتاحة"

#: application/views/themeOptions/index.php:40
msgid "Installed survey themes:"
msgstr "قوالب الاستبيان المثبتة"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1115
msgid "Error: Malformed JSON in template \"%s\" - field %s must be either a JSON array or the string \"inherit\". Found \"null\"."
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:52
msgid "Responses and statistics"
msgstr "الردود والاحصائيات"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:772
msgid "This will reset all the specific configurations of this theme."
msgstr "هذا سيحذف جميع الاعدادات المخصصة لهذا القالب"

#: application/models/TemplateManifest.php:712
msgid "You can't import the theme '%s' because '%s'  is not installed."
msgstr "لا يمكنك استيراد السمة  '٪ s ' لأن  '٪ s' غير مثبت."

#: application/models/TemplateConfig.php:920
#: application/models/TemplateConfiguration.php:1187
msgid "Theme '%s' has been uninstalled because it's not compatible with this LimeSurvey version."
msgstr "تم إلغاء تثبيت السمة  '٪ s ' لأنها غير متوافقة مع إصدار LimeSurvey."

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:24
msgid "Open printable view"
msgstr "افتح عرض قابل للطباعة"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:15
msgid "Survey ID (SID)"
msgstr "معرف المسح (SID)"

#: application/views/admin/expressions/test/survey_logic_file.php:14
msgid "Survey logic view"
msgstr "عرض منطق المسح"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:878
msgid "Notice: Field '%s' (%s) was left empty, even though it is a mandatory attribute."
msgstr ""

#: application/models/TemplateManifest.php:176
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:275
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:424
#: themes/survey/vanilla/config.xml:271
msgid "Print answers"
msgstr "اطبع الإجابات"

#: application/models/TemplateManifest.php:170
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:237
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:370
#: themes/survey/vanilla/config.xml:232
msgid "Load"
msgstr "تحميل"

#: application/models/TemplateManifest.php:169
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:224
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:350
#: themes/survey/vanilla/config.xml:219
msgid "Clear all"
msgstr "امسح الكل"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2264
msgid "Unable to import survey."
msgstr "غير قادر على استيراد الاستبيان."

#: application/controllers/admin/UserAction.php:133
msgid "There was an error when saving your personal settings."
msgstr "حدث خطأ عند حفظ إعداداتك الشخصية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1179
msgid "Click on the 'Create survey' box - or 'Next' in this tutorial"
msgstr "انقر فوق مربع  \"إنشاء استطلاع \" - أو \"التالي \" في هذا البرنامج التعليمي"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1160
msgid "This tour will help you to easily get a basic understanding of LimeSurvey."
msgstr "ستساعدك هذه الجولة في الحصول بسهولة على فهم أساسي لـ LimeSurvey."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1407
msgid "Now click on 'Save and add question'."
msgstr "الآن انقر فوق \"حفظ وإضافة سؤال \"."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1393
msgid "For now it's best to leave these additional settings as they are. If you want to know more about randomization and relevance settings, have a look at our manual."
msgstr "من الأفضل الآن ترك هذه الإعدادات الإضافية كما هي. إذا كنت تريد معرفة المزيد عن إعدادات التوزيع العشوائي والملاءمة ، فراجع دليلنا."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1362
msgid "Enter a title for your first question group"
msgstr "أدخل عنوانًا لمجموعة الأسئلة الأولى"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1129
msgid "End tour"
msgstr "نهاية الجولة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1264
msgid "You may play around with more settings, but let's save and start adding questions to your survey now. Just click on 'Save'."
msgstr "يمكنك اللعب مع مزيد من الإعدادات ، ولكن دعونا نوفر ونبدأ في إضافة الأسئلة إلى الاستبيان الخاص بك الآن. فقط انقر فوق  \"حفظ \"."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1240
msgid "This message is shown directly below the survey description on the welcome page. You may leave this blank for now but it is a good way to introduce your participants to the survey."
msgstr "تظهر هذه الرسالة أسفل وصف الاستبيان مباشرة على صفحة الترحيب. قد تترك هذا فارغًا في الوقت الحالي ، لكن هذه طريقة جيدة لتعريف المشاركين في الاستبيان."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "You are editing an entry of the main menu!"
msgstr "أنت تقوم بتحرير مدخل فى القائمة الرئيسية!"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:32
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:31
msgid "Please be very careful."
msgstr "يرجى توخي الحذر الشديد."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:31
msgid "You are editing the main menu!"
msgstr "أنت تقوم بتحرير القائمة الرئيسية!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1549
msgid "Pro tip: The subquestion may even contain HTML code."
msgstr "نصيحة للمحترفين: قد يحتوي السؤال الفرعي على تعليمات HTML البرمجية."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1366
msgid "Welcome to the theme editor of LimeSurvey. To get an overview of new functionality and possibilities, please visit the %s LimeSurvey manual %s. For further questions and information, feel free to post your questions on the %s LimeSurvey forums %s."
msgstr "مرحبًا بك في محرر السمات الجديد لـ LimeSurvey 3.0. للحصول على نظرة عامة على الوظائف والإمكانات الجديدة ، يرجى زيارة دليل٪ s LimeSurvey٪ s. لمزيد من الأسئلة والمعلومات ، لا تتردد في نشر أسئلتك عل s% LimeSurvey Forums %s."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1596
msgid "The answer options will be shown for each subquestion."
msgstr "سيتم عرض خيارات الإجابة لكل سؤال فرعي."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1343
msgid "What good would your survey be without questions?"
msgstr "ما فائدة الاستطلاع الخاص بك دون أسئلة؟"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1252
msgid "This message is shown at the end of your survey to every participant. It's a great way to say thank you or give some links or hints where to go next."
msgstr "تظهر هذه الرسالة في نهاية الاستبيان لكل مشارك. إنها طريقة رائعة لأقول شكرا لك أو إعطاء بعض الروابط أو تلميحات إلى أين تذهب بعد ذلك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1770
msgid "Thank you for taking the tour!"
msgstr "شكرا لأخذك الجولة!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1769
msgid "Just share this link with some of your friends and of course, test it yourself."
msgstr "ما عليك سوى مشاركة هذا الرابط مع بعض أصدقائك وبالطبع اختباره بنفسك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1746
msgid "Click on 'No, thanks'"
msgstr "انقر فوق  \"لا ، شكرا \""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1745
msgid "For more information please consult our manual or our forum."
msgstr "لمزيد من المعلومات ، يرجى الرجوع إلى دليلنا أو منتدانا."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1744
msgid "The closed access mode needs a participant list, which you may create by clicking on the menu entry 'Participants'."
msgstr "يحتاج وضع الوصول المغلق إلى قائمة المشاركين ، والتي قد تنشئها بالنقر فوق إدخال القائمة  'المشتركون '."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1743
msgid "For our simple survey it is better to start in open access mode."
msgstr "للمسح البسيط الذي أجريناه ، من الأفضل البدء في وضع الوصول المفتوح."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1742
msgid "Here you can select to start your survey in closed access mode."
msgstr "هنا يمكنك تحديد بدء الاستطلاع في وضع الوصول المغلق."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1719
msgid "Now click on \"Save & activate survey\""
msgstr "الآن انقر على\"حفظ وتفعيل المسح \""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1718
msgid "For more information consult our manual, or our forums."
msgstr "لمزيد من المعلومات ، راجع دليلنا ، أو منتدياتنا."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1717
msgid "For this simple survey the default settings are ok, but read the disclaimer carefully when you activate your own surveys."
msgstr "في هذا الاستبيان البسيط ، تكون الإعدادات الافتراضية على ما يرام ، ولكن اقرأ إخلاء المسؤولية بعناية عند تنشيط الاستطلاعات الخاصة بك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1716
msgid "These settings cannot be changed once the survey is online."
msgstr "لا يمكن تغيير هذه الإعدادات بمجرد البدء فى نشر الاستطلاع "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1696
msgid "Click on 'Activate this survey'"
msgstr "انقر فوق  'تنشيط هذا الاستبيان '"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1695
msgid "You can create as many surveys as you like."
msgstr "يمكنك إنشاء أكبر عدد تريده من الدراسات الاستقصائية."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1676
msgid "Click on the name of your survey to get back to the survey settings overview."
msgstr "انقر فوق اسم الاستطلاع الخاص بك للعودة إلى نظرة عامة على إعدادات الاستطلاع."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1657
msgid "Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing."
msgstr "انقر فوق  \"معاينة المسح \" والعودة إلى هذه النافذة عند الانتهاء من الاختبار."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1656
msgid "Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet."
msgstr "يرجى العلم بأنه لن يتم حفظ إجاباتك ، لأن الاستطلاع لم يكن نشطًا بعد."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1655
msgid "Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey."
msgstr "فقط انقر على هذا الزر وسيتم فتح نافذة جديدة ، حيث يمكنك اختبار تشغيل الاستطلاع الخاص بك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1622
msgid "Please add at least two answer options to proceed."
msgstr "الرجاء اضافة خيارين للإجابة على الأقل لتواصل"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1597
msgid "Click on the 'Edit answer options' button."
msgstr "انقر فوق الزر  'تحرير خيارات الإجابة'."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1595
msgid "Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well."
msgstr "الآن بعد أن حصلنا على بعض الأسئلة الفرعية ، يتعين علينا إضافة خيارات الإجابة أيضًا."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1576
msgid "You may save empty subquestions, but that would be pointless."
msgstr "يمكنك حفظ أسئلة فرعية فارغة ، لكن ذلك سيكون بلا معنى."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1564
msgid "Please add at least two subquestions"
msgstr "الرجاء إضافة سؤالين على الأقل"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1563
msgid "Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question."
msgstr "انقر فوق علامة الجمع٪ s لإضافة سؤال فرعي آخر على سؤالك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1524
msgid "Click on the 'Edit subquestions' button."
msgstr "انقر فوق الزر \"تحرير الأسئلة الفرعية \"."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1523
msgid "Let's start with subquestions."
msgstr "دعنا نبدأ مع الأسئلة الفرعية."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1522
msgid "To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options."
msgstr "لاستخدامه بشكل كامل ، يجب عليك إضافة أسئلة فرعية بالإضافة إلى خيارات الإجابة."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1521
msgid "The array question is a type that creates a matrix for the participant."
msgstr "سؤال الصفيف هو نوع يقوم بإنشاء مصفوفة للمشارك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1485
msgid "Next, we will create subquestions and answer options."
msgstr "بعد ذلك ، سنقوم بإنشاء أسئلة فرعية وخيارات الإجابة."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1428
msgid "Please select the 'Array'-type."
msgstr "يرجى تحديد نوع المصفوفة."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1425
msgid "LimeSurvey offers you a lot of different question types."
msgstr "LimeSurvey يقدم لك الكثير من أنواع الأسئلة المختلفة."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1406
msgid "This will directly add a question to the current question group."
msgstr "سيؤدي هذا إلى إضافة سؤال إلى مجموعة الأسئلة الحالية مباشرة ."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1405
msgid "Now when you are finished click on 'Save and add question'."
msgstr "الآن عند الانتهاء ، انقر فوق \"حفظ وإضافة سؤال \"."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1344
msgid "In LimeSurvey a survey is organized in groups and questions. To begin creating questions, we first need a question group."
msgstr "في LimeSurvey ، يتم تنظيم استطلاع في مجموعات الأسئلة والأسئلة. لبدء إنشاء أسئلة ، نحتاج أولاً إلى مجموعة أسئلة."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1315
msgid "This is the top bar."
msgstr "هذا هو الشريط العلوي."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1284
msgid "All important settings can be reached in this sidebar."
msgstr "يمكن الوصول إلى جميع الإعدادات المهمة في هذا الشريط الجانبي"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1283
msgid "This is the sidebar."
msgstr "هذا هو الشريط الجانبي."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1194
msgid "You have to put in at least a title for the survey to be saved."
msgstr "يجب أن تضع على الأقل عنوانًا للمسح ليتم حفظه."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1193
msgid "Your participants will see this title in the browser's title bar and on the welcome screen."
msgstr "سيرى المشاركون هذا العنوان في شريط عنوان المتصفح وعلى شاشة الترحيب."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1192
msgid "This is the title of your survey."
msgstr "هذا هو عنوان الاستطلاع الخاص بك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1178
msgid "From left to right it should be 'Create survey', 'List surveys' and 'Global settings'. Best we start by creating a survey."
msgstr "من اليسار إلى اليمين ، يجب أن يكون  \"إنشاء استبيان \" ، و \"استطلاعات قائمة \" و \"إعدادات عمومية \". الأفضل أن نبدأ بإنشاء استطلاع."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1177
msgid "The three top boxes are the most basic functions of LimeSurvey."
msgstr "المربعات الثلاثة العليا هي أهم وظائف LimeSurvey."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1161
msgid "We would like to help you with a quick tour of the most essential functions and features."
msgstr "نود مساعدتك بجولة سريعة لأهم الوظائف والميزات الأساسية."

#: application/helpers/questionHelper.php:477
msgid "Map height in pixel"
msgstr "ارتفاع الخريطة بالبكسل"

#: application/helpers/questionHelper.php:467
msgid "Map width in pixel"
msgstr "عرض الخريطة بالبكسل"

#: application/helpers/questionHelper.php:1008
msgid "When using slider initial value set this value at survey start."
msgstr "عند استخدام القيمة الأولية Slider ، قم بتعيين هذه القيمة في بداية الاستطلاع."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1448
msgid "Please type in a code that consists only of letters and numbers, and doesn't start with a number."
msgstr "يرجى كتابة رمز يتكون فقط من أحرف وأرقام ، ولا يبدأ برقم."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1447
msgid "This code is also the name of the variable that will be exported to SPSS or Excel."
msgstr "هذا الرمز هو أيضًا اسم المتغير الذي سيتم تصديره إلى SPSS أو Excel."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1446
msgid "This code is normally not shown to your participants, still it is necessary and has to be unique for the survey."
msgstr "عادةً لا يتم عرض هذا الرمز للمشاركين ، ولا يزال هذا ضروريًا ويجب أن يكون فريدًا للمسح."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:63
msgid "Please be careful - if you delete default entries you may not be able access some parts of the application."
msgstr "يرجى توخي الحذر - إذا قمت بحذف الإدخالات الافتراضية الاساسية ، فقد لا تتمكن من الوصول إلى بعض أجزاء التطبيق."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:393
msgid "The survey group '%s' was deleted."
msgstr "تم حذف مجموعة الاستطلاع  '٪ s '."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:122
msgid "If you want to modify it %s you can extend it%s."
msgstr "إذا كنت ترغب في تعديله٪ s ، فيمكنك تمديده٪ s."

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:63
msgid "Create example question group and question"
msgstr ""

#: application/views/survey/questions/question_help/asterisk.twig:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/survey/question_subviews/asterisk.twig:9
msgid "(This question is mandatory)"
msgstr "(هذا السؤال إلزامي)"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:65
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:29
msgid "Please confirm you want to clear your response?"
msgstr "يرجى تأكيد أنك تريد مسح ردك؟"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:60
msgid "Copy to local theme and save changes"
msgstr "نسخ إلى السمة المحلية وحفظ التغييرات"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:103
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:141
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:180
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:217
#: application/views/themeOptions/options_core.php:106
msgid "Inherited"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:11
msgid "Viewing file '%s'"
msgstr "عرض الملف  '٪ s '"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:137
msgid "We can not guarantee optimum operation. It would be preferable to no longer use it or to make it compatible with the version %s of the LimeSurvey API."
msgstr "لا يمكننا ضمان التشغيل الأمثل. سيكون من الأفضل عدم استخدامه أو جعله متوافقًا مع الإصدار٪ s من LimeSurvey API."

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:143
msgid "This theme is out of date."
msgstr "هذا الموضوع قديم."

#: application/models/TemplateConfiguration.php:738
#: application/models/TemplateConfiguration.php:747
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
msgid "Extend"
msgstr "تمديد"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:124
msgid "extends_"
msgstr "تمديد"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:161
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:159
msgid "Start survey"
msgstr "بدء المسح"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:39
msgid "Four"
msgstr "أربعة"

#: application/views/themeOptions/advanced.php:17
#: application/views/themeOptions/options_core.php:370
msgid "Upload an image (maximum size: %d MB):"
msgstr "تحميل صورة (الحجم الأقصى:% d ميغابايت):"

#: application/views/themeOptions/update.php:39
msgid "Advanced options"
msgstr "خيارات متقدمة"

#: application/models/TemplateManifest.php:1435
#: application/views/themeOptions/update.php:33
msgid "Simple options"
msgstr "خيارات بسيطة"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:17
#: application/views/themeOptions/index.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:235
msgid "Folder"
msgstr "مجلد"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:20
#: application/views/themeOptions/index.php:57
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:67
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:86
msgid "Extends"
msgstr "يمتد"

#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:56
#: application/views/themeOptions/index.php:237
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:59
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:77
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:30
msgid "Surveys in this group:"
msgstr "استطلاعات في هذه المجموعة:"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:23
msgid "Themes options for this survey group"
msgstr "خيارات الموضوعات لمجموعة الاستطلاع هذه"

#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:17
msgid "Settings for this survey group"
msgstr "الإعدادات لمجموعة الاستطلاع هذه"

#: application/models/SurveysInGroup.php:41
#: application/views/admin/surveysgroups/update.php:11
msgid "Surveys in this group"
msgstr "استطلاعات في هذه المجموعة"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:175
msgid "Update survey group: "
msgstr "تحديث مجموعة المسح:"

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:90
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:160
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:9
msgid "Create survey group"
msgstr "إنشاء مجموعات استطلاع:"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:43
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:96
msgid "Language?"
msgstr "لغة؟"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:52
msgid "Permission?"
msgstr "الإذن؟"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:39
msgid "Menu class?"
msgstr "فئة القائمة؟"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:27
msgid "Menu ID?"
msgstr "معرف القائمة؟"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:57
msgid "Selected menu entry/entries..."
msgstr "إدخال / إدخال القائمة المختارة ..."

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menu entries?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف إدخالات القائمة المحددة؟"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menu entries"
msgstr "حذف إدخالات القائمة"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:114
msgid "Please do a backup of the menu (menu entries) you want to keep."
msgstr "يرجى عمل نسخة احتياطية من عناصر القائمة التي تريد الاحتفاظ بها."

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:60
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:6
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:9
msgid "Menu entries"
msgstr "إدخالات القائمة"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:166
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:72
msgid "Toggle advanced options"
msgstr "تبديل الخيارات المتقدمة"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Edit survey menu entry"
msgstr "تحرير دخول قائمة المسح"

#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:18
msgid "Create new survey menu entry"
msgstr "إنشاء إدخال قائمة مسح جديدة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:839
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:53
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:129
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:10
msgid "Survey menu"
msgstr "قائمة المسح"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:17
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:17
msgid "Survey menu entry ID"
msgstr "ال ID لعنصر قائمة الاستطلاعات"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:64
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:84
msgid "User?"
msgstr "المستعمل؟"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:52
msgid "Survey?"
msgstr "الدراسة الاستقصائية؟"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:39
msgid "Parent menu?"
msgstr "القائمة الأم؟"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:35
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:45
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:41
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:66
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:29
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:86
msgid "Keep old value"
msgstr "الحفاظ على القيمة القديمة"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:27
msgid "Position?"
msgstr "موضع؟"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:58
msgid "Selected menu(s)..."
msgstr "القائمة (القوائم) المحددة ..."

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:48
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:47
msgid "Batch edit the menus"
msgstr "دفعة تحرير القوائم"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:50
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:40
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:39
msgid "Batch edit"
msgstr "تحرير الدفعة"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to delete the selected menus and all related submenus and entries?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف القوائم المحددة وجميع القوائم الفرعية والإدخالات ذات الصلة؟"

#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:27
msgid "Delete menus"
msgstr "حذف القوائم"

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:111
msgid "All custom menus will be lost."
msgstr "سيتم فقد جميع القوائم المخصصة."

#: application/views/admin/surveymenu/index.php:91
msgid "All menu entries of this menu will also be deleted."
msgstr "سيتم أيضًا حذف جميع عناصر هذه القائمة."

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:27
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:46
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:23
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:19
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:33
#: application/views/admin/tutorials/index.php:35
#: application/views/assessment/assessments_view.php:42
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:13
msgid "No customizable entries found."
msgstr "لم يتم العثور على إدخالات قابلة للتخصيص."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:38
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:37
#: application/views/admin/surveysgroups/_form.php:23
#: application/views/admin/tutorialentries/_form.php:18
#: application/views/admin/tutorials/_form.php:18
#: application/views/themeOptions/advanced.php:44
msgid "Fields with %s are required."
msgstr "الحقول مع% s مطلوبة."

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Edit survey menu"
msgstr "تحرير قائمة المسح"

#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:19
msgid "Create new survey menu"
msgstr "إنشاء قائمة مسح جديدة"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:60
msgid "Save and new"
msgstr "حفظ و انشاء الجديد"

#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:42
msgid "Save & add new group"
msgstr "حفظ و انشاء مجموعة جديدة"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:40
msgid "Save & add question"
msgstr "حفظ وإضافة سؤال"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:46
msgid "Open theme editor in new window"
msgstr "افتح محرر النماذج في نافذة جديدة"

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:39
msgid "Finish & save"
msgstr "إنهاء وحفظ"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:192
msgid "Participant settings"
msgstr "إعدادات المشارك"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3503
msgid "Yes, delete"
msgstr "نعم احذف"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3502
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/userindex.php:47
msgid "No, cancel"
msgstr "لا ، ألغي"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3494
msgid "Subquestion ID"
msgstr "معرّف السؤال الفرعي"

#: application/models/Permission.php:869
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:16
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:29
msgid "Survey groups"
msgstr "مجموعات المسح"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:547
#: application/helpers/LayoutHelper.php:188
msgid "Survey group"
msgstr ""

#: application/views/dashboard/welcome.php:106
msgid "Start the tour"
msgstr "ابدأ الجولة"

#: application/views/dashboard/welcome.php:100
msgid "Or, try out our interactive tutorial tour"
msgstr "أو ، جرب جولتنا التعليمية التفاعلية"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:68
#: application/views/layouts/sidemenu.php:69
msgid "Structure"
msgstr "بناء (الهيكلية)"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:15
msgid "Export responses to SPSS"
msgstr "تصدير الردود الى SPSS"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:7
msgid "Export responses"
msgstr "تصدير الاستجابات "

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:9
msgid "Set equation value"
msgstr "اضبط قيمة المعادلة"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:37
msgid "Start database upgrade"
msgstr "بدء ترقية قاعدة البيانات"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:26
msgid "Please first update to Version 2.6.4 or any later 2.x version before you update to Version 3.x."
msgstr "الرجاء أولاً تحديث الإصدار 2.6.4 أو أي إصدار 2.x لاحق قبل التحديث إلى الإصدار 3.x."

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "You will not be able to update because your previous LimeSurvey version is too old."
msgstr "لن تتمكن من التحديث لأن إصدار LimeSurvey السابق قديم جدًا."

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:29
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:29
msgid "Search (3 characters minimum)"
msgstr "بحث (3 أحرف على الأقل)"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:38
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:23
msgid "New menu entry"
msgstr "دخول قائمة جديدة"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:24
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "New menu"
msgstr "قائمة جديدة"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3146
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3150
#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:24
msgid "Error:"
msgstr "خطأ:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1768
msgid "Share this link"
msgstr "مشاركة هذا الرابط"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1715
msgid "Activation settings"
msgstr "إعدادات التنشيط"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1693
msgid "Finally, activate your survey"
msgstr "أخيرًا ، قم بتنشيط الاستطلاع الخاص بك"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1673
msgid "Easy navigation with the \"breadcrumbs\""
msgstr "سهولة التصفح مع  \"التنقل التفصيلي\" "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1635
msgid "Now save the answer options"
msgstr "الآن احفظ خيارات الإجابة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1594
msgid "Add some answer options to your question"
msgstr "أضف بعض خيارات الإجابة على سؤالك"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1575
msgid "Now save the subquestions"
msgstr "الآن حفظ الأسئلة الفرعية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1562
msgid "Add subquestion row"
msgstr "إضافة صف أسئلة فرعية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1520
msgid "Add some subquestions to your question"
msgstr "أضف بعض الأسئلة الفرعية إلى سؤالك"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1504
msgid "The question bar"
msgstr "شريط السؤال"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1484
msgid "Now save the created question"
msgstr "الآن حفظ السؤال الذي تم إنشاؤه"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1424
msgid "Set your question type."
msgstr "حدد نوع سؤالك."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1472
msgid "An additional help text for your question"
msgstr "نص اضافي مساعد لسؤالك "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1461
msgid "The content of this box is the actual question text shown to your participants. It may be empty, but that is not recommended. You may use all the power of our WYSIWYG editor to make your question shine."
msgstr "محتوى هذا الصندوق هو نص السؤال الفعلي المعروض للمشاركين. قد يكون فارغا ، ولكن هذا غير مستحسن. يمكنك استخدام كل قوة محرر WYSIWYG الخاص بنا لجعل سؤالك يتألق."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1460
msgid "The actual question text"
msgstr "نص السؤال الفعلي"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1444
msgid "The title of your question"
msgstr "عنوان سؤالك"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1404
msgid "Save and add a new question"
msgstr "احفظ وأضف سؤالًا جديدًا"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1379
msgid "A description for your question group"
msgstr "وصف لمجموعة سؤالك"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1328
msgid "This is the structure view of your survey. Here you can see all your groups and questions."
msgstr "هذا هو عرض هيكل الاستبيان الخاص بك. هنا يمكنك أن ترى كل مجموعات أسئلتك والأسئلة."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1327
msgid "The survey structure"
msgstr "هيكل المسح"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1314
msgid "The top bar"
msgstr "الشريط العلوي"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1301
msgid "The settings tab with the survey menu"
msgstr "علامة تبويب \"الإعدادات\" مع قائمة الاستطلاع"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1282
msgid "The sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1263
msgid "Now save your survey"
msgstr "الآن إحفظ الاستطلاع الخاص بك"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1251
msgid "The end message"
msgstr "الرسالة النهائية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1239
msgid "The welcome message"
msgstr "رسالة الترحيب"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1228
msgid "Create a sample question and question group"
msgstr "قم بإنشاء نموذج سؤال ومجموعة أسئلة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1214
msgid "The survey description"
msgstr "وصف المسح"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1191
msgid "The survey title"
msgstr "عنوان المسح او الاستبيان"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1176
msgid "The basic functions"
msgstr "الوظائف الأساسية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1159
msgid "Welcome to LimeSurvey!"
msgstr "مرحبًا بكم في LimeSurvey!"

#: application/models/QuestionTheme.php:241
#: application/models/TemplateManifest.php:672
#: application/views/admin/pluginmanager/scanFilesResult.php:24
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:77
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:45
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:52
msgid "Install"
msgstr "ثبّت"

#: application/models/Plugin.php:433 application/models/Plugin.php:442
#: application/models/TemplateConfiguration.php:761
#: application/models/TemplateConfiguration.php:771
#: application/views/themeOptions/_selector.php:46
msgid "Uninstall"
msgstr "الغاء التثبيت"

#: application/models/TemplateConfiguration.php:1633
msgid "No preview available"
msgstr "لا تتوفر معاينة"

#: application/models/SurveysGroups.php:329
msgid "Delete survey group"
msgstr "حذف مجموعة المسح"

#: application/models/SurveysGroups.php:308
msgid "Edit survey group"
msgstr "تحرير مجموعة المسح"

#: application/models/Surveymenu.php:342
#: application/models/SurveymenuEntries.php:187
#: application/models/SurveysGroups.php:175
msgid "Order"
msgstr "طلب"

#: application/models/SurveysGroups.php:102
#: application/models/SurveysGroups.php:154
msgid "Parent group"
msgstr "المجموعة الأم"

#: application/models/SurveysGroups.php:125
msgid "Survey group ID"
msgstr "معرف مجموعة المسح"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:185
#: application/models/SurveymenuEntries.php:451
msgid "Menu"
msgstr "القائمة "

#: application/models/SurveymenuEntries.php:320
msgid "Edit this survey menu entry"
msgstr "تحرير عنصر قائمة الاستطلاع هذا"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:331
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:59
msgid "Delete this survey menu entry"
msgstr "حذف إدخال قائمة الاستطلاع هذا"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:307
msgid "Fontawesome icon"
msgstr "أيقونة Fontawesome"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:225
msgid "Partial: "
msgstr "جزئي:"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:224
msgid "Template: "
msgstr "القالب:"

#: application/models/SurveymenuEntries.php:223
msgid "Action: "
msgstr "المهام :"

#: application/models/Surveymenu.php:369
msgid "Delete this survey menu"
msgstr "احذف قائمة الاستطلاع هذه"

#: application/models/Surveymenu.php:363
msgid "Edit this survey menu"
msgstr "تحرير قائمة الاستطلاع هذه"

#: application/models/User.php:187
msgid "Created at"
msgstr "أنشئت في"

#: application/models/Participant.php:202 application/models/Surveymenu.php:350
#: application/models/SurveymenuEntries.php:207
#: application/models/SurveysGroups.php:104 application/models/User.php:850
#: application/models/User.php:1013
msgid "Created on"
msgstr "تم إنشاؤها على"

#: application/models/Surveymenu.php:349
msgid "Changed by"
msgstr "تغيير من قبل"

#: application/models/Surveymenu.php:348
msgid "Changed on"
msgstr "تم التغيير فى "

#: application/models/Surveymenu.php:343
msgid "Level"
msgstr "مستوى"

#: application/models/Surveymenu.php:339
msgid "Parent"
msgstr "الأصل"

#: application/models/Surveymenu.php:326
msgid "Bottom bar"
msgstr "أسفل الشريط "

#: application/models/Surveymenu.php:325
msgid "Top bar"
msgstr "الشريط العلوي"

#: application/models/Surveymenu.php:324
msgid "Collapsed menu"
msgstr "القائمة المنهارة"

#: application/models/Surveymenu.php:323
msgid "Sidemenu"
msgstr "القائمة الفرعية"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:18
#: application/models/Surveymenu.php:277
msgid "All surveys"
msgstr "جميع المسوحات"

#: application/models/Surveymenu.php:263
msgid "No parent menu"
msgstr "لا وجود للقائمة الأم"

#: application/models/Notification.php:164
msgid "Read"
msgstr "اقرأ"

#: application/models/Notification.php:162
msgid "Importance"
msgstr "أهمية"

#: application/models/Notification.php:159
#: application/models/Notification.php:160
msgid "Entity"
msgstr "كيان"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:542
msgid "Config file is malformed or null."
msgstr "ملف التكوين تالف أو فارغ."

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:516
#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:538
msgid "Plugin error"
msgstr "خطأ البرنامج المساعد"

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:257
msgid "Question template"
msgstr "نموذج السؤال"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/QuestionThemeGeneralOption.php:20
msgid "Use a customized question theme for this question"
msgstr "استخدم سمة سؤال مخصصة لهذا السؤال"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9916
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9925
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9930
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9939
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9946
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9952
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9958
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9964
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9976
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9982
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9989
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10004
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10010
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10023
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10047
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10057
msgid "%s is an invalid value for this question"
msgstr " %s قيمة غير صالحة لهذا السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:1229
msgid "Choice column width"
msgstr "عرض عمود الاختيار"

#: application/helpers/questionHelper.php:1228
msgid "Relative width of checkbox wrapper element"
msgstr "العرض النسبي لعنصر غلاف الصندوق"

#: application/helpers/questionHelper.php:1154
#: application/helpers/questionHelper.php:1179
msgid "Text input box width"
msgstr "عرض مربع إدخال النص"

#: application/helpers/questionHelper.php:1153
#: application/helpers/questionHelper.php:1178
msgid "Relative width of the text input wrapper element"
msgstr "العرض النسبي لعنصر مجمع إدخال النص"

#: application/helpers/questionHelper.php:1086
msgid "Reverse the slider direction"
msgstr "عكس اتجاه شريط التمرير"

#: application/helpers/questionHelper.php:1085
msgid "Reverses the slider direction and repositions the min/max text accordingly."
msgstr "لعكس اتجاه شريط التمرير وإعادة وضع النص الحد الأدنى/ الحد الأقصى  وفقًا لذلك."

#: application/helpers/questionHelper.php:1009
msgid "Slider initial value set at start"
msgstr "تم تعيين القيمة الأولية للانزلاق في البداية"

#: application/helpers/questionHelper.php:734
msgid "Set the size of the input or textarea. The input will be displayed approximately this size in width."
msgstr "اضبط الحجم المدخلات أو المساحة المخصصة للنص، سيتم عرض الإدخال مع عرض هذا الحجم تقريبًا."

#: application/helpers/questionHelper.php:542
msgid "Add additional CSS class(es) for this question. Use a space between multiple CSS class names. You may use expressions - remember this part is static."
msgstr "أضف فئة (صفحات) CSS إضافية لهذا السؤال. استخدم مسافة بين أسماء فئات CSS متعددة. يمكنك استخدام التعبيرات - تذكر أن هذا الجزء ثابت."

#: application/helpers/questionHelper.php:90
msgid "Answers column width"
msgstr "إجابات عرض العمود"

#: application/helpers/questionHelper.php:89
msgid "Set the percentage width of the answers column (1-100)"
msgstr "عيّن النسبة المئوية لعرض عمود الإجابات (1-100)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:10017
msgid "This question only accepts 30 digits including 10 decimals."
msgstr "يقبل هذا السؤال 30 رقمًا فقط بما في ذلك 10 أرقام عشرية."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1678
msgid "Your have to answer the security question - please try again."
msgstr " يجب الإجابة على سؤال الأمان - يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: application/core/LSETwigViewRenderer.php:431
msgid "%s not found!"
msgstr "%s غير موجود!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1362
msgid "LimeSurvey theme editor"
msgstr "محرر شكل LimeSurvey "

#: application/models/TemplateManifest.php:420
msgid "This is an error message example"
msgstr "هذا مثال على رسالة خطأ"

#: application/models/TemplateManifest.php:427
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:356
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:529
#: themes/survey/vanilla/config.xml:363
msgid "You got {TOTAL} points out of 3 possible points."
msgstr "حصلت على {مجموع} نقاط من 3 نقاط ممكنة."

#: application/models/TemplateManifest.php:424
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:355
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:527
#: themes/survey/vanilla/config.xml:362
msgid "Welcome to the Assessment"
msgstr "مرحبا بكم في التقييم"

#: application/controllers/admin/Themes.php:813
msgid "You can't delete template '%s' because one or more templates inherit from it."
msgstr "لا يمكنك حذف القالب  '%s'  لأن قالبًا واحدًا أو أكثر يرث منه."

#: application/controllers/admin/Themes.php:707
msgid "Template '%s' could not be found."
msgstr "تعذر العثور على القالب  '%s '."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:714
msgid "Demo mode: Uploading plugins is disabled."
msgstr "الوضع التجريبي:الجزء المدمج الخاص بتحميل الصور معطل."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:610
msgid "You can't uninstall template '%s' because some templates inherit from it."
msgstr "لا يمكنك إزالة القالب '%s' لأن بعض القوالب ترث منه و معتمده على وجوده."

#: application/controllers/admin/Update.php:109
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:47
msgid "This function cannot be executed because demo mode is active."
msgstr "لا يمكن تنفيذ هذه الوظيفة لأن وضع العرض التوضيحي نشط."

#: application/views/assessment/assessments_view.php:20
msgid "Activate assessements"
msgstr "تفعيل التقييمات"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:17
msgid "If you want to activate it, click here:"
msgstr "إذا كنت ترغب في تفعيلها ، انقر هنا:"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:16
msgid "Assessment mode for this survey is not activated."
msgstr "لم يتم تنشيط وضع التقييم لهذا المسح."

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:384
msgid "You can't delete a group if it's not empty!"
msgstr "لا يمكنك حذف مجموعة إذا لم تكن فارغة!"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Something went wrong! Are the survey menus properly restored?"
msgstr "هناك خطأ ما! هل تمت استعادة قوائم الاستطلاع بشكل صحيح؟"

#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:268
msgid "Default survey menu entries restored."
msgstr "استعادة قائمة  مدخلات الاستطلاعات الافتراضية."

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:308
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:252
msgid "You don't have the right to restore the settings to default"
msgstr "ليس لديك الحق في استعادة الإعدادات الافتراضية"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Something went wrong!"
msgstr "هناك خطأ ما!"

#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:115
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:335
msgid "Default survey menus restored."
msgstr "استعادة قوائم المسح الافتراضية."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2186
msgid "Can't bind to the LDAP directory. Error message: %s"
msgstr "لا يمكن ربط دليل LDAP. رسائل خاطئة : %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:59
msgid "Hidden:"
msgstr "مخفي:"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:36
msgid "Visible:"
msgstr "ظاهر: "

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:27
msgid "Exported"
msgstr "تم التصدير . "

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3221
msgid "Error when saving %s for plugin %s"
msgstr "مشكل في الحفظ %s  للملحق %s"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:135
msgid "Plugin settings:"
msgstr "إعدادات الملحق : "

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:579
msgid "Kirundi"
msgstr "كيروندي"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3224
msgid "Plugin %s didn't exist, settings not imported"
msgstr "الملحق %s لا يوجد ، لم يتم إستيراد الإعدادت "

#: application/models/SurveyDynamic.php:299
msgid "View response details as queXML PDF"
msgstr "عرض تفاصيل الاستجابة بتنسيق queXML PDF"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:13
msgid "Selected answers"
msgstr "الإجابات المحددة"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:7
msgid "Selection"
msgstr "اختيار "

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:61
msgid "Delete survey files"
msgstr "حذف ملفات الإستبيان "

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1942
msgid "Error: Cannot purge files for a survey that is not deleted. Please delete the survey normally in the survey view."
msgstr "خطأ: لا يمكن تطهير الملفات من أجل مسح لا يتم حذفه. يرجى حذف الاستطلاع بشكل طبيعي في عرض الاستطلاع."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1936
msgid "Error: Could not delete survey files."
msgstr "هناك خطأ : لا يمكن حذف ملفات الإستبيان . "

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1934
msgid "Survey files deleted."
msgstr "تم حذف ملفات الإستبيان . "

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:26
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:33
msgid "Batch-edit participants"
msgstr " دفعة تحرير المشاركون"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:606
msgid "No participant list found for this survey!"
msgstr ""

#: application/controllers/ResponsesController.php:860
msgid "%d file deleted.|%d files deleted."
msgstr "%d تم حذف الملف . | %d تم حذف الملفات. "

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:14
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:17
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update.php:16
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:39
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:43
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:358
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:362
msgid "Modify"
msgstr "تعديل "

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:51
msgid "Are you sure you want to delete all uploaded files from the selected responses?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف جميع الملفات المرفوعة الخاصة بالأجوبة المحددة ؟ "

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:43
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:50
msgid "Delete attachments"
msgstr "حذف المرفقات"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:23
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:39
msgid "Survey storage"
msgstr "تخزين المسح"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:31
msgid "Label set storage"
msgstr "تخزين مجموعة التسمية"

#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:17
msgid "Total storage"
msgstr "مساحة التخزين الكلية . "

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:22
msgid "Depending on the number of uploaded files, this might take some time."
msgstr "إعتمادا على عدد المفات المرفوعة ، العملية ربما تأخذ وقت أطول . "

#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:18
msgid "Calculate storage"
msgstr "حساب مساحة التخزين "

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:23
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:23
msgid "Storage"
msgstr "مساحة التخزين "

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:218
#: application/models/Response.php:202
msgid "deleted"
msgstr "تم الحذف "

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:686
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:179
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:217
#: application/controllers/admin/Tokens.php:602
msgid "Nothing to update"
msgstr "لا يوجد أي تحديث"

#: application/controllers/ResponsesController.php:850
msgid "Error: Could not delete some files: "
msgstr "هناك خطأ : لا يمكن حذف بعض الملفات. "

#: application/controllers/ResponsesController.php:712
#: application/controllers/ResponsesController.php:846
msgid "Found no response with ID %d"
msgstr "لم يتم العثور على استجابة بالمعرف%d"

#: application/controllers/ResponsesController.php:644
#: application/controllers/ResponsesController.php:646
msgid "Response(s) deleted."
msgstr "تم حذف الرد (الردود)"

#: application/models/User.php:464
msgid "Your new password was not saved because the old password was wrong."
msgstr "لم يتم حفظ كلمة المرور الجديدة لأن كلمة المرور القديمة كانت خاطئة."

#: application/models/User.php:467
msgid "Your new password was not saved because it matches the old password."
msgstr "لم يتم حفظ كلمة المرور الجديدة لأنها تتطابق مع كلمة المرور القديمة."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:35
msgid "Response data file (*.csv,*.vv,*.txt) (maximum size: %d MB):"
msgstr "ملف بيانات الاستجابة (* .csv ، *. vv ، *. txt) (الحد الأقصى للحجم:%d ميغابايت):"

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "After confirmation you won't receive any invitations or reminders for this survey anymore."
msgstr "بعد التأكيد ، لن تتلقى أي دعوات أو تذكيرات لهذا الاستطلاع بعد الآن."

#: application/controllers/OptoutController.php:71
#: application/controllers/OptoutController.php:132
msgid "Please confirm that you want to opt out of this survey by clicking the button below."
msgstr "يرجى تأكيد أنك تريد إلغاء الاشتراك في هذا الاستطلاع من خلال النقر على الزر أدناه."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2829
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/optout.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optin.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:14
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/optout.twig:17
msgid "I confirm"
msgstr "انا اؤكد"

#: application/models/Answer.php:93
msgid "Answer codes must be unique by question."
msgstr "يجب أن تكون رموز الإجابة فريدة من نوعها عن طريق السؤال."

#: application/controllers/UploaderController.php:232
#: application/controllers/UploaderController.php:240
#: application/controllers/UploaderController.php:369
#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:93
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "حدث خطأ غير معروف"

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:92
msgid "unknown"
msgstr "غير معروف"

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:91
msgid "Error : %s"
msgstr "خطأ: %s"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Survey display mode is set to %s:"
msgstr "تم ضبط وضع عرض المسح على%s :"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:319
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:339
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:367
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:387
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:407
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:173
msgid "Survey description"
msgstr "وصف المسح"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:35
msgid "Invalid notification id"
msgstr "معرف الإعلام غير صالح"

#: application/controllers/admin/NotificationController.php:102
msgid "Notification %s not found"
msgstr "لم يتم العثور على الإشعار %s"

#: application/views/installer/precheck_view.php:150
msgid "PHP imap library"
msgstr "مكتبة IMAP PHP "

#: application/views/installer/precheck_view.php:83
msgid "PHP zip library"
msgstr " مكتبة PHP للرمز البريدي"

#: application/views/installer/precheck_view.php:145
msgid "PHP LDAP library"
msgstr " مكتبة PHP LDAP"

#: application/views/installer/precheck_view.php:78
msgid "PHP zlib library"
msgstr "مكتبة PHP zlib"

#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:1
msgid "Edit theme permissions for user %s"
msgstr "تحرير أذونات السمات للمستخدم %s"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:104
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:50
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:85
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:102
msgid "Please solve the following equation:"
msgstr "من فضلك قم بحل المسألة التالية . "

#: application/core/SurveyCommonAction.php:187
msgid "Survey not found"
msgstr "إستبيان غير موجود "

#: application/controllers/UserManagementController.php:1271
#: application/core/SurveyCommonAction.php:172
#: application/models/QuestionGroup.php:182
msgid "Group not found"
msgstr "مجموعة غير موجودة "

#: application/controllers/admin/Export.php:62
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:121
#: application/core/SurveyCommonAction.php:168
#: application/helpers/export_helper.php:2082
msgid "Invalid group ID"
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:158
msgid "Question not found"
msgstr "السؤال غير موجود "

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:82
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:164
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:309
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1444
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2647
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2650
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2653
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2680
#: application/controllers/admin/Export.php:80
#: application/core/SurveyCommonAction.php:154
#: application/helpers/export_helper.php:2237
msgid "Invalid question id"
msgstr "معرف السؤال غير صحيح "

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:72
msgid "Reset response start ID"
msgstr "إعادة تعيين  (ID) معرف  الاستجابة  ؟"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:89
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:97
msgid "Set expiry date"
msgstr "تحديد تاريخ انتهاء الصلاحية"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3501
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "عرض _بداية_ إلى _ نهاية_ من  إدخالات_مجموع_"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:70
msgid "No answers have been set for this quota."
msgstr "لم يتم تحديد إجابات لهذه الحصة."

#: application/helpers/expressions/warnings/EMWarningAssignment.php:23
msgid "Assigning a new value to a variable."
msgstr "تعيين قيمة جديدة لمتغير."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:226
msgid "Check if the content of a variable is a valid integer value"
msgstr "تحقق مما إذا كان محتوى المتغير يمثل قيمة صحيحة "

#: application/controllers/PrintanswersController.php:112
msgid "You are not allowed to print answers."
msgstr "غير مسموح لك بطباعة الإجابات."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:170
msgid "This will export a printable version of your survey."
msgstr "سيؤدي ذلك إلى تصدير نسخة قابلة للطباعة من الاستبيان الخاص بك."

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:114
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:139
msgid "Printable survey"
msgstr "مسح للطباعة"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:143
msgid "Survey structure (*.lss)"
msgstr "هيكل المسح (*.lss)"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:123
msgid "Survey archive (*.lsa)"
msgstr "أرشيف المسح (*.lsa)"

#: application/models/Survey.php:1209
msgid "Start: %s"
msgstr "البداية: %s"

#: application/models/Survey.php:1208
msgid "Expired: %s"
msgstr "منتهية الصلاحية: %s"

#: application/models/Survey.php:1207
msgid "End: %s"
msgstr "النهاية:%s"

#: application/views/quotas/index.php:65
msgid "Quota members"
msgstr "أعضاء الحصة"

#: application/views/quotas/index.php:42
msgid "No quotas"
msgstr "لا حصص"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:93
msgid "Are you sure you want to delete all selected quotas?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد حذف جميع الحصص المحددة؟"

#: application/models/Quota.php:252
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:92
msgid "Delete quotas"
msgstr "حذف الحصص"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:62
msgid "Change settings"
msgstr "تغيير الإعدادات "

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:55
msgid "Change texts"
msgstr "تغيير النصوص"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:44
msgid "Are you sure you want to deactivate all selected quotas?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد إلغاء تنشيط جميع الحصص المحددة؟"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:43
msgid "Deactivate quotas"
msgstr "إلغاء تنشيط الحصص"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:28
msgid "Are you sure you want to activate all selected quotas?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد تنشيط جميع الحصص المحددة؟"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:27
msgid "Activate quotas"
msgstr "تفعيل الحصص"

#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:10
msgid "Selected quota(s)..."
msgstr "الحصة (الحصص) المحددة ..."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:169
msgid "Export printable survey"
msgstr "تصدير مسح للطباعة"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:162
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:100
msgid "Printable survey (*.html)"
msgstr "مسح قابل للطباعة (*.html)"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:550
msgid "Valid username but not authorized by group restriction"
msgstr "اسم مستخدم صالح ولكن غير مصرح به من قبل قيود المجموعة"

#: application/controllers/QuotasController.php:206
msgid "Quota saved"
msgstr "تم حفظ الحصة"

#: application/controllers/QuotasController.php:413
msgid "OK!"
msgstr "حسنا!"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:630
msgid "Luxembourgish"
msgstr "اللوكسمبرجية"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:50
msgid "Groups to which I belong"
msgstr "المجموعات التي أنتمي إليها"

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:15
msgid "My user groups"
msgstr "مجموعات المستخدمين الخاصة بي"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "New %s update available:"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:2042
msgid "Please be patient until you are forwarded to the final URL."
msgstr "يرجى التحلي بالصبر حتى يتم إعادة توجيهك إلى عنوان URL النهائي."

#: application/helpers/frontend_helper.php:2041
msgid "View policy"
msgstr "عرض السياسة"

#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:134
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:8
msgid "Manage your key"
msgstr "أشْرَف على المفتاح الخاص بك"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:147
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:252
msgid "Google Analytics Tracking ID:"
msgstr "معرف تتبع  Google Analytics:"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:20
msgid "Export this question to PDF."
msgstr "تصدير هذا السؤال إلى PDF."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:322
msgid "Error message returned by IMAP:"
msgstr "رسالة الخطأ التي تم إرجاعها بواسطة IMAP:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:320
msgid "Please %s check your settings %s."
msgstr "يرجى التحقق من إعدادات %s."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:318
msgid "Failed to open the inbox of the bounce email account."
msgstr "فشل في فتح صندوق الوارد الخاص بحساب البريد الإلكتروني للرسائل المرتدة ."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:311
#: application/controllers/admin/Tokens.php:314
#: application/controllers/admin/Tokens.php:330
msgid "You can now close this modal box."
msgstr "يمكنك الآن إغلاق مربع الوسائط هذا."

#: application/models/QuestionGroup.php:446
msgid "You can not add a group if survey is active."
msgstr "لا يمكنك اضافة مجموعة اذا كان الاستبيان مغعل"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:74
msgid "Add condition to this scenario"
msgstr "اضافة شروط لهذا السيناريو"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:55
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:61
msgid "Quick-add conditions"
msgstr "اضافة سريعة للشروط"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:54
msgid "Add multiple conditions without a page reload"
msgstr "اضافة شروط متعددة بدون اعادة تحميل الصفحة"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:370
msgid "All conditions for this question have been deleted."
msgstr "جميع الشروط لهذا السؤال تم حذفها"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:64
msgid "Change scenario number"
msgstr "تغيير رقم السيناريو"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:49
msgid "Delete all conditions in this scenario"
msgstr "حذف كل الشروط في هذا السيناريو"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:6
msgid "if:"
msgstr "إذا:"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:16
msgid "Are you sure you want to delete all conditions for this question?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف جميع الشروط لهذا السؤال؟"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:278
#: application/models/services/SurveyCondition.php:315
msgid "Condition updated."
msgstr "تم تحديث الشرط"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:276
#: application/models/services/SurveyCondition.php:280
#: application/models/services/SurveyCondition.php:318
msgid "Could not update condition."
msgstr "لا يمكن تحديث الشرط"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:368
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:402
#: application/models/services/SurveyCondition.php:177
#: application/models/services/SurveyCondition.php:216
msgid "Condition added."
msgstr "تم اضافة الشرط"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:366
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:400
#: application/models/services/SurveyCondition.php:175
#: application/models/services/SurveyCondition.php:219
msgid "Could not insert all conditions."
msgstr "لا يمكن إدراج جميع الشروط"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:173
msgid "Either admin login name, password or email is empty"
msgstr "إما اسم الدخول ، كلمة المرور أو البريد الإلكتروني فارغة"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:154
msgid "Bengali"
msgstr "بنغالي"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:20
msgid "Active filters:"
msgstr "المرشحات المفعلة:"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:117
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:124
msgid "Delete this attribute"
msgstr "حذف هذا الحقل"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:108
msgid "Edit this attribute"
msgstr "تعديل هذا الحقل "

#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:24
msgid "No shared participants found."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:34
msgid "If you want to export blocklisted participants, set \"Hide blocklisted participants\" to \"No\" in CPDB settings."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1831
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:5
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:67
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:150
msgid "Export participants"
msgstr "تصدير المشاركين"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:9
msgid "Display CPDB participants"
msgstr "عرض مشاركين CPDB"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:424
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:42
msgid "Select month"
msgstr "إختر الشهر "

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:41
msgid "Close the picker"
msgstr "إغلاق المنتقى"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:39
msgid "Go to today"
msgstr "اذهب إلى اليوم"

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:29
msgid "Add to blocklist?"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:28
msgid "Remove from blocklist?"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:26
msgid "This participant is not active in any survey"
msgstr "هذا المشارك غير نشط في أي استطلاع"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:25
msgid "Displaying {count} survey(s)."
msgstr "عرض عدد {count} (استطلاعات) ."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:49
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:54
msgid "Other users may edit this participant"
msgstr "يمكن للمستخدمين الآخرين تحرير هذا المشارك"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:34
msgid "Share with all users"
msgstr "مشاركته مع جميع المستخدمين"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:4
msgid "Share participant(s)"
msgstr "مشاركة المشارك (المشاركين)"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:96
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:14
msgid "Owner:"
msgstr "صاحب:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:31
msgid "Basic attributes"
msgstr "السمات الأساسية"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:7
msgid "Edit participant"
msgstr "مراجعة المشارك"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:103
msgid "Add a new language"
msgstr "أضف لغة جديدة"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:66
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:36
msgid "Dropdown fields"
msgstr "حقول القائمة المنسدلة"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:63
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:42
msgid "Add dropdown field"
msgstr "إضافة حقل منسدل"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:30
msgid "Should this attribute be visible on the panel?"
msgstr "هل يجب أن تكون هذه السمة مرئية على اللوحة؟"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:21
msgid "Basic settings"
msgstr "إعدادات أولية "

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:4
msgid "Delete participant"
msgstr "حذف مشترك "

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:14
msgid "Add the selected participant to survey.|Add the {n} selected participants to survey."
msgstr "أضف المشارك المحدد إلى الاستطلاع. | أضف {n} المشاركين المحددين إلى الاستطلاع."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:6
msgid "Add participant to survey|Add participants to survey"
msgstr "إضافة مشارك إلى الاستطلاع | إضافة مشارك إلى الاستطلاع"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:8
msgid "Selected participant share(s)..."
msgstr "سجل المشارك المحدد"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:8
msgid "Selected attribute(s)..."
msgstr "السمة (السمات) المحددة ..."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:33
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:25
msgid "Delete from central panel, associated surveys and all associated responses"
msgstr "حذف من اللوحة المركزية ، والدراسات الاستقصائية المرتبطة وجميع الردود المرتبطة"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:32
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:24
msgid "Delete from the central panel and associated surveys"
msgstr "حذف من اللوحة المركزية والمسوحات المرتبطة بها"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:31
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:23
msgid "Delete only from the central panel"
msgstr "حذف فقط من اللوحة المركزية"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:46
msgid "is lesser than"
msgstr "أقل من"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:40
msgid "is not like"
msgstr "ليست مثل"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:36
msgid "is like"
msgstr "يشبه"

#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:22
msgid "Remove filters"
msgstr "إزالة المرشحات"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:310
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:242
msgid "Central participant management"
msgstr "إدارة المشاركين المركزية"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:10
msgid "Add new attribute"
msgstr "إضافة سمة جديدة"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:14
msgid "You've been logged out due to inactivity. Please log in again."
msgstr "لقد تم تسجيل خروجك بسبب عدم النشاط. الرجاد الدخول على الحساب من جديد."

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:91
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2469
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:89
#: application/models/QuestionAttribute.php:387
#: application/models/services/QuestionAttributeProvider.php:31
msgid "Attribute"
msgstr "صفة"

#: application/models/Participant.php:201
msgid "Active survey ID"
msgstr "رقم ال ID الخاص بالاستطلاع النشط "

#: application/models/Participant.php:143
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:2
#: application/views/layouts/adminmenu.php:82
msgid "List active surveys"
msgstr "قائمة الاستطلاعات النشطة"

#: application/models/Participant.php:152
msgid "Share this participant"
msgstr "مشاركة بيانات هذا المشارك"

#: application/models/Participant.php:161
msgid "Delete this participant"
msgstr "حذف هذا المشارك"

#: application/models/Participant.php:125
msgid "Edit this participant"
msgstr "تحرير هذا المشارك"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2462
msgid "%s participant share was deleted|%s participant shares were deleted"
msgstr "تم حذف مشاركات المشاركين %s | تم حذف مشاركة المشاركين%s"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2458
msgid "No participant shares were deleted"
msgstr "لم يتم حذف مشاركات المشاركين"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2418
msgid "Participant share deleted"
msgstr "تم حذف مشاركة المشاركين"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2410
msgid "Found no participant share"
msgstr "لم يتم العثور على مشاركة مشارك"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2390
msgid "Participant removed from sharing"
msgstr "تمت إزالة المشارك من المشاركة"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2376
msgid "Participant shared."
msgstr "مشارك مشترك."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1756
msgid "Error. Deleted %s attribute(s). Error message: %s"
msgstr "خطأ. السمة %s المحذوفة. رسائل خاطئة"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1750
msgid "%s attribute deleted|%s attributes deleted"
msgstr "تم حذف الخاصية%s | تم حذف الخصائص %s"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1721
msgid "Attribute successfully deleted"
msgstr "تم حذف السمة بنجاح"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1708
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:227
msgid "There has to be at least one language."
msgstr "يجب أن يكون هناك لغة واحدة على الأقل."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1706
msgid "Language successfully deleted"
msgstr "تم حذف اللغة بنجاح"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1686
msgid "Attribute successfully updated"
msgstr "تم تحديث السمة بنجاح"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1554
msgid "Select language to add"
msgstr "إختر اللغة لإضافتها . "

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1354
msgid "Blocklist settings were saved."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:777
msgid "Participant successfully added"
msgstr "تمت إضافة المشارك بنجاح"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:738
msgid "Participant successfully updated"
msgstr "تم تحديث المشارك بنجاح"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:458
msgid "Participant deleted"
msgstr "تم حذف المشارك "

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:456
msgid "No participants deleted"
msgstr "لم يتم حذف أي مشارك"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:61
msgid "Successful login"
msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح "

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:47
msgid "E-mail"
msgstr ""

#: application/views/homepageSettings/index.php:149
msgid "Show search box on survey list:"
msgstr "إظهار مربع البحث في قائمة الاستطلاع:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:374
msgid "We are sorry but the survey is expired and no longer available."
msgstr "نأسف ولكن انتهت صلاحية الاستبيان ولم تعد متوفرة."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:549
msgid "Your new survey was created."
msgstr "تم إنشاء الاستطلاع الجديد الخاص بك."

#: application/core/LSUserIdentity.php:145
msgid "Your browser screen size is too small to use the administration properly. The minimum size required is 1280*1024 px."
msgstr "حجم شاشة المستعرض الخاص بك أصغر من أن يستخدم الإدارة بشكل صحيح. الحد الأدنى للحجم المطلوب هو 1280 * 1024 بكسل."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:155
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:84
msgid "Buy a new key"
msgstr "شراء مفتاح جديد"

#: application/helpers/common_helper.php:1370
msgid "Seed"
msgstr "بذرة"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:93
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:4
msgid "Status:"
msgstr "الحالة:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:133
msgid "Same origin"
msgstr "نفس الأصل"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:132
msgid "Allow"
msgstr "السماح"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:124
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:129
msgid "IFrame embedding allowed:"
msgstr "تضمين IFrame مسموح :"

#: application/models/Question.php:289
msgid "'time' is a reserved word and can not be used for a subquestion."
msgstr "  'وقت ' هي كلمة محجوزة ولا يمكن استخدامها لسؤال فرعي."

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:70
msgid "%s must not be case-insensitive equal to %s"
msgstr "يجب ألا يكون %s غير حساس لحالة الأحرف يساوي %s"

#: application/core/LSYii_CompareInsensitiveValidator.php:65
msgid "%s must be case-insensitive equal to %s"
msgstr "يجب أن يكون%s  غير حساس لحالة الأحرف يساوي %s"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:32
msgid "Export:"
msgstr "تصدير:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:25
msgid "Survey ID:"
msgstr "معرف المسح:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:42
msgid "Automatically rename question code if already exists?"
msgstr "إعادة تسمية رمز السؤال تلقائيًا إذا كان موجودًا بالفعل؟"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:531
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:598
msgid "Your new survey was created. We also created a first question group and an example question for you."
msgstr "تم إنشاء الاستطلاع الجديد الخاص بك. لقد أنشأنا أيضًا مجموعة أسئلة أولى وسؤال مثال لك."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2935
msgid "My first question group"
msgstr "مجموعتي السؤال الأول"

#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:9
msgid "Do you want to delete this user?"
msgstr "هل تريد حذف هذا المستخدم؟"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:71
msgid "Actions:"
msgstr "الافعال : "

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1801
msgid "The survey is already active."
msgstr ""

#: application/controllers/RegisterController.php:173
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1676
msgid "Your answer to the security question was not correct - please try again."
msgstr "إجابتك على سؤال الأمان لم تكن صحيحة - يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:4
msgid "To participate in this restricted survey, you need a valid access code."
msgstr "للمشاركة في هذا الاستبيان المقيد، تحتاج إلى رمز فعال للسماح"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:192
msgid "The database has been updated from version %s to version %s."
msgstr "تم تحديث قاعدة البيانات من الإصدار %s إلى الإصدار %s."

#: application/views/admin/super/admin_notifications.php:82
msgid "Delete all notifications"
msgstr "حذف جميع الإخطارات"

#: application/views/admin/notification/index.php:12
msgid "No notifications found"
msgstr "لا توجد إخطارات"

#: application/views/admin/notification/index.php:7
#: application/views/admin/super/footer.php:230
msgid "Notifications"
msgstr "الإخطارات "

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:191
msgid "Database update"
msgstr "تحديث قاعدة البيانات"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:3
msgid "Before you start, please prove you are human."
msgstr "قبل البدء ، يرجى اجابة هذا السؤال."

#: application/core/LS_Twig_Extension.php:246
msgid "Reload image"
msgstr "اعادة تحميل الصورة"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:46
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:132
#: application/views/admin/token/tokenform.php:177
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:37
msgid "Last name:"
msgstr "الكنية (اسم العائلة):"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:40
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:119
#: application/views/admin/token/tokenform.php:163
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:29
msgid "First name:"
msgstr "الاسم الاول:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:59
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:108
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:99
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:108
msgid "Reload captcha"
msgstr "تحديث كلمة التحقق"

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:32
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:112
msgid "The user name cannot be changed."
msgstr "لا يمكن تغيير اسم المستخدم."

#: application/models/User.php:470
msgid "Your new password was not saved because the passwords did not match."
msgstr "لم يتم حفظ كلمة مرورك الجديدة لأن كلمات المرور غير متطابقة."

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:105
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:158
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:214
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:273
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:289
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:307
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:325
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:342
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:361
msgid "This setting cannot be changed because demo mode is active."
msgstr "لا يمكن تغيير هذا الإعداد لأن وضع العرض التوضيحي نشط."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:239
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:245
msgid "Google Analytics settings:"
msgstr "إعدادات Google Analytics:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:17
msgid "Target database version:"
msgstr "إصدار قاعدة البيانات الهدف:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:16
msgid "Current database version:"
msgstr "إصدار قاعدة البيانات الحالية:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:13
msgid "Table prefix:"
msgstr "بادئة الجدول:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:10
msgid "Database name:"
msgstr "اسم قاعدة البيانات:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:8
msgid "Database type:"
msgstr "نوع قاعدة البيانات:"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:46
msgid "Display mode:"
msgstr "وضع العرض:"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:29
msgid "Are you sure you want to delete the selected responses?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الردود المحددة؟"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:28
msgid "Delete responses"
msgstr "حذف الردود( الاستجابات )"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:95
msgid "Selected response(s)..."
msgstr "استجابة محددة (ردود) ..."

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:127
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:139
msgid "completed"
msgstr "تم الاستكمال "

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:56
msgid "Compact"
msgstr "المدمج"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:55
msgid "Extended"
msgstr "موسع"

#: application/models/Question.php:797 application/models/Question.php:811
msgid "Not relevant for this question type"
msgstr "غير مناسب لهذا النوع من الأسئلة"

#: application/controllers/FailedEmailController.php:153
#: application/controllers/FailedEmailController.php:199
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:10
msgid "Please select at least one item"
msgstr "يرجى اختيار عنصر واحد على الأقل"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:12
msgid "Random order:"
msgstr "ترتيب عشوائي:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:30
msgid "Display chart:"
msgstr "عرض الرسم البياني:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:13
msgid "Show in public statistics:"
msgstr "عرض في الإحصاءات العامة:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:10
msgid "Set question group for those question"
msgstr "قم بتعيين مجموعة أسئلة لتلك الأسئلة"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_css_class.php:11
msgid "CSS class(es):"
msgstr "فئة (مجموعات) CSS:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:152
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:161
msgid "Set \"Other\" state"
msgstr "تعيين \"حالة أخرى \" "

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "only apply to certain question types"
msgstr "تنطبق فقط على أنواع معينة من الأسئلة"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:118
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:125
msgid "Set statistics options"
msgstr "ضبط خيارات الإحصاءات"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:100
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:107
msgid "Set CSS class"
msgstr "تعيين فئة CSS"

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:15
#: application/models/Question.php:941
#: application/views/survey/system/required.php:6
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:89
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:102
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:51
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:82
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/required.twig:2
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:102
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:103
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:130
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:156
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:90
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/required.twig:2
msgid "Mandatory"
msgstr "إلزامي"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:82
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:89
msgid "Set \"Mandatory\" state"
msgstr "تعيين حالة \"إلزامية \" "

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:70
msgid "Set question group"
msgstr "تعيين مجموعة الأسئلة"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:61
msgid "Set question group and position"
msgstr "تعيين مجموعة الأسئلة والموقف"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:49
msgid "Delete question(s)"
msgstr "حذف السؤال (الأسئلة)"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:196
msgid "Selected question(s)..."
msgstr "السؤال (الأسئلة) المحدد ..."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:11
msgid "Question title"
msgstr "عنوان السؤال"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:80
msgid "Bounce processing"
msgstr "ترتد المعالجة"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:73
msgid "No answer:"
msgstr "لا اجابة:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2456
msgid "Unknown error while reading the file, no survey created."
msgstr "خطأ غير معروف أثناء قراءة الملف ، لم يتم إنشاء مسح."

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:72
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:91
msgid "Timing statistics"
msgstr "إحصائيات التوقيت"

#: application/helpers/questionHelper.php:585
msgid "Maximum columns for answers"
msgstr "الأعمدة القصوى للإجابات"

#: application/helpers/questionHelper.php:584
msgid "Limit the number of possible answers fixed by number of columns in database"
msgstr "الحد من عدد الإجابات المحتملة الثابتة حسب عدد الأعمدة في قاعدة البيانات"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1190
#: application/models/TemplateManifest.php:394
#: application/models/TemplateManifest.php:404
msgid "This is some helpful text."
msgstr "هذا هو بعض النص المفيد."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:443
msgid "You do not have the required ZIP library installed in PHP."
msgstr "ليس لديك مكتبة ZIP المطلوبة المثبتة في PHP."

#: application/controllers/AssessmentController.php:58
#: application/controllers/FailedEmailController.php:41
#: application/controllers/FailedEmailController.php:93
#: application/controllers/FailedEmailController.php:169
#: application/controllers/FailedEmailController.php:229
#: application/controllers/ResponsesController.php:103
#: application/controllers/ResponsesController.php:130
#: application/controllers/ResponsesController.php:557
#: application/controllers/ResponsesController.php:608
#: application/controllers/ResponsesController.php:667
#: application/controllers/ResponsesController.php:746
#: application/controllers/ResponsesController.php:795
#: application/controllers/ResponsesController.php:814
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:326
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1998
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2548
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:185
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:245
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:353
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:422
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:555
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:340
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:375
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:379
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:410
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:426
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:636
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:640
#: application/controllers/UserManagementController.php:59
#: application/controllers/UserManagementController.php:114
#: application/controllers/UserManagementController.php:144
#: application/controllers/UserManagementController.php:382
#: application/controllers/UserManagementController.php:406
#: application/controllers/UserManagementController.php:446
#: application/controllers/UserManagementController.php:539
#: application/controllers/UserManagementController.php:560
#: application/controllers/UserManagementController.php:599
#: application/controllers/UserManagementController.php:658
#: application/controllers/UserManagementController.php:691
#: application/controllers/UserManagementController.php:728
#: application/controllers/UserManagementController.php:760
#: application/controllers/UserManagementController.php:802
#: application/controllers/UserManagementController.php:839
#: application/controllers/UserManagementController.php:875
#: application/controllers/UserManagementController.php:988
#: application/controllers/UserManagementController.php:1065
#: application/controllers/UserManagementController.php:1150
#: application/controllers/UserManagementController.php:1205
#: application/controllers/UserManagementController.php:1265
#: application/controllers/UserManagementController.php:1275
#: application/controllers/UserManagementController.php:1312
#: application/controllers/UserManagementController.php:1372
#: application/controllers/UserManagementController.php:1555
#: application/controllers/UserRoleController.php:146
#: application/controllers/UserRoleController.php:193
#: application/controllers/UserRoleController.php:310
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:36
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:109
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:546
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:36
#: application/controllers/admin/Export.php:65
#: application/controllers/admin/Export.php:83
#: application/controllers/admin/Export.php:621
#: application/controllers/admin/Export.php:1079
#: application/controllers/admin/Expressions.php:53
#: application/controllers/admin/Expressions.php:100
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:38
#: application/controllers/admin/Saved.php:37
#: application/controllers/admin/Saved.php:84
#: application/controllers/admin/Statistics.php:108
#: application/controllers/admin/Statistics.php:517
#: application/controllers/admin/Statistics.php:561
#: application/controllers/admin/Statistics.php:666
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:18
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:47
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:127
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:246
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:267
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:375
#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:448
#: application/controllers/admin/Tokens.php:47
#: application/controllers/admin/Tokens.php:346
#: application/controllers/admin/Tokens.php:375
#: application/controllers/admin/Tokens.php:400
#: application/controllers/admin/Tokens.php:634
#: application/controllers/admin/Tokens.php:787
#: application/controllers/admin/Tokens.php:790
#: application/controllers/admin/Tokens.php:952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:988
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1180
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1276
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1318
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1382
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1470
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1534
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1815
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1942
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2212
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2562
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2621
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2715
#: application/controllers/admin/dumpdb.php:110
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:37
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:62
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:85
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:95
#: application/models/services/SurveyThemeConfiguration.php:35
msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "ليس لديك الصلاحية لدخول هذه الصفحة."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3278
msgid "Each answer may only be a number."
msgstr "كل إجابة قد تكون مجرد رقم."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3219
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the column header and relate the particular row header."
msgstr "جدول من الأسئلة الفرعية على كل خلية. توجد نصوص الاستعلامات الفرعية في رأس العمود وتتصل برأس الصف المحدد."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3686
msgid "Please select an answer for each combination."
msgstr "يرجى تحديد إجابة لكل مجموعة."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3679
msgid "Please enter only numbers."
msgstr "الرجاء إدخال الأرقام فقط."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3668
msgid "Please check the matching combinations."
msgstr "يرجى التحقق من مجموعات مطابقة."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3618
msgid "A table of subquestions on each cell. The subquestion texts are in the colum header and concern the row header."
msgstr "جدول من الأسئلة الفرعية على كل خلية. نصوص الأسئلة الفرعية موجودة في رأس العمود وتهتم برأس الصف."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "A security update is available."
msgstr "يتوفر تحديث أمني."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Security update!"
msgstr "تحديث الأمان!"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2997
msgid "Please select from %s to %s answers."
msgstr "الرجاء الاختيار من الإجابات من %s إلى %s."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2987
msgid "Please fill in from %s to %s answers."
msgstr "يرجى ملء الإجابات من %s إلى%s."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:43
msgid "Display survey participant list after addition"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:32
msgid "Not enough response data"
msgstr "لا توجد بيانات استجابة كافية"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:235
msgid "Upload a file (maximum size: %d MB):"
msgstr "تحميل ملف (الحجم الأقصى : %d ميغابايت):"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:60
msgid "Skipped files:"
msgstr "الملفات التي تم تخطيها:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:46
msgid "Imported files:"
msgstr "الملفات المستوردة:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:41
msgid "Files skipped:"
msgstr "الملفات التي تم تخطيها:"

#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:38
msgid "Files imported:"
msgstr "الملفات المستوردة:"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:30
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:19
msgid "Select survey structure file (*.lss, *.txt) or survey archive (*.lsa) (maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "حدد ملف بنية الاستطلاع (*.lss.* ,.txt) أو أرشيف الاستطلاع (*.lsa) (الحد الأقصى لحجم الملف: % 01.2f ميغابايت)"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:34
msgid "Destination question group:"
msgstr "مجموعة أسئلة الوجهة:"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:28
msgid "Select question file (*.lsq):"
msgstr "حدد ملف السؤال (*.lsq):"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:101
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:34
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:29
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:28
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:41
msgid "(Maximum file size: %01.2f MB)"
msgstr "(الحد الأقصى لحجم الملف: % 01.2f ميغابايت)"

#: application/models/SurveyDynamic.php:636
#: application/models/TokenDynamic.php:924
msgid "Edit this survey participant"
msgstr "تحرير هذا  المشارك  فى الاستطلاع "

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2436
#: application/controllers/UserRoleController.php:319
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:198
#: application/models/UserParser.php:27
#: application/models/services/UploadValidator.php:59
msgid "Sorry, this file is too large. Only files up to %01.2f MB are allowed."
msgstr "عذرا ، هذا الملف كبير جدا يُسمح فقط بالملفات التي يصل حجمها إلى %01.2f  ميغابايت."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:60
msgid "Are you sure you want to delete the selected participants?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف المشاركين المختارين؟"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:59
msgid "Delete survey participants"
msgstr "حذف المشاركين في الاستطلاع"

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:38
msgid "Delete table"
msgstr "حذف الجدول"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:29
#: application/views/admin/token/tokenform.php:58
msgid "Additional attributes"
msgstr "سمات إضافية"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:114
msgid "Custom attributes"
msgstr "سمات مخصصة"

#: application/views/admin/token/browse.php:25
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:97
msgid "You can use operators in the search filters (eg: >, <, >=, <=, = )"
msgstr "يمكنك استخدام عوامل التشغيل في عوامل تصفية البحث (على سبيل المثال:> ، < ،> = ، <= ، =)"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:76
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:51
msgid "Convert resource links and expression fields?"
msgstr "تحويل روابط الموارد وحقول التعبير؟"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1386
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:278
#: application/controllers/UserManagementController.php:1096
#: application/controllers/UserRoleController.php:391
msgid "Deleted"
msgstr "تم الحذف"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:957
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:139
#: application/helpers/qanda_helper.php:1374
#: application/helpers/questionHelper.php:1302
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:265
msgid "Your ranking"
msgstr "الترتيب الخاص بك"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:956
msgid "Your choices"
msgstr "اختياراتك"

#: application/helpers/questionHelper.php:1071
msgid "Slider with emoticon"
msgstr "شريط اختيار مدعوم بأيقونات تعبيرية"

#: application/helpers/questionHelper.php:1070
msgid "Stars"
msgstr "نجوم"

#: application/helpers/questionHelper.php:711
msgid "Rows & columns"
msgstr "الصفوف و الأعمدة"

#: application/helpers/questionHelper.php:453
msgid "OpenStreetMap via MapQuest"
msgstr "خريطة الشارع المفتوح عبر MapQuest"

#: application/views/admin/token/tokenform.php:16
msgid "Add survey participant"
msgstr "إضافة مشارك في الاستبيان"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:103
msgid "View in CPDB"
msgstr "عرض في CPDB"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:33
msgid "Manage attributes"
msgstr "إدارة السمات"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:26
msgid "Import participants from:"
msgstr "استيراد المشاركين من:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:225
msgid "There is {n} user attribute field in this survey participant list.|There are {n} user attribute fields in this survey participant list."
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:221
msgid "Add/delete survey participant attributes"
msgstr "إضافة / حذف سمات المشاركين في الاستطلاع"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:12
msgid "Manage attribute fields"
msgstr "إدارة حقول السمات"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:8
msgid "Import survey participants from LDAP"
msgstr "استيراد المشاركين في الاستبيان من LDAP"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1887
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:102
msgid "Delete exported participants:"
msgstr "حذف المشاركين المصدرين:"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:3
msgid "Survey participant export options"
msgstr "مسح خيارات تصدير المشاركين"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:59
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:131
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:45
msgid "Email address:"
msgstr "عنوان بريد الكتروني:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:25
msgid "Number of participants:"
msgstr "عدد المشاركين:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:15
msgid "Create dummy participants"
msgstr "إنشاء مشاركين وهميين"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:9
#: application/views/admin/token/import.php:3
msgid "Import survey participants from CSV file"
msgstr "استيراد المشاركين في الاستبيان من ملف CSV"

#: application/views/admin/token/browse.php:48
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:120
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:142
msgid "No survey participants found."
msgstr "لم يتم العثور على المشاركين في الاستطلاع."

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:40
msgid "Add new survey participant"
msgstr "إضافة مشارك مسح جديد"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:22
msgid "Add another participant"
msgstr "إضافة مشارك آخر"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:19
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:37
msgid "Browse survey participants"
msgstr "تصفح المشاركين في الاستطلاع"

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:16
msgid "New entry was added."
msgstr "تمت إضافة إدخال جديد."

#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:14
msgid "Adding survey participant entry..."
msgstr "جارٍ إضافة إدخال مشارك في الاستبيان ..."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:40
msgid "Initialize participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2909
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:13
msgid "Survey participants have not been initialised for this survey."
msgstr "لم تتم تهيئة المشاركين في الاستطلاع لهذا الاستطلاع."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:15
msgid "Delete survey participant list"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1110
msgid "New dummy participants were added."
msgstr "تمت إضافة المشاركين الدمية ."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1121
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:172
msgid "Browse participants"
msgstr "تصفح المشاركين"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:905
#: application/controllers/admin/Tokens.php:908
msgid "The survey participant was successfully updated."
msgstr "تم تحديث مشارك الاستبيان بنجاح."

#: application/views/admin/token/browse.php:87
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:211
#: application/views/admin/token/tokenform.php:14
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:309
msgid "Edit survey participant"
msgstr "تحرير المشاركين في الاستطلاع"

#: application/models/TokenDynamic.php:937
msgid "Delete survey participant"
msgstr "حذف المشاركين في الاستطلاع"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1973
msgid "A survey participant entry for the saved survey has been created, too."
msgstr "تمت إضافة مشارك في الاستطلاع للاستبيان المحفوظ أيضًا."

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:67
msgid "Are you sure you want to delete this 2FA key?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف مفتاح 2FA هذا؟"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:8
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Selected participant(s)..."
msgstr "مشارك (مشاركون) محددون ..."

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:440
msgid "Some directories are not writable. Please change the folder permissions for /tmp and /upload/themes in order to enable this option."
msgstr "بعض الدلائل ليست قابلة للكتابة. الرجاء تغيير أذونات المجلد لـ / tmp و / تحميل / سمة من أجل تمكين هذا الخيار."

#: application/helpers/editorTranslations.php:465
msgid "View/Edit response details"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:77
msgid "Back to survey home"
msgstr "العودة إلى الصفحة الرسمية للمسح"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:14
msgid "Select columns:"
msgstr "حدد الأعمدة:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:10
msgid "Export format:"
msgstr "تنسيق التصدير:"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
msgid "This will export the survey structure (.lss) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "سيؤدي ذلك إلى تصدير بنية الاستطلاع (.lss) لجميع الاستطلاعات النشطة المحددة. سيتم توفيرها في أرشيف ZIP واحد."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:132
msgid "This will export the survey archive (.lsa) for all selected active surveys. They will be provided in a single ZIP archive."
msgstr "سيؤدي ذلك إلى تصدير أرشيف الاستطلاع (.lsa) لجميع الاستطلاعات النشطة المحددة. سيتم توفيرها في أرشيف ZIP واحد."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:48
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:42
msgid "Download archive"
msgstr "تحميل الأرشيف"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:113
msgid "Export as..."
msgstr "تصدير كـ ..."

#: application/views/admin/update/_ajaxVariables.php:45
msgid "You have an error inside your local installation of LimeSurvey. See:"
msgstr "لديك خطأ داخل التثبيت المحلي لـ LimeSurvey. ر :"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:317
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:337
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:365
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:385
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:405
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:292
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3304
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:172
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:13
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:13
msgid "Survey title"
msgstr "عنوان الاستبيان"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:151
msgid "Export survey structure"
msgstr "هيكل مسح الصادرات"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:131
msgid "Export survey archive"
msgstr "أرشيف مسح الصادرات"

#: application/controllers/admin/Export.php:991
msgid "Not active."
msgstr "غير نشيط."

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:34
msgid "Delete surveys"
msgstr "حذف الاستطلاعات"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:280
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:299
msgid "Simple"
msgstr "بسيط"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2790
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:239
msgid "Popup"
msgstr "انبثاق"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:67
msgid "SMTP encryption:"
msgstr "تشفير SMTP:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:101
msgid "Both"
msgstr "على حد سواء"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:100
msgid "Question text"
msgstr "نص السؤال"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:93
msgid "Graph labels:"
msgstr "تسميات الرسم البياني:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:76
msgid "Number of columns:"
msgstr "عدد الأعمدة:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:23
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:32
msgid "Incomplete only"
msgstr "غير مكتمل فقط"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:22
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:31
msgid "Complete only"
msgstr "اكمل فقط"

#: application/helpers/common_helper.php:4793
msgid "(Automatic)"
msgstr "(تلقائي)"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:30
msgid "Download CSV file"
msgstr "قم بتنزيل ملف CSV"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:240
msgid "HTML source"
msgstr "مصدر HTML"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:238
msgid "Inline"
msgstr "في النسق"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:15
msgid "Edit selected surveys"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:326
msgid "Note:"
msgstr "ملحوظة:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:279
msgid "Allow backward navigation:"
msgstr "السماح بالتنقل للخلف:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:31
msgid "Survey-SID/Group"
msgstr "مسح SID / المجموعة"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:263
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:268
msgid "Google Analytics style:"
msgstr "نمط Google Analytics:"

#: application/models/Survey.php:1732
msgid "Closed group"
msgstr "مجموعة مغلقة"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:31
msgid "Finish"
msgstr "إنهاء"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1653
#: application/core/SurveyCommonAction.php:757
#: application/core/TopbarConfiguration.php:180
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/previewOrRunButton_view.php:39
msgid "Preview survey"
msgstr "معاينة المسح"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:15
msgid "However it is very important that you clear your browser cache now. After that please click the button below."
msgstr "ومع ذلك ، من المهم للغاية مسح ذاكرة التخزين المؤقت للمتصفح الآن. بعد ذلك يرجى الضغط على الزر أدناه."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:14
msgid "If necessary the database will be updated in a final step."
msgstr "إذا لزم الأمر سيتم تحديث قاعدة البيانات في خطوة أخيرة."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:24
msgid "Expiration date/time:"
msgstr "تاريخ / وقت انتهاء الصلاحية:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:22
msgid "Expand all"
msgstr "وسع الكل"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:21
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:32
msgid "Collapse all"
msgstr "اهدم الكل"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:84
msgid "You can't delete a question if the survey is active."
msgstr "لا يمكنك حذف سؤال إذا كان الاستطلاع نشطًا."

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:4
msgid "Unknown view!"
msgstr "عرض غير معروف!"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:4
msgid "No group found!"
msgstr "لم يتم العثور على مجموعة!"

#: application/controllers/admin/Themes.php:565
msgid "Theme %s does not exist."
msgstr "السمة %s غير موجودة."

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:98
msgid "Survey Settings"
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:63
msgid "Send reminders"
msgstr "إرسال تذكير"

#: application/views/admin/token/invite.php:169
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:47
msgid "Send invitations"
msgstr "إرسال دعوات"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:90
msgid "You can add your custom themes in upload/admintheme"
msgstr "يمكنك إضافة السمات المخصصة الخاصة بك في تحميل /admintheme"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:10
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:11
msgid "You can't remove the default language."
msgstr "لا يمكنك إزالة اللغة الافتراضية."

#: application/helpers/questionHelper.php:1203
msgid "Relative width of the labels"
msgstr "العرض النسبي للعلامات"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:723
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:724
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:725
#: application/models/Permission.php:908
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:129
msgid "Central participant database"
msgstr "قاعدة بيانات المشاركين المركزية"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:611
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:612
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:613
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/_modalSurveyActivation.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:60
msgid "Activate survey"
msgstr "تنشيط الاستطلاع"

#: application/controllers/ResponsesController.php:70
msgid "Sorry, this response was not found."
msgstr "آسف ، لم يتم العثور على هذا الرد."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2179
msgid "Reorder questions/question groups"
msgstr "إعادة ترتيب الأسئلة / مجموعات الأسئلة"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:262
msgid "Tip: How to embed a picture in your theme?"
msgstr "نصيحة: كيفية تضمين صورة في المظهر الخاص بك؟"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:151
msgid "CSS files:"
msgstr "ملفات CSS:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:112
msgid "JavaScript files:"
msgstr "ملفات JavaScript:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:74
msgid "Screen part files:"
msgstr "ملفات جزء الشاشة:"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:352
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:524
#: themes/survey/vanilla/config.xml:359
msgid "Hint when response is not valid"
msgstr "تلميح عندما تكون الاستجابة غير صالحة"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1199
msgid "Hint when response is valid"
msgstr "تلميح عندما تكون الاستجابة صحيحة"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:277
msgid "To use a picture in a .twig file:"
msgstr "لاستخدام صورة في ملف  بالامتداد .twig :"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:273
msgid "Tip: How to display a picture in your theme?"
msgstr "نصيحة: كيفية عرض صورة في موضوعك؟"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:123
msgid "Full name:"
msgstr "الاسم الكامل:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:98
msgid "Select additional languages"
msgstr "اختر لغات إضافية"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:260
msgid "Always open"
msgstr "دائما مفتوح"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:259
msgid "Adaptive"
msgstr "متأقلم"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:261
msgid "Always closed"
msgstr "مغلق دائما"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:73
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:28
msgid "Survey participant attributes"
msgstr "مسح خصائص المشاركين"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:141
msgid "Not found!"
msgstr "غير معثور عليه!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:80
msgid "MYSQL version is only %s"
msgstr "الإصدار MYSQL هو %s فقط"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:66
msgid "MYSQL version required:"
msgstr "MYSQL الإصدار المطلوب:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:70
msgid "Please have patience and retry in 30 minutes. Thank you for your understanding."
msgstr "يرجى التحلي بالصبر وإعادة المحاولة في 30 دقيقة. شكرا لتفهمك."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:69
msgid "The ComfortUpdate service is currently undergoing maintenance."
msgstr "تخضع خدمة ComfortUpdate للصيانة حاليًا."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:68
msgid "Maintenance!"
msgstr "اعمال صيانة!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:48
msgid "ComfortUpdate is disabled in your LimeSurvey configuration. Please contact your administrator for more information."
msgstr "تم تعطيل ComfortUpdate في تكوين LimeSurvey. يرجى الاتصال بالمسؤول للحصول على مزيد من المعلومات."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:73
msgid "URL description (%s)"
msgstr "وصف عنوان URL (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:69
msgid "URL (%s)"
msgstr "عنوان URL (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:65
msgid "Quota message (%s)"
msgstr "رسالة الحصص (%s)"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:61
msgid "Quota name (%s)"
msgstr "اسم الحصص (%s)"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:433
msgid "Select time"
msgstr "اختر الوقت"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:432
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:52
msgid "Next century"
msgstr "القرن القادم"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:431
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:51
msgid "Previous century"
msgstr "القرن السابق"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:430
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:50
msgid "Next decade"
msgstr "العقد القادم"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:429
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:49
msgid "Previous decade"
msgstr "العقد السابق"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:428
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:48
msgid "Select decade"
msgstr "حدد العقد"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:427
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:47
msgid "Next year"
msgstr "السنة القادمة "

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:426
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:46
msgid "Previous year"
msgstr "السنة الماضية"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:425
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:45
msgid "Select year"
msgstr "اختر سنة"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:423
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:44
msgid "Next month"
msgstr "الشهر القادم"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:421
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:35
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:40
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:35
msgid "Clear selection"
msgstr "اختيار واضح"

#: application/extensions/DateTimePickerWidget/DateTimePicker.php:422
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:43
msgid "Previous month"
msgstr "الشهر الماضى"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:120
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:329
#: application/views/admin/token/tokenform.php:460
msgid "Until:"
msgstr "حتى:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:167
msgid "Character set for file import/export:"
msgstr "مجموعة الأحرف لاستيراد / تصدير الملف:"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:6
msgid "Delete condition"
msgstr "حذف الشرط"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:61
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:145
#: application/views/admin/token/tokenform.php:219
#: application/views/survey/system/LanguageChanger/LanguageChanger.php:16
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:30
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer_top_menu.twig:36
msgid "Language:"
msgstr "لغة:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:23
msgid "Output format:"
msgstr "شكل المخرج :"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:680
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed. "
msgstr "هذا الملف ليس أرشيف ملفات ZIP صالحًا. فشل الاستيراد."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:37
#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:117
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:125
msgid "Click to expand"
msgstr "انقر فوق لتوسيع"

#: application/views/admin/super/footer.php:185
msgid "An error occurred."
msgstr "حدث خطأ."

#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:16
#: application/views/admin/super/footer.php:143
#: application/views/admin/super/footer.php:164
msgid "Confirm"
msgstr "أثْبَت"

#: application/controllers/QuotasController.php:260
msgid "Quota with ID %s was deleted"
msgstr "تم حذف الحصة النسبية ذات المعرف %s"

#: application/controllers/QuotasController.php:172
msgid "New quota saved"
msgstr "تم حفظ الحصة الجديدة"

#: application/views/admin/super/footer.php:147
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت واثق؟"

#: application/libraries/Save.php:143
msgid "You may not use slashes or ampersands in your name or password."
msgstr "لا يجوز لك استخدام العلامات المائلة أو علامات مئوية في اسمك أو كلمة مرورك."

#: application/controllers/ResponsesController.php:908
msgid "Group: "
msgstr "مجموعة:"

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:87
#: application/views/quotas/_form_langsetting.php:28
msgid "Quota message:"
msgstr "رسالة الحصة:"

#: application/helpers/qanda_helper.php:1806
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:60
msgid "Upload file|Upload files"
msgstr "رفع ملف "

#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:36
msgid "Total:"
msgstr "مجموع:"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:23
msgid "No label sets found."
msgstr "لم يتم العثور على مجموعات علامات."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3514
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:21
msgid "Usually this is caused by having too many (sub-)questions in your survey. Please try removing questions from your survey."
msgstr "عادةً ما يحدث هذا بسبب وجود الكثير من الأسئلة (الفرعية) في الاستطلاع الخاص بك. يرجى محاولة إزالة الأسئلة من الاستطلاع الخاص بك."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3514
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:20
msgid "The survey response table could not be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء جدول استجابة المسح."

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:34
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:37
msgid "Insert/edit placeholder field"
msgstr "إدراج / تحرير حقل العنصر النائب"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:33
#: application/views/admin/survey/prepareEditorScript_view.php:36
msgid "Placeholder fields"
msgstr "حقول العنصر النائب"

#: application/views/userManagement/massiveAction/_updateexpires.php:7
msgid "Expires:"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:244
msgid "running"
msgstr "جاري"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1705
msgid "The response record %s was updated."
msgstr "تم تحديث سجل الاستجابة % s."

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:40
msgid "Manage label sets"
msgstr "إدارة مجموعات الملصقات"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:89
msgid "Add gray background to questions in PDF:"
msgstr "إضافة خلفية رمادية للأسئلة في PDF:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:11
msgid "Move all fields to create column"
msgstr "نقل جميع الحقول لإنشاء العمود"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:133
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:137
msgid "Borders around responses in PDF:"
msgstr "حدود الاستجابات في ملف PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:118
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:122
msgid "Borders around questions in PDF:"
msgstr "حدود حول الأسئلة في PDF:"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:103
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:107
msgid "PDF questions in bold:"
msgstr "أسئلة PDF بالخط العريض:"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:16
msgid "Please confirm"
msgstr "يرجى تأكيد"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:68
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:10
msgid "Apply"
msgstr "طبق"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:41
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:57
msgid "Relevance equation"
msgstr "معادلة الصلة"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1905
msgid "Attribute was saved."
msgstr "تم حفظ السمة."

#: application/models/Question.php:927
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:55
msgid "Question type"
msgstr "نوع السؤال"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:205
msgid "Map participant attributes"
msgstr "خريطة سمات المشارك"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:140
msgid "Fields with %s*%s are required."
msgstr "الحقول ذات  %s*%s  مطلوبة."

#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_nograph.php:10
msgid "No simple graph for this question type"
msgstr "لا يوجد رسم بياني بسيط لهذا النوع من الأسئلة"

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:16
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:73
msgid "No file selected"
msgstr "لم يتم اختيار اي ملف"

#: application/views/admin/conditions/conditionslist_view.php:4
msgid "Only show question"
msgstr "إظهر فقط السؤال"

#: application/controllers/admin/Themes.php:494
msgid "The folder %s doesn't exist and can't be created."
msgstr "المجلد %s غير موجود ولا يمكن إنشاؤه."

#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:28
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:63
#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:23
msgid "No user groups found."
msgstr "لم يتم العثور على مجموعات المستخدمين."

#: application/views/admin/token/bounce.php:13
msgid "Survey bounce email address"
msgstr ""

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:131
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:30
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:22
msgid "No surveys found."
msgstr "لم يتم العثور على استطلاعات."

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:92
msgid "No question groups found."
msgstr "لم يتم العثور على مجموعات الأسئلة."

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:108
msgid "No questions found."
msgstr "لا توجد أسئلة."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:68
msgid "Maximum:"
msgstr "أقصى:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:57
msgid "Minimum:"
msgstr "الحد الأدنى:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:21
msgid "Scope:"
msgstr "النطاق:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1882
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:82
msgid "Filter by email address:"
msgstr "تصفية حسب عنوان البريد الإلكتروني:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1877
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:66
msgid "Filter by language:"
msgstr "تصفية حسب اللغة:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1854
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:12
msgid "Survey status:"
msgstr "حالة المسح:"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:58
msgid "Search by group name:"
msgstr "البحث باستخدام اسم المجموعة:"

#: application/views/installer/redirectmessage_view.php:7
msgid "Database exists"
msgstr "قاعدة البيانات موجودة"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:152
msgid "Use CAPTCHA for save and load:"
msgstr "استخدم اختبار CAPTCHA للحفظ والتحميل:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:129
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:133
msgid "Use CAPTCHA for registration:"
msgstr "استخدم اختبار CAPTCHA للتسجيل:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:116
msgid "Use CAPTCHA for survey access:"
msgstr "استخدم اختبار CAPTCHA للوصول إلى الاستطلاع:"

#: application/controllers/InstallerController.php:323
msgid "You'll be redirected to the database update or (if your database is already up to date) to the administration login in 5 seconds. If not, please click %shere%s."
msgstr "ستتم إعادة توجيهك إلى تحديث قاعدة البيانات أو (إذا كانت قاعدة بياناتك محدّثة بالفعل) إلى تسجيل دخول الإدارة في غضون 5 ثوانٍ. إذا لم يكن كذلك ، يرجى النقر فوق%shere % s ."

#: application/controllers/InstallerController.php:322
msgid "The database exists and contains LimeSurvey tables."
msgstr "قاعدة البيانات موجودة وتحتوي على جداول LimeSurvey."

#: application/models/Surveymenu.php:291
#: application/models/SurveymenuEntries.php:275
msgid "All users"
msgstr "جميع المستخدمين"

#: application/views/installer/success_view.php:14
msgid "Username:"
msgstr "اسم المستخدم:"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:2
msgid "Select which fields to import as attributes with your {n} participant.|Select which fields to import as attributes with your {n} participants."
msgstr "حدد الحقول التي تريد استيرادها كسمات مع مشاركتك {n}. | حدد الحقول التي تريد استيرادها كسمات مع المشاركين {n}."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9709
msgid "{n} question contains errors that need to be corrected.|{n} questions contain errors that need to be corrected."
msgstr "يحتوي السؤال على أخطاء تحتاج إلى تصحيح. |  تحتوي عدد {n} أسئلة على أخطاء تحتاج إلى تصحيح."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9642
msgid "This question has at least {n} error.|This question has at least {n} errors."
msgstr "يحتوي هذا السؤال على خطأ {n} على الأقل. | يحتوي هذا السؤال على أخطاء {n} على الأقل."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:130
msgid "Quota language settings:"
msgstr "إعدادات لغة الحصة:"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:126
msgid "Quota members:"
msgstr "أعضاء الحصة:"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:121
msgid "New box"
msgstr "مربع جديد"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:67
msgid "Select icon"
msgstr "اختر أيقونة"

#: application/models/Box.php:64
msgid "Display this box to:"
msgstr "عرض هذا المربع إلى:"

#: application/models/Box.php:61
msgid "Icon:"
msgstr "الايقونة :"

#: application/models/Box.php:59
msgid "Destination URL:"
msgstr "عنوان URL المقصود:"

#: application/models/Box.php:131
msgid "Can't find user group!"
msgstr "لا يمكن العثور على مجموعة المستخدمين!"

#: application/models/Box.php:121
msgid "Only Superadmin"
msgstr "فقط مشرف متميز"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1200
msgid "Some automatic fixes were already applied."
msgstr "تم تطبيق بعض الإصلاحات التلقائية بالفعل."

#: application/models/UserGroup.php:314 application/models/UserGroup.php:422
msgid "Members"
msgstr "أفراد"

#: application/models/UserGroup.php:286 application/models/UserGroup.php:394
msgid "User group ID"
msgstr "معرف مجموعة المستخدم"

#: application/controllers/UserGroupController.php:73
msgid "User group list"
msgstr "قائمة مجموعة المستخدم"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:52
msgid "At the end of the process the database will be updated."
msgstr "في نهاية العملية سيتم تحديث قاعدة البيانات."

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:12
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/no_group.php:2
#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/unknown_view.php:2
#: application/models/Box.php:58
msgid "Position:"
msgstr "موضع:"

#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:17
msgid "This will delete all current boxes to restore the default ones. Are you sure you want to continue?"
msgstr "سيؤدي هذا إلى حذف جميع المربعات الحالية لاستعادة المربعات الافتراضية. هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:36
msgid "Label set ID"
msgstr "معرف مجموعة التسمية"

#: application/controllers/admin/Labels.php:291
#: application/controllers/admin/Labels.php:308
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:65
msgid "Label sets list"
msgstr "مجموعات القوائم النصية"

#: application/views/homepageSettings/index.php:119
msgid "Show last visited survey and question:"
msgstr "عرض آخر استطلاع رأي وسؤال تمت زيارتهما :"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:79
msgid "Chosen icon:"
msgstr "الأيقونة المختارة:"

#: application/views/homepageSettings/index.php:66
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:69
msgid "... “There are X questions in this survey”"
msgstr ""

#: application/models/UserGroup.php:371
msgid "Are you sure you want to delete user group '%s'?"
msgstr ""

#: application/models/UserGroup.php:364 application/models/UserGroup.php:375
msgid "Delete user group"
msgstr "حذف مجموعة المستخدمين"

#: application/models/UserGroup.php:357
msgid "Email user group"
msgstr "مجموعة مستخدمي البريد الإلكتروني"

#: application/models/UserGroup.php:345
msgid "Edit user group"
msgstr "تحرير مجموعة المستخدم"

#: application/models/UserGroup.php:352
msgid "View users"
msgstr "عرض المستخدمين"

#: application/models/LabelSet.php:166
msgid "Are you sure you want to delete this label set?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف مجموعة القائمة النصية هذه؟"

#: application/models/LabelSet.php:153
msgid "Export label set"
msgstr "تصدير مجموعة التسمية"

#: application/models/LabelSet.php:147
msgid "View labels"
msgstr "عرض نصوص التسميات"

#: application/models/Box.php:167
msgid "Are you sure you want to delete this box?"
msgstr ""

#: application/models/Box.php:125
#: application/views/homepageSettings/_form.php:118
msgid "Nobody"
msgstr "لا أحد"

#: application/models/Box.php:123 application/models/ParticipantShare.php:106
#: application/models/ParticipantShare.php:126
#: application/views/homepageSettings/_form.php:116
msgid "Everybody"
msgstr "الجميع"

#: application/views/homepageSettings/_form.php:117
msgid "Only admin"
msgstr "المشرف فقط"

#: application/models/Box.php:63
msgid "Name of the page where the box should be shown"
msgstr "اسم الصفحة التي يجب أن يظهر فيها المربع"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:220
msgid "Box deleted"
msgstr "تم حذف المربع"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:176
msgid "Could not update box"
msgstr "لا يمكن تحديث مربع"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:170
msgid "Box updated"
msgstr "مربع محدث"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:117
msgid "Could not create new box"
msgstr "لا يمكن إنشاء مربع جديد"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:110
msgid "New box created"
msgstr "تم إنشاء مربع جديد"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:179
msgid "Update box"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:273
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:278
msgid "Send confirmation emails:"
msgstr "إرسال رسائل التأكيد الإلكترونية:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:221
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:226
msgid "Allow public registration:"
msgstr "السماح بالتسجيل العام:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:116
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:131
msgid "Anonymized responses:"
msgstr "الردود مجهولة المصدر:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:259
msgid "Automatically load end URL when survey complete:"
msgstr "قم بتحميل عنوان URL النهائي تلقائيًا عند اكتمال الاستبيان:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:318
msgid "Public statistics:"
msgstr "الإحصاءات العامة:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:295
msgid "Participants may print answers:"
msgstr "يمكن للمشاركين طباعة الإجابات:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:163
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:168
msgid "Participant may save and resume later:"
msgstr "يمكن للمشارك الحفظ والاستئناف لاحقًا:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:148
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:153
msgid "Enable assessment mode:"
msgstr "تمكين وضع التقييم Assessment :"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:127
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:132
msgid "Save timings:"
msgstr "حفظ التوقيت:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:110
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:116
msgid "Save referrer URL:"
msgstr "حفظ عنوان URL للإحالة:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:76
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:82
msgid "Save IP address:"
msgstr "حفظ عنوان IP:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:59
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:65
msgid "Date stamp:"
msgstr "ملصق التاريخ:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:130
msgid "Survey owner:"
msgstr "صاحب المسح:"

#: application/helpers/questionHelper.php:1060
msgid "Custom handle Unicode code"
msgstr "مقبض مخصص رمز يونيكود"

#: application/helpers/questionHelper.php:1043
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1059
msgid "Accepts Font Awesome Unicode characters."
msgstr "يقبل   أحرف الخط Unicode."

#: application/helpers/questionHelper.php:1050
msgid "Handle shape"
msgstr "التعامل مع الشكل"

#: application/helpers/questionHelper.php:1049
msgid "Set the handle shape. 'Custom' is defined in CSS using the Font Awesome font."
msgstr "ضبط شكل المقبض. يتم تعريف  'Custom ' في CSS باستخدام الخط Font Awesome."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:414
#: application/helpers/questionHelper.php:1046
msgid "Custom"
msgstr "إصْطِلاح"

#: application/helpers/questionHelper.php:1045
msgid "Triangle"
msgstr "مثلث"

#: application/helpers/questionHelper.php:1044
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: application/helpers/questionHelper.php:1034
msgid "Orientation"
msgstr "اتجاه"

#: application/helpers/questionHelper.php:1033
msgid "Set the orientation."
msgstr "ضبط الاتجاه."

#: application/helpers/questionHelper.php:1030
msgid "Vertical"
msgstr "عمودي"

#: application/helpers/questionHelper.php:1029
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"

#: application/models/FailedEmail.php:157
#: application/models/Notification.php:163
#: application/models/Permissiontemplates.php:264
#: application/models/Survey.php:1660
msgid "Created"
msgstr "خلقت"

#: application/models/QuestionGroupL10n.php:82
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:132
msgid "Group name"
msgstr "أسم المجموعة"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:441
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:456
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3493
#: application/models/Question.php:905
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:10
msgid "Question ID"
msgstr "معرف السؤال id"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_question_group_position.php:14
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:294
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:63
msgid "Group:"
msgstr "مجموعة:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3500
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:49
msgid "Search:"
msgstr "بحث:"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:71
msgid "Active:"
msgstr "نشيط:"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:124
msgid "Group order"
msgstr "ترتيب المجموعة"

#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:115
msgid "Group ID"
msgstr "معرف مجموعة"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:101
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:103
msgid "Question by question mode not yet supported."
msgstr " وضع سؤال من سؤال غير معتمد حتى الآن."

#: application/helpers/questionHelper.php:1628
msgid "Use button group or radio list"
msgstr "استخدام مجموعة الزر أو قائمة الراديو"

#: application/helpers/questionHelper.php:1625
msgid "Radio list"
msgstr "قائمة الراديو"

#: application/helpers/questionHelper.php:1624
msgid "Button group"
msgstr "مجموعة الزر"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:19
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:19
msgid "User administration"
msgstr "إدارة المستخدم"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:68
msgid "Select languages"
msgstr "اختر اللغات"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:54
msgid "As defined in question settings"
msgstr "كما هو محدد في إعدادات السؤال"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:70
msgid "Select language..."
msgstr "اختار اللغة..."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:20
msgid "Click this button to log out."
msgstr "انقر فوق هذا الزر لتسجيل الخروج."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:41
msgid "LDAP query"
msgstr "استعلام LDAP"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:33
msgid "CSV file"
msgstr "ملف CSV"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:332
msgid "The plugin settings were saved."
msgstr "تم حفظ إعدادات البرنامج المساعد."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:315
msgid "The plugin was not found."
msgstr "لم يتم العثور على البرنامج المساعد."

#: application/models/AdminTheme.php:383
msgid "This is the LimeSurvey admin interface. Start to build your survey from here."
msgstr "هذه هي واجهة مسؤول LimeSurvey. البدء في بناء الاستطلاع الخاص بك من هنا."

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:86
msgid "Generate access codes"
msgstr "توليد رموز الوصول"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:84
msgid "Display attribute warnings:"
msgstr "عرض تحذيرات السمة:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:157
msgid "Missing columns"
msgstr "الأعمدة المفقودة"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:143
msgid "Ignored columns"
msgstr " الأعمدة المتجاهلة"

#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:437
msgid "The template upload directory doesn't exist or is not writable."
msgstr "دليل تحميل القالب غير موجود أو غير قابل للكتابة."

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
msgid "Group by group"
msgstr "مجموعة بمجموعة"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
msgid "Question by question"
msgstr "سؤال بسؤال"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2701
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:85
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:42
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:18
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:50
msgid "The ZIP library is not activated in your PHP configuration thus importing ZIP files is currently disabled."
msgstr "لا يتم تنشيط مكتبة ZIP في تكوين PHP الخاص بك ، وبالتالي فإن استيراد ملفات ZIP معطل حاليًا."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:244
msgid "Some description text"
msgstr "بعض النص الواصف"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1145
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:77
msgid "Deleting this question will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr "سيؤدي حذف هذا السؤال أيضًا إلى حذف أي خيارات للإجابة وأسئلة فرعية يتضمنها. هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"

#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:68
msgid "(Any group)"
msgstr "(أي مجموعة)"

#: application/controllers/admin/dumpdb.php:62
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:173
msgid "Backup entire database"
msgstr "انسخ للاحتياط قاعدة البيانات بأكملها"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:336 themes/survey/vanilla/config.xml:340
msgid "There are 2 questions in this survey."
msgstr ""

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:18
msgid "Group description: "
msgstr "وصف المجموعة:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:64
msgid "You disabled ComfortUpdate in your configuration file."
msgstr "لقد قمت بتعطيل ComfortUpdate في ملف التكوين الخاص بك."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:51
msgid "Security update"
msgstr "تحديث الأمان"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:84
msgid "stable"
msgstr "مستقر"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:36
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:80
msgid "unstable"
msgstr "غير مستقر"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:48
msgid "Branch"
msgstr "الفرع"

#: application/views/admin/super/footer.php:9
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:45
msgid "LimeSurvey version"
msgstr "نسخة LimeSurvey"

#: application/views/admin/token/invite.php:65
#: application/views/admin/token/remind.php:64
msgid "Bypass date control before sending email:"
msgstr "تجاوز التحكم في التاريخ قبل إرسال البريد الإلكتروني:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1888
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:117
msgid "Warning: Deleted participants entries cannot be recovered."
msgstr "تحذير: لا يمكن استعادة ادخالات المشاركين المحذوفة."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:156
msgid "%s missing attributes"
msgstr "يفتقد %s من السمات"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:142
msgid "%s invalid attributes"
msgstr "%s سمات غير صالحة"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:57
msgid "Rename"
msgstr "إعادة تسمية"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:29
msgid "Import a group"
msgstr "استرد مجموعة"

#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:34
msgid "Survey summary"
msgstr "ملخص المسح"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:32
msgid "You must first create a question group."
msgstr "يجب عليك أولاً إنشاء مجموعة أسئلة."

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:40
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:48
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:55
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:66
msgid "Add new question"
msgstr "أضف سؤال جديد"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:14
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:43
msgid "Add new group"
msgstr "إضافة مجموعة جديدة"

#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:36
msgid "Selected!"
msgstr "محدد!"

#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:65
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:31
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:37
#: application/views/admin/survey/subview/_template_carousel.php:41
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:69
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:54
#: application/views/themeOptions/index.php:256
msgid "Select"
msgstr "حدد"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:69
msgid "You didn't save your changes!"
msgstr "لم تحفظ تغييراتك!"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:244
#: application/models/TemplateManifest.php:172
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:15
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:157
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:251
#: themes/survey/vanilla/config.xml:149
msgid "Survey list"
msgstr "لائحة الاستبيان"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:3
msgid "Move to question:"
msgstr "انتقل إلى السؤال:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1085
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:16
msgid "Edit default answers"
msgstr "تحرير الإجابات الافتراضية"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:993
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1129
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:45
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:59
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:6
msgid "Check logic"
msgstr "تحقق من المنطق"

#: application/models/Survey.php:1532
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:16
#: application/views/themeOptions/index.php:53
#: application/views/themeOptions/index.php:234
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:52
msgid "Preview"
msgstr "معاينة"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:37
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:32
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:26
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:26
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:80
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:29
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:109
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:55
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:48
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:22
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:25
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:21
#: application/views/admin/token/browse.php:50
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:123
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:34
#: application/views/admin/tutorials/index.php:36
#: application/views/assessment/assessments_view.php:44
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:28
#: application/views/homepageSettings/index.php:44
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:96
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:113
#: application/views/quotas/index.php:45
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:26
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:15
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:274
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:41
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:28
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:30
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:31
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:65
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:60
#: application/views/userManagement/index.php:41
#: application/views/userRole/index.php:36
msgid "%s rows per page"
msgstr "%s صفوف لكل صفحة"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:36
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/listSurveys.php:31
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:25
#: application/views/admin/participants/attributeControl_view.php:24
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:77
#: application/views/admin/participants/sharePanel_view.php:27
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:107
#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:28
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:54
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:47
#: application/views/admin/surveymenu/shortlist.php:21
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/shortlist.php:20
#: application/views/admin/token/browse.php:50
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:122
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:34
#: application/views/admin/tutorials/index.php:36
#: application/views/assessment/assessments_view.php:43
#: application/views/failedEmail/failedEmail_index.php:27
#: application/views/homepageSettings/index.php:42
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:94
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:111
#: application/views/quotas/index.php:44
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:25
#: application/views/responses/partial/notSubmittedResponseListTable.php:14
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:273
#: application/views/surveyAdministration/listSurveys_view.php:39
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:27
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:28
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:30
#: application/views/userGroup/usergroups_view.php:64
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:59
#: application/views/userManagement/index.php:39
#: application/views/userRole/index.php:34
msgid "Displaying {start}-{end} of {count} result(s)."
msgstr "عرض {البداية} - {النهاية} ل{عد} النتائج ."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:372
msgid "Questions in this survey"
msgstr "أسئلة في هذا الاستطلاع"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:59
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:13
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:50
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:78
msgid "Import a question"
msgstr "استيراد سؤال"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:68
msgid "Copy options"
msgstr "نسخ الخيارات"

#: application/views/dashboard/welcome.php:188
msgid "Last visited question:"
msgstr "آخر سؤال تمت زيارته :"

#: application/views/dashboard/welcome.php:179
msgid "Last visited survey:"
msgstr "آخر استطلاع الذي تمت زيارته :"

#: application/views/dashboard/welcome.php:78
msgid "Create a new survey by clicking on the %s icon."
msgstr "أنشئ استطلاعًا جديدًا بالنقر على أيقونة %s"

#: application/views/dashboard/welcome.php:27
msgid "Stay safe and up to date"
msgstr "ابق آمن ومحدث"

#: application/controllers/admin/Update.php:117
#: application/controllers/admin/Update.php:143
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:183
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:4
#: application/views/dashboard/welcome.php:26
#: application/views/installer/success_view.php:27
msgid "ComfortUpdate"
msgstr "ComfortUpdate"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:867
#: application/views/dashboard/welcome.php:25
msgid "Edit global settings"
msgstr "تحرير الإعدادات العامة"

#: application/views/dashboard/welcome.php:23
msgid "List available surveys"
msgstr "قائمة الاستطلاعات المتاحة"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:428
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/BoxesWidget.php:143
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:97
#: application/views/dashboard/welcome.php:20
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:130
msgid "Create survey"
msgstr "إنشاء مسح"

#: application/views/dashboard/welcome.php:21
#: application/views/dashboard/welcome.php:121
msgid "Create a new survey"
msgstr "إنشاء إستبيان جديد "

#: application/views/dashboard/welcome.php:22
#: application/views/layouts/adminmenu.php:41
msgid "List surveys"
msgstr "قائمة المسوحات"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:141
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:139
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:128
msgid "Show survey logic file"
msgstr "عرض ملف منطق المسح"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:121
msgid "Test navigation"
msgstr "اختبار التنقل "

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:93
msgid "Unit tests of expressions within strings"
msgstr "اختبارات وحدة التعبيرات ضمن الجمل"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:86
msgid "Available functions"
msgstr "الوظائف المتاحة"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:79
msgid "Expression Engine descriptions"
msgstr "أوصاف مشرف التعبير"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:57
msgid "ComfortUpdate key"
msgstr "مفتاح ComfortUpdate"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:26
msgid "Simple mode"
msgstr "الوضع البسيط"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:12
msgid "Expert mode"
msgstr "وضع الخبراء"

#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
msgid "Attributes"
msgstr "سمات"

#: application/models/TutorialEntry.php:62
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:22
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:18
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:255
#: application/views/admin/super/sidemenu.php:67
#: application/views/homepageSettings/index.php:27
#: application/views/layouts/sidemenu.php:68
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:16
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:89
msgid "All participants"
msgstr "جميع المشاركين"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:4
msgid "Please select filters and click on the \"View statistics\" button to generate the statistics."
msgstr "يرجى تحديد المرشحات والنقر على الزر \"عرض الإحصائيات \" لإنشاء الإحصاءات."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:49
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:47
msgid "Chart type:"
msgstr "نوع الرسم البياني:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:110
msgid "Using the chart type selector you can force the graph type for all selected questions."
msgstr "باستخدام محدد نوع المخطط ، يمكنك فرض نوع الرسم البياني لجميع الأسئلة المحددة."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:108
msgid "Each question has its own graph type defined in its advanced settings."
msgstr "كل سؤال له نوع الرسم البياني الخاص به المحدد في إعداداته المتقدمة."

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:31
msgid "Excel"
msgstr "Excel"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:101
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:66
msgid "Doughnut chart"
msgstr "رسم بيانى دونات Doughnut "

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:95
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:64
msgid "Polar chart"
msgstr "المخطط القطبي"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:89
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:62
msgid "Line chart"
msgstr "خط الرسم البياني"

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:82
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:60
msgid "Radar chart"
msgstr "مخطط الرادار"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:25
msgid "to:"
msgstr "إلى:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:12
#: application/views/admin/token/invite.php:135
#: application/views/admin/token/remind.php:185
msgid "From:"
msgstr "من :"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:148
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:149
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:20
msgid "Remove attachment"
msgstr "إزالة المرفق"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:53
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:1
msgid "Check data integrity"
msgstr "تحقق من سلامة البيانات"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:13
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:110
#: application/views/admin/authentication/login.php:18
#: application/views/admin/authentication/login.php:124
msgid "Log in"
msgstr "تسجيل الدخول"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:443
msgid "Edit assessments"
msgstr "تحرير التقييمات"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:343
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:743
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:815
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1661
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1669
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1866
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1874
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1908
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1916
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2637
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2683
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:753
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1265
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1337
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1424
#: application/controllers/UserManagementController.php:186
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:258
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:63
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2596
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2781
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:63
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:107
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:209
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:254
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:297
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:323
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:403
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:757
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:444
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:526
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/index.php:12
#: application/helpers/admin/ajax_helper.php:176
msgid "No permission"
msgstr "لا يوجد إذن"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:142
#: application/models/QuestionGroup.php:320
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:9
msgid "Group summary"
msgstr "ملخص المجموعة"

#: application/models/QuestionGroup.php:296
msgid "Edit group"
msgstr "تحرير المجموعة"

#: application/models/QuestionGroup.php:187
msgid "Can't delete question group when the survey is active"
msgstr "لا يمكن حذف مجموعة الأسئلة عندما يكون الاستطلاع نشطًا"

#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:190
#: application/models/Question.php:750
#: application/views/questionAdministration/questionSummary.php:16
msgid "Question summary"
msgstr "ملخص السؤال"

#: application/models/Question.php:737
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:56
msgid "Question preview"
msgstr "معاينة السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:1629
msgid "Display type"
msgstr "نوع العرض"

#: application/helpers/questionHelper.php:543
msgid "CSS class(es)"
msgstr "فئة CSS"

#: application/helpers/questionHelper.php:439
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:55
msgid "Doughnut"
msgstr "تبرع"

#: application/helpers/questionHelper.php:438
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:54
msgid "PolarArea"
msgstr " نطاق قطبي"

#: application/helpers/questionHelper.php:437
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:53
msgid "Line"
msgstr "خط"

#: application/helpers/questionHelper.php:436
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:52
msgid "Radar"
msgstr "رادار"

#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:64
msgid "Unknown box ID!"
msgstr "معرف مربع غير معروف!"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:494
#: application/helpers/LayoutHelper.php:132
msgid "Activated"
msgstr "مفعل"

#: application/controllers/QuickTranslationController.php:122
msgid "Saved"
msgstr "تم الحفظ"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1883
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:89
msgid "Only export entries which contain this string in the email address."
msgstr "تصدير فقط الإدخالات التي تحتوي على هذه السلسلة في عنوان البريد الإلكتروني."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1765
msgid "Some emails were not sent because the server did not accept the email(s) or some other error occurred."
msgstr "لم يتم إرسال بعض رسائل البريد الإلكتروني لأن الخادم لم يقبل رسائل البريد الإلكتروني أو حدث خطأ آخر."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1762
msgid "Some entries had a validity date set which was not yet valid or not valid anymore."
msgstr "تحتوي بعض الإدخالات على تعيين تاريخ صلاحية لم يعد صالحًا أو غير صالح بعد الآن."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1760
msgid "Not all emails were sent:"
msgstr "لم يتم إرسال جميع رسائل البريد الإلكتروني:"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1141
msgid "Invalid screen name"
msgstr "اسم الشاشة غير صالح"

#: application/controllers/admin/Themes.php:949
msgid "Could not write file "
msgstr "لا يمكن كتابة الملف"

#: application/controllers/admin/Themes.php:944
msgid "Could not open file "
msgstr "لا يمكن فتح الملف"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:425
msgid "New survey"
msgstr "مسح جديد"

#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:52
msgid "This plugin has no settings."
msgstr "هذا البرنامج المساعد لا يوجد لديه إعدادات."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:267
msgid "Plugin was deactivated."
msgstr "تم إلغاء تنشيط البرنامج المساعد."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:231
msgid "Plugin was activated."
msgstr "تم تفعيل البرنامج المساعد."

#: application/models/SurveymenuEntries.php:308
msgid "Image"
msgstr "صورة"

#: application/helpers/editorTranslations.php:197
msgid "Radio"
msgstr "راديو"

#: application/views/homepageSettings/index.php:22
msgid "Buttons"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:111
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_graphs.php:61
msgid "Too many labels, can't generate chart"
msgstr "المسميات النصية كثيرة جدًا ، لا يمكن إنشاء المخطط"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:150
msgid "LDAP authentication failed: LDAP PHP module is not available."
msgstr "فشل مصادقة LDAP: وحدة LDAP PHP غير متاحة."

#: application/helpers/questionHelper.php:229
msgid "Maximum date, valide date in any English textual datetime description (YYYY-MM-DD for example). Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format) value. For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "التاريخ الأقصى ، تاريخ القيمة في أي وصف للوقت النصي باللغة الإنجليزية (YYYY-MM-DD على سبيل المثال). يمكن استخدام Expression Managed (فقط بتنسيق YYYY-MM-DD). بالنسبة إلى القائمة المنسدلة: يتم تقييد السنة فقط إذا كان تاريخ استخدام المتغير ليس في نفس الصفحة."

#: application/helpers/questionHelper.php:219
msgid "Minimum date, valide date in YYYY-MM-DD format or any English textual datetime description. Expression Managed can be used (only with YYYY-MM-DD format). For dropdown : only the year is restricted if date use variable not in same page."
msgstr "الحد الأدنى للتاريخ ، تاريخ القيمة في تنسيق YYYY-MM-DD أو أي وصف للوقت النصي باللغة الإنجليزية. يمكن استخدام Expression Managed (فقط بتنسيق YYYY-MM-DD). بالنسبة إلى القائمة المنسدلة: يتم تقييد السنة فقط إذا كان تاريخ استخدام المتغير ليس في نفس الصفحة."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Unknown error."
msgstr "خطأ غير معروف."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:116
msgid "ComfortUpdate could not find the update info data."
msgstr "لم يتمكن ComfortUpdate من العثور على بيانات معلومات التحديث."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:110
msgid "An error occurred while creating a backup of your files. Check your local system (permission, available space, etc.)"
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء نسخة احتياطية من ملفاتك. تحقق من نظامك المحلي (إذن ، مساحة متوفرة ، إلخ.)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:74
msgid "It seems that ComfortUpdate doesn't know the version you're trying to update to. Please restart the process."
msgstr "يبدو أن ComfortUpdate لا يعرف الإصدار الذي تحاول التحديث إليه. يرجى إعادة العملية."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:73
msgid "Unknown destination build!"
msgstr "بناء وجهة غير معروفة!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
msgid "Is your ComfortUpdate up to date?"
msgstr "هل برنامج التحديث الخاص بك محدث؟"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:67
msgid "The server tried to call an unknown view!"
msgstr "حاول الخادم استدعاء طريقة عرض غير معروفة!"

#: application/controllers/admin/Update.php:196
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:56
msgid "Your key is unknown to the update server."
msgstr "المفتاح الخاص بك غير معروف بواسطة خادم التحديث."

#: application/controllers/admin/Update.php:195
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:55
msgid "Unknown update key!"
msgstr "مفتاح تحديث غير معروف!"

#: application/controllers/admin/Update.php:190
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:49
msgid "Your update key has expired!"
msgstr "انتهت صلاحية مفتاح التحديث الخاص بك!"

#: application/controllers/admin/Update.php:185
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:43
msgid "Your update key has exceeded the maximum number of updates!"
msgstr "تجاوز مفتاح التحديث الحد الأقصى لعدد التحديثات!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:39
msgid "ComfortUpdate could not download the update!"
msgstr "لا يمكن لـ ComfortUpdate تنزيل التحديث!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:34
msgid "ComfortUpdate could not zip the files for your backup"
msgstr "لم يتمكن ComfortUpdate من ضغط ملفات النسخة الاحتياطية"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:29
msgid "ComfortUpdate couldn't find the update file on your local system (or the updater update file)"
msgstr "لم يتمكن ComfortUpdate من العثور على ملف التحديث على نظامك المحلي (أو ملف تحديث المحدث)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:24
msgid "ComfortUpdate couldn't unzip the update file (or the updater update file)"
msgstr "لم يتمكن ComfortUpdate من فك ضغط ملف التحديث (أو ملف تحديث المحدث)"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:19
msgid "ComfortUpdate encountered an error while trying to get data from your database."
msgstr "واجه ComfortUpdate خطأ أثناء محاولة الحصول على البيانات من قاعدة البيانات الخاصة بك."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:14
msgid "We couldn't reach the server or the server didn't provide any answer. Please try again in few minutes."
msgstr "لم نتمكن من الوصول إلى الخادم أو أن الخادم لم يقدم أي إجابة. يرجى المحاولة مرة أخرى  بعد بضع دقائق."

#: application/views/admin/token/invite.php:68
#: application/views/admin/token/remind.php:65
msgid "If some participants have a 'valid from' date set which is in the future, they will not be able to access the survey before that 'valid from' date."
msgstr "إذا كانت بعض الرموز المميزة لها تاريخ  \"صالح من \" وهو في المستقبل ، فلن يتمكنوا من الوصول إلى الاستبيان قبل ذلك التاريخ ."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2433
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2439
msgid "Line %s : %s %s (%s) - token : %s"
msgstr "السطر %s : %s %s (%s) - الرمز المميز: %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2387
msgid "Line %s : %s %s"
msgstr "الخط %s : ا %s ا %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2410
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2425
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3329
msgid "Line %s : %s %s (%s)"
msgstr "السطر %s _ فى %s  %s  %s"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2366
msgid "Line %s"
msgstr "خط %s"

#: application/controllers/ResponsesController.php:328
msgid "%s KB"
msgstr "%s كيلوبايت"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:244
msgid "Validate expressions in email: %s"
msgstr "التحقق من صحة التعبير في البريد الإلكتروني: %s"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:226
msgid "Invalid type."
msgstr "نوع غير صالح."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:161
msgid "Detailed admin notification body"
msgstr " هيئة إعلام المشرف مفصلة"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:157
#: application/models/services/QuickTranslation.php:512
msgid "Detailed admin notification subject"
msgstr "تفاصيل موضوع اخطار مدير النظام admin"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:151
msgid "Basic admin notification body"
msgstr "متن رسالة اخطار مدير النظام"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:147
#: application/models/services/QuickTranslation.php:510
msgid "Basic admin notification subject"
msgstr "موضوع إعلام المسؤول الأساسي"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:141
msgid "Registration email body"
msgstr "هيئة تسجيل البريد الإلكتروني"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:131
msgid "Confirmation email body"
msgstr "تأكيد جسم البريد الإلكتروني "

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:121
msgid "Reminder email body"
msgstr "نص البريد الإلكتروني الخاص بالتذكير"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:111
msgid "Invitation email body"
msgstr "هيئة دعوة البريد الإلكتروني"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:82
msgid "Validate quota"
msgstr "التحقق من صحة الحصة"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:30
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:37
msgid "Restrict search to map extent"
msgstr "تقييد البحث على مدى الخريطة"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:32
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:77
msgid "Longitude:"
msgstr "خط الطول:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:31
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/location_mapservice/item_100.twig:63
msgid "Latitude:"
msgstr "خط العرض:"

#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:129
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:145
msgid "N/A"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:52
msgid "It will not affect your update key."
msgstr "لن يؤثر على مفتاح التحديث الخاص بك."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:49
msgid "This is an update to an unstable version"
msgstr "هذا تحديث لإصدار غير مستقر"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
msgid "You don't need an update key."
msgstr "لا تحتاج إلى مفتاح تحديث."

#: application/views/admin/token/invite.php:75
#: application/views/admin/token/remind.php:73
msgid "Bypass date control before sending email"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:9
msgid "Download this file"
msgstr "قم بتنزيل هذا الملف"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:26
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:72
msgid "Remaining updates:"
msgstr "التحديثات المتبقية:"

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:67
msgid "Valid until:"
msgstr "صالح حتى:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:11
msgid "Welcome to the LimeSurvey ComfortUpdate!"
msgstr "مرحبًا بك في LimeSurvey ComfortUpdate!"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:35
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:35
msgid "Enter your update key:"
msgstr "أدخل مفتاح التحديث الخاص بك:"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:28
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:27
msgid "If you don't have an account on limesurvey.org, please %sregister first%s."
msgstr "اذا لم يكن لديك حساب على لايم سيرفي يرجى %sالتسجيل أولا%s"

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:23
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:22
msgid "You can get a free trial update key from %syour account on the limesurvey.org website%s."
msgstr "يمكنك الحصول على مفتاح تحديث تجريبي مجاني من your account %sعلى الموقع الإلكتروني limesurvey.org %s."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:17
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:17
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is a great feature to easily update to the latest version of LimeSurvey. To use it you will need an update key."
msgstr "تعد LimeSurvey ComfortUpdate ميزة رائعة لتحديثها بسهولة إلى أحدث إصدار من LimeSurvey. لاستخدامه ستحتاج إلى مفتاح تحديث."

#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:11
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:7
msgid "Subscribe to ComfortUpdate!"
msgstr "اشترك في ComfortUpdate!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:16
msgid "These files will be backed up and then replaced by the update procedure."
msgstr "سيتم نسخ هذه الملفات احتياطيًا ثم استبدالها بإجراء التحديث."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_existingfiles.php:13
msgid "The following files would be added by the update but already exist. This is unusual and may result from an earlier update attempt."
msgstr "ستتم إضافة الملفات التالية بواسطة التحديث ولكنها موجودة بالفعل. هذا غير عادي وقد ينتج عن محاولة تحديث سابقة."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:123
msgid "Required PHP modules:"
msgstr "وحدات PHP المطلوبة:"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:56
msgid "Note : In some hosting, like shared hosting, it can happen that the available free space is not correctly evaluated. If you checked manually that you have enough free space to update, please, just ignore this error."
msgstr "ملاحظة: في بعض الاستضافة ، مثل الاستضافة المشتركة ، يمكن أن يحدث أن المساحة الحرة المتاحة لم يتم تقييمها بشكل صحيح. إذا قمت بالتحقق يدويًا من أن لديك مساحة حرة كافية للتحديث ، فالرجاء ، فقط تجاهل هذا الخطأ."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:27
msgid "Available space in directory:"
msgstr "المساحة المتاحة في المجلد :"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:38
#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "Click here to use ComfortUpdate or to download it."
msgstr "انقر هنا لاستخدام ComfortUpdate أو لتنزيله."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:183
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:581
msgid "Credentials are valid, but we failed to create a user."
msgstr ""

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:77
msgid "Error code:"
msgstr "خطا بالكود:"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:76
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "حدث خطأ غير معروف."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:75
msgid "Unknown error!"
msgstr "خطأ غير معروف!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:56
msgid "It seems you're using a version coming from the LimeSurvey GitHub repository. You can't use ComfortUpdate."
msgstr "يبدو أنك تستخدم نسخة قادمة من مستودع LimeSurvey GitHub. لا يمكنك استخدام ComfortUpdate."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:55
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:63
msgid "No build version found!"
msgstr "لم يتم العثور على نسخة بناء!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:42
msgid "Your version is not updatable via ComfortUpdate. Please update manually."
msgstr "الإصدار الخاص بك غير قابل للتحديث عبر ComfortUpdate. يرجى التحديث يدويا."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:41
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:47
msgid "Not updatable!"
msgstr "غير قابلة للتحديث!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:36
msgid "Your version is up to date!"
msgstr "الإصدار الخاص بك محدث!"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:35
msgid "No update available for your version."
msgstr "لا يوجد تحديث متوفر للإصدار الخاص بك."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:34
msgid "Up to date!"
msgstr "حتى الآن!"

#: application/controllers/admin/Update.php:206
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:27
msgid "It seems that the ComfortUpdate server is not responding. Please try again in few minutes or contact the LimeSurvey team."
msgstr "يبدو أن خادم ComfortUpdate لا يستجيب. يرجى المحاولة مرة أخرى في بضع دقائق أو الاتصال بفريق LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:19
msgid "It seems that your server doesn't support PHP CURL Library. Please install it before proceeding to ComfortUpdate."
msgstr "يبدو أن الخادم الخاص بك لا يدعم مكتبة PHP CURL. يرجى تثبيته قبل المتابعة إلى ComfortUpdate."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:18
msgid "PHP_CURL library not loaded"
msgstr "مكتبة PHP_CURL لم يتم تحميلها"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Unable to backup your database for unknown reason."
msgstr "غير قادر على النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات الخاصة بك لسبب غير معروف."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
msgid "We could not zip your database!"
msgstr "لم نتمكن من ضغط قاعدة البيانات الخاصة بك!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
msgid "Your database type is not MySQL!"
msgstr "نوع قاعدة البيانات الخاصة بك ليس الخلية!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:58
msgid "This update will not change the database. No database backup is required."
msgstr "هذا التحديث لن يغير قاعدة البيانات. لا يلزم النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:61
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:64
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:67
msgid "Before proceeding please back up your database using a backup tool!"
msgstr "قبل المتابعة ، يرجى عمل نسخة احتياطية من قاعدة البيانات الخاصة بك باستخدام أداة النسخ الاحتياطي!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:55
msgid "Your database is too big to be saved!"
msgstr "حجم قاعدة البيانات كبير جدا على ان يحفظ "

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:6
msgid "Key update"
msgstr "مفتاح التحديث"

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:47
msgid "New update available:"
msgstr "التحديث الجديد متاح:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:40
msgid "ComfortUpdate key information"
msgstr " المعلومات الرئيسية لComfortUpdate"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:23
msgid "All files in local directories are writable."
msgstr "جميع الملفات في الدلائل المحلية قابلة للكتابة."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:148
msgid "No (but optional)"
msgstr "لا (لكن اختياري)"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:111
msgid "PHP version is only %s"
msgstr "إصدار PHP هو %s فقط"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:93
msgid "PHP version required:"
msgstr "إصدار PHP مطلوب:"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_statistics_output.php:15
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:151
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:52
#: application/views/admin/super/footer.php:150
#: application/views/admin/token/browse.php:93
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:217
#: application/views/admin/update/updater/_right_container.php:10
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:315
msgid "Please wait, loading data..."
msgstr "الرجاء الانتظار ، جارٍ تحميل البيانات ..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:86
msgid "An error occurred while creating your update package file."
msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء ملف حزمة التحديث."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:127
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more directories that were deleted with the update."
msgstr "لم يتمكن ComfortUpdate من إزالة دليل أو أكثر تم حذفه مع التحديث."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:121
msgid "ComfortUpdate couldn't remove one or more files that were deleted with the update."
msgstr "لم يتمكن ComfortUpdate من إزالة ملف أو أكثر من الملفات التي تم حذفها مع التحديث."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:98
msgid "An error occurred while getting the changeset."
msgstr "حدث خطأ أثناء الحصول على قائمة الاختلافات بين نسختين متتاليتين في المستودع."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:92
msgid "An error occurred while getting checksums."
msgstr "حدث خطأ أثناء الحصول على اختبار الجمع."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:76
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:68
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:133
msgid "Please contact the LimeSurvey team."
msgstr "يرجى الاتصال بفريق LimeSurvey."

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:74
msgid "Answer label font size (small)"
msgstr "إجابة حجم خط التسمية (صغير)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:67
msgid "Answer label font size (normal)"
msgstr "إجابة حجم خط التسمية (عادي)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:60
msgid "Answer option / subquestion font size"
msgstr "خيار الإجابة / حجم خط السؤال الفرعي "

#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:15
#: application/views/admin/update/manage/manage_key.php:20
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:60
msgid "Your update key:"
msgstr "مفتاح التحديث الخاص بك:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:16
msgid "At the end of the process we'll proceed to the LimeSurvey update."
msgstr "في نهاية العملية ، سننتقل إلى تحديث LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:14
msgid "Before you proceed to the LimeSurvey update, we must first update ComfortUpdate itself."
msgstr "قبل المتابعة إلى تحديث LimeSurvey ، يجب أولاً تحديث ComfortUpdate نفسه."

#: application/controllers/admin/Update.php:179
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:12
msgid "Your key has been updated and validated! You can now use ComfortUpdate."
msgstr "تم تحديث مفتاحك والتحقق منه! يمكنك الآن استخدام ComfortUpdate."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:17
msgid "Those files/directories are not writable:"
msgstr "هذه الملفات / الدلائل غير قابلة للكتابة:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:11
msgid "Write error!"
msgstr "خطأ فى الكتابة !"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:15
msgid "You can now continue updating your LimeSurvey Installation."
msgstr "يمكنك الآن متابعة تحديث تثبيت LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:12
msgid "ComfortUpdate has been updated!"
msgstr "تم تحديث ComfortUpdate!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_updater_updated.php:9
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:6
msgid "ComfortUpdate needs to be updated"
msgstr "يجب تحديث برنامج ComfortUpdate"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:8
msgid "Update complete!"
msgstr "تم التحديث !!"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:43
msgid "Not enough space"
msgstr "لا توجد مساحة كافية"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:28
msgid "End"
msgstr "النهاية"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:25
msgid "Backup"
msgstr "دعم"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:22
msgid "File system"
msgstr "نظام الملفات"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:12
msgid "New key"
msgstr "مفتاح جديد"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:160
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:166
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:92
msgid "Enter a new key"
msgstr "أدخل مفتاح جديد"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:126
msgid "Could not remove deleted directories"
msgstr ""

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:120
msgid "Could not remove deleted files"
msgstr "لا يمكن إزالة الملفات المحذوفة"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:115
msgid "Could not retrieve update info data"
msgstr "لا يمكن استرداد بيانات التحديث"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:109
msgid "Error while creating zip file"
msgstr "خطأ أثناء إنشاء ملف مضغوط"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:104
msgid "Your session with the ComfortUpdate server is not valid or expired. Please restart the process."
msgstr "جلستك مع خادم ComfortUpdate غير صالحة أو منتهية الصلاحية. يرجى إعادة العملية."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:103
msgid "Unknown session"
msgstr "جلسة غير معروفة"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:85
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:91
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:97
msgid "Server error!"
msgstr "خطأ في الخادم!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:38
msgid "Download error!"
msgstr "خطأ تحميل!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:33
msgid "Zip error!"
msgstr "خطأ في الضغط!"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:28
msgid "Zip file not found!"
msgstr "لم يتم إيجاد الملف المضغوط من النوع Zip"

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:23
msgid "Unzip error!"
msgstr "خطأ بفك الضغط!"

#: application/controllers/SurveysController.php:162
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:18
msgid "Database error!"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات!"

#: application/controllers/admin/Update.php:205
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:26
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:13
msgid "No server answer!"
msgstr "لا جواب الخادم!"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1392
msgid "Advanced settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:80
msgid "View without the filter."
msgstr "عرض بدون مرشح."

#: application/views/admin/update/_update_notification.php:21
msgid "Click here to use ComfortUpdate."
msgstr "انقر هنا لاستخدام ComfortUpdate."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/_storage_ajax.php:10
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:14
#: application/views/admin/pluginmanager/configure.php:15
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:14
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:215
msgid "Reset to default settings:"
msgstr "إعادة التعيين على الإعدادات الافتراضية:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:199
msgid "Corner boxes"
msgstr "صناديق الزاوية"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:198
msgid "Corner lines"
msgstr "خطوط الزاوية"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:192
msgid "Edge detection format:"
msgstr "تنسيق الكشف عن الحافة:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:184
msgid "A3"
msgstr "A3"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:185
msgid "US Letter"
msgstr "رسالة US "

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:183
msgid "A4"
msgstr "A4"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:177
msgid "Page format:"
msgstr "تنسيق الصفحة:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:170
msgid "Landscape"
msgstr "المناظر الطبيعيه"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:169
msgid "Portrait"
msgstr "صورة"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:163
msgid "Page orientation:"
msgstr "اتجاه الصفحة:"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:95
msgid "Background colour for questions (0 black - 255 white)"
msgstr "لون الخلفية للأسئلة (0 أسود - 255 أبيض)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:88
msgid "Background colour for sections (0 black - 255 white)"
msgstr "لون الخلفية للأقسام (0 أسود - 255 أبيض)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:81
msgid "Minimum section height (mm)"
msgstr "ارتفاع القسم الحد الأدنى (مم)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:53
msgid "Margin before questionnaireInfo element (mm)"
msgstr "همش قبل الاستبيان معلومات العنصر (مم)"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:45
msgid "Minimum height of subquestion items"
msgstr "ارتفاع الحد الأدنى من عناصر الاستفسار"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:38
msgid "Minimum height of single choice answer boxes"
msgstr "ارتفاع الحد الأدنى من مربعات الإجابة اختيار واحد"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:149
msgid "Allow slider questions to be split over multiple pages"
msgstr "السماح بتقسيم أسئلة التمرير على صفحات متعددة"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:134
msgid "Allow Multiple short text / numeric questions to be split over multiple pages"
msgstr "السماح بتقسيم أسئلة نصية / رقمية قصيرة متعددة على عدة صفحات"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:119
msgid "Allow single choice questions to be split over multiple pages"
msgstr "السماح بتقسيم أسئلة الاختيار الفردي على صفحات متعددة"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:104
msgid "Allow array style questions to be split over multiple pages"
msgstr "السماح بتقسيم أسئلة نمط الصفيف على صفحات متعددة"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:25
msgid "Style:"
msgstr "نمط :"

#: application/controllers/admin/Export.php:1212
#: application/controllers/admin/Export.php:1213
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:4
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:6
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:75
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:53
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:47
msgid "queXML PDF export"
msgstr " تصدير  queXML PDF"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1021
msgid "Ukrainian"
msgstr "الأوكراني"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2936
msgid "All your answers must be different and you must rank in order."
msgstr "يجب أن تكون جميع إجاباتك مختلفة ويجب عليك الترتيب بالترتيب."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2995
msgid "Please select one answer"
msgstr "يرجى اختيار إجابة واحدة"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:181
msgid "This question has missing answer options."
msgstr "هذا السؤال لديه خيارات الإجابة المفقودة."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:120
#: application/views/questionAdministration/summary.php:133
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:15
msgid "Warning:"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:108
msgid "Code/text separator:"
msgstr "رمز / نص فاصل:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:99
#: application/views/admin/export/vv_view.php:101
msgid "Number of characters:"
msgstr "عدد المحارف :"

#: application/models/Question.php:226 application/models/Question.php:238
msgid "'%s' can not be used if the 'Other' option for this question is activated."
msgstr "لا يمكن استخدام  '%s' إذا تم تنشيط الخيار  \"الآخر \" لهذا السؤال."

#: application/helpers/questionHelper.php:280
msgid "Final equation to set in database, defaults to question text."
msgstr "المعادلة النهائية للتعيين في قاعدة البيانات ، تخلف إلى نص السؤال."

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:122
msgid "Web server authentication method is not allowed for this user"
msgstr "إن طريقة تحقق الجهاز الخادم web server ليست متاحة للمستخدم "

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2270
msgid "Only CSV files are allowed."
msgstr "فقط الملفات من نوع  CSV هي المسموح باستخدامها ."

#: application/controllers/ResponsesController.php:1038
msgid "Sorry, there are no files for this response."
msgstr "عذراً، فلا توجد ملفات لهذه الإجابة"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2038
msgid "You are about to replace an existing label set with the current answer options."
msgstr "سوف يتم تغيير البطاقة الموجودة واستبدالها بالإجابات الحالية"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "The existing label set has different/more languages."
msgstr "إن مجموعة البطاقات الحالية مكتوبة بلغات مختلفة"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2027
msgid "The existing label set has assessment values assigned."
msgstr "لقد تم تخصيص قيم محددة لمجموعة البطاقات الحالية "

#: application/controllers/RegisterController.php:364
msgid "This email address cannot be used because it was opted out of this survey."
msgstr "لا يمكن استخدام هذا البريد الإلكتروني لإنه سحب من هذا الأستبيان ."

#: application/controllers/RegisterController.php:360
msgid "The email address you have entered is already registered and the survey has been completed."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بإدخاله مسجل مسبقاً وسبق أن أتم الاستبيان ."

#: application/controllers/RegisterController.php:333
msgid "You are registered but an error happened when trying to send the email - please contact the survey administrator."
msgstr "لقد قمت بالتسجيل ولكن حدث خطأ ما عندما أردت أن ترسل بريد الكتروني - من فضلك تواصل مع مدير الاستبيان ."

#: application/views/admin/token/csvupload.php:68
msgid "Allow invalid email addresses:"
msgstr "السماح بعناوين بريد إلكتروني غير صالحة:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:126
msgid "%s records with other invalid information"
msgstr "يسجل%s  بمعلومات غير صالحة أخرى"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:32
msgid "%s records with allowed invalid email"
msgstr "سجل %s مع بريد إلكتروني غير صالح مسموح به"

#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:27
msgid "Select question group file (*.lsg):"
msgstr "اختر سؤال المجموعة من نوع (*.lsg):"

#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:46
msgid "Download files"
msgstr "نزل الملفات "

#: application/views/responses/browseindex_view.php:15
msgid "Survey responses"
msgstr "ردود المسح"

#: application/models/Quota.php:267
msgid "Validation of quota %s"
msgstr "التحقق من الحصة %s"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:101
msgid "Select label set file (*.lsl):"
msgstr "حدد ملف مجموعة التسمية (* .lsl):"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:48
msgid "Note: XSS filtering is always disabled for the superadministrator."
msgstr "ملاحظة: يتم دائمًا تعطيل تصفية XSS للمشرف الفائق."

#: application/models/Question.php:410
#: application/models/QuestionTheme.php:1045
#: application/models/SurveymenuEntries.php:197
msgid "Template"
msgstr "قالب "

#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:105
msgid "Administrator"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:387
msgid "Filter responses"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:66
msgid "Text abbreviated:"
msgstr "نص مختصر:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:29
msgid "Export language:"
msgstr "تصدير اللغة"

#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:53
#: application/core/plugins/Authwebserver/Authwebserver.php:54
msgid "Use web server authentication"
msgstr "استخدام مصادقة خادم الويب"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:167
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:168
msgid "Use LDAP authentication"
msgstr "استخدم مصادقة LDAP"

#: application/models/Permission.php:172 application/models/Permission.php:173
msgid "Use internal database authentication"
msgstr "استخدام مصادقة قاعدة البيانات الداخلية"

#: application/helpers/qanda_helper.php:2286
msgid "Click to set the location or drag and drop the pin. You may may also enter coordinates"
msgstr "انقر لاختيار الموقع أو عن طريق سحب وإسقاط دبوس. يمكنك أيضا ادخال الاحداثيات"

#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:27
msgid "Date in the format: %s"
msgstr "التاريخ بصيغة :  %s"

#: application/helpers/frontend_helper.php:1465
msgid "There are empty question groups in this survey - please create at least one question within a question group."
msgstr "هناك مجموعة أسئله في هذا الإستبيان لا تحتوي على أسئلة - من فضلك قم بإنشاء سؤال واحد على الأقل في هذه المجموعة."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1732
#: application/helpers/frontend_helper.php:1461
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/welcome.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/welcome.twig:49
msgid "There are no questions in this survey."
msgstr "لايوجد  أسئلة في هذا الاستبيان."

#: application/helpers/frontend_helper.php:1457
#: application/helpers/frontend_helper.php:1482
msgid "This survey cannot be tested or completed for the following reason(s):"
msgstr "لا يمكن اختبار هذا المسح أو إكماله للأسباب التالية:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9742
msgid "This question, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "هذا السؤال ، في حد ذاته ، لا يحتوي على أي أخطاء في بناء الجملة."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9739
msgid "This group, by itself, does not contain any syntax errors."
msgstr "هذه المجموعة ، في حد ذاتها ، لا تحتوي على أي أخطاء في بناء الجملة."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9736
msgid "No syntax errors detected in this survey."
msgstr "لم يتم اكتشاف أخطاء في بناء الجملة في هذا الاستطلاع."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:169
msgid "Internal database authentication method is not allowed for this user"
msgstr "طريقة مصادقة قاعدة البيانات الداخلية غير مسموح بها لهذا المستخدم"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:359
msgid "Error creating LDAP connection"
msgstr "خطأ في إنشاء اتصال LDAP"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:279
msgid "Verify username and try again"
msgstr "تحقق من اسم المستخدم وحاول مرة أخرى"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:278
msgid "Username not found in LDAP server"
msgstr "اسم المستخدم غير موجود في خادم LDAP"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1665
msgid "Plugin is not active"
msgstr "البرنامج الاضافى Plugin  غير نشط"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2272
msgid "Upload file not found. Check your permissions and path (%s) for the upload directory"
msgstr "تحميل الملف غير موجود. تحقق من الأذونات والمسار (%s) للحصول على دليل التحميل"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2711
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:18
msgid "Not completed"
msgstr "لم يكتمل "

#: application/models/services/SurveyAggregateService/LanguageConsistency.php:93
msgid "Survey language could not be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء لغة الدراسة."

#: application/controllers/ResponsesController.php:791
msgid "The requested files do not exist on the server."
msgstr "الملفات المطلوبة غير موجودة على الخادم."

#: application/controllers/ResponsesController.php:705
#: application/controllers/ResponsesController.php:743
#: application/controllers/ResponsesController.php:767
msgid "Sorry, this file was not found."
msgstr "عذرا، لم يتم العثور على هذا الملف."

#: application/controllers/admin/Export.php:206
msgid "Question code & question text"
msgstr "كود السؤال ونص السؤال"

#: application/models/services/PasswordManagement.php:183
msgid "Email failed"
msgstr "فشل في إرسال البريد الإلكتروني"

#: application/controllers/RegisterController.php:369
msgid "The address you have entered is already registered. An email has been sent to this address with a link that gives you access to the survey."
msgstr "هذا البريد الالكتروني الذي قمت بإدخاله مسجل مسبقاً . وقد تم إرسال بريد الالكتروني إليه مع رابط سيسمح لك بالدخول على الإستبيان ."

#: application/controllers/RegisterController.php:335
msgid "Survey administrator %s (%s)"
msgstr "مدير الإستبيان %s (%s)"

#: application/controllers/RegisterController.php:182
msgid "You must enter a valid email. Please try again."
msgstr "يجب إدخال بريد إلكتروني صالح. حاول مرة اخرى."

#: application/controllers/InstallerController.php:581
msgid "The password you have chosen at the optional settings step."
msgstr "كلمة المرور التي اخترتها في خطوة الإعدادات الاختيارية."

#: application/controllers/InstallerController.php:433
msgid "Try again! Creation of database failed."
msgstr "حاول مرة أخرى! لم يتم إنشاء قاعدة البيانات."

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:64
#: application/views/admin/token/bounce.php:97
#: application/views/admin/token/bounce.php:102
msgid "Encryption type"
msgstr "نوع التشفير"

#: application/views/admin/token/bounce.php:63
msgid "Server name & port"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/bounce.php:45
#: application/views/admin/token/bounce.php:51
msgid "Server type"
msgstr "نوع الإستبيان"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:227
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:235
msgid "Default HTML editor mode"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:53
msgid "Reminder status"
msgstr "حالة التذكير"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:34
msgid "Invitation status"
msgstr "حالة الدعوة"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:776
msgid "Polish (Informal)"
msgstr "البولندية (غير رسمي)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:606
msgid "Kyrgyz"
msgstr "قيرغيزستان"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2036
msgid "Do you really want to continue?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد الأستمرار"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2030
msgid "If you replace the label set these translations will be lost."
msgstr "إذا قمت باستبدال مجموعة القوائم النصية ، فستفقد هذه الترجمات."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2027
msgid "If you replace the label set the existing asssessment values will be lost."
msgstr "إذا قمت باستبدال التصنيف ، سيتم فقد قيم التقييم الحالية."

#: application/models/SurveysGroups.php:337
#: application/models/TemplateConfiguration.php:773
#: application/models/TemplateConfiguration.php:790
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "هل تريد الأستمرار؟"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:106
msgid "Edit the line starting with %s and complete the filename with a full path to the downloaded data file."
msgstr "عدل سطر %s واكمل اسم الملف مع اسم المسار كاملاً متضمنا اسم الملف المنزل"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1784
msgid "not having already completed the survey"
msgstr "لم تنهي الإستبيان بعد"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:300
msgid "If the option -Anonymized responses- is activated only a dummy date stamp (1980-01-01) will be used for all responses to ensure the anonymity of your participants."
msgstr "إذا تم تنشيط الخيار - الردود غير المعروفة - فسيتم فقط استخدام طابع تاريخ وهمية (1980-01-01) لجميع الردود لضمان عدم الكشف عن هويتك للمشاركين."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:331
msgid "You can't update question code for an active survey."
msgstr "لا يمكن تغيير رمز السؤال للإستبان النشط ."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3025
msgid "Your answer must be between %s and %s"
msgstr "يجب أن تكون إجابتك بين %s و %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3024
msgid "Your answer must be %s"
msgstr "يجب أن تكون إجابتك %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3023
msgid "Your answer must be at most %s"
msgstr "يجب أن تكون إجابتك على الأكثر%s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3022
msgid "Your answer must be at least %s"
msgstr "يجب أن تكون إجابتك على الأقل %s"

#: application/controllers/InstallerController.php:473
msgid "There were errors when trying to populate the database:"
msgstr "حدث خطأ ما عندما حاولت أن تملاْ قاعدة البيانات :"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:48
msgid "PDF header string (if empty, survey name will be used):"
msgstr "عنوان الـPDF (إذا كان فارغ , سيستخدم اسم الإستبيان كعنوان)"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:39
msgid "PDF header title (if empty, site name will be used):"
msgstr "عنوان الترويسة ( سيتخدم  اسم الموقع إذا ترك فارغ )"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:30
msgid "Width of PDF header logo:"
msgstr "المقاس العرضي لشعار الترويسة في ملف الPDF"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:78
msgid "Show header in answers export PDFs:"
msgstr "أظهر الترويسة في الإجابات المصدرة بصيغة PDF ؟"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:21
msgid "Font size of PDFs:"
msgstr "مقاس الخط المستخدم  لملفات ال PDF"

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:40
msgid "Text needs to be lowercase."
msgstr "يجب أن يكون النص بأحرف صغيرة."

#: application/core/LSYii_CaseValidator.php:32
msgid "Text needs to be uppercase."
msgstr "يحتاج النص إلى أن يكون بأحرف كبيرة."

#: application/helpers/questionHelper.php:988
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 1."
msgstr "يمكنك استخدام Expression Manager  ، لكن يجب أن يكون هذا رقمًا قبل عرض الصفحة الأخرى المعينة على 1."

#: application/helpers/questionHelper.php:978
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 100. If maximum value is not set, this value is used."
msgstr "يمكنك استخدام  Manager Expression ، لكن يجب أن يكون هذا رقمًا قبل عرض الصفحة التي تم تعيينها على 100. إذا لم يتم تعيين الحد الأقصى للقيمة ، فسيتم استخدام هذه القيمة."

#: application/helpers/questionHelper.php:968
msgid "You can use Expression manager, but this must be a number before showing the page else set to 0. If minimum value is not set, this value is used."
msgstr "يمكنك استخدام  Expression Manager، لكن يجب أن يكون هذا رقمًا قبل عرض الصفحة الأخرى المعينة على 0. إذا لم يتم تعيين الحد الأدنى للقيمة ، فسيتم استخدام هذه القيمة."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:174
msgid "If participant-based response persistence is enabled a participant can update his response after completion, otherwise a participant can add new responses without restriction."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:157
msgid "With non-anonymized responses (and the survey participant list field 'Uses left' set to 1) if the participant closes the survey and opens it again (by using the survey link) their previous answers will be reloaded."
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:115
msgid "If you set 'Yes' then no link will exist between survey participant list and survey responses table. You won't be able to identify responses by their access code."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:28
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:21
msgid "Please choose one option."
msgstr "اختر خيار واحد من فضلك "

#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:63
msgid "EM value"
msgstr "قيمة الـEM"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:546
msgid "Kazakh"
msgstr "الكازاخستانيه"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:274
msgid "Convert a numerical value using a inputTable and outputTable of numerical values"
msgstr "تغيير القيمة العددية باستخدام جدول ادخال واخراج القيمة العددية "

#: application/models/Survey.php:2474
msgid "Permission to view, update the survey text elements, e.g. survey title, survey description, welcome and end message"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:79
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:81 application/models/Survey.php:2473
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:6
msgid "Survey text elements"
msgstr "عناصر الإستبيان النصية "

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "If your database is using a custom port, attach it using a colon. Example: db.host.com:5431"
msgstr ""

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:5
msgid "Mobile"
msgstr "الجوال "

#: application/helpers/qanda_helper.php:3383
msgid "The last row shows the total for the column and the last column shows the total for the row."
msgstr "يظهر في الصف الأخير إجمالي قيمة العمود وقيمة أخر عمود تظهر إجمالي قيمة الصف ."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3344
msgid "The last column shows the total for the row."
msgstr ".العمود الأخير يظهر إجمالي قيمة الصف "

#: application/helpers/qanda_helper.php:3311
msgid "The last row shows the total for the column."
msgstr "يظهر في الصف الأخير إجمالي قيمة العمود ."

#: application/helpers/qanda_helper.php:3297
#: application/helpers/qanda_helper.php:3335
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_grand_total.twig:16
msgid "Grand total"
msgstr "المجموع الإجمالي"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1758
msgid "All emails were sent."
msgstr "جميع الرسائل أرسلت ."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3091
msgid "Only integer values may be entered in these fields."
msgstr "فقط قيم عديدة بالإمكان إدخالها في هذه الحقول ."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3087
msgid "Only an integer value may be entered in this field."
msgstr "فقط الأعداد الصحيحة تدخل في هذا الحقل ."

#: application/core/LSYii_EmailIDNAValidator.php:48
msgid "Invalid email address."
msgstr "البريدالالكتروني غير صحيح."

#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:25
msgid "New survey ID:"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:110
msgid "Mandatory field:"
msgstr "حقل إلزامي:"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:539
msgid "This invitation has already been used."
msgstr "هذه الدعوة قد تم استخدامها."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:545
msgid "This invitation is not valid anymore."
msgstr "هذه الدعوة لم تعد صالحة."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:543
msgid "This invitation is not valid yet."
msgstr "هذه الدعوة ليست صالحة بعد ."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2576
msgid "%s entries were skipped because they are blocklisted"
msgstr ""

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:99
#: application/views/admin/authentication/login.php:112
msgid "Demo mode: Login credentials are prefilled - just click the Login button."
msgstr "في طريقه عرض البرنامج لغرض التجربة : بيانات تسجيل الدخول مدخله مسبقاً - فقط قم بالضغط على زر تسجيل الدخول ."

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:26
msgid "Delete one or more participants..."
msgstr "حذف أحد المشاركين أو أكثر ..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:759
msgid "Papiamento (Curaçao & Bonaire)"
msgstr "البابيامينتو (كوراساو وبونير)"

#: application/helpers/questionHelper.php:928
msgid "Force each answer option to have the same height."
msgstr "قم بإحكام كل خيارات الأجوبة بحيث تكون بنفس الارتفاع"

#: application/helpers/questionHelper.php:927
msgid "Same height for all answer options"
msgstr "نفس الارتفاع لجميع خيارات الأجوبة"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:236
#: application/helpers/admin/import_helper.php:700
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2615
msgid "Question code %s was updated to %s."
msgstr "رمز السؤال تم تغييره من %s إلى %s."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:695
#: application/helpers/admin/import_helper.php:715
msgid "The question could not be imported for the following reasons:"
msgstr "لا يمكن استيراد السؤال وذلك للأسباب التالية:"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:24
msgid "Incomplete responses"
msgstr "الردود الغير مكتملة "

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:14
msgid "Full responses"
msgstr "الردود المكتملة"

#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:34
msgid "Total responses"
msgstr "مجموع الردود"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:73
msgid "Line %s: Fields found: %s Expected: %s"
msgstr "السطر%s : الحقول التي تم العثور عليها:%s  متوقع:  %s"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:70
msgid "%s records where the number of fields does not match"
msgstr "%s السجلات التي لا تتطابق فيها حقول الأرقام "

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:41
msgid "%s were found to be duplicate entries and did not need a new participant to be created."
msgstr "تم العثور على%s لتكون إدخالات مكررة ولم تكن بحاجة إلى مشارك جديد ليتم إنشاؤه."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:197
msgid "URL for a respondent to opt-in to this survey"
msgstr "عنوان URL للمستفتى للاشتراك في هذا الاستطلاع"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:195
msgid "URL for a respondent to opt-out of this survey"
msgstr "عنوان URL للمستفتى لإلغاء الاشتراك في هذا الاستطلاع"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:133
msgid "Relevance"
msgstr "ملاءمة"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:132
msgid "Size"
msgstr "حجم"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:113
msgid "Add file"
msgstr "إضافة ملف"

#: application/models/Question.php:294
msgid "Subquestion codes may only contain alphanumeric characters."
msgstr "رموز الأسئلة الفرعية تحتوي على أحرف وأرقام فقط ."

#: application/models/Question.php:272
msgid "Question codes must start with a letter and may only contain alphanumeric characters."
msgstr "رموز الأسئلة  يجب أن تبدأ بحرف ويمكن أن تحتوي على أحرف وأرقام فقط."

#: application/models/Question.php:267
msgid "Question codes must be unique."
msgstr "رمز السؤال يجب أن يكون فريد ."

#: application/models/Question.php:215
msgid "Subquestion codes must be unique."
msgstr "رموز الأسئلة الفرعية يجب أن تكون فريدة ."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:582
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3315
msgid "Attention: Several question codes were updated. Please check these carefully as the update  may not be perfect with customized expressions."
msgstr "انتباه: تم تحديث عدة رموز  للسؤال. يرجى التحقق منها بعناية لأن التحديث قد لا يكون مثاليًا باستخدام التعبيرات المخصصة."

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:165
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:30
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:15
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:30
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:19
msgid "Select all"
msgstr "اختيار الكل "

#: application/helpers/admin/export/PdfWriter.php:59
msgid "Survey response %d"
msgstr "قام بتعبئة الإستبانة %d"

#: application/helpers/admin/export/DocWriter.php:68
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:64
msgid "Survey response"
msgstr "الردود على الإستبيان"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:174
msgid "Edit attribute type"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:49
msgid "CPDB mapping"
msgstr "تعيين CPDB"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:74
msgid "Duplicates will be detected by a combination of firstname, lastname and email addresses."
msgstr "سيتم اكتشاف التكرارات من خلال مجموعة من الاسماء واسم العائلة وعناوين البريد الإلكتروني."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:72
msgid "Duplicates will be detected using the participant_id field in this CSV file."
msgstr "سيتم اكتشاف التكرارات باستخدام حقل مشارك في ملف CSV هذا."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1240
msgid "(none)"
msgstr "(لا شي)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3041
msgid "Answer must be between %s and %s"
msgstr "يجب أنت كون الإجابة بين %s و %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3040
msgid "Answer must be %s"
msgstr "يجب أن تكون الإجابة %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3039
msgid "Answer must be less or equal to %s"
msgstr "الإجابة يجب أن تكون أقل من أو تساوي %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3038
msgid "Answer must be greater or equal to %s"
msgstr "الإجابة يجب أن تكون أكبر من أو تساوي %s"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:345
#: application/helpers/admin/import_helper.php:845
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2733
msgid "Title of subquestion %s was updated to %s."
msgstr "عنوان السؤال الفرعي  %s تم تغييره إلى  %s."

#: application/views/installer/precheck_view.php:50
msgid "Unlimited"
msgstr "الذاكرة غير محددة"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:459
msgid "You did not answer to the security question."
msgstr "لم تقم بالإجابة على السؤال الأمني."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:11
msgid "Quick-add subquestion or answer items"
msgstr "أضافة سؤال فرعي أو عناصر الإجابة "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2986
msgid "Please fill in %s answers"
msgstr "قم بالإجابة على  %s الأسئلة"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2984
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2985
msgid "Please fill in at most one answer"
msgstr "من فضلك قم بتعبئة جواب واحد على الأكثر "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2983
msgid "Please fill in at most %s answers"
msgstr "قم بالإجابه على  %s على الأكثر ."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2982
msgid "Please fill in at least one answer"
msgstr "قم بتعبئة إجابة واحدة على الأقل "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2981
msgid "Please fill in at least %s answers"
msgstr "قم بتعبئة جواب واحد على الأقل %s من الأجوبة"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:94
msgid "Default attribute name:"
msgstr "اسم السمة الافتراضي:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:71
msgid "There are no participants to be exported."
msgstr "لا يوجد مشاركين ليتم تصديرهم."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9487
msgid "Starting in 2.05, variable names should only contain letters and numbers; and may not start with a number. This variable name is deprecated."
msgstr "بدءًا من 2.05 ، يجب أن تحتوي الأسماء المتغيرة فقط على أحرف وأرقام ؛ وقد لا تبدأ برقم. تم تجاهل هذا الاسم المتغير."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:60
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:60
msgid "The fonts file %s was not found in <limesurvey root folder>/fonts directory. Please, see the txt file for your language in fonts directory to generate the charts."
msgstr "لم يتم العثورعلى ملف الخطوط %s في  <limesurvey root folder>/fonts directory. من فضلك، راجع الملف النصي للغتك في دليل الخطوط لتوليد الرسوم البيانية."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:259
msgid "Export participants to CSV"
msgstr "تصدير %s المشاركين الى ملف CSV"

#: application/views/installer/populatedb_view.php:12
msgid "Database creation"
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1093
msgid "Zulu"
msgstr "الزولو"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3805
msgid "%s responses cannot be inserted or updated."
msgstr "%s ردود لا يمكن أن تدخل أو تعدل "

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3802
msgid "%s responses were updated."
msgstr "%s ردود تم تعديلها."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3798
msgid "%s responses were inserted."
msgstr "%s ردود تم ادخالها."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3795
msgid "No response lines in your file."
msgstr "لا يوجد ردود في ملفك ."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3793
msgid "%s response lines in your file."
msgstr "%s سطر من الردود في ملفك ."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3633
msgid "Import failed: No answers could be mapped."
msgstr "فشل الاستيراد: لا يمكن تعيين إجابات."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3626
msgid "Import failed: Forced import was requested but the input file doesn't contain enough columns to fill the survey."
msgstr "فشلت عمليه الإستيراد : تم تنفيذ طلب الإستيراد ولكن لا يحتوي ملف الإدخال على ما يكفي من الأعمدة  لتعبئة الإستبيان ."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3576
msgid "File seems empty or has only one line"
msgstr "يبدو أن الملف فارغ أو يحتوي على سطر واحد فقط "

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerSubquestionDelete.php:83
msgid "Could not delete subquestion"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3309
#: application/models/Permissiontemplates.php:252
#: application/models/QuestionType.php:122
#: application/models/Surveymenu.php:347
#: application/models/SurveysGroups.php:99
#: application/models/SurveysGroups.php:147
#: application/models/UserGroup.php:300 application/models/UserGroup.php:408
#: application/models/UserInPermissionrole.php:58
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:81
#: application/views/homepageSettings/index.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:140
#: application/views/themeOptions/availablethemelist.php:18
#: application/views/themeOptions/index.php:55
#: application/views/themeOptions/index.php:236
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:52
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:69
msgid "Description"
msgstr "وصف "

#: application/libraries/ExtensionInstaller/ExtensionUpdater.php:251
#: application/models/services/PluginQuestionAttributeProvider.php:47
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:75
msgid "Plugin"
msgstr "الإضافة"

#: application/models/Plugin.php:415 application/models/Plugin.php:424
#: application/models/User.php:636
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:36
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:7
msgid "Deactivate"
msgstr "الغاء تفغيل "

#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:87
#: application/models/Plugin.php:397 application/models/Plugin.php:406
#: application/models/Survey.php:1602 application/models/User.php:647
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatestatus.php:6
msgid "Activate"
msgstr "فعال"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugin_panel.php:29
msgid "Settings for plugin %s"
msgstr "إعدادات الإضافة لـ%s"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:74
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:368
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:895
#: application/models/QuestionAttribute.php:437
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:283
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:77
msgid "Plugins"
msgstr "إضافة "

#: application/views/installer/precheck_view.php:52
msgid "Too low"
msgstr "ضعيف جداً"

#: application/views/installer/precheck_view.php:46
msgid "Minimum memory available"
msgstr "الحد الأدني من الذاكرة المتوفرة "

#: application/models/InstallerConfigForm.php:199
msgid "Set this to the IP/net location of your database server. In most cases \"localhost\" will work. You can force Unix socket with socket path."
msgstr ""

#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:13
msgid "Edit user permissions for user %s"
msgstr "عدل صلاحيات المستخدمين لكلاً من %s"

#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:17
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:43
#: application/models/User.php:175 application/models/User.php:833
#: application/models/User.php:984
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:243
msgid "Delete this attribute:"
msgstr "احذف هذه السمة "

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:33
msgid "Incremental"
msgstr "تدريجي "

#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/RelevanceEquationGeneralOption.php:22
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:93
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:99
msgid "Condition"
msgstr "الحالة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:583
msgid "Simple plugin settings"
msgstr "إعدادات الـ Plugin البسيطة"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:33
msgid "New subquestion"
msgstr "سؤال فرعي جديد"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:39
msgid "Previous answer fields"
msgstr "حقول الإجابة السابقة"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:38
msgid "Publish API on /admin/remotecontrol:"
msgstr "نشر واجهة برمجة التطبيقات على / admin / remotecontrol:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:118
msgid "Session lifetime for surveys (seconds):"
msgstr "مدة الجلسة للمسوحات (بالثواني):"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:80
msgid "Old VV version"
msgstr "نسخة VV القديمة"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:75
msgid "Last VV version"
msgstr "نسخة VV الأخيرة"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:69
msgid "VV export version:"
msgstr "  تصدير إصدار VV:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:68
msgid "If you want to import survey on old installation or if your survey have problem: use old version (automatically selected if some code are duplicated)."
msgstr "إذا أردت جلب استبيان من اصدار سابق او واجهت مشكلة في استبيانك : استخدم إصدار أقدم (استخدم هذا الخيار إذا تكررت بعض الأكواد)"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:64
msgid "Offset:"
msgstr "موازن :"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:56
msgid "Limit:"
msgstr "الحد:"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:11
msgid "%s of %s columns selected"
msgstr "%s من %s الأعمدة تم اختيارها"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:278
msgid "Detailed notification attachments:"
msgstr "مرفقات تفاصيل التبية :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:277
msgid "Detailed admin notification email body:"
msgstr "تفاصيل محتوى رسالة التبية الأساسية للمشرف :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:264
msgid "Basic notification attachments:"
msgstr "مرفات تبية المشرف الأساسية :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:263
msgid "Basic admin notification email body:"
msgstr "محتوى رسالة التبية الأساسية للمشرف :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:262
msgid "Basic admin notification subject:"
msgstr "موضوع تنبية المشرف الأساسي:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:250
msgid "Registration attachments:"
msgstr "مرفقات التسجيل :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:249
msgid "Registration email body:"
msgstr "محتوى رسالة التسجيل :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:248
msgid "Registration email subject:"
msgstr "موضوع رسالة التسجيل :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:236
msgid "Confirmation attachments:"
msgstr "مرفقات التأكيد :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:235
msgid "Confirmation email body:"
msgstr "محتوى رسالة التأكيد:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:222
msgid "Reminder attachments:"
msgstr "مرفقات التذكير :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:221
msgid "Reminder email body:"
msgstr "محتوى رسالة البريد الإلكتروني التذكيرية :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:208
msgid "Invitation attachments:"
msgstr "مرفقات الدعوة :"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:207
msgid "Invitation email body:"
msgstr "محتوى رسالة الدعوة بالبريد الإلكتروني  :"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:116
msgid "Force import:"
msgstr " فرض الإستيراد:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:115
msgid "Try to import even if question codes don't match"
msgstr "حاول الإستيراد حتى ولو لم تتوافق رموز الأسئلة"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:100
msgid "First line contains the code of questions:"
msgstr "السطر الأول يحتوي على رمز السؤال :"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:99
msgid "With real vv file : questions code are in second line"
msgstr "مع ملف vv الفعلي: اكواد الأسئلة  في السطر الثاني"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:94
msgid "Automatic (UTF-8)"
msgstr "التلقائي (UTF-8)"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:67
msgid "Replace answers in file in the existing record."
msgstr "استبدال الإجابات في الملف في السجل الموجود."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:45
msgid "Question is added to target (result is set to database default value)."
msgstr "تم إضافة الهدف (تم تعيين النتيجة في القيمة الافتراضية لقاعدة البيانات)."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:44
msgid "Question is removed from target (result is ignored)."
msgstr "تم نقل السؤال من الهدف (النتيجة تم تجاهلها)."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:43
msgid "Question is moved to another group (result is imported correctly)."
msgstr "تم نقل السؤال إلى مجموعة اخرى (النتيجة تم توريدها بشكل صحيح)."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:41
msgid "Currently we detect and handle the following changes:"
msgstr "حالياً قمنا بتحديد والتعامل مع التغييرات التالية:"

#: application/views/admin/dataentry/import.php:40
msgid "Using type coercion may break your data; use with care or not at all if possible."
msgstr "استخدام النوع الإجباري يمكن أن يسبب تلف أو دمار لبياناتك ; لذا استخدمه بحذر أو لا تستخدمه إذا لم يكن ذلك ضرورياً ."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:36
msgid "You can import all old responses that are compatible with your current survey. Compatibility is determined by comparing column types and names, the ID field is always ignored."
msgstr "يمكنك استيراد جميع الردود القديمة التي تتوافق مع الإستبيان الحالي علماً بإن تحديد التوافق يتم بمقارنة أنواع الأعمدة والأسماء، أما بالنسبة لحقل المعرف ( ID) فيتم تجاهله دائماً."

#: application/views/admin/dataentry/import.php:19
msgid "Import responses"
msgstr "جلب الردود"

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:39
#: application/views/admin/authentication/login.php:40
msgid "Authentication method"
msgstr "طريقة المصادقة (التحقق من المستخدم و كلمة المرور)"

#: application/models/Permission.php:162
msgid "Unlimited administration permissions"
msgstr "صلاحية مدير النظام غير محدوة"

#: application/models/Permission.php:161
msgid "Superadministrator"
msgstr "كبير المشرفين"

#: application/models/Permission.php:909
msgid "Permission to create participants in the central participants database (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete participants from other users"
msgstr "صلاحية إنشاء المشاركين الخاصة بك في قاعد البيانات (حيث تعطى كل الصلاحيات بشكل تلقائي) والمعاينة وتحديث وحذف المشاركين من المستخدمين الاخرين "

#: application/models/Permission.php:903
msgid "Permission to view and update global settings & plugins and to delete and import plugins"
msgstr "صلاحية معاينة وتعديل الإعدادات العامة وصلاحية حذف وجلب الإضافات"

#: application/models/Permission.php:902
msgid "Settings & Plugins"
msgstr "الإعدادات والإضافات"

#: application/models/Permission.php:895
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import label sets/labels"
msgstr "صلاحية إنشاء ، ومعاينة ، وتعديل وحذف وتصدير وجلب التسمية ومجموعة التسميات"

#: application/models/Permission.php:889
msgid "Permission to create, view, update, delete, export and import themes"
msgstr "صلاحية إنشاء ، ومعاينة ، وتعديل وحذف وتصدير وجلب القوالب"

#: application/models/Permission.php:884
msgid "Permission to create, view, update and delete user groups"
msgstr "صلاحية إنشاء ، ومعاينة ، وتعديل وحذف المجموعات"

#: application/models/Permission.php:877
msgid "Permission to create, view, update and delete users"
msgstr "صلاحية إنشاء ، ومعاينة ، وتعديل وحذف المستخدمين"

#: application/models/Permission.php:860
msgid "Permission to create surveys (for which all permissions are automatically given) and view, update and delete surveys from other users"
msgstr "صلاحية إنشاء الإستبيان (حيث تعطى كل  الصلاحيات بشكل تلقائي) والمعاينة وتحديث وحذف الاستبيان من المستخدمين الاخرين"

#: application/libraries/admin/quexmlpdf.php:1938
msgid "Section"
msgstr "قسم "

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:7
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:37
msgid "If you used an identifying access code to access this survey, please rest assured that this code will not be stored together with your responses. It is managed in a separate database and will only be updated to indicate whether you did (or did not) complete this survey. There is no way of matching identification access codes with survey responses."
msgstr "إذا استخدمت رمزًا مميزًا للوصول إلى هذا الاستطلاع ، يُرجى الاطمئنان إلى أن هذا الرمز المميز لن يتم تخزينه مع ردودك. تتم إدارته في قاعدة بيانات منفصلة وسيتم تحديثه فقط للإشارة إلى ما إذا كنت قد أكملت (أو لم تستكمل) هذا الاستطلاع. لا توجد طريقة لمطابقة رموز التعريف برموز الاستطلاع."

#: application/views/survey/system/privacy/message.php:6
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:32
msgid "The record of your survey responses does not contain any identifying information about you, unless a specific survey question explicitly asked for it."
msgstr "تسجيل إجاباتك على الإستبيان لا يتطلب أى معلومات عن هويتك ، إلا إذا كان الإستبيان يحتوى على بند خاص  بطلب المعلومات الشخصية "

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1320
msgid "Choice of rank %s"
msgstr "اختيار الرتبة%s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2942
msgid "Please complete all parts of the date."
msgstr "فضلا قم بإكمال جميع اجزاء التاريخ"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:40
msgid "Date entered is invalid!"
msgstr "التاريخ الذي تم إدخاله غير صالح!"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/language_changer.twig:60
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/language_changer.twig:53
msgid "Change the language"
msgstr "غير اللغة"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3130
msgid "Only numbers may be entered in '%s' accompanying text field."
msgstr "يمكن إدخال الأرقام فقط في حقل النص المصاحب  '%s '."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2954
msgid "Comment your answers."
msgstr "علق على إجاباتك."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2950
msgid "Comment only when you don't choose an answer."
msgstr "قم بالتعليق فقط إذا لم تختر إجابة."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2947
msgid "Comment only when you choose an answer."
msgstr "قم بالتعليق فقط إذا قمت  بالإجابة ."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2933
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2967
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3106
msgid "Only numbers may be entered in these fields."
msgstr "يجب أن تدخل أرقام في هذا الحقل "

#: application/helpers/export_helper.php:1655
msgid "Only answer the following question if:"
msgstr "اجب على السؤال التالي فقط إذا:"

#: application/helpers/questionHelper.php:1096
msgid "Add a button to reset the slider. If you choose an start value, it reset at start value, else empty the answer."
msgstr "أضف زرًا لإعادة ضبط شريط التمرير. إذا اخترت قيمة البدء ، فسيتم إعادة تعيينها عند قيمة البدء ، وإلا ستفرغ الإجابة."

#: application/helpers/questionHelper.php:1019
msgid "The handle is displayed at the middle of the slider except if Slider initial value is set (this will not set the initial value)."
msgstr "يتم عرض المقبض في منتصف شريط التمرير إلا إذا تم تعيين القيمة الأولية للانزلاق (لن يؤدي ذلك إلى ضبط القيمة الأولية)."

#: application/helpers/questionHelper.php:341
msgid "Excludes all other options if a certain answer is selected - just enter the answer code(s) separated with a semicolon."
msgstr "يستبعد جميع الخيارات الأخرى إذا تم تحديد إجابة معينة - فقط أدخل رمز (رموز) الإجابة مفصولة بفاصلة منقوطة."

#: application/helpers/questionHelper.php:230
msgid "Maximum date"
msgstr "تاريخ بصيغة عرض طويلة "

#: application/helpers/questionHelper.php:220
msgid "Minimum date"
msgstr "تاريخ بطريقة عرض قصيرة "

#: application/helpers/questionHelper.php:179
msgid "Remove text or uncheck checkbox automatically"
msgstr "إزالة النصوص أو الأختيارت الغير معلم عليها  تلقائيا"

#: application/helpers/questionHelper.php:178
msgid "Use JavaScript functions to remove text and uncheck checkbox (or use only the ExpressionScript engine)."
msgstr "استخدم وظيفة JavaScript لإزالة النص وإلغاء تحديد خانة الاختيار (أو استخدام Expression Manager فقط)."

#: application/helpers/questionHelper.php:165
msgid "Comment only when"
msgstr "فقط ضع تعليق عندما"

#: application/helpers/questionHelper.php:164
msgid "Choose when user can add a comment"
msgstr "اختر متى يمكن للمستخدم من إضافة تعليق "

#: application/helpers/questionHelper.php:161
msgid "Checkbox is unchecked"
msgstr "مربع الاختيار لم يتم التحقق منه"

#: application/helpers/questionHelper.php:160
msgid "Checkbox is checked"
msgstr "تم تحديد خانة الاختيار"

#: application/helpers/questionHelper.php:159
msgid "No control on checkbox"
msgstr "لا سيطرة على مربع الإختبار"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:180
msgid "Not all labels were updated successfully."
msgstr "لم يتم تحديث جميع التصنيفات بنجاح."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3808
msgid "%s responses already exist."
msgstr "%s ردود موجودة بالفعل."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2254
msgid "This survey setting has not been imported: %s => %s"
msgstr "إعدادات هذة الإستبانة لم يتم استرادها :%s => %s"

#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/ExportSTATAxml.php:42
msgid "STATA (.xml)"
msgstr "البيانات الأحصائية (.xml)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:44
msgid "R (data file)"
msgstr "R (ملف البيانات)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:39
msgid "R (syntax file)"
msgstr "R (Syntax File)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:34
msgid "digit:       source(\"filename\", encoding = \"UTF-8\")        on the R command window, replace filename with the actual filename"
msgstr "الرقم: المصدر ( \"filename \" ، الترميز =  \"UTF-8 \") في نافذة أمر R ، استبدل اسم الملف باسم الملف الفعلي"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:242
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:29
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:235
msgid "Microsoft Word"
msgstr "ميكروسفت وورد"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:228
msgid "Microsoft Excel"
msgstr "ميكروسفت أكسل "

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:224
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/dropDownItemsExport.php:6
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:252
msgid "Could not connect to LDAP server."
msgstr "لا يمكن الاتصال بخادم الـLDAP."

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:107
msgid "Core plugin can not be disabled."
msgstr "لا يمكن تعطيل الأداة المساعدة الأساسية (الإضافة)."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3082
msgid "A full question index will be shown; participants will be able to jump between relevant questions."
msgstr "كل الأسئلة في الملحق ستعرض ; سيتمكن المشارك في الإستبيان من التنقل بين الأسئلة ."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:220
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:258
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:321
msgid "Click here to start the survey."
msgstr "اضغط هنا لبدء الإستبيان."

#: application/controllers/UserManagementController.php:611
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:6
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:6
msgid "Note: You can only give limited permissions to other users because your own permissions are limited, too."
msgstr "ملاحظة : بإمكانك منح صلاحيات محددة فقط لبقية المستخدمين لأن صلاحياتك محدودة ."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1367
msgid "The selected attribute was invalid."
msgstr "السمة التي قمت بتحديدها غيرصالحة."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1364
msgid "Attribute %s was deleted."
msgstr "تم إزلة سمة %s."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1224
msgid "Attribute %s (%s)"
msgstr "سمة s%  (%s) "

#: application/controllers/ResponsesController.php:283
msgid "File size"
msgstr "حجم الملف "

#: application/controllers/ResponsesController.php:249
msgid "File %s"
msgstr "ملف  %s"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:471
msgid "No old responses found."
msgstr "لا توجد ردود قديمة"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:292
msgid "Import timings (if exist)"
msgstr "اجلب التوقيت (إذا كان موجود)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:286
msgid "Compatible with type coercion"
msgstr "متوافق مع نوع الالزام"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:285
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:60
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:62
msgid "Compatible"
msgstr "متوافق"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:282
msgid "Source table"
msgstr "مصدر الجدول "

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:210
msgid "You have to select a file."
msgstr "يجب أن تختار ملف ."

#: application/models/services/SurveyCondition.php:531
msgid "Condition successfully copied"
msgstr "تمت عمليه النسخ بنجاح"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:529
msgid "Condition successfully copied (some were skipped because they were duplicates)"
msgstr "عملية النسخ تمت بنجاح (تم تجاهل البعض منها لأنها مكررة)"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:273
msgid "Failed to deactivate the plugin."
msgstr "فشلت عمليه إلغاء تفعيل الإضافة (الاداة المساعدة)."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:237
msgid "Failed to activate the plugin."
msgstr "فشلت عمليه تفعيل الإضافة (الاداة المساعدة)."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "November"
msgstr "توفمبر"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "October"
msgstr "اكتوبر"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "September"
msgstr "سبتمبر"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "August"
msgstr "اغسطس"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:68
msgid "July"
msgstr "يوليو"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "June"
msgstr "يونيو"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "April"
msgstr "ابريل"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "March"
msgstr "مارس"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "February"
msgstr "فبراير"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "January"
msgstr "يناير"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:15
msgid "All the attributes are automatically mapped"
msgstr "كل السمات تم تعيينها تلقائياً"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:17
msgid "Only one central attribute is mapped with participant attribute"
msgstr "يتم تعيين سمة مركزية واحدة فقط مع سمة الرمز المميز"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2654
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2714
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:8
msgid "There are no unmapped attributes"
msgstr "لا يوجد سمات تم تعيينها"

#: application/views/quotas/_newanswer_equation.php:8
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:16
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:31
msgid "New answer for quota '%s'"
msgstr "إجابة جديدة للحصص  '%s'"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:23
msgid "File backup created: %s"
msgstr "تم إنشاء ملف النسخة الأحتياطية : %s"

#: application/controllers/OptoutController.php:136
#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:41
msgid "You have already been removed from the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:981
msgid "Tamil"
msgstr "التاميل"

#: application/core/QuestionTypes/MultipleNumericalQuestion/RenderMultipleNumerical.php:299
msgid "Please click and drag the slider handles to enter your answer."
msgstr "قم بالضغط وسحب الشريط الجانبي لادخال الجواب"

#: application/controllers/admin/Themes.php:694
msgid "A template with that name already exists."
msgstr "اسم القالب مستخدم في قالب آخر."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:37
msgid "DB backup created:"
msgstr "تم إنشاء نسخة احتياطية لقاعدة البيانات:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:357
msgid "Georgian"
msgstr "الجورجية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:671
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:391
msgid "Gujarati"
msgstr "الغوجاراتية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:743
msgid "Pashto"
msgstr "الباشتو"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:554
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "كينيارواندا"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:340
msgid "Fula"
msgstr "لغة الفولا"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:274
msgid "Dari"
msgstr " الضارية"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:110
msgid "Corrected time:"
msgstr "الوقت الصحيح:"

#: application/helpers/questionHelper.php:848
msgid "Random order"
msgstr "ترتيب عشوائي "

#: application/helpers/questionHelper.php:847
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:173
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:182
msgid "Present subquestions/answer options in random order"
msgstr "تقديم خيارات الأسئلة / الإجابات الفرعية بترتيب عشوائي"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:406
msgid "Warning! Admin bounce email was not saved because it was not valid."
msgstr "تنبيه ! رفض البريد الإلكتروني للمشرف ولم يحفظ لأنه غير صالح ."

#: application/helpers/admin/label_helper.php:102
msgid "Inserting the label set failed."
msgstr "فشلت عملية إدارج  تسمية للمجموعة."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:91
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:91
msgid "Sorry, but this question has no responses yet so a graph cannot be shown."
msgstr "نأسف، ولكن هذا السؤال لا يوجد أي رد عليه لذلك لايمكن عرض الرسوم البيانية الخاصه به ."

#: application/controllers/InstallerController.php:315
msgid "The database you specified does already exist."
msgstr "قاعدة البيانات التي قمت بتحديدها موجودة بالفعل ."

#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:125
#: application/helpers/qanda_helper.php:1363
#: application/views/survey/questions/answer/ranking/answer.twig:84
msgid "Double-click or drag-and-drop items in the left list to move them to the right - your highest ranking item should be on the top right, moving through to your lowest ranking item."
msgstr "يرجى النقر المزدوج أو سحب وإسقاط العناصر من اليسار إلى اليمين: يجب أن يكون خيارك المفضل في أعلى يمين، وخيارك الأقل تفضيلا في أسفل اليمين."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:268
msgid "Convert a date/time string to unix timestamp"
msgstr "تحويل نص التاريخ/الوقت لتنسيق  unix timestamp"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1659
msgid "Error: Response table does not exist. Survey cannot be deactivated."
msgstr "خطأ: جدول الاستجابة غير موجود. لا يمكن إلغاء تنشيط المسح."

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:116
msgid "Download"
msgstr "تحميل"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:108
msgid "Use ComfortUpdate"
msgstr "أستخدم التحديث المريح"

#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:34
msgid "The following LimeSurvey updates are available:"
msgstr "التحديثات التالية ل LimeSuervey الأن متاحة:"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:13
msgid "Label set name"
msgstr "اسم المجموعة"

#: application/views/questionAdministration/modals.twig:128
msgid "Replace label set?"
msgstr "استبدال التسمية؟"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:728
msgid "Occitan"
msgstr "عامية اللاتينية"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:503
msgid "The data received seems incomplete. This usually happens due to server limitations (PHP setting max_input_vars). Please contact your system administrator."
msgstr ""

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:915
msgid "Spanish (Argentina) (Informal)"
msgstr "اﻷسبانية اﻷرجنين غير رسمية "

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:907
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "اﻷسبانية (اﻷرجنتين)"

#: application/helpers/questionHelper.php:248
msgid "Text shown on each subquestion row between both scales in dropdown mode"
msgstr "النص المعروض في كل صف من أسئلة الاستفهام بين كلا المقياسين في وضع القائمة المنسدلة"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:828
#: application/models/UserParser.php:33
msgid "This is not a .csv file."
msgstr "هذا ليس ملف .csv  "

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:234
msgid "The logarithm of number to base, if given, or the natural logarithm. "
msgstr "لوغاريتم العدد إلى قاعدة، إذا ما أعطيت، أو اللوغاريتم الطبيعي."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:231
msgid "Join strings, return joined string.This function is an alias of implode(\"\",argN)"
msgstr "ضم السلاسل ، إرجع السلاسل المرتبطة. هذه الوظيفة هي اسم مستعار للانفجار (\"\" ، argN)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:451
msgid "at question"
msgstr "في السؤال"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:435
msgid "RANK"
msgstr "المرتبة"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:264
msgid "is matched (regexp)"
msgstr "مطابق (التعبيرات المنطقية)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:262
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:43
msgid "is greater than"
msgstr "أكبر من"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:260
msgid "is greater than or equal to"
msgstr "أكبر من أو تساوى"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:258
msgid "is less than or equal to"
msgstr "أقل من أو يساوي"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:256
msgid "is less than"
msgstr "أقل من"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:254
msgid "is NOT"
msgstr "ليس"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:252
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:266
msgid "is"
msgstr "إنه"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:241
msgid "Answer matched (regexp)"
msgstr "الإجابة متطابقة (باستخدام التعابير المنطقية)"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:239
msgid "Answer was greater than"
msgstr "الجواب كان أكبر من"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:237
msgid "Answer was greater than or equal to"
msgstr "الجواب كان أكثر من أو يساوي"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:235
msgid "Answer was less than or equal to"
msgstr "الجواب كان أقل من أو يساوي"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:233
msgid "Answer was less than"
msgstr "الإجابة كانت أقل من"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:231
msgid "Answer was NOT"
msgstr "لايوجد جواب"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:229
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:243
msgid "Answer was"
msgstr "الجواب كان "

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:53
msgid "Relevance help for printable survey"
msgstr "صلة المساعدة  لطباعة المسح"

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:13
msgid "You must set according write permissions on these filese before you can proceed. If you are unsure what to do please contact your system administrator for advice."
msgstr "يجب عليك تحديد صلاحيات الكتابة على هذه الملفات قبل أن تتمكن من المضي قدما. إذا كنت غير متأكد ما يجب القيام به يرجى الاتصال بمسؤول النظام للحصول على المشورة."

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_readonlyfiles.php:11
msgid "Warning: The following files/directories need to be updated but their permissions are set to read-only."
msgstr "تحذير: يجب تحديث الملفات / الدلائل التالية ولكن يتم تعيين أذوناتها للقراءة فقط."

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:75
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:75
msgid "Sorry, but this question has too many answer options to be shown properly in a graph."
msgstr "نأسف , ولكن هذا السؤال يحتوي على خيارات أجوبه كثيره لتظهر بشكل صحيح في الرسم البياني ."

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:24
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_plugins_panel.php:18
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:17
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:15
msgid "If you are using token functions or notifications emails you need to set an administrator email address."
msgstr "إذا كنت تستخدم وظيفة الرموز أو تنبيهات البريد الإلكتروني يجب أن تستخدم بريد المشرف ."

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:88
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:27
msgid "URL:"
msgstr "العنوان:"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:679
msgid "Mongolian"
msgstr "المنغولية"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:78
msgid "Deleting survey table: %s"
msgstr "حذف جدول الإستبيان: %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:588
msgid "Kurdish (Sorani)"
msgstr "كردية (سوراني)"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:22
msgid "This is one last sample question text - asking for some free text."
msgstr "عينة سؤال نصى. تطلب إدخال نص حر"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:18
msgid "This is another sample question text - asking for number."
msgstr "عينة سؤال نصى أخرى. تم طلب إدخال رقم "

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:14
msgid "This is a sample question text. The user was asked to enter a date."
msgstr "عينة سؤال نصى . تطلب إدخال تاريخ من المستخدم"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:9
msgid "Third choice"
msgstr "الخيار الثالث"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:6
msgid "Second choice"
msgstr "الخيار الثاني"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1236
msgid "This is some help text for this question."
msgstr "نص المساعدة لهذا السؤال"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1235
msgid "This is a sample question text. The user was asked to pick an entry."
msgstr "نص عينة سؤال. تطلب خيار من المستخدم "

#: application/views/installer/precheck_view.php:120
msgid "Session writable"
msgstr "جلسة قابلة التعديل"

#: application/models/Participant.php:194 application/models/SurveyLink.php:234
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:161
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:321
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:480
#: themes/survey/vanilla/config.xml:324
msgid "Participant"
msgstr "المشارك"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:37
msgid "As a last step you should clear your browser cache now."
msgstr "كخطوة أخيرة، يجب عليكم مسح ذاكرة المتصفح (الكاش)"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:36
msgid "The update is now complete!"
msgstr "تم الإنتهاء من التحديث"

#: application/views/admin/survey/newSurveyBrowserMessage.php:2
msgid "To be able to upload images or other content you have to save your survey once first."
msgstr "لتصبح قادرا على تحميل الصور أو الملفات الأخرى، لابد من حفظ الإستبيان مرة واحدة على الأقل"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:924
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "الإسبانية (تشيلي)"

#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:134
msgid "An non-recoverable error happened during the update. Error details:"
msgstr "حدث خطأ جسيم أثناء التحديث. معلومات الخطأ:"

#: application/helpers/update/update_helper.php:54
msgid "Please fix this error in your database and try again"
msgstr "رجاءاً قم بتصحيح هذا الخطأ في قاعدة البيانات وقم بالمحاولة مرة أخرى"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:77
msgid "Start language:"
msgstr "لغة البداية:"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:29
msgid "Close editor"
msgstr "أغلق المحرر"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:4
#: application/views/admin/htmleditor/pop_nofields_view.php:15
msgid "HTML editor"
msgstr "محرر HTML"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2368
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2378
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1615
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1627
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1669
msgid "Response"
msgstr "إستجابة"

#: application/views/installer/precheck_view.php:57
msgid "PHP PDO driver library"
msgstr "مكتبة تعريفات PHP PDO"

#: application/views/installer/precheck_view.php:89
msgid "PHP/PECL JSON library"
msgstr "مكتبة PHP/PECL JSON"

#: application/views/installer/precheck_view.php:68
msgid "PHP mbstring library"
msgstr "مكتبة PHP mbstring"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2580
msgid "Statistics survey %s"
msgstr "إحصائيات الإستبيان %s"

#: application/views/admin/remotecontrol/index_view.php:4
msgid "RemoteControl is available using %s for transport and exposes the following functionality:"
msgstr "التحكم عن بعد هو متاح باستخدام %s  للنقل والكشف عن الوظائف التالية:"

#: application/helpers/pdfHelper.php:61
msgid "page"
msgstr "صفحة"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2582
msgid "Survey %s"
msgstr "أستبيان %s"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Edit attribute"
msgstr "تعديل السمة"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:310
msgid "Please contact your LimeSurvey administrator for your password."
msgstr "يرجى الاتصال بمدير نظام الأستبيان لمعرفة كلمة المرور الخاصة بك."

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:4
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:127
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensCreateDropdownItems.php:7
msgid "Add participant"
msgstr "إضافة مشارك"

#: application/helpers/common_helper.php:3115 application/models/Token.php:100
msgid "Last reminder sent date"
msgstr "تاريخ ارسال أخر تذكير"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:245
msgid "(None)"
msgstr "(لا شيء)"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:33
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:30
#: application/views/admin/token/ldappost.php:18
#: application/views/admin/token/ldappost.php:41
msgid "%s records met minimum requirements"
msgstr "%s سجلات تلبى الحد الأدنى من المتطلبات"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3120
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6248
msgid "If you choose '%s' please also specify your choice in the accompanying text field."
msgstr "إذا قمت باختيار '%s' قم بتوضيح اختيارك في حقل النص التالي"

#: application/views/admin/token/exportdialog.php:107
msgid "Delete exported participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending reminders..."
msgstr "يتم إرسال رسائل التذكير..."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:849
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "صربي (لاتيني)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:841
msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "صربي (كريليك)"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:84
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:30
msgid "Three"
msgstr "ثلاثة"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:83
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:21
msgid "Two"
msgstr "إثنان"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:82
#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answerlist_view.php:12
msgid "One"
msgstr "واحد"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_question_answertext_view.php:11
msgid "Some text in this answer"
msgstr "نص الإجابة"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1188
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:346
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:516
#: themes/survey/vanilla/config.xml:353
msgid "How many roads must a man walk down?"
msgstr "كم عدد الشوارع يجب ان يسير فيها الفرد؟"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:137
#: application/models/services/QuickTranslation.php:508
msgid "Registration email subject"
msgstr "موضوع البريد الالكترونى الخاص بالتسجيل"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:127
#: application/models/services/QuickTranslation.php:506
msgid "Confirmation email subject"
msgstr "موضوع رسالة النأكيد"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:117
#: application/models/services/QuickTranslation.php:504
msgid "Reminder email subject"
msgstr "موضوع رسالة التأكيد"

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:107
#: application/models/services/QuickTranslation.php:502
msgid "Invitation email subject"
msgstr "موضوع رسالة الدعوة"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:517
msgid "Question help"
msgstr "مساعدة فى السؤال"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2947
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3072
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:331
#: application/extensions/BreadcrumbWidget/BreadcrumbWidget.php:217
#: application/views/admin/token/browse.php:21
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:13
msgid "Survey participants"
msgstr "المشاركين فى الاستبيان"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:10
msgid "Delete participant list"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:29
msgid "Single response: ID %s"
msgstr "رد وحيد: رقم %s"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_filter.php:8
msgid "Filter"
msgstr "تصفية"

#: application/extensions/admin/grid/CLSGridView.php:254
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:22
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:22
msgid "Select columns"
msgstr "حدد الأعمدة"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:89
msgid "LDAP queries are defined by the administrator in the configuration file /application/config/ldap.php ."
msgstr "يتم تعريف استعلامات LDAP بواسطة المسؤول في ملف التكوين / application/config/ldap.php."

#: application/controllers/FailedEmailController.php:38
#: application/controllers/FailedEmailController.php:86
#: application/controllers/FailedEmailController.php:166
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:740
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:812
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2642
#: application/controllers/ResponsesController.php:122
#: application/controllers/ResponsesController.php:415
#: application/controllers/ResponsesController.php:571
#: application/controllers/ResponsesController.php:605
#: application/controllers/ResponsesController.php:661
#: application/controllers/ResponsesController.php:695
#: application/controllers/ResponsesController.php:762
#: application/controllers/ResponsesController.php:811
#: application/controllers/ResponsesController.php:1053
#: application/controllers/ResponsesController.php:1066
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1552
#: application/controllers/admin/Statistics.php:113
#: application/controllers/admin/Statistics.php:671
#: application/core/SurveyCommonAction.php:183
#: application/core/SurveyCommonAction.php:719
#: application/core/SurveyCommonAction.php:930
#: application/helpers/LayoutHelper.php:462
msgid "Invalid survey ID"
msgstr "رمز الإستبيان خطأ"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:87
msgid "Tab-separated-values format (*.txt)"
msgstr "تنسيق قيم مفصولة بعلامات جدولة (* .txt)"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:43
#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:47
msgid "%s min. %s sec."
msgstr "%s دقيقة .%s ثانية ."

#: application/helpers/questionHelper.php:79
msgid "(Sub-)question width"
msgstr " عرض السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:78
msgid "Set the percentage width of the (sub-)question column (1-100)"
msgstr "حدد نسبة مئوية من عرض عامود الأسئلة الرئيسية والفرعية (1-100)"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:197
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:43
msgid "The imap PHP library is not installed or not activated. Please contact your system administrator."
msgstr "مكتبة imap PHP غير موجودة أو غير مفعلة. رجاء التواصل مع مدير النظام"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:382
msgid "German (informal)"
msgstr "الألمانية الغير رسمية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:291
msgid "Dutch (informal)"
msgstr "الهولندية الغير رسمية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:257
msgid "Czech (informal)"
msgstr "التشيكية الغير رسمية"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2439
msgid "Import failed. You specified an invalid file type '%s'."
msgstr "فشلت عمليه الجلب . لقيامك بتحديد ملف غير صالح  '%s'."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:44
msgid "Save your unfinished survey"
msgstr "حفظ استبيان غير مكتمل"

#: application/helpers/replacements_helper.php:285
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/assessments.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/assessments.twig:28
msgid "Your assessment"
msgstr "تقييمك"

#: application/helpers/replacements_helper.php:284
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:21
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:21
msgid "Answers cleared"
msgstr "تم مسح الجواب "

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:135
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:131
msgid "Load now"
msgstr "حمل الآن"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:179
msgid "Your email address:"
msgstr "عنوان بريدك الإلكتروني"

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:154
msgid "Repeat password:"
msgstr "أدخل كلمة المرور مرة أخرى"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:61
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:13
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:31
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_buttons.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/clearall_links.twig:30
msgid "Exit and clear survey"
msgstr "الخروج ومسح الأستبيان"

#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:36
msgid "Autoload URL:"
msgstr "عنوان محمل أتوماتيكيا"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:948
msgid "Swahili"
msgstr "سواحلى"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:34
msgid "Survey archive (.lsa)"
msgstr "أرشيف الأستبيان  (.lsa)"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:2
msgid "Add attribute"
msgstr "اضف سمة"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1351
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:249
msgid "Delete attribute"
msgstr "حذف السمة"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:26
msgid "You should note the name(s) of the table(s) in case you need to access this information later."
msgstr "يجب ان تحتفظ بإسم الجدول أو الجداول لتستطيع ان تصل لهذه المعلومات مرة أخرى"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:24
msgid "The response timings table has been renamed to: %s"
msgstr "تمت إعادة تسمية جدول مواعيد الردود إلى:"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2040
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_change_survey_group.php:20
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_select_survey_theme.php:24
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:132
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:152
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:170
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:8
msgid "Continue?"
msgstr "أستكمال؟"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:33
msgid "New scenario number:"
msgstr "رقم سيناريو (توضيح) جديد:"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:169
msgid "This question has missing subquestions."
msgstr "هذا السؤال لا يحتوى أى أسئلة فرعية"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:200
msgid "If the database does not yet exist it will be created (make sure your database user has the necessary permissions). In contrast, if there are existing LimeSurvey tables in that database they will be upgraded automatically after installation."
msgstr "إذا لم تكن قاعدة البيانات موجودة بالفعل سيتم إنشاءها (تأكد من أن مستخدم قاعدة البيانات لديه الصلاحيات الضرورية للإنشاء) في المقابل لوكان هناك جدول لايم سرڨي في قاعدة بياتات سيتم ترقيتها تلقائياً بعد عملية التثبيت ."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:157
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:159
msgid "By question group"
msgstr "بمجموعة أسئلة"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:140
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:142
msgid "Regenerate question codes"
msgstr "تجديد رموز الأسئلة."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:370
msgid "Question codes were successfully regenerated."
msgstr "تم تجديد رموز الأسئلة بنجاح ."

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:236
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:373
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:14
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/minute.twig:18
msgid "Minute"
msgstr "دقيقة"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:219
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:372
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/hour.twig:15
msgid "Hour"
msgstr "ساعة"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:39
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:58
msgid "Start bounce processing"
msgstr "بدء التعامل مع ارتداد البريد  الاليكترونى "

#: application/controllers/admin/Tokens.php:333
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:46
msgid "Bounce processing is deactivated either application-wide or for this survey in particular."
msgstr "يتم إلغاء تنشيط معالجة الارتداد على مستوى التطبيق أو لهذا المسح بشكل خاص."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:278
msgid "Returns true if all non-empty responses are unique"
msgstr "إرجاع صحيح إذا كانت جميع الاستجابات غير الفارغة فريدة"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:7
msgid "Show text responses inline:"
msgstr "إظهار الردود النصية المضمنة:"

#: application/views/admin/export/statistics_browse_view.php:60
msgid "View response"
msgstr "عرض الاستجابة"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:724
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1094
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2930
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3102
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:477
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:61
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/input/answer_row.twig:40
#: application/views/survey/questions/answer/numerical/answer.twig:40
msgid "Only numbers may be entered in this field."
msgstr "الأرقام فقط مسموح بادخالها في هذا الحقل ."

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2435
msgid "Enable map display"
msgstr "تمكين عرض الخريطة"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2434
msgid "Disable map display"
msgstr "تعطيل عرض الخريطة"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2433
msgid "Display as pie chart"
msgstr "اعرض كرسم بياني دائري "

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2432
msgid "Display as bar chart"
msgstr "عرض كشريط رسم بياني"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2431
msgid "Enable chart"
msgstr "تفعيل الرسم البياني"

#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2430
msgid "Disable chart"
msgstr "تعطيل الرسم البياني"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:150
msgid "Default value:"
msgstr "القيمة الإفتراضية:"

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:352
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:61
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:25
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:24
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:97
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:31
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:43
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:24
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:75
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:50
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:71
msgid "Save and close"
msgstr "أحفظ ثم أغلق"

#: application/models/TokenDynamic.php:953
msgid "View this participant in the central participants database"
msgstr "فتح بيانات هذا المشارك في قاعدة بيانات المشاركين"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1796
msgid "Attribute display setting updated"
msgstr "عرض إعادات السمة التي تم تحديثها"

#: application/models/services/ParticipantBlacklistHandler.php:60
msgid "You have been added back to the central participant list for this site."
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:97
msgid "Add language"
msgstr "أضف لغة"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:45
msgid "They were found to be duplicate using a combination of firstname, lastname and email fields"
msgstr "تم العثور على نسخ مكررة باستخدام مجموعة من حقول الاسم الأول واسم العائلة والبريد الإلكتروني"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:43
msgid "They were found to be duplicate using the participant id field"
msgstr " تبين أنها مكررة باستخدام حقل معرف المشارك id"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:36
msgid "%s records were duplicate but had attributes updated"
msgstr "كانت %s  سجلات  مكررة ولكن تم تحديث السمات"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:34
msgid "%s new participants were created"
msgstr "%s مشاركين جدد تم إنشاءهم"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:28
msgid "%s records found in CSV file"
msgstr "%s سجل وجد في ملف CSV"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:25
msgid "No new participants were created"
msgstr "لايوجد مشاركين جدد تم إنشاءهم"

#: application/models/ParticipantShare.php:265
msgid "Can edit?"
msgstr "بالإمكان التعديل ؟"

#: application/models/SurveyLink.php:285
msgid "Submitted"
msgstr "تم الإرسال"

#: application/models/SurveyLink.php:279
msgid "Last invited"
msgstr "اخر دعوة"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:175
msgid "Note: Standard participant fields cannot be automatically mapped"
msgstr "ملاحظة: لا يمكن تعيين حقول الرمز المميز القياسية تلقائيًا"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:172
msgid "Overwrite existing standard field values if a participant already exists?"
msgstr "هل تريد الكتابة فوق قيم الحقول القياسية الموجودة في حالة وجود مشارك بالفعل؟"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:144
msgid "Overwrite existing auto mapped attribute values if a participant already exists?"
msgstr "هل تريد الكتابة فوق قيم الخصائص المخططة تلقائيًا إذا كان المشارك موجودًا بالفعل؟"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:114
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a participant already exists?"
msgstr "هل تريد الكتابة فوق قيم  التوكن  الموجودة إذا كان المشارك موجودًا بالفعل؟"

#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:43
msgid "Unmapped participant attributes"
msgstr "سمات المشارك غير المعينة"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:81
msgid "This attribute is automatically mapped"
msgstr "يتم تعيين هذه السمة تلقائيًا"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:76
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:128
msgid "Pre-mapped attributes"
msgstr "سمات محددة مسبقا"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:68
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:120
msgid "Make these mappings automatic in future"
msgstr "اجعل هذه التعيينات تلقائية في المستقبل"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:64
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:88
msgid "Overwrite existing attribute values if a participant already exists?"
msgstr "هل تريد الكتابة فوق قيم السمات الحالية إذا كان المشارك موجودًا بالفعل؟"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:47
msgid "Existing participant attributes"
msgstr "سمات المشاركين الحالية"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:39
msgid "Participant attributes to create"
msgstr "سمات المشارك لخلق"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:28
msgid "Drag this attribute to another column to map it to the central participants database"
msgstr "اسحب هذه السمة إلى عمود آخر لتعيينها في قاعدة بيانات المشاركين المركزية"

#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:14
msgid "Map your survey participant attributes to an existing participant attribute or create a new one"
msgstr "ارسم سمات مشاركك في الاستطلاع إلى سمة مشارك موجودة أو أنشئ سمة جديدة"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:68
msgid "Overwrite existing participant attribute values if a duplicate participant is found?"
msgstr "هل تريد الكتابة فوق قيم سمة الرمز المميز الموجودة في حالة العثور على مشارك مكرر؟"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:20
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:19
msgid "JSON-RPC"
msgstr "JSON-RPC"

#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:11
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:15
msgid "RPC interface enabled:"
msgstr "تم تمكين واجهة RPC:"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:59
msgid "File extension:"
msgstr "إمتداد الملف :"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:19
msgid "Export survey"
msgstr "تصدير الإستبيان"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:21
msgid "Full answers"
msgstr "الإجابات كاملة"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:16
msgid "Answer codes"
msgstr "أكواد الإجابات"

#: application/controllers/admin/Export.php:205
msgid "Full question text"
msgstr "نص السؤال كامل"

#: application/controllers/admin/Export.php:204
msgid "Abbreviated question text"
msgstr "نص السؤال المختصر"

#: application/controllers/admin/Export.php:203
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:99
msgid "Question code"
msgstr "كود السؤال"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:4
msgid "Headings"
msgstr "العناوين"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:272
msgid "Sum the values of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "لخص قيم الأسئلة التي تمت إجابتها في القائمة والتي تمر بمقتضى critiera (قيمة المرجع op)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:209
msgid "Count the number of answered questions in the list which pass the critiera (arg op value)"
msgstr "حساب عدد الأسئلة التي تمت الإجابة عليها في القائمة والتي تمر بمقتضى critiera (arg op value)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:208
msgid "Count the number of answered questions in the list equal the first argument"
msgstr "عدد الأسئلة المجابة في القائمة يساوي أول معامل"

#: application/helpers/questionHelper.php:1303
msgid "Rank header"
msgstr " رأس الترتيب "

#: application/helpers/questionHelper.php:1302
msgid "Replace rank header (default: \"%s\")"
msgstr "استبدال رأس الترتيب (الافتراضي: \"%s\")"

#: application/helpers/questionHelper.php:1291
msgid "Choice header"
msgstr "رأس الاختيار"

#: application/helpers/questionHelper.php:1290
msgid "Replace choice header (default: \"%s\")"
msgstr "استبدال رأس الاختيار (الافتراضي:  \"%s\")"

#: application/helpers/questionHelper.php:939
msgid "Force the choice list and the rank list to have the same height."
msgstr "فرض قائمة الاختيار وقائمة الترتيب لها نفس الارتفاع."

#: application/helpers/questionHelper.php:938
msgid "Same height for lists"
msgstr "نفس الأرتفاع للقوائم "

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:28
msgid "Timings table could not be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء جدول توقيت."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2581
msgid "Attribute values for existing participants have been updated from the participants records"
msgstr "قيم السمات للمشاركين الموجودين تم تحديثها من سجلات المشاركين "

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2509
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2571
msgid "%s entries were not copied because they already existed"
msgstr "لم يتم نسخ %s الإدخالات لانها موجودة مسبقاً"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2567
msgid "%s participants have been copied to the survey participant list"
msgstr ""

#: application/models/ParticipantShare.php:250
msgid "Shared with"
msgstr "مشاركة مع"

#: application/helpers/questionHelper.php:101
msgid "Repeat headers"
msgstr "كرر العناوين"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1118
msgid "Only %s new dummy participants were added after %s trials."
msgstr "تمت إضافة  فقط  %s من المشاركين الزائفين بعد عدد %s من التجارب."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:521
msgid "Italian (informal)"
msgstr "الايطالية (الغير رسمية)"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:924
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:234
msgid "Next choice"
msgstr "الخيار التالي "

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:922
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:67
#: application/helpers/qanda_helper.php:1320
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:232
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printablesurvey_quesanswer_view.php:3
msgid "First choice"
msgstr "الإختيار الأول "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9169
msgid "Logic File for Survey # "
msgstr "ملف المنطق للمسح #"

#: application/helpers/questionHelper.php:917
msgid "Show an alert if answers exceeds the number of max answers"
msgstr "أظهر تنبيهًا إذا تجاوزت الإجابات عدد الإجابات القصوى"

#: application/helpers/questionHelper.php:916
msgid "Show javascript alert"
msgstr "اظهر تنبية الجافاسكربت"

#: application/core/LSUserIdentity.php:60
msgid "You have exceeded the number of maximum login attempts. Please wait %d minutes before trying again."
msgstr "لقد استنفذت محاولات الدخول . من فضلك انتظر %d دقيقة قبل المحاولة مرة اخرى."

#: application/helpers/questionHelper.php:1599
msgid "Value range allows missing"
msgstr "قيمه النطاق المسموح غير موجودة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1598
msgid "Is no answer (missing) allowed when either 'Equals sum value' or 'Minimum sum value' are set?"
msgstr "هل لا توجد إجابة (مفقودة) عندما يتم تعيين  'يساوي قيمة المجموع ' أو  'الحد الأدنى لقيمة المبلغ '؟"

#: application/helpers/questionHelper.php:131
msgid "Array filter style"
msgstr "نمط ترشيح أو تصفية المصفوفة"

#: application/helpers/questionHelper.php:130
msgid "Specify how array-filtered subquestions should be displayed"
msgstr "حدد كيفية عرض أسئلة المصفوفات الفرعية المرشحة "

#: application/helpers/questionHelper.php:127
#: application/helpers/questionHelper.php:1189
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3078
msgid "Please upload between %s and %s files"
msgstr "قم برفع ملفات مابين   %s و %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3077
msgid "Please upload %s files"
msgstr " قم برفع ملف %s واحد من فضلك  "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3076
msgid "Please upload one file"
msgstr " قم برفع ملف واحد من فضلك  "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3074
msgid "Please upload at most %s files"
msgstr " قم برفع ملف %s واحد على الاكثرمن فضلك  "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3075
msgid "Please upload at most one file"
msgstr "من فضلك قم برفع ملف واحد على الاكثر  "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3072
msgid "Please upload at least %s files"
msgstr " قم برفع ملف %s واحد على الاقل من فضلك  "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3073
msgid "Please upload at least one file"
msgstr " قم برفع ملف واحد على الاقل من فضلك  "

#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionL10nUpdate.php:119
#: application/libraries/Api/Command/V1/SurveyPatch/OpHandlerQuestionUpdate.php:118
#: application/models/services/QuestionAggregateService/AttributesService.php:158
#: application/models/services/QuestionAggregateService/QuestionService.php:230
msgid "Could not save question"
msgstr "لايمكن إدراج السؤال"

#: application/controllers/admin/Themes.php:269
#: application/controllers/admin/Themes.php:515
#: application/models/services/FileUploadService.php:169
msgid "File %s uploaded"
msgstr " %s ملف تم رفعه"

#: application/controllers/admin/Themes.php:507
msgid "This filename is not allowed to be uploaded."
msgstr "اسم الملف هذا غير مسموح برفعه"

#: application/controllers/admin/Themes.php:505
msgid "Demo mode: Uploading template files is disabled."
msgstr "في طريقه عرض البرنامج لغرض التجربة : تم تعطيل خاصية رفع القوالب  ."

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:46
msgid "No question group found."
msgstr "لم نجد مجموعة الأسئلة "

#: application/controllers/admin/Themes.php:667
msgid "File %s couldn't be deleted. Please check the permissions on the /upload/themes folder"
msgstr "لا يمكن حذف الملف %s. يرجى التحقق من الأذونات في مجلد  تحميل / سمات"

#: application/controllers/admin/Themes.php:664
msgid "The file %s was deleted."
msgstr "هذا %s الملف تم حذفه ."

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:20
msgid "Are you really sure you want to delete incomplete responses and reset the completed state of both, response and participant?"
msgstr "هل أنت متأكد حقًا من أنك تريد حذف * بعض الإجابات غير المكتملة وإعادة تعيين الحالة المكتملة لكل من الإجابات والرموز المميزة؟"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:14
msgid "Reset all your participants to the 'not used' state"
msgstr "إعادة ضبط كل الرموز إلي الوضع  'غير مستخدم'"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:12
msgid "Delete all incomplete responses that correspond to a participant for which a completed response is already recorded"
msgstr "احذف جميع الإجابات الغير مكتملة لتطابق الإجابات المكتملة المسجلة مسبقاً"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:10
msgid "Click on the following button if you want to"
msgstr "انقر على زر التالي إذا كنت تريد"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:9
msgid "Important instructions"
msgstr "تعليمات ضرورية"

#: application/views/statistics_user_view.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/statistics_user/statistics_user_head.twig:25
msgid "Total records in survey"
msgstr "إجمالي السجلات الموجودة بالاستبيان"

#: application/views/installer/welcome_view.php:32
msgid "Start installation"
msgstr "بدء التثبيت"

#: application/views/installer/welcome_view.php:27
msgid "Your preferred language will be used through out the installation process."
msgstr "سنقوم بإستخدام لغتك المفضلة أثناء عملية التنصيب"

#: application/views/installer/welcome_view.php:14
msgid "Please select your preferred language:"
msgstr "رجاءا إختر لغتك المفضلة"

#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:9
#: application/views/installer/welcome_view.php:9
msgid "Language selection"
msgstr "إختيار اللغة"

#: application/views/installer/success_view.php:13
msgid "Administrator credentials"
msgstr "اوراق المدير"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:27
#: application/views/installer/sidebar_view.php:22
msgid "Configuration"
msgstr "إعدادات"

#: application/views/installer/sidebar_view.php:7
msgid "%s%% completed"
msgstr "%%s% مكتمل"

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:8
#: application/views/installer/sidebar_view.php:6
msgid "Progress"
msgstr "تقدم"

#: application/views/installer/precheck_view.php:134
msgid "Recommended"
msgstr "مفضل"

#: application/views/installer/precheck_view.php:129
msgid "Optional modules"
msgstr "وحدات اختيارية"

#: application/views/installer/precheck_view.php:106
#: application/views/installer/precheck_view.php:111
#: application/views/installer/precheck_view.php:116
msgid "Found & writable"
msgstr "وجدت وقابل للكتابة"

#: application/views/installer/precheck_view.php:105
#: application/views/installer/precheck_view.php:110
#: application/views/installer/precheck_view.php:115
msgid "directory"
msgstr "مجلد"

#: application/views/installer/precheck_view.php:61
msgid "None found"
msgstr "لا شيء وجد"

#: application/views/installer/precheck_view.php:58
msgid "At least one installed"
msgstr "تثبيت واحد على الأقل"

#: application/views/installer/precheck_view.php:41
msgid "Outdated"
msgstr "غير محدث"

#: application/views/admin/super/footer.php:12
#: application/views/installer/precheck_view.php:35
msgid "PHP version"
msgstr "نسخة الPHP"

#: application/views/installer/precheck_view.php:23
msgid "Minimum requirements"
msgstr "الحد الأدنى من المتطلبات"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:64
msgid "This will be your default language."
msgstr "هذه سوف تكون لغتك الافتراضية."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:63
msgid "Default language"
msgstr "اللغة الإفتراضية"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:54
msgid "This name will appear in the survey list overview and in the administration header."
msgstr "الاسم سوف يظهر في قائمة المرجعة و في اعلي صفحة المدير "

#: application/views/installer/optconfig_view.php:49
msgid "This is the default email address of the site administrator and used for system messages, contact options and default bounce email."
msgstr "هذا هو عنوان البريد الإلكتروني الافتراضي لمسؤول الموقع ويستخدم لرسائل النظام وخيارات الاتصال والبريد الإلكتروني المرتد الافتراضي."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:48
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:120
msgid "Administrator email"
msgstr "بريد مدير النظام (Administrator)"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:44
msgid "This is the default name of the site administrator and used for system messages and contact options."
msgstr "هذا هو الاسم الأفتراضي لمدير الموقع ويستخدم لرسائل النظام وخيارات الاتصال."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:111
msgid "Administrator name"
msgstr "اسم المدير"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:39
msgid "Confirm your admin password"
msgstr "تأكيد كلمة السر الخاصة بك كمدير "

#: application/views/installer/optconfig_view.php:35
msgid "This will be the password of admin user."
msgstr "هذا سيكون كلمة السر الخاصة بالمدير."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:34
msgid "Admin login password"
msgstr "كلمة السر الخاصة بالمدير "

#: application/views/installer/optconfig_view.php:30
msgid "This will be the userid by which admin of board will login."
msgstr "سيكون هذا هو معرف المستخدم الذي سيتم من خلاله تسجيل دخول مشرف النظام."

#: application/views/installer/optconfig_view.php:29
msgid "Admin login name"
msgstr "اسم المستخدم الخاص بالمدير "

#: application/views/installer/optconfig_view.php:22
msgid "You can leave these settings blank and change them later"
msgstr "انت تستطيع ان تترك هذه الاعدادات فارغة ثم تقوم بتعديلها لاحقا."

#: application/views/installer/license_view.php:20
msgid "I accept"
msgstr "موافق"

#: application/views/layouts/installer.php:23
#: application/views/layouts/installer.php:30
msgid "LimeSurvey installer"
msgstr "مثبت لايم سيرڤي "

#: application/models/InstallerConfigForm.php:203
msgid "If your database is shared, recommended prefix is \"lime_\" else you can leave this setting blank."
msgstr "إذا تمت مشاركة قاعدة البيانات الخاصة بك ، تكون البادئة الموصى بها \"lime_ \" ، يمكنك ترك هذا الإعداد فارغًا."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:202
msgid "Your database server password."
msgstr "كلمة السر لخادم قاعدة البيانات الخاصة بك ."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:189
msgid "Database password"
msgstr "كلمة سر قاعدة البيانات"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:201
msgid "Your database server user name. In most cases \"root\" will work."
msgstr "اسم المستخدم لخادم قاعدة البيانات الخاصة بك . في معظم الحالات يكون اسم المستخدم  \"root\" ."

#: application/models/InstallerConfigForm.php:188
msgid "Database user"
msgstr "مستخدم قاعدة البيانات"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:186
msgid "Database location"
msgstr "مكان قاعدة البيانات"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:198
msgid "The type of your database management system"
msgstr "نوع نظام إدارة قاعدة البيانات الخاصة بك"

#: application/views/installer/dbconfig_view.php:58
msgid "Note: All fields marked with (*) are required."
msgstr "ملحوظة: جميع الحقول المميزة ب(*) مطلوبة."

#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:15
msgid "Group members"
msgstr "اعضاء المجموعة "

#: application/views/userManagement/massiveAction/_addtousergroup.php:24
msgid "Add new user group"
msgstr "اضف مجموعة مستخدم جديدة"

#: application/models/Permission.php:883
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:216
msgid "User groups"
msgstr "مجموعات المستخدم"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:44
msgid "Delete current user group"
msgstr "احذف مجموعة المستخدمين الحالية"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:27
msgid "Edit current user group"
msgstr "تعديل مجموعة المستخدمين الحالية"

#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:24
msgid "Send"
msgstr "ارسال"

#: application/views/admin/token/invite.php:142
#: application/views/admin/token/remind.php:193
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:14
msgid "Subject:"
msgstr "الموضوع :"

#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:23
msgid "Send me a copy"
msgstr ""

#: application/controllers/UserGroupController.php:497
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:11
msgid "Mail to all Members"
msgstr "ارسل الى جميع الاعضاء"

#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:20
msgid "Update user group"
msgstr "تحديث مجموعة المستخدمين"

#: application/controllers/UserGroupController.php:245
msgid "Editing user group (Owner: %s)"
msgstr "جاري تحرير  مستخدم المجموعة ( المالك: %s)"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:69
#: application/views/layouts/sidemenu.php:70
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:30
msgid "Add group"
msgstr "أضف مجموعة"

#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:12
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:38
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:10
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name:"
msgstr "الاسم"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:293
msgid "Full template editor"
msgstr "محرر القالب الكامل"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:286
msgid "Template editor mode:"
msgstr "وضع محرر القالب"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:266
msgid "Full selector"
msgstr "محدد كامل"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:245
msgid "Inline HTML editor"
msgstr "محرر HTML مدمج بالصفحة"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:238
msgid "HTML editor mode:"
msgstr "  أسلوب للتعديل HTML"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:209
msgid "Interface language:"
msgstr "لغة الواجهة"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:204
msgid "My personal settings"
msgstr "إعداداتك الخاصة"

#: application/models/User.php:714
msgid "Take ownership"
msgstr "يشترك"

#: application/models/Surveymenu.php:351
#: application/models/SurveymenuEntries.php:208
#: application/models/SurveysGroups.php:106 application/models/User.php:859
#: application/models/User.php:1008
msgid "Created by"
msgstr "انشأه"

#: application/models/User.php:911 application/models/User.php:1002
msgid "No of surveys"
msgstr "عدد الاستبيانات"

#: application/models/User.php:741 application/views/admin/user/deluser.php:30
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:36
msgid "Delete User"
msgstr "امسح مستخدم"

#: application/views/admin/user/deluser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:9
msgid "Transfer the surveys of this user to: "
msgstr "قم بنقل الإستبيانت لهذا المستخدم إلى :"

#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:2
#: application/views/admin/user/deluser.php:1
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:25
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:4
#: application/views/userManagement/partial/transfersurveys.php:2
msgid "Delete user"
msgstr "امسح مستخدم"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:199
msgid "Everything looks alright. Please proceed to the next step."
msgstr "كل شئ يبدو على ما يرام. من فضلك تابع للخطوة القادمة."

#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:19
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:13
msgid "Change log"
msgstr "تغير السجل"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:16
msgid "Checking basic requirements..."
msgstr "جار فحص المتطلبات الاساسية..."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:32
msgid "If necessary the database will be updated."
msgstr "اذا كان ضروري فإن قاعدة البيانات ستتحدث."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:31
msgid "New files will be downloaded and installed."
msgstr "سيتم تنزيل و تثبيت ملفات جديدة."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:30
msgid "Your LimeSurvey installation is checked if the update can be run successfully."
msgstr "نسخة LimeSurvey الخاصة بك قد انهت فحص اذ كان هناك تحديث متاح بنجاح."

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:29
msgid "The following steps will be done by this update:"
msgstr "الخطوات الاتية ستنتهي بعد هذا التحديث:"

#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:28
msgid "The LimeSurvey ComfortUpdate is an easy procedure to quickly update to the latest version of LimeSurvey."
msgstr "يعد LimeSurvey ComfortUpdate إجراءً سهلاً للتحديث السريع إلى أحدث إصدار من LimeSurvey."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_final.php:17
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:35
msgid "Buildnumber was successfully updated to %s."
msgstr "تم تحديث  الـ Build بنجاح إلى  %s ."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:28
msgid "There was a problem downloading the update file. Please try to restart the update process."
msgstr "كان هناك خطأ في تنزيل ملف التحديث . من فضلك جرب ان تعيد تشغيل عملية التحديث ."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:24
msgid "New files were successfully installed."
msgstr "تم تثبيت الملفات الجديدة بنجاح"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:87
msgid "Please check any problems above and then proceed to the final step."
msgstr "من فضلك افحص اذ كان هناك اي مشاكل بالأعلى ثم اكمل إلى آخر خطوة."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:12
msgid "Creating file backup"
msgstr "جاري انشاء النسخ الاحتياطى للملف "

#: application/views/admin/update/updater/steps/textaeras/_modifiedfiles.php:14
msgid "The following files will be modified or deleted but were already modified by someone else."
msgstr "سيتم تعديل أو حذف الملفات الآتية لكن قد تم تعديلهم من قبل من شخص آخر"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:13
msgid "Checking existing LimeSurvey files..."
msgstr "جاري فحص ملفات  LimeSurvey الموجودة..."

#: application/views/admin/update/updater/_error.php:79
msgid "Update server busy"
msgstr "خادم التحديث مشغول"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:16
msgid "Your update key is invalid and was removed. "
msgstr "مفتاح التعديل غير صالح و تم حذفه."

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:13
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:19
msgid "On requesting the update information from limesurvey.org there has been an error:"
msgstr "خلال طلب معلومات التحديث من limesurvey.orgكان هناك خطأ :"

#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:7
msgid "ComfortUpdate step %s"
msgstr " خطوة ComfortUpdate %s"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:21
msgid "Auto Translate"
msgstr "ترجمة الية"

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:21
msgid "There was an error using the Google API."
msgstr "لقد حدث خطأ في استخدام Google API."

#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:10
msgid "Loading translations"
msgstr "تحميل التجمة"

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:71
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:79
msgid "Nothing to translate on this page"
msgstr "لا يوجد شئ للترجمة على هذه الصفحة"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:170
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:81
msgid "Restore"
msgstr "استرجع"

#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:150
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:60
msgid "Restore options"
msgstr "استرجع الخيارات"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:43
msgid "You don't have the permission to activate participants."
msgstr "ليس لديك صلاحيات من اجل التفعيل."

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:285
#: application/views/admin/token/tokenform.php:408
msgid "Reminder count:"
msgstr "عدد المذكرات:"

#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:167
#: application/views/admin/token/tokenform.php:253
msgid "Email status:"
msgstr "حالة البريد الإلكتروني"

#: application/models/TokenDynamic.php:902
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:9
msgid "Send email invitation"
msgstr "أرسل دعوة بالبريد الإلكتروني"

#: application/views/admin/token/remind.php:214
msgid "Send Reminders"
msgstr "أرسل رسائل تذكير"

#: application/views/admin/token/remind.php:128
msgid "Max reminders:"
msgstr "التذكيرات القصوى"

#: application/views/admin/token/remind.php:138
msgid "Min days between reminders:"
msgstr "الوقت الأدنى بين تذكير وآخر "

#: application/views/admin/token/remind.php:204
msgid "Reminder Email:"
msgstr "البريد الإلكتروني المرسل إليه رسالة تذكير:"

#: application/models/TokenDynamic.php:913
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:107
#: application/views/admin/token/remind.php:8
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:17
msgid "Send email reminder"
msgstr "أرسل رسالة تذكير بالبريد الإلكتروني"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:234
msgid "Add fields"
msgstr "اضف حقول"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:228
msgid "Number of attribute fields to add:"
msgstr "عدد حقول الخصائص لتضاف:"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:50
msgid "Example data"
msgstr "مثال للبيانات"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:47
msgid "Field caption"
msgstr "عنوان الحقل"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:44
msgid "Show during registration?"
msgstr "تظهر أثناء التسجيل؟"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:43
msgid "Field description"
msgstr "حقل الوصف"

#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:42
msgid "Attribute field"
msgstr "سمة الحقل"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:20
#: application/views/admin/token/ldappost.php:43
msgid "Duplicate records removed"
msgstr "أزيلت السجلات المتطابقة"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:19
#: application/views/admin/token/ldappost.php:42
msgid "Records imported"
msgstr "نُقلت السجلات"

#: application/views/admin/token/ldappost.php:17
#: application/views/admin/token/ldappost.php:40
msgid "Results from LDAP Query."
msgstr "نتائج من استعلام LDAP."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:49
msgid "Select the LDAP query you want to run:"
msgstr "اختر استفسار LDAP الذي ترغب في تشغيله:"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:36
msgid "LDAP is disabled or no LDAP query defined."
msgstr "متوقف أو لم يُعرّف أي استفسار LDAP."

#: application/views/admin/token/ldapform.php:28
msgid "Sorry, but the LDAP module is missing in your PHP configuration."
msgstr "عفوا، لكن تركيبة ال LDAP مفقودة في معدّ المعالج السابق للنص التشعبي."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1872
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:57
msgid "No reminder(s) sent"
msgstr "لم يتم ارسال تذكير(تذكيرات)."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1871
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:56
msgid "Reminder(s) sent"
msgstr "التذكير(التذكيرات) المرسلة."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1868
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:47
msgid "Reminder status:"
msgstr "حالة التذكير:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1863
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:38
msgid "Not invited"
msgstr "غير مدعو"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1862
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:37
msgid "Invited"
msgstr "المدعو"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1845
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1861
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1870
#: application/models/Assessment.php:149
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:36
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:55
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:70
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:28
msgid "All"
msgstr "كل"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1859
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:28
msgid "Invitation status:"
msgstr "حالة الدعوة:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1841
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:20
msgid "Started but not yet completed"
msgstr "بدأت لكن لم تنتهي"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1840
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:39
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:70
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:19
msgid "Not started"
msgstr "لم تبدأ"

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:8
msgid "There are {EMAILCOUNT} emails still to be sent."
msgstr "يوجد \" عدد من رسائل البريد الإلكتروني\" بحاجية إلى ان ترسل."

#: application/views/admin/token/emailwarning.php:122
msgid "There are more emails pending than can be sent in one batch. Continue sending emails by clicking below."
msgstr "يوجد العديد من رسائل البريد الإلكتروني معلقة أكثر من التى يمكن ارسالها  فى دفعة واحدة . استمر في إرسال رسائل بالبريد الإلكتروني بالضغط أسفل. او انتظر %s ثانية"

#: application/views/admin/token/emailpost.php:15
msgid "Sending invitations..."
msgstr "جاري ارسال الدعوات ..."

#: application/views/admin/token/invite.php:49
#: application/views/admin/token/remind.php:48
msgid "Bypass participants with failing email addresses:"
msgstr "تجنب العلامة التي تحتوي على عنوان بريد إلكتروني غير موجود"

#: application/views/admin/token/invite.php:20
#: application/views/admin/token/remind.php:18
msgid "This survey is not yet activated and so your participants won't be able to fill out the survey."
msgstr "هذا الاستبيان غير مفعل حاليا فلذلك المشاركون لن يستطيعوا ملئ الاستبيان."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:165
#: application/views/admin/token/invite.php:18
#: application/views/admin/token/remind.php:16
#: application/views/dashboard/welcome.php:141
msgid "Warning!"
msgstr "تحذير!"

#: application/views/admin/token/invite.php:11
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:89
msgid "Send email invitations"
msgstr "أرسل دعوة بالبريد الإلكتروني"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
msgid "hh:mm"
msgstr "س : د"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:76
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:298
#: application/views/admin/token/tokenform.php:417
msgid "Uses left:"
msgstr "الاستخدامات الباقية:"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:18
#: application/views/admin/token/tokenform.php:78
msgid "Auto"
msgstr "آليا"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:111
#: application/views/admin/token/csvupload.php:158
msgid "Optional fields:"
msgstr "حقول اختيارية :"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:157
msgid "Mandatory fields:"
msgstr "الحقول الإلزامية:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:123
msgid "Duplicates are determined by:"
msgstr "يتم تحديد التكرارات حسب:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:100
#: application/views/admin/token/ldapform.php:75
msgid "Filter duplicate records:"
msgstr "رشّح السجلات المضاعفة:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:50
#: application/views/admin/token/csvupload.php:35
msgid "Separator used:"
msgstr "فاصل المستخدمة:"

#: application/views/admin/token/csvupload.php:19
msgid "Choose the CSV file to upload:"
msgstr "اختر ملف CVS للرفع:"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:80
msgid "%s lines had a mismatching number of fields."
msgstr "تحتوي %s من الخطوط على عدد غير متطابق من الحقول."

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:67
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:81
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:95
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:112
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:127
#: application/views/admin/token/ldappost.php:23
#: application/views/admin/token/ldappost.php:46
msgid "List"
msgstr "قائمة"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:16
msgid "Failed to open the uploaded file!"
msgstr "فشل في فتح الملف الذي تم تحميله!"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2725
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:139
msgid "Add participants to central database"
msgstr "اضف المشاركات الي قاعدة البيانات المركزية"

#: application/models/Token.php:105 application/models/TokenDynamic.php:791
msgid "Valid until"
msgstr "صالح حتي"

#: application/models/Token.php:104 application/models/TokenDynamic.php:783
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:96
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:312
#: application/views/admin/token/tokenform.php:443
msgid "Valid from"
msgstr "صالح من"

#: application/models/TokenDynamic.php:768
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:65
#: application/views/admin/token/tokenform.php:95
#: application/views/admin/token/tokenform.php:112
msgid "Completed?"
msgstr "اكتمل؟"

#: application/models/TokenDynamic.php:761
msgid "Reminder count"
msgstr "عددالتذكيرات"

#: application/models/TokenDynamic.php:753
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:232
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:241
#: application/views/admin/token/tokenform.php:351
#: application/views/admin/token/tokenform.php:361
msgid "Reminder sent?"
msgstr "هل ارسل التذكير؟"

#: application/models/TokenDynamic.php:745
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:181
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:188
#: application/views/admin/token/tokenform.php:272
#: application/views/admin/token/tokenform.php:301
msgid "Invitation sent?"
msgstr "ارسلت الدعوة؟"

#: application/helpers/common_helper.php:3095 application/models/Token.php:95
#: application/models/TokenDynamic.php:723
msgid "Email status"
msgstr "حالة البريد الإلكتروني"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:26
#: application/views/admin/token/bounce.php:34
msgid "Use global settings"
msgstr "استخدم الاعدادات العامة"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:25
#: application/views/admin/token/bounce.php:33
msgid "Use settings below"
msgstr "استخدم الاعدادات بالاسفل"

#: application/views/admin/token/actions.php:3
msgid "Are you sure you want to delete the selected entries?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح المدخلات المختارة؟"

#: application/views/admin/token/actions.php:20
msgid "Delete the selected entries"
msgstr "احذف المدخلات المختارة"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:19
msgid "Please change the directory permissions of the folder %s in order to preview themes."
msgstr "من فضلك قم بتغيير صلاحيات المجلد %s لكي تعاين  القالب."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:2
msgid "Preview:"
msgstr "اعرض أولا:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:91
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:252
#: application/views/admin/token/csvupload.php:142
#: application/views/admin/token/ldapform.php:83
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:64
#: application/views/themeOptions/advanced.php:25
#: application/views/themeOptions/options_core.php:378
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:95
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:133
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:172
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:209
msgid " Are you sure you want to reset this file? "
msgstr "هل تريد حقا حذف هذا الملف؟"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:189
msgid "Other files:"
msgstr "ملفات أخرى:"

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:17
msgid "You can't save changes because the theme directory is not writable."
msgstr "لا يمكنك حفظ التغييرات لان مجلد القالب غير قابل للكتابة."

#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:53
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:59
msgid "Changes cannot be saved to a standard theme."
msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات للقالب الرئيسي"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:86
msgid "Screen:"
msgstr "شاشة:"

#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:88
msgid "Reset this template"
msgstr "حذف هذا القالب"

#: application/models/TemplateManifest.php:685
msgid "Are you sure you want to delete this theme? "
msgstr "هل تريد حقا حذف هذه السمة؟"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:29
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:124
msgid "Please enter the name for the new theme:"
msgstr "من فضلك ادخل اسم لاسم نسخة قالب السمات  :"

#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:119
msgid "Note: This is a standard theme."
msgstr "ملاحظة : هذا هو القالب الرئيسي ."

#: application/controllers/admin/Themes.php:509
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:40
msgid "This file type is not allowed to be uploaded."
msgstr "تحميل هذا الملف غير مسموح"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:8
msgid "Note that this assessment section will only show if assessment rules have been set and assessment mode is activated."
msgstr "لاحظ أن قسم التقييم هذا سيظهر فقط في حالة تعيين قواعد التقييم وتفعيل وضع التقييم."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:7
msgid "Assessment details"
msgstr " تفاصيل التقيم"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_assessments_view.php:3
msgid "Assessment heading"
msgstr "تقييم مقدمة الصفحة"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:12
msgid "Select template ZIP file:"
msgstr "ZIP اختر ملفا مضغوطا بصيغة"

#: application/views/admin/themes/importform_view.php:6
msgid "Upload template file"
msgstr "تم تحميل ملف القالب"

#: application/helpers/update/updates/Update_420.php:15
msgid "List question groups"
msgstr "اظهار مجموعات الاسئلة"

#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/previewGroupButton_view.php:26
msgid "Preview question group"
msgstr "معاينة مجموعات الاسئلة "

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:53
msgid "Partial (saved) responses"
msgstr "الاستجابات الجزئية (المحفوظة)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:44
msgid "Data entry screen"
msgstr "صفحة ادخال بيانات الاستبيان"

#: application/controllers/admin/Export.php:105
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:21
msgid "This survey is not active - no responses are available."
msgstr "هذا الاستبيان معطل حاليا، و لا يمكن تسجيل الردود."

#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:34
msgid "Responses & statistics"
msgstr "ردود و إحصائيات "

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:62
msgid "queXML format (*.xml)"
msgstr "تنسيق queXML (* .xml)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:19
msgid "Survey structure (.lss)"
msgstr "هيكل الاستبيان  (.lss)"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:75
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:61
msgid "Currently there are no conditions configured for this survey."
msgstr "حاليات لا يوجد اي شروط مكونة لهذا الاستبيان."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:70
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:78
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:53
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:63
msgid "Reset conditions"
msgstr "اعد الشروط"

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:78
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:38
msgid "Currently there are no additional languages configured for this survey."
msgstr "حاليا لايوجد اي لغات اضافية مكونة لهذا الاستبيان."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:47
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:57
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:28
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:40
msgid "Quick-translation"
msgstr "ترجمة سريعة"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:22
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarLeft_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:27
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/nav_bar.twig:36
msgid "Tools"
msgstr "أدوات"

#: application/controllers/admin/Expressions.php:122
#: application/controllers/admin/Expressions.php:123
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:695
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:696
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:697
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:113
#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:122
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:80
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:89
msgid "Survey logic file"
msgstr "ملف منطق المسح"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:359
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:360
msgid "Email templates"
msgstr "ارسل القوالب بالبريد الالكتروني"

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:45
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:53
msgid "Survey cannot be activated. Either you have no permission or there are no questions."
msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان. إما ليس لديك صلاحيات أو لا توجد أسئلة."

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:24
msgid "Table size usage"
msgstr "استخدام حجم الجدول"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:14
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/006dbanalytics.twig:36
msgid "Table column usage"
msgstr "استخدام عمود الجدول"

#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:54
msgid "Number of questions/groups:"
msgstr "عدد الاسئلة/المجموعات"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:556
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:69
msgid "Resources"
msgstr "موارد"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:472
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:62
msgid "Panel integration"
msgstr "لوحة التكامل"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1105
#: application/models/Survey.php:1547
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:31
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:265
msgid "If you change the email format, you'll have to review your email templates to fit the new format"
msgstr "إذا غيرت نسق الرسائل البريدية، ستضطر إلى مراجعة قوالب بريدك الإلكتروني لتناسب الترتيب الجديد"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:294
msgid "You can't use 'Anonymized responses' when participant-based response persistence is enabled."
msgstr "لا يمكنك استخدام الاستجابات مجهولة الهوية عند تمكين استمرار الإجابات المستندة إلى الرمز المميز."

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:87
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:92
msgid "Set cookie to prevent repeated participation:"
msgstr "ضبط ال Cookies فى المتصفحات  من اجل منع المشاركات المكررة؟"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_expiry_dialog.php:15
#: application/models/User.php:190
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:50
msgid "Expiry date/time:"
msgstr "تاريخموعد الانتهاء:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_publication_panel.php:30
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:13
msgid "Start date/time:"
msgstr "تاريخ الإبتداء:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:339
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:346
msgid "Show graphs in public statistics:"
msgstr "اظهار الرسوم البيانية في الإحصائيات المنشورة للعامة ؟"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:233
msgid "Navigation delay (seconds):"
msgstr "تأخير الملاحة (ثواني): "

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:31
msgid "Question by Question"
msgstr "سؤال بعد سؤال"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:312
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:318
msgid "Format:"
msgstr "الصيغة:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3496
msgid "Edit URL parameter"
msgstr "تعديل معامل URL"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3495
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:26
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:11
msgid "Add URL parameter"
msgstr "اضافة معامل URL"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3498
#: application/models/SurveyURLParameter.php:197
msgid "Are you sure you want to delete this URL parameter?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح معامل URL هذا؟"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3491
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:77
msgid "Target question"
msgstr "السؤال المستهدف"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3490
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:71
msgid "Parameter"
msgstr "المعامل"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:125
msgid "Cannot be changed"
msgstr "لا يمكن تغييره"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:210
msgid "Send detailed admin notification email to:"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:180
msgid "Send basic admin notification email to:"
msgstr ""

#: application/core/SurveyCommonAction.php:557
#: application/helpers/LayoutHelper.php:198
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:23
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:83
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:57
msgid "Import survey"
msgstr "استورد الاستبيان"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:155
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:266
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/004-generalsettingspanel.twig:25
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:99
msgid "Administrator:"
msgstr "المدير:"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:110
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:73
msgid "Base language:"
msgstr "اللغة الاساسية:"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:15
msgid "After you are done, please click the 'Save' button to save your changes."
msgstr "بعد الانتهاء من قضلك اضغط علي زر  حقظ في الاسفل من اجل حفظ تغيراتك"

#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:13
msgid "To reorder questions/questiongroups just drag the question/group with your mouse to the desired position."
msgstr "من اجل اعادة طلب الاسئلة / محموعات الاسئلة فقط اسحب السؤال / المجموعة بالفارة للمكان المطلوب"

#: application/models/Survey.php:1720
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:279
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:298
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:34
#: application/views/admin/themes/templateeditor_preview.php:9
msgid "Full"
msgstr "كاملا"

#: application/models/Survey.php:1707
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:42
msgid "Anonymized responses"
msgstr "الاجابات مجهولة الهوية"

#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:28
msgid "Access"
msgstr "الوصول"

#: application/models/Participant.php:359 application/models/Survey.php:1700
#: application/models/SurveysGroups.php:101
#: application/models/SurveysGroups.php:168
#: application/models/UserGroup.php:307 application/models/UserGroup.php:415
msgid "Owner"
msgstr "المالك"

#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:35
msgid "Are you sure you want to delete all those surveys?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد انهاء صلاحية هذه الاستبيانات؟"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2425
msgid "Import of survey is completed."
msgstr "اكتمل استيراد الاستبيان."

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:149
msgid "Response import summary"
msgstr "موجز استيراد الاجابات"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:103
msgid "Total Errors"
msgstr "مجموع الاخطاء"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:20
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:102
msgid "Total Imported files"
msgstr "إجمالي الملفات المستوردة"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:99
msgid "Resources Import Summary"
msgstr "موجز استيراد المواد"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:70
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:106
msgid "Error Files List"
msgstr "قائمة ملفات خاطئة"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:58
msgid "Imported Files List"
msgstr "قائمة الملفات المستوردة"

#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:12
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:94
msgid "Import survey resources"
msgstr "استيراد موارد الاستبيان"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3497
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:28
msgid "(No target question)"
msgstr "(لا يوجد سؤال هدف)"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:44
msgid "All questions, answers, etc for removed languages will be lost. Are you sure?"
msgstr "ستفقد جميع الأسئلة والأجوبة، الخ الخاصة باللغة المنقولة. أمتأكد أنت؟"

#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:8
msgid "Edit survey settings"
msgstr "حرر خصائص الاستبيان"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:65
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:74
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:258
msgid "Decimal mark:"
msgstr "العلامة العشرية:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:52
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:250
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:304
msgid "Date format:"
msgstr "تنسيق التاريخ"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:180
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:242
msgid "URL description:"
msgstr "وصف عنوان صفحة الويب"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9215
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:165
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:234
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:43
msgid "End URL:"
msgstr "الرابط النهائي:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9193
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:134
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:29
msgid "Welcome:"
msgstr "اهلا:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:125
msgid "Welcome message:"
msgstr "رسالة ترحبية:"

#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:66
msgid "Survey title:"
msgstr "عنوان الاستبيان"

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:29
msgid "This survey has an associated participant list. If you delete this survey this participant list will be deleted. We recommend that you export or backup these participants before deleting this survey."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:24
msgid "This survey is active and a responses table exists. If you delete this survey, these responses (and files) will be deleted. We recommend that you export the responses before deleting this survey."
msgstr "هذا الاستبيان نشيط ويوجد جدول ردود. إذا حذفت هذا الاستبيان، ستحذف الردود. نطلب منك أن تستورد جميع الردود قبل حذف الاستبيان."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:21
msgid "We recommend that before you delete this survey you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "نطلب منك قبل حذف استبيانك أن تصدير الاستبيان كاملا من شاشة الإدارة الرئيسية."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:20
msgid "It will also delete any resources/files that have been uploaded for this survey."
msgstr "سوف تمسح ايضا اي مصادر/ملفات قد رفعت لهذا الاستبيان"

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:19
msgid "This process will delete this survey, and all related groups, questions answers and conditions."
msgstr "ستؤدي هذه العملية إلى حذف هذا الاستبيان، وجميع المجموعات والأجوبة والأسئلة والشروط المتصلة به."

#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:18
msgid "You are about to delete this survey"
msgstr "أنت على وشك حذف هذا الاستبيان"

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:33
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:15
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:13
msgid "Delete survey"
msgstr "حذف الاستبيان"

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:21
msgid "The participant list associated with this survey has been renamed to: %s "
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:19
msgid "The responses table has been renamed to: %s"
msgstr "أعد تسمية جدول الردود إلى:"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:90
msgid "Deactivate survey"
msgstr "عطّل الاستبيان"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:51
msgid "Expire survey"
msgstr "انهي الاستبيان"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:68
msgid "All %sparticipant information will be lost%s."
msgstr ""

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:62
msgid "Deactivation"
msgstr "تعطيل"

#: application/views/surveyAdministration/stopSurvey_view.php:34
msgid "Expiration"
msgstr "انتهاء"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:641
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarLeft_view.php:74
msgid "Stop this survey"
msgstr "وقف هذا الاستبيان"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:667
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:668
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:669
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:75
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:88
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:173
msgid "Go to survey"
msgstr "اذهب إلى الاستبيان"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:71
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:84
msgid "Copy of survey is completed."
msgstr "نسخة الاستبيان اكتملت."

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota language settings"
msgstr "اعدادات لغة الحصة"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "quota members"
msgstr "اعضاء الحصة"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:53
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:75
msgid "Question attributes"
msgstr "خصائص السؤال"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:114
msgid "(Label sets were not imported since you do not have the permission to create label sets.)"
msgstr "( لم تستورد المجموعات النصية إذ لا تملك تصريحا لانشاء مجموعات نصية.)"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:51
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:113
msgid "Not imported label sets"
msgstr "مجموعات علامات  غير مستوردة"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:92
msgid "Default answers"
msgstr "الاجوبة الرئيسية"

#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:48
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:95
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:50
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:63
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:25
msgid "Survey import summary"
msgstr "موجز استيراد الاستبيان"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:123
msgid "Save timings"
msgstr "احفظ التوقيتات"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:141
msgid "Save referrer URL"
msgstr "احفظ عنوان صفحة الويب المشار إليها؟"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:84
msgid "Save IP address"
msgstr "حفظ عنوان بروتوكول الإنترنت؟"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:63
msgid "Date stamp"
msgstr " الصاق التاريخ ؟"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:45
msgid "The survey cannot be activated until these problems have been resolved."
msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان إلا بعد حل هذه المشكلات."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:12
msgid "The following problems have been found:"
msgstr "وجدت المشكلات التالية:"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:10
msgid "Survey does not pass consistency check"
msgstr "لم يجتز الاستبيان المعاينة المطابقة؟"

#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:62
msgid "Questions with conditions to this group"
msgstr "الاسئلة المشروطة لهذه المجموعة"

#: application/models/QuestionGroup.php:307
msgid "Add new question to group"
msgstr "أضف سؤال جديد للمجموعة"

#: application/helpers/questionHelper.php:128
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:446
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:192
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:203
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:231
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:242
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:32
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:171
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:186
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"

#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/previewQuestionButton_view.php:25
msgid "Preview question"
msgstr "معاينة السؤال  "

#: application/controllers/ResponsesController.php:916
msgid "Question: "
msgstr "السؤال :"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1038
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:50
msgid "Impossible to delete this group because there is at least one question having a condition on its content"
msgstr "لا يمكن مسح هذه المجموعة لان فيها على الاقل سؤال مشروط"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1028
#: application/models/QuestionGroup.php:348
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:41
msgid "Deleting this group will also delete any questions and answers it contains. Are you sure you want to continue?"
msgstr "مسح هذه المجموعة سيمسح كل الاسئلة والاجوبة التي تحتويها. هل أنت متأكد من المسح؟"

#: application/views/questionAdministration/import.php:77
msgid "Go to question group"
msgstr "اذهب الي مجموعة الاسئلة"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question group import is complete."
msgstr "اكتمل استيراد مجموعة الاسئلة."

#: application/views/questionAdministration/import.php:35
msgid "Conditions"
msgstr "شروط"

#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:8
msgid "Edit Group"
msgstr "حرر مجموعة"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:98
msgid "Save question group"
msgstr "حفظ مجموعة الاسئلة"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:78
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:57
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:53
msgid "Randomization group:"
msgstr "مجموعة عشوائية:"

#: application/views/installer/precheck_view.php:29
#: application/views/surveyAdministration/tabCreate_view.php:69
msgid "Required"
msgstr "الزامي"

#: application/models/Box.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:54
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:37
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:13
msgid "Error: You have to enter a group title for each language."
msgstr "خطأ: يجب أن تدخل عنوان المجموعة لكل لغة."

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:13
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:50
msgid "Import question group"
msgstr "استورد مجموعة اسئلة"

#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:19
msgid "Add question group"
msgstr "أضف مجموعة اسئلة"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:134
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:159
msgid "Delete this subquestion"
msgstr "احذف هذا السؤال الفرعي "

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:133
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:151
msgid "Insert a new subquestion after this one"
msgstr "أدخل سؤالاً فرعيًا جديدًا بعد هذا السؤال"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:110
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:110
msgid "Subquestion:"
msgstr "سؤال فرعي:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:40
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:51
msgid "Subquestion"
msgstr "سؤال فرعي"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1546
msgid "Edit subquestions"
msgstr "حرر السؤال الفرعي"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:36
msgid "Error: You are trying to use duplicate subquestion codes."
msgstr "خطأ: انت تحاول استخدام رمز سؤال فرعي مكرر."

#: application/views/questionAdministration/summary.php:134
msgid "You need to add subquestions to this question."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:121
msgid "You need to add answer options to this question."
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/summary.php:103
#: application/views/questionAdministration/typeSelector.php:29
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_question.twig:5
msgid "Type:"
msgstr "نوع:"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:53
msgid "Optional Question"
msgstr "سؤال اختياري"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:51
msgid "Mandatory Question"
msgstr "سؤال اجباري"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1155
msgid "You can not delete a question if the survey is active."
msgstr ""

#: application/models/Question.php:768
msgid "Deleting will also delete any answer options and subquestions it includes. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/import.php:80
msgid "Go to question"
msgstr "الذهاب إلى سؤال رقم"

#: application/views/questionAdministration/import.php:13
msgid "Question import is complete."
msgstr "اكتمل استيراد السؤال."

#: application/views/questionAdministration/import.php:40
msgid "Question attributes:"
msgstr "خصائص السؤال:"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:180
msgid "Use same default value across languages:"
msgstr "استخدم نفس القيمة الافتراضية عبر اللغات"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:59
msgid "Default value for option 'Other':"
msgstr "القيمة الاساسية للاختيار \"اخري\":"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:36
msgid "Default answer value:"
msgstr "القيمة الرئيسية للاجابة"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:35
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:75
msgid "Default answer for scale %s:"
msgstr "الإجابة الافتراضية للمقياس %s :"

#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:14
msgid "Edit default answer values"
msgstr "عدل القيم الاساسية للاجوبة"

#: application/views/questionAdministration/import.php:11
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:81
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:28
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarLeft_view.php:45
msgid "Import question"
msgstr "استورد سؤالا"

#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:55
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:37
msgid "Convert resource links?"
msgstr "تحويل روابط المصادر؟"

#: application/views/admin/super/sidemenu.php:70
#: application/views/layouts/sidemenu.php:71
msgid "Add question"
msgstr "أضف السؤال"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:87
msgid "Copy answer options?"
msgstr "نسخ اختيارات الأجوبة؟"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:74
msgid "Copy subquestions?"
msgstr "انسخ السؤال الفرعي"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:16
msgid "At beginning"
msgstr "بداية"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:15
msgid "At end"
msgstr "في النهاية"

#: application/models/Surveymenu.php:346
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:16
#: application/views/homepageSettings/index.php:54
msgid "Position"
msgstr "الموقع :"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:90
msgid "Validation:"
msgstr "تصديق:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:13
#: application/views/questionAdministration/summary.php:163
msgid "Mandatory:"
msgstr "الزامي:"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:12
#: application/views/questionAdministration/summary.php:145
msgid "Option 'Other':"
msgstr "اختيار طأخريط:"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:36
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:128
#: application/views/questionAdministration/summary.php:32
msgid "Question group:"
msgstr "نوع السؤال:"

#: application/views/questionAdministration/summary.php:10
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:51
msgid "Question:"
msgstr "سؤال:"

#: application/models/Question.php:731
msgid "Edit question"
msgstr "تعديل السؤال"

#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:18
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:34
msgid "Copy question"
msgstr "نسخ السؤال"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3354
msgid "Add a new question"
msgstr "أضف سؤال جديد"

#: application/controllers/admin/Labels.php:189
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:107
msgid "New label set"
msgstr "مجموعة تسمية جديدة"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:36
msgid "Predefined label sets..."
msgstr "مجموعات الملصقات المحددة مسبقًا ..."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1768
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2598
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2602
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:14
#: application/views/admin/authentication/error.php:6
#: application/views/admin/error_view.php:5
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:112
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:91
msgid "Ok"
msgstr "نعم "

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:16
msgid "Sorry, the request failed!"
msgstr "نأسف ، فشل الطلب !"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:15
msgid "The records have been saved successfully!"
msgstr "تم حفظ السجلات بنجاح "

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:37
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:100
msgid "Save as label set"
msgstr "احذف كمجموعة علامات"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:14
msgid "There are no label sets which match the survey default language"
msgstr "لا توجد مجموعات ملصقات تتوافق مع لغة الاستقصاء الافتراضية"

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:44
msgid "Error: You are trying to use duplicate answer codes."
msgstr "خطأ: انت تحاول استخدام رمز إجابة مكرر."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:41
msgid "Quick-add answers"
msgstr "اضافة سريعة للأجوبة."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:42
msgid "You cannot delete the last answer option."
msgstr "انت لا تستطيع ان تمسح اخر اجابة اختيارية."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:40
msgid "New answer option"
msgstr "اجابة اختيارية جديدة"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1619
msgid "Edit answer options"
msgstr "حرر الاجابة الاختيارية"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:8
#: application/views/admin/super/footer.php:56
msgid "Visit our website!"
msgstr "زر موقعنا!"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:6
msgid "Support this project - Donate to "
msgstr "إدعم هذا المشروع - تبرع إلى "

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1612
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:292
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:152
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:211
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:253
#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:24
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:55
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/models/FailedEmail.php:80 application/models/FailedEmail.php:145
#: application/models/Notification.php:165 application/models/Survey.php:1644
#: application/models/User.php:191 application/models/User.php:896
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:87
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_update_results.php:18
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:12
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:14
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:18
msgid "Status"
msgstr "حالة"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online manual"
msgstr "دليل الأستخدام عن طريق الانترنت"

#: application/extensions/AdminFooter/views/footer.php:3
msgid "Online Manual"
msgstr "دليل على الانترنت"

#: application/views/dashboard/welcome.php:85
msgid "Done. Test your survey using the %s icon."
msgstr "تمَّ بعون الله. يمكنك اختبار الإستبانة الجديدة بإستخدام الأيقونة %s"

#: application/views/dashboard/welcome.php:82
msgid "Create one or more questions inside the new question group."
msgstr "انشئ سؤالاً او اكثر ضمن مجموعة الاسئلة الجديدة."

#: application/views/dashboard/welcome.php:81
msgid "Create a new question group inside your survey."
msgstr "انشئ مجموعة اسئلة جديدة ضمن الإستبيان."

#: application/views/dashboard/welcome.php:74
msgid "Some piece-of-cake steps to create your very own first survey:"
msgstr "خطوات سهلة جداً ومشوقة لإنشاء إستبانتك الاولى"

#: application/views/dashboard/welcome.php:64
msgid "Welcome to %s!"
msgstr "أهلاً في %s"

#: application/views/dashboard/welcome.php:29
msgid "Edit label sets"
msgstr "حرر مجموعة العلامات"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:265
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:15
#: application/views/admin/authentication/login.php:17
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:17
#: application/views/installer/success_view.php:18
msgid "Administration"
msgstr "الإدارة"

#: application/models/SavedControl.php:166
msgid "Date saved"
msgstr "تم حفظ البيانات"

#: application/models/SavedControl.php:158
msgid "Identifier"
msgstr "المعرّف"

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:13
msgid "ID: %s"
msgstr "الهوية :%s"

#: application/views/admin/saved/savedlist_view.php:12
msgid "Saved responses"
msgstr "الردود او الاستجابات المحفوظة"

#: application/views/quotas/viewquotasempty_view.php:2
msgid "No quotas have been set for this survey"
msgstr "لم توضع اي حصة لهذا الاستبيان"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:9
msgid "Quick CSV report"
msgstr "تقرير CSV سريع"

#: application/controllers/QuotasController.php:89
#: application/controllers/QuotasController.php:148
#: application/controllers/QuotasController.php:224
#: application/controllers/QuotasController.php:325
#: application/views/quotas/index.php:14
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:43
msgid "Survey quotas"
msgstr "حصص الاستبيان"

#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_quotas/rightSideButtons.php:24
msgid "Add new quota"
msgstr "أضف حصة جديدة"

#: application/views/quotas/newquota_view.php:13
msgid "New quota"
msgstr "حصة جديدة"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:56
msgid "Save this, then create another:"
msgstr "من فضلك احفظ هذا و قم بانشاء واحد آخر"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:32
msgid "Select answer:"
msgstr "اختر جوابا"

#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:16
msgid "All answers are already selected in this quota."
msgstr "حددت جميع الأجوبة في هذه الحصة."

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:9
msgid "Sorry, there are no supported question types in this survey."
msgstr "عفوا لا يوجد أي نوع من الاسئلة المدعمة في هذا الاستبيان."

#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
msgid "Question selection"
msgstr "اختيار السؤال"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:18
msgid "Select question"
msgstr "اختر سؤال "

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:8
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:52
msgid "Add answer"
msgstr "أضف إجابة"

#: application/views/quotas/newanswer_view.php:10
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:11
msgid "Survey quota"
msgstr "حصص الإستبيان"

#: application/models/QuotaLanguageSetting.php:89
msgid "URL Description:"
msgstr "وصف الرابط URL"

#: application/views/homepageSettings/index.php:79
msgid "URL"
msgstr "رابط"

#: application/models/Quota.php:101
msgid "Autoload URL"
msgstr "تحميل رابطة تلقائي"

#: application/models/Quota.php:102
msgid "Quota action"
msgstr "حصة العمل"

#: application/models/Quota.php:239
#: application/views/quotas/editquota_view.php:10
msgid "Edit quota"
msgstr "عدّل الحصة"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:62
msgid "%s records have incomplete or wrong attribute values"
msgstr "%s المسجلة لم تكتمل بعد او قيمة الخصائص خطا"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:54
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:94
msgid "%s records with invalid email address removed"
msgstr "%s من السجلات ازيلت لانها تحوي بريدا إلكترونيا غير صحيح"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:66
msgid "%s duplicate records removed"
msgstr "%s تسجيلات متطابقة مسحت"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:34
msgid "%s records imported"
msgstr "%s سجلات استوردت"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:31
msgid "%s records have empty mandatory fields"
msgstr "تحتوي سجلات %s على حقول إلزامية فارغة"

#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:29
msgid "%s records in CSV"
msgstr "%s تسجيلات في CSV"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:23
msgid "Successfully created CPDB entries"
msgstr "تم انشاء مدخلات CPDB بنجاح"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:21
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:24
msgid "Uploaded CSV file successfully"
msgstr "تم تحميل ملف CSV بنجاح"

#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:105
msgid "CPDB CSV summary"
msgstr "خلاصة CPDB CSV "

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:65
msgid "Total attributes in the central table"
msgstr "إجمالي السمات في الجدول المركزي"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:57
msgid "Blocklisted participants"
msgstr ""

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:49
msgid "Participants you have shared"
msgstr "المشاركون الذين شاركتهم"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:41
msgid "Participants shared with you"
msgstr "تم مشاركة المشاركين معك "

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:33
msgid "Participants owned by you"
msgstr "هذه المشاركات امتلكت بواسطتك"

#: application/views/admin/participants/summary_view.php:25
msgid "Total participants in central table"
msgstr "مجموع المشاركين في الجدول المركزي"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:273
msgid "Central participants database summary"
msgstr "ملخص قاعدة بيانات المشاركين المركزية"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1993
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:97
msgid "Share panel"
msgstr "شارك اللوحة"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:106
#: application/views/admin/token/csvupload.php:156
msgid "File should be a standard CSV (comma delimited) file with optional double quotes around values (default for most spreadsheet tools). The first line must contain the field names. The fields can be in any order."
msgstr "يجب أن يكون الملف ملف CSV (محدد بفواصل) مع علامات اقتباس مزدوجة اختيارية حول القيم (افتراضي لمعظم أدوات جداول البيانات). يجب أن يحتوي السطر الأول على أسماء الحقول. يمكن أن تكون الحقول في أي ترتيب."

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:101
#: application/views/admin/token/csvupload.php:155
msgid "CSV input format"
msgstr "تنسيق إدخال CSV"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:81
#: application/views/admin/token/csvupload.php:52
#: application/views/admin/token/ldapform.php:67
msgid "Filter blank email addresses:"
msgstr "رشّح عناوين البريد الإلكتروني الفارغة:"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:149
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:62
msgid "(Autodetect)"
msgstr "مسح تلقائي"

#: application/controllers/admin/Export.php:218
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:57
#: application/views/admin/token/csvupload.php:44
msgid "Semicolon"
msgstr "منقوطة"

#: application/controllers/admin/Export.php:217
#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:55
#: application/views/admin/token/csvupload.php:43
msgid "Comma"
msgstr "فصلة"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:30
msgid "Character set of file:"
msgstr "مجموعة أحرف الملف:"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:18
msgid "Choose the file to upload:"
msgstr "اختر الملف للرفع:"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:796
msgid "Import CSV"
msgstr "استيراد CSV"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:12
msgid "Attributes to export:"
msgstr "سمات التصدير:"

#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:29
msgid "User with whom the participants are to be shared:"
msgstr "المستخدم  الذي مشاركاته سوف تنشر"

#: application/models/Survey.php:1541
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:76
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:70
msgid "Share"
msgstr "مشاركة"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:38
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:66
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:80
msgid "Search"
msgstr "ابحث"

#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:87
msgid "Add participants to survey"
msgstr "اضف مشاركين إلي الإستبيان"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:87
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:121
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:168
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:313
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:615
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1275
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:109
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:162
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:221
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:287
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:356
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:594
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:598
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:683
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:41
#: application/controllers/SmtpOAuthController.php:91
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:383
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:611
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:640
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:949
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1617
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1721
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1794
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1892
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1946
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2137
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2234
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2244
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2354
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2366
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2416
#: application/controllers/UserGroupController.php:396
#: application/controllers/UserManagementController.php:1433
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:630
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:68
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:138
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:196
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:245
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:291
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:125
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:140
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:234
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:283
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:331
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:341
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:380
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:580
msgid "Access denied"
msgstr "غير مسموح بالدخول"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:318
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:338
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:366
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:386
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:406
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:439
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:454
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:292
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3492
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:12
#: application/models/Survey.php:1636 application/models/SurveyLink.php:232
#: application/views/admin/token/massive_actions/_delete_results.php:10
#: application/views/admin/token/massive_actions/_export_archive_results.php:12
msgid "Survey ID"
msgstr "ID الإستبيان"

#: application/models/Participant.php:134
msgid "Add participant to survey"
msgstr "أضف مشارك جديد للإستبيان"

#: application/models/Token.php:91
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update_results.php:17
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update_results.php:17
msgid "Participant ID"
msgstr "ID المشارك"

#: application/models/ParticipantShare.php:260
#: application/models/SurveyLink.php:235
msgid "Date added"
msgstr "تم إضافة البيانات"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:70
msgid "Equals"
msgstr "يساوي"

#: application/models/Participant.php:200
msgid "Owner ID"
msgstr "ID المالك"

#: application/models/SurveyLink.php:256
msgid "Survey name"
msgstr "اسم الإستبيان "

#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:48
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:53
msgid "Blocklist all newly created surveys for participant once the global field is set"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1310
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:68
msgid "Blocklist settings"
msgstr ""

#: application/views/admin/super/header.php:60
#: application/views/layouts/header.php:64
#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:24
msgid "Loading..."
msgstr "تحمبل..."

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:86
#: application/models/TemplateConfiguration.php:780
#: application/models/TemplateConfiguration.php:789
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_single-value.php:28
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:85
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:99
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:186
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:71
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:39
#: application/views/admin/surveymenu/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:94
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:132
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:171
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:208
#: application/views/admin/tutorialentries/index.php:21
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:7
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:73
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:75
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:82
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:84
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/horizontal_slider.twig:39
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/sliders/vertical_slider.twig:39
#: application/views/themeOptions/_selector.php:25
#: application/views/themeOptions/_selector.php:34
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_mail/rightSideButtons.php:8
msgid "Reset"
msgstr "أعد"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:88
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:110
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:197
msgid "Processing..."
msgstr "جاري المعالجة..."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:50
msgid "Drop a CSV field into an existing participant attribute listed below to import your data into it."
msgstr "قم بإسقاط حقل CSV في سمة مشارك موجودة مدرجة أدناه لاستيراد بياناتك إليها."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:48
msgid "Existing attribute"
msgstr "السمة الحالية"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:40
msgid "Drop a CSV field into this area to create a new participant attribute and import your data into it."
msgstr "أسقط حقل CSV في هذه المنطقة لإنشاء سمة مشارك جديدة واستيراد بياناتك إليها."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:37
msgid "Attributes to be created"
msgstr "سمات لتضاف"

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:15
msgid "The following additional fields were found in your CSV file."
msgstr "تم العثور على الحقول الإضافية التالية في ملف CSV الخاص بك."

#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:9
msgid "CSV field names "
msgstr "اسم حقل CSV "

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:891
msgid "Only one CSV attribute is mapped with central attribute."
msgstr "يتم تعيين سمة CSV واحدة فقط مع السمة المركزية."

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:890
msgid "You have to pair this field with an existing attribute."
msgstr "يجب أن تربط هذا الحقل مع سمة موجودة "

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:889
msgid "Upload summary"
msgstr "رفع الملخص"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:888
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:39
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:19
msgid "Summary"
msgstr "ملخص"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1390
msgid "Attribute management"
msgstr "إدارة السمة "

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:90
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:12
msgid "Attribute type"
msgstr "نوع السمة"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:32
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:88
msgid "Group by Group"
msgstr "مجموعة بعد مجموعة"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:78
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:89
msgid "Only previous pages answers are available"
msgstr "فقط إجابات الصفحات السابقة متوفرة"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:444
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_generaloptions_panel.php:33
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:76
msgid "All in one"
msgstr "جميعها دفعة واحدة"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:74
#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:87
msgid "Some questions have been disabled"
msgstr "بعض الاسئلة غير مفعلة"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:25
msgid "Standard fields"
msgstr "الحقول القياسية"

#: application/views/limereplacementfields/limeReplacementFields_view.php:19
msgid "No replacement variable available for this field"
msgstr "لا يوجد بديل متاح لهذا الحقل"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:14
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:25
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:85
msgid "Replace"
msgstr "بدل"

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:9
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:10
msgid "Enter one label per line. You can provide a code by separating code and label text with a semicolon or tab. For multilingual surveys you add the translation(s) on the same line separated with a semicolon or tab."
msgstr "أدخل تسمية واحدة في كل سطر. يمكنك تقديم رمز عن طريق فصل نص الرمز والتسمية بفاصلة منقوطة أو علامة تبويب. بالنسبة للمسوحات متعددة اللغات ، يمكنك إضافة الترجمة (الترجمات) على نفس السطر مفصولة بفاصلة منقوطة أو علامة تبويب."

#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:5
msgid "Enter your labels:"
msgstr "ادخل عناوينك:"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:83
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:56
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:13
msgid "Import resources ZIP archive"
msgstr " استيراد موارد أرشيف الـZIP"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:70
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:21
msgid "Select ZIP file:"
msgstr "اختر ملف ZIP:"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:40
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:52
msgid "Export resources as ZIP archive"
msgstr "تصدير الموارد مثل أرشيف ZIP"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:32
msgid " Browse uploaded resources "
msgstr "تصفح الموارد التي تم تحميلها"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:40
msgid "Images"
msgstr "الصور"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:39
msgid "Flash"
msgstr "فلاش"

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:27
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_resources_panel.php:38
msgid "Files"
msgstr "الملفات"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:68
msgid "Save changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: application/models/Question.php:915 application/models/QuestionType.php:121
#: application/models/SurveysGroups.php:97
#: application/models/SurveysGroups.php:133
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:18
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:32
#: application/views/questionAdministration/questionCode.php:9
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:43
msgid "Code"
msgstr "رمز"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:10
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:3
msgid "Error: 'other' is a reserved keyword."
msgstr "خطأ: \"أخري\" هي كلمة محجوزة."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:9
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:2
msgid "Error: You are trying to use duplicate label codes."
msgstr "خطأ : أنت تحاول استخدام رمز تسمية مكرر."

#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:10
msgid "Uploaded resources management"
msgstr "إدارة الموارد المحملة"

#: application/views/layouts/adminmenu.php:47
#: application/views/layouts/adminmenu.php:130
msgid "Logout"
msgstr "تسجيل خروج"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:31
msgid "Export this label set"
msgstr "صدَر  مجموعة العلامات هذه"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:58
msgid "Delete label set"
msgstr "احذف مجموعة علامات"

#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:60
msgid "Do you really want to delete this label set?"
msgstr "هل تريد حقا حذف هذه الخانة؟"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:47
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:61
msgid "File"
msgstr "ملف"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:40
msgid "Total errors"
msgstr "مجموع الأخطأ"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:39
msgid "Total imported files"
msgstr "مجموع الملفات المستوردة"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:38
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:35
msgid "Resources import summary"
msgstr "استيراد ملخص للموارد "

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:36
msgid "Imported resources for"
msgstr "مصادر الموارد المستوردة لـ"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:22
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:32
msgid "Error files list"
msgstr "قائمة بملفات الخطأ"

#: application/models/Survey.php:1714
#: application/models/SurveymenuEntries.php:198
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:18
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:48
msgid "Partial"
msgstr "جزئي"

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:13
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:23
msgid "Imported files list"
msgstr "قائمة الملفات المستوردة "

#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:2
msgid "Import label set resources"
msgstr "استيراد مجموعة موارد التسمية"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:9
#: application/views/admin/labels/import_view.php:47
msgid "Return to label set administration"
msgstr "العودة إلى إدارة مجموعة التسمية"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:42
msgid "Import of label set(s) is completed."
msgstr "اكتمال استيراد مجموعة (مجموعات) الملصقات."

#: application/views/admin/labels/import_view.php:37
#: application/views/admin/labels/labelview_view.php:11
msgid "Labels"
msgstr "علامات"

#: application/models/Permission.php:894
#: application/views/admin/labels/import_view.php:36
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:156
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:47
#: application/views/dashboard/welcome.php:28
#: application/views/questionAdministration/import.php:38
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:69
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:106
msgid "Label sets"
msgstr "مجموعات علامات"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:31
msgid "Label set import summary"
msgstr "تسمية ملخص مجموعة الاستيراد"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:19
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:39
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:60
#: application/views/admin/token/csvimportresult.php:48
#: application/views/questionAdministration/import.php:60
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:74
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:157
msgid "Warnings"
msgstr "تحذيرات"

#: application/views/admin/labels/import_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:15
msgid "Import Label Set"
msgstr "نقل مجموعة الخيارات"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:31
msgid "Export selected label sets"
msgstr "صدَر مجموعات العلامة المحددة"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:18
msgid "(Select multiple label sets by using the Ctrl key)"
msgstr "(حدد مجموعات ملصقات متعددة باستخدام مفتاح Ctrl)"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:16
msgid "Please choose the label sets you want to export:"
msgstr "اختر مجموعات العلامة التي ترغب في تصديرها:"

#: application/controllers/admin/Labels.php:424
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
msgid "Export multiple label sets"
msgstr "صدَر مجموعات العلامة ثنائيا"

#: application/views/admin/labels/exportmulti_view.php:7
msgid "You have to select at least one label set."
msgstr "يجب ان تختار علي الأقل سؤال"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:109
msgid "Don't import if label set already exists:"
msgstr "لا تستورد لو مجموعة العلامة موجودة بالفعل:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:53
msgid "Languages:"
msgstr "اللغات:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:45
msgid "Set name:"
msgstr "ضع اسما:"

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:41
msgid "Error: You have to enter a name for this label set."
msgstr "خطأ: لابد أن تدخل اسما لمجموعة العلامات هذه."

#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:30
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:117
msgid "Import label set(s)"
msgstr "استورد  مجموعة علامات"

#: application/controllers/admin/Labels.php:190
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns/leftSideButtons.php:11
msgid "Create or import new label set(s)"
msgstr "انشيء أو استورد مجموعة(ات) علامات جديدة"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:85
msgid "Editing"
msgstr "تحرير"

#: application/views/admin/htmleditor/pop_editor_view.php:4
msgid "Editing %s"
msgstr "تحرير %s"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:170
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:420
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:64
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:151
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:264
msgid "Note: Demo mode is activated. Marked (*) settings can't be changed."
msgstr "ملاحظة: الوضع التجريبي فعال. أي خاصية وضعت عليها هذة العلامة (*) لايمكن تغيرها."

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:452
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:41
msgid "Save settings"
msgstr "احفظ الاعدادات"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:53
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members_actions.php:8
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:32
msgid "Available languages:"
msgstr "اللغات المتاحة:"

#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:13
msgid "Default site language:"
msgstr "اللغة الافتراضية للموقع:"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:143
msgid "Show question code only"
msgstr "عرض كود السؤال فقط"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:142
msgid "Show question number only"
msgstr "اظهر رقم السؤال فقط"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:112
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:144
msgid "Hide both"
msgstr "اخفي الاثنين"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:111
msgid "Show group description only"
msgstr "اظهر وصف المجموعات فقط"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:110
msgid "Show group name only"
msgstr "اظهر اسم المجموعات فقط"

#: application/models/SurveysGroupsettings.php:448
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:450
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:109
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:141
msgid "Show both"
msgstr "اظهر الاثنين"

#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:13
msgid "Repeat headings in array questions every X subquestions:"
msgstr "تكرار العناوين في مجموعة أسئلة كل X الفرعية:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:144
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:149
msgid "Force HTTPS:"
msgstr "اجبار HTTPS:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:164
msgid "Test if your server has SSL enabled by clicking on this link."
msgstr "افحص اذا كان خادمك لديه SSL مفعل من خلال الضغط علي هذا الرابط"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:104
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:109
msgid "Group member can only see own group:"
msgstr "مستخدم المجموعة فقط يستطيع ان يري المجموعة:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:29
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:35
msgid "Filter HTML for XSS:"
msgstr "تصفية HTML لـ XSS:"

#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:18
msgid "Survey preview only for administration users:"
msgstr "معاينة الاستبيان متاحة فقط للمستخدمين المدراء"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:60
msgid "Encryption type:"
msgstr "نوع التشفير:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:407
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2105
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:44
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:23
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:19
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:48
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:355
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:427
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:428
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:429
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:452
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:39
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:56
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:73
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:90
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:48
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:66
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:336
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:355
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:374
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:41
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:56
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:66
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:81
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:95
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:110
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:125
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:140
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:21
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:37
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:73
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:113
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:152
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:34
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:24
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:36
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:51
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:18
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:36
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:110
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:125
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:140
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:155
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:12
#: application/views/admin/token/csvupload.php:59
#: application/views/admin/token/csvupload.php:75
#: application/views/admin/token/csvupload.php:91
#: application/views/admin/token/csvupload.php:107
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:110
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:134
#: application/views/admin/token/invite.php:56
#: application/views/admin/token/invite.php:78
#: application/views/admin/token/invite.php:92
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:98
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:111
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:124
#: application/views/admin/token/remind.php:55
#: application/views/admin/token/remind.php:76
#: application/views/admin/token/remind.php:101
#: application/views/admin/token/remind.php:117
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:30
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:64
#: application/views/homepageSettings/index.php:125
#: application/views/homepageSettings/index.php:155
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:48
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:61
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:75
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:43
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:79
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:7
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:39
msgid "On"
msgstr "يعمل"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:45
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:107
msgid "User name:"
msgstr "اسم المستخدم:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:39
msgid "Enter your hostname and port, e.g.: imap.gmail.com:993"
msgstr "أدخل اسم المضيف والمنفذ ، على سبيل المثال: imap.gmail.com:995"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:36
msgid "Server name & port:"
msgstr "اسم و منفذ الخادم:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:28
#: application/views/admin/token/bounce.php:54
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:27
#: application/views/admin/token/bounce.php:53
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:19
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:23
msgid "Server type:"
msgstr "نوع الخادم:"

#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:12
msgid "Default site bounce email:"
msgstr "البريد الالكتروني الاضافي للموقع الافتراضي:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:116
msgid "Email batch size:"
msgstr "حجم دفعة البريد الالكتروني:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:88
msgid "Always"
msgstr "دائماً"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:87
msgid "On errors"
msgstr "في اخطاء"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:79
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:83
msgid "SMTP debug mode:"
msgstr "وضع تصحيح SMTP:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:56
msgid "SMTP password:"
msgstr "كلمة مرور SMTP:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:50
msgid "SMTP username:"
msgstr "اسم مستخدم SMTP:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:43
msgid "SMTP host:"
msgstr "مضيف SMTP:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:26
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:30
msgid "Email method:"
msgstr "طريقة البريد الالكتروني:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:20
msgid "Administrator name:"
msgstr "اسم المدير:"

#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:14
msgid "Default site admin email:"
msgstr "البريد الالكتروني لمدير الموقع الافتراضي:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:157
msgid "Google Translate API key:"
msgstr "Google API API key:"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:138
msgid "Google Maps API key:"
msgstr "API Key لخرائط جوجل"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:129
msgid "IP Info DB API Key:"
msgstr "مفتاح ال API الخاص بقاهدة بيانات رقم معرف الانترنت IP"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:108
msgid "Server time:"
msgstr "وقت الخادم"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:99
msgid "Time difference (in hours):"
msgstr "فارق التوقيت (بالساعات):"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:294
msgid "Simple template editor"
msgstr "محرر القالب البسيط"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:267
msgid "Simple selector"
msgstr "محدد بسيط"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:259
msgid "Question type selector:"
msgstr "تحديد نوع السؤال:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:14
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:30
msgid "Site name:"
msgstr "اسم الموقع"

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:678
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:171
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:209
#: application/controllers/admin/Tokens.php:590
#: application/models/FailedEmail.php:81 application/models/FailedEmail.php:164
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:52
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:79
msgid "Show PHPInfo"
msgstr "عرض معلومات PHP"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:42
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:68
msgid "Used/free space for file uploads"
msgstr "المساحة المستخدمة/المتبقية لرفع الملفات"

#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:28
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:44
msgid "Deactivated result tables"
msgstr "جداول النتيجة الغير مفعلة"

#: application/models/Participant.php:354
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:25
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:53
#: application/views/layouts/adminmenu.php:34
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:40
msgid "Active surveys"
msgstr "فعّل الاستبيانات "

#: application/models/Permission.php:859
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:22
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:49
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:28
#: application/views/layouts/adminmenu.php:78
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:46
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:59
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:36
msgid "Surveys"
msgstr "استبيانات"

#: application/models/Permission.php:876
#: application/views/admin/globalsettings/_overview.php:19
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:45
#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:200
#: modules/admin/globalsettings/views/_overview.php:32
msgid "Users"
msgstr "مستخدمون"

#: application/views/admin/super/_configuration_menu.php:42
msgid "System overview"
msgstr "نظرة عامة على النظام"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:22
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:22
msgid "Interfaces"
msgstr "واجهات"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:164
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:20
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:20
msgid "Presentation"
msgstr "تقديم"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:18
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:18
msgid "Security"
msgstr "الامن"

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:16
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:16
msgid "Email settings"
msgstr "اعدادات البريد الالكتروني"

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:125
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:865
#: application/views/dashboard/welcome.php:24
msgid "Global settings"
msgstr "إعدادات عامة"

#: application/views/admin/export/vv_view.php:58
#: application/views/admin/export/vv_view.php:63
msgid "For easy opening in MS Excel, change the extension to 'tab' or 'txt'"
msgstr "للسهولة في فتح  MS Excelغير الامتداد الي \"tab\" او \"txt\""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:908
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:978
msgid "Label"
msgstr "علامة"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:238
msgid "Number of files less than:"
msgstr "عدد الملفات أقل من"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:232
msgid "Number of files greater than:"
msgstr "عدد الملفات أكثر من"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:141
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:163
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:181
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:601
msgid "Responses containing"
msgstr "ردود تحتوي "

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:105
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:217
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:719
msgid "Number less than:"
msgstr "رقم أصغر من "

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:99
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:211
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:713
msgid "Number greater than:"
msgstr "رقم أكبر من"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:59
msgid "Show graphs:"
msgstr "عرض الرسومات البيانية"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:2
msgid "Output options"
msgstr "خيارات المعلومات الخارجة"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:95
msgid "Statistics report language:"
msgstr "اللغة  المستخدمة فى تقرير الاحصائيات"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:27
msgid "Count stats for each question based only on the total number of responses for which the question was displayed or answered"
msgstr ""

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:42
msgid "View summary of all available fields:"
msgstr "أظهر موجزا لجميع الحقول المتاحة"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:7
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:24
msgid "Include:"
msgstr "اشمل:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:109
msgid "Your data should be imported now."
msgstr "يجب استيراد بياناتك الآن."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:107
msgid "Choose 'Run/All' from the menu to run the import."
msgstr "اختر \" تشغيل/ الجميع\" من القائمة لبدء الاستيراد."

#: application/views/admin/export/spss_view.php:104
msgid "Open the syntax file in SPSS in Unicode mode."
msgstr "افتح ملف القواعد اللغوية في ال SPSS بنظام اليونيكود"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:89
msgid "Export syntax"
msgstr "تصدير التركيب"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:36
msgid "16 or up"
msgstr "أكثر من 16"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:29
msgid "SPSS version:"
msgstr "نسخة SPSS  :"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:12
msgid "Export response data to SPSS"
msgstr "صدّر نتائج البيانات إلى SPSS"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:37
msgid "Your data should be imported now, the data.frame is named \"data\", the variable.labels are attributes of data (\"attributes(data)$variable.labels\"), like for foreign:read.spss."
msgstr "يجب أن يتم استيراد بياناتك الآن ، فإن data.frame يدعى  \"data \" ، والمتغير labels هو سمات البيانات (\"سمات (data) $ variable.labels \") ، مثل الخارجية: read.spss."

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:33
msgid "Save both of them on the R working directory (use getwd() and setwd() on the R command window to get and set it)"
msgstr "احفظ كلاهما في دليل العمل R (استخدم getwd () و setwd () في نافذة أمر R للحصول عليه وضبطه)"

#: application/core/plugins/ExportR/ExportR.php:32
#: application/views/admin/export/spss_view.php:103
msgid "Download the data and the syntax file."
msgstr "حمّل البيانات وملف القواعد اللغوية"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:101
msgid "Instructions for the impatient"
msgstr "أوامر لنافد الصبر"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:93
msgid "Step 2:"
msgstr "الخطوة الثانية:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:87
msgid "Step 1:"
msgstr "الخطوة الاولي:"

#: application/views/admin/export/spss_view.php:15
msgid "Data selection:"
msgstr "اختيار بيانات:"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:66
#: application/views/admin/export/spss_view.php:95
msgid "Export data"
msgstr "تصدير البيانات"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:15
msgid "Your survey can export associated participant data with each response. Select any additional fields you would like to export."
msgstr "يستطيع استبيانك أن يصدر قاعدة الرموز المرتبطة مع كل رد. اختر أي مجالات إضافية ترغب في نقلها للخارج. "

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:239
#: application/models/TemplateManifest.php:177
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:30
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:296
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:446
#: themes/survey/vanilla/config.xml:292
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:230
msgid "(Iconv Library not installed)"
msgstr "( لم تُركّب مكتبة الأيقونات)"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_format.php:4
#: application/views/admin/export/vv_view.php:53
msgid "Format"
msgstr "تنسيق"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:34
msgid "Convert N to:"
msgstr "تحويل N إلى"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:29
msgid "Convert Y to:"
msgstr " تحويل  Y إلى"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:49
msgid "Convert spaces in question text to underscores:"
msgstr "تحويل المساحات الفارغة إلى درجات سفلية"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:9
msgid "Completion state:"
msgstr "حالة الإنجاز:"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_range.php:5
msgid "Range"
msgstr "النطاق:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:491
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:52
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/TwoFactorAdminLogin.php:254
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:28
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:4
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:15
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:22
#: application/views/admin/token/tokenform.php:51
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:15
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:18
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:15
msgid "General"
msgstr "عام"

#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:26
msgid "Filtered from statistics script"
msgstr "اختيرت عبر  سكريبت الإحصاءات"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:234
msgid "Confirmation email subject:"
msgstr "تأكيد عنوان موضوع البريد الإلكتروني:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:220
msgid "Reminder email subject:"
msgstr "موضوع البريد الالكتروني النبه:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:206
msgid "Invitation email subject:"
msgstr "موضوع الدعوة المرسلة بالبريد الإلكتروني:"

#: application/views/admin/token/invite.php:154
msgid "Invitation email:"
msgstr "البريد الإلكتروني المدعو:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:276
msgid "Detailed admin notification subject:"
msgstr "موضوع منبه المدير المفصل:"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:275
#: application/models/services/QuickTranslation.php:513
msgid "Detailed admin notification"
msgstr "منبه المدير المفصل"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:261
#: application/models/services/QuickTranslation.php:511
msgid "Basic admin notification"
msgstr "منبه المدير الاساسي"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:247
#: application/models/TemplateManifest.php:175
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:263
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:410
#: themes/survey/vanilla/config.xml:258
msgid "Registration"
msgstr "تسجيل"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:233
msgid "Confirmation"
msgstr "تأكيد"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:219
msgid "Reminder"
msgstr "المذكر"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:205
msgid "Invitation"
msgstr "دعوة"

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:89
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:27
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:25
msgid "Edit email templates"
msgstr "حرر قوالب البريد الإلكتروني"

#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:15
msgid "This will replace the existing text. Continue?"
msgstr "سيحل هذا محل النص الحالي. استمر؟"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:203
msgid "Back to Response Import"
msgstr "العودة إلى نقل الرد"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:166
#: application/views/admin/labels/import_view.php:16
#: application/views/questionAdministration/import.php:23
msgid "File upload succeeded."
msgstr "نجح تحميل الملف"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:105
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:151
msgid "This survey is not active. You must activate the survey before attempting to import a VVexport file."
msgstr "هذا الإستبيان لم يتم تفعيله . يجب عليك تفعيل الإستبيان قبل محاولة استيراد ملف الـ VVexport."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:148
msgid "Cannot import the VVExport file."
msgstr "لا يمكن إستيراد ملف WExport"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:165
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:8
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:146
msgid "Import a VV response data file"
msgstr "استورد ملف استبيان من نوع VV"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:91
#: application/views/admin/token/csvupload.php:25
msgid "Character set of the file:"
msgstr "ملف اللغة الخاص بهذا الملف "

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:75
msgid "Import as not finalized answers?"
msgstr "استورد لكن ليس كأجوبة نهائية؟"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:66
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:109
msgid "Replace the existing record."
msgstr "استبدل السجل الحالي."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:65
msgid "Renumber the new record."
msgstr "أعد ترقيم السجل الجديد"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:64
msgid "Report and skip the new record."
msgstr "بلغ و تخطي التسجيل الجديد."

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:60
msgid "When an imported record matches an existing record ID:"
msgstr "عندما يتصل السجل المستورد برقم السجل الحالي:"

#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:44
msgid "Exclude record IDs?"
msgstr "استخرج أرقام السجل؟"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:29
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:63
msgid "Browse saved responses"
msgstr "تصفح الردود المحفوظة"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:58
msgid "View this record"
msgstr "معاينة السجل "

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:22
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:52
msgid "Add another record"
msgstr "إضافة سجل آخر"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:48
msgid "The entry was assigned the following record id: "
msgstr "حدد المدخل رقم السجل التالي:"

#: application/views/admin/dataentry/delete.php:5
msgid "Record Deleted"
msgstr "حُذف السجل"

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:8
msgid "Viewing response (ID %s)"
msgstr "مراجعة الاجابات %s"

#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:6
msgid "Editing response (ID %s)"
msgstr "تحرير الاجابات %s"

#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:859
msgid "Help about this question"
msgstr "طلب مساعدة بخصوص هذا السؤال"

#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:66
msgid "Datestamp"
msgstr "الوسمة التاريخية"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:107
msgid "This survey is not yet active. Your response cannot be saved"
msgstr "لم يفعّل هذا الاستبيان بعد. لايمكن حفظ ردك"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:69
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:54
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:30
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:159
#: application/views/admin/token/tokenform.php:235
msgid "Email:"
msgstr "البريد الالكتروني:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:61
msgid "Confirm password:"
msgstr "تأكيد كلمة المرور:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:53
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:53
#: application/views/installer/success_view.php:15
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:100
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:128
msgid "Password:"
msgstr "كلمة المرور:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:45
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:36
msgid "Identifier:"
msgstr "المعرّف:"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:38
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:28
msgid "Save for further completion by survey user"
msgstr "احفظ للاتمام لاحقا عن طريق مستخدم الاستبيان"

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:29
msgid "Finalize response submission"
msgstr "أنهِ تقديم الرد"

#: application/views/admin/database/database_view.php:77
msgid "Survey could not be updated"
msgstr "لا يمكن تحديث الاستبيان"

#: application/views/admin/database/database_view.php:34
msgid "The question could not be added. You must enter at least enter a question code."
msgstr "لا يمكن إضافة السؤال. يجب أن تدخل علي الاقل كود سؤال"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:41
msgid "Update scenario"
msgstr "حدث السيناريو"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:7
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
msgid "Are you sure you want to delete this condition?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح هذا الشرط؟"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:34
msgid "Are you sure you want to renumber the scenarios with incrementing numbers beginning from 1?"
msgstr "هل انت متأكد من انك تريد ان ترقم السنياريوهات بارقام متازيدة تبدأ برقم واحد؟"

#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:10
msgid "Delete all conditions"
msgstr "حذف جميع الشروط"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
msgid "Add and edit conditions"
msgstr "أضف وعدل شرطا"

#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:13
msgid "Show conditions for this question"
msgstr "اظهر شروط هذا السؤال"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:122
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:124
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:3
msgid "Conditions designer"
msgstr "مصمم الشروط"

#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:51
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:176
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:42
#: application/views/installer/precheck_view.php:168
msgid "Check again"
msgstr "اختر مرة أخرى"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:358
msgid "Note that you cannot undo a delete if you proceed. The data will be gone."
msgstr "لاحظ: انك لن تسطتيع ان تعيد عملية المسح لو بدات. و الملفات هتتمسح."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:354
msgid "Delete checked items!"
msgstr "امسح الاشياء المفحوصة!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:336
msgid "The following old participant lists exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:319
msgid "The following old survey response tables exist and may be deleted if no longer required:"
msgstr "جداول الاجابات الاتية موجودة و يمكن ان تمسح لو غير مطلوبة:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:304
msgid "The redundancy check looks for tables leftover after deactivating a survey. You can delete these if you no longer require them."
msgstr "يبحث فحص التكرار عن الجداول المتبقية بعد إلغاء تنشيط الاستطلاع. يمكنك حذف هذه إذا لم تعد تحتاج إليها."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:302
msgid "Data redundancy check"
msgstr "فحص زيادة البيانات"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:293
msgid "Yes - Delete Them!"
msgstr "نعم- احذفهم!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:286
msgid "Should we proceed with the delete?"
msgstr "هل نتقدم في الحذف؟"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:281
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:310
msgid "No database action required!"
msgstr "لا يتطلب أي فعل لقاعدة البيانات!"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:264
msgid "The following old survey participant lists should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr ""

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:259
msgid "All old survey tables meet consistency standards."
msgstr "لجميع جداول المجموعات القديمة معاير قياسية مطابقة."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:249
msgid "The following old survey tables should be deleted because they contain no records or their parent survey no longer exists:"
msgstr "جداول الاستبيانات القديمة الاتية ينبغي حذفها لانها لا تحتوي علي تسجيلات او استبيانتهم غير موجودة:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:231
msgid "All groups meet consistency standards."
msgstr "لجميع المجموعات معاير قياسية مطابقة."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:153
msgid "All questions meet consistency standards."
msgstr "لجميع الأسئلة معاير قياسية مطابقة."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:143
msgid "The following questions should be deleted:"
msgstr "يجب حذف الأسئلة التالية :"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:138
msgid "All survey language settings meet consistency standards."
msgstr "لجميع اعدادات لغةالاستبيان معاير قياسية مطابقة."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:128
msgid "The following survey language settings should be deleted:"
msgstr "اعدادات لغة الاستبيان الاتية يجب حذفها:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:123
msgid "All surveys meet consistency standards."
msgstr "لجميع  الاستبيانات معاير قياسية مطابقة"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:113
msgid "The following surveys should be deleted:"
msgstr "يجب مسح الاستبيانات التالية:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:93
msgid "All answers meet consistency standards."
msgstr "لجميع الأجوبة معاير قياسية مطابقة."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
#: application/views/questionAdministration/summary.php:43
msgid "Code:"
msgstr "الرمز:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:83
msgid "The following answers should be deleted:"
msgstr "يجب حذف الأجوبة التالية:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:78
msgid "All assessments meet consistency standards."
msgstr "لجميع تقييمات معاير قياسية مطابقة ."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
msgid "Assessment:"
msgstr "التقيم :"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:68
msgid "The following assessments should be deleted:"
msgstr "ينبغي حذف التقيمات الاتية:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:63
msgid "All quota quota members meet consistency standards."
msgstr "في كل الحصص اعضاء حصص مطابقة  للمعاير القياسية"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:61
msgid "There are %s orphaned quota members which can be deleted."
msgstr "يوجد  %s عضو حصة معزولة يمكن مسحها."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:56
msgid "All quota language settings meet consistency standards."
msgstr "لجميع اعدادات لغة الحصة  معاير قياسية مطابقة ."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:54
msgid "There are %s orphaned quota language settings which can be deleted."
msgstr "يوجد  %s اعدادات لغة حصة معزولة من الممكن مسحها."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:49
msgid "All quotas meet consistency standards."
msgstr "لجميع الحصص معاير قياسية مطابقة."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:47
msgid "There are %s orphaned quota entries which can be deleted."
msgstr "يوجد  %s حصة مدخلة معزولة  من الممكن مسحها"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:42
msgid "All default values meet consistency standards."
msgstr "لجميع القيم معاير قياسية مطابقة."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:40
msgid "There are %s orphaned default value entries which can be deleted."
msgstr "يوجد  %s قيم اساسية مدخلة معزولة من الممكن ان تمسح . "

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:35
msgid "All question attributes meet consistency standards."
msgstr "لجميع خصائص الأسئلة معاير قياسية مطابقة."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:33
msgid "There are %s orphaned question attributes."
msgstr "توجد %s  خصائص اسئلة معزولة."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:28
msgid "All conditions meet consistency standards."
msgstr "لجميع الشروط معاير مطابقة ."

#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:346
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:35
#: application/extensions/AlertWidget/views/alert.php:48
#: application/extensions/OptionsModalWidget/views/modal.php:20
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/unkown_modal_type.php:17
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:62
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:62
#: application/helpers/replacements_helper.php:327
#: application/helpers/replacements_helper.php:445
#: application/models/TemplateConfig.php:601
#: application/models/TemplateConfig.php:602
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:180
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:105
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:3
#: application/views/admin/globalsettings/_emailTestConfirmation.php:16
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:10
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:9
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:124
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:211
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:74
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_showParticipantSurveys.php:34
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:39
#: application/views/admin/super/footer.php:168
#: application/views/admin/super/footer.php:188
#: application/views/admin/super/footer.php:207
#: application/views/admin/super/footer.php:237
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:51
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:123
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:240
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:285
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:48
#: application/views/admin/update/partials/topbarBtns_subscribe/rightSideButtons.php:9
#: application/views/dashboard/welcome.php:117
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_result.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_content.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/email_error.php:11
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_result.php:21
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:15
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:63
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/copyQuestionTopbarRight_view.php:7
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:37
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:54
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:9
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:28
#: application/views/quotas/index.php:130
#: application/views/quotas/index.php:131
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:329
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:118
#: application/views/surveyAdministration/afterDeactivateSurvey_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalActivateSuccess.php:40
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:110
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:9
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:73
#: application/views/surveyAdministration/sidebody.php:79
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:80
#: application/views/themeOptions/index.php:98
#: application/views/themeOptions/index.php:278
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:49
#: application/views/userManagement/partial/error.php:38
#: application/views/userManagement/partial/permissionsuccess.php:51
#: application/views/userManagement/partial/showuser.php:33
#: application/views/userManagement/partial/success.php:33
#: application/views/userRole/partials/_view.php:37
#: application/views/userRole/partials/error.php:37
#: application/views/userRole/partials/success.php:32
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:49
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:59
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:55
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/justsaved.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy_modal.twig:48
msgid "Close"
msgstr "أغلق"

#: application/libraries/PluginManager/PluginBase.php:520
#: application/models/InstallerConfigForm.php:474
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:23
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:72
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:87
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:117
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:132
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:147
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:195
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:225
msgid "Reason:"
msgstr "السبب:"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:19
msgid "The following conditions should be deleted:"
msgstr "يجب حذف الشروط التالية :"

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:13
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:7
msgid "If errors are showing up you might have to execute this script repeatedly."
msgstr "إذا ظهرت لك أخطاء قد تضطر إلى تنفيذ هذا الscript  بتكرار."

#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:12
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:6
msgid "Data consistency check"
msgstr "فحص معاير البيانات"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:13
msgid "Time statistics"
msgstr "إحصاءات الوقت"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:46
msgid "Median:"
msgstr "الوسيط:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:42
msgid "Average interview time:"
msgstr "متوسط وقت المقابلة:"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:39
msgid "Interview time"
msgstr "وقت المقابلة"

#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:2
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:113
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:132
msgid "Iterate survey"
msgstr "كرر الاستبيان"

#: application/controllers/admin/Export.php:643
#: application/views/admin/export/vv_view.php:7
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesExportDropdownItems.php:23
msgid "Export a VV survey file"
msgstr "صدّر ملف استبيان من نوع VV "

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:17
msgid "Import a VV survey file"
msgstr "استورد ملف استبيان من نوع VV"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:33
msgid "Saved but not submitted responses"
msgstr ""

#: application/views/admin/dataentry/import.php:10
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responsesImportDropdownItems.php:8
msgid "Import responses from a deactivated survey table"
msgstr "استورد الأجوبة من جدول استبيان غير مفعّل"

#: application/views/responses/browseindex_view.php:29
#: application/views/responses/partial/responseSummary.php:5
msgid "Response summary"
msgstr "موجز الاجابات"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:85
msgid "Show previous..."
msgstr "اظهر السابق..."

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:65
msgid "Export this response"
msgstr "تصدير هذا الرد"

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:149
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:30
msgid "Delete this entry"
msgstr "احذف هذا المدخل"

#: application/views/responses/browseidrow_view.php:12
msgid "View response ID %d"
msgstr "اظهر اجوبة ID %d"

#: application/models/SurveyDynamic.php:350
#: application/models/SurveyDynamic.php:357
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:221
msgid "Delete this response"
msgstr "احذف هذا الرد"

#: application/models/SurveyDynamic.php:311
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:207
msgid "Edit this response"
msgstr "دل هذا الرد"

#: application/models/FailedEmail.php:266
#: application/models/SurveyDynamic.php:287
#: application/models/SurveyTimingDynamic.php:214
#: application/models/TokenDynamic.php:864
msgid "View response details"
msgstr "عرض تفاصيل الرد"

#: application/controllers/AssessmentController.php:76
#: application/controllers/DashboardController.php:75
#: application/controllers/PrintanswersController.php:155
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:225
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:374
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1120
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1249
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1301
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1731
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:128
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:180
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:242
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:314
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:351
#: application/controllers/QuickTranslationController.php:133
#: application/controllers/QuotasController.php:88
#: application/controllers/QuotasController.php:163
#: application/controllers/QuotasController.php:223
#: application/controllers/QuotasController.php:323
#: application/controllers/ResponsesController.php:881
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:155
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:157
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:727
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1633
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1902
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2070
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2735
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3488
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:81
#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:241
#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:86
#: application/controllers/admin/Export.php:1214
#: application/controllers/admin/Expressions.php:141
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2726
#: application/controllers/admin/PluginHelper.php:31
#: application/controllers/admin/Tokens.php:55
#: application/controllers/admin/Tokens.php:126
#: application/controllers/admin/Tokens.php:478
#: application/controllers/admin/Tokens.php:647
#: application/controllers/admin/Tokens.php:996
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1193
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1336
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1544
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1807
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1952
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2222
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2574
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2631
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2754
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2867
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2933
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2368
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2378
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1615
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1627
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1669
#: application/models/Notification.php:158
#: application/models/SavedControl.php:153
#: application/models/SurveymenuEntries.php:184
#: application/models/SurveysGroups.php:96
#: application/models/TokenDynamic.php:694
#: application/models/services/SurveyDeactivate.php:101
#: application/views/surveyAdministration/surveySummary_view.php:35
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:78
#: modules/admin/HelloWorld/controller/HelloWorld.php:114
msgid "ID"
msgstr "الرقم التسلسلي"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:21
#: application/views/admin/export/vv_view.php:42
msgid "Incomplete responses only"
msgstr "الردود الغير كاملة فقط"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:15
#: application/views/admin/export/vv_view.php:36
msgid "Completed responses only"
msgstr "الردود الكاملة فقط"

#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_general.php:18
#: application/views/admin/export/spss_view.php:21
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:30
#: application/views/admin/export/vv_view.php:39
#: application/views/responses/browseindex_view.php:32
msgid "All responses"
msgstr "جميع الردود"

#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:104
msgid "Show next..."
msgstr "اظهر التالي..."

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:16
msgid "Do you really want to delete all marked responses?"
msgstr "هل أنت متأكد من مسح جميع الردود المعلم عليها؟"

#: application/views/responses/browsetimerow_view.php:15
msgid "Do you really want to delete this response?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح هذه البيانات؟"

#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:75
msgid "Showing filtered results"
msgstr "عرض النتائج المصفاة"

#: application/models/Assessment.php:87 application/models/FailedEmail.php:183
#: application/models/Participant.php:198
#: application/models/QuestionGroupL10n.php:81
#: application/models/SurveymenuEntries.php:199
#: application/models/TokenDynamic.php:738 application/models/User.php:180
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:81
#: application/views/admin/authentication/login.php:95
#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:21
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:67
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:21
msgid "Language"
msgstr "اللغة"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:53
msgid "Check data"
msgstr "افحص البيانات"

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:29
msgid "To receive a new password by email you have to enter your user name and original email address."
msgstr "للحصول على كلمة سر جديدة عن طريق البريد الإلكترونييجب عليك إدخال اسم المستخدم وعنوان البريد الإلكتروني الأساسي."

#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:16
#: application/views/admin/authentication/message.php:18
msgid "Recover your password"
msgstr "استرداد كلمة السر "

#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:116
#: application/views/admin/authentication/error.php:8
#: application/views/admin/authentication/login.php:131
msgid "Forgot your password?"
msgstr "هل نسيت كلمة المرور؟"

#: application/views/admin/authentication/error.php:7
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:9
msgid "Try again"
msgstr "أعد المحاولة"

#: application/views/admin/token/invite.php:150
#: application/views/admin/token/remind.php:201
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:120
#: application/views/userGroup/mailUserGroup_view.php:18
msgid "Message:"
msgstr "الرسالة :"

#: application/views/assessment/assessments_edit.php:109
msgid "Heading"
msgstr "رأسية"

#: application/helpers/qanda_helper.php:3290
#: application/helpers/qanda_helper.php:3323
#: application/helpers/qanda_helper.php:3361
#: application/helpers/qanda_helper.php:3366
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Survey.php:1726
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_answer.php:55
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_gross_total.php:27
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:28
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:26
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/rows/cells/td_total.twig:17
msgid "Total"
msgstr "إجمالي/ مجموع"

#: application/models/Assessment.php:86 application/models/Notification.php:161
#: application/views/admin/notification/index.php:30
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:116
msgid "Message"
msgstr "رسالة"

#: application/models/UserGroup.php:428
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:60
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:85
msgid "Actions"
msgstr "أعمال"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:33
msgid "Assessment rules"
msgstr "قواعد التقيمات"

#: application/controllers/AssessmentController.php:87
msgid "There are no groups available."
msgstr "لم يعد هناك جماعات متاحة"

#: application/models/Survey.php:2503
msgid "Permission to view & update the translations using the quick-translation feature"
msgstr "صلاحية معاينة و تحديث الترجمة باستخدام ميزة الترجمة السريعة "

#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:76
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:77
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:222
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:244
#: application/models/Survey.php:2502
msgid "Quick translation"
msgstr "ترجمة سريعة"

#: application/models/Survey.php:2494
msgid "Permission to create, update, delete, import, export participants"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/SurveysGroupsController.php:340
#: application/controllers/admin/globalsettings.php:600
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:838
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:28
#: application/models/Survey.php:2489 application/models/SurveysGroups.php:322
#: application/models/SurveysGroups.php:477
msgid "Survey settings"
msgstr "اعدادات الاستبيان"

#: application/models/Survey.php:2481
msgid "Permission to modify survey security settings"
msgstr "صلاحيات لتعديل اعدادات حماية الاستبيان"

#: application/models/Survey.php:2480
msgid "Survey security"
msgstr "أمن الاستبيان"

#: application/models/Survey.php:2465
msgid "Permission to create, view, update, delete, import, export the questions, groups, answers & conditions of a survey"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:2464
msgid "Survey content"
msgstr "محتوى الاستبيان"

#: application/models/Survey.php:2460
msgid "Permission to activate, deactivate a survey"
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:2459
msgid "Survey activation"
msgstr "تفعيل الاستبيان"

#: application/models/Survey.php:2440
msgid "Permission to view statistics"
msgstr "صلاحية مشاهدة الاحصائيات"

#: application/models/Survey.php:2430
msgid "Permission to create(data entry), view, update, delete, import, export responses"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:499
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:500
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:501
#: application/models/Survey.php:1667 application/models/Survey.php:2429
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_responses.php:4
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:18
#: application/views/admin/survey/surveybar_statistics.php:23
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:151
msgid "Responses"
msgstr "ردود"

#: application/models/Survey.php:2425
msgid "Permission to create, view, update, delete quota rules for a survey"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:416
#: application/models/Survey.php:2424
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:66
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:122
msgid "Quotas"
msgstr "الحصص: الكميات المحددة لشخص ما"

#: application/models/Survey.php:2418
msgid "Permission to create, view, update, delete assessments rules for a survey"
msgstr ""

#: application/controllers/AssessmentController.php:329
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:444
#: application/models/Survey.php:2417
#: application/models/TemplateManifest.php:174
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:54
#: application/views/assessment/assessments_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:62
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:118
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:204
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:323
#: themes/survey/vanilla/config.xml:199
msgid "Assessments"
msgstr "تقييم"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:177
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "كلمتي المرور غير متطابقتين"

#: application/libraries/Save.php:237
msgid "Your survey was successfully saved."
msgstr "تم تسجيل استبيانك بنجاح"

#: application/libraries/Save.php:228
msgid "Error: Email failed, this may indicate a PHP Mail Setup problem on the server. Your survey details have still been saved, however you will not get an email with the details. You should note the \"name\" and \"password\" you just used for future reference."
msgstr "خطأ: فشل البريد الإلكتروني ، قد يشير هذا إلى وجود مشكلة في إعداد بريد PHP على الخادم. لا يزال يتم حفظ تفاصيل الاستبيان الخاص بك ، ومع ذلك لن تتلقى رسالة بريد إلكتروني تحتوي على التفاصيل. يجب عليك ملاحظة  \"الاسم \" و  \"كلمة المرور \" التي استخدمتها للتو للرجوع إليها في المستقبل."

#: application/libraries/Save.php:145
msgid "This name has already been used for this survey. You must use a unique save name."
msgstr "هذا الاسم مستخدم في هذا الاستبيان. يجب أن تستخدم اسما فريدا محفوظا."

#: application/helpers/update/updates/Update_143.php:57
msgid "Moving user templates to new location at %s..."
msgstr "نقل قوالب المستخدم الي مكان جديد ووضعها في %s..."

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:15
msgid "Root URL:"
msgstr "عنوان URL الجذر:"

#: application/views/installer/optconfig_view.php:53
msgid "Site name"
msgstr "اسم الموقع"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:190
msgid "Table prefix"
msgstr "بادئة الجدول"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:187
msgid "Database name"
msgstr "اسم قاعدة البيانات"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:185
msgid "Database type"
msgstr "نوعية قاعدة البيانات"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:4
msgid "Please verify the following information before continuing with the database upgrade:"
msgstr "من فضلك اكد المعلومات الاتية قبل ان تتابع تطوير قاعدة البيانات:"

#: application/views/admin/databaseupdate/verify.php:2
msgid "Database upgrade"
msgstr "تحديث قاعدة البيانات"

#: application/helpers/update/update_helper.php:42
#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:45
#: application/views/admin/update/updater/steps/_old_step4b.php:40
msgid "Back to main menu"
msgstr "العودة إلى القائمة الاساسية"

#: application/helpers/update/update_helper.php:39
msgid "Database has been successfully upgraded to version %s"
msgstr "تم ترقية قاعدة البيانات بنجاح إلى نسخة  %s"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1124
msgid "Comma (,)"
msgstr "فصلة(,)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1123
msgid "Dot (.)"
msgstr "نقطة(.)."

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1053
msgid "Vietnamese"
msgstr "اللغة الفيتنامية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1029
msgid "Urdu"
msgstr "أوردو"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:997
msgid "Thai"
msgstr "اللغة التايلاندية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1013
msgid "Turkish"
msgstr "اللغة التركية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:957
msgid "Swedish"
msgstr "اللغة السويدية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:940
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "اللغة الاسبانية ( المسكيكية)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:889
msgid "Spanish"
msgstr "اللغة الاسبانية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:873
msgid "Slovenian"
msgstr "اللغة السلوفينية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:857
msgid "Sinhala"
msgstr "السنهالية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:865
msgid "Slovak"
msgstr "اللغة السلوفاكية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:809
msgid "Romanian"
msgstr "اللغة الرومانية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:825
msgid "Russian"
msgstr "اللغة الروسية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:801
msgid "Punjabi"
msgstr "البنجابية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:793
msgid "Portuguese (Brazilian)"
msgstr "اللغة البرتغالية ( البرازيلية)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:785
msgid "Portuguese"
msgstr "اللغة البرتغالية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:768
msgid "Polish"
msgstr "اللغة البولندية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:751
msgid "Persian"
msgstr "اللغة الفارسية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:720
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "اللغة النرويجية ( ....)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:704
msgid "Norwegian (Bokmal)"
msgstr "اللغة النرويجية (.)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:663
msgid "Maltese"
msgstr "المالطية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:647
msgid "Malay"
msgstr "الملايو"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:639
msgid "Macedonian"
msgstr "اللغة المقدونية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:614
msgid "Latvian"
msgstr "اللغة اللاتفينية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:622
msgid "Lithuanian"
msgstr "اللغة الليتوانية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:562
msgid "Korean"
msgstr "اللغة الكورية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:530
msgid "Japanese"
msgstr "اللغة اليابانية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:513
msgid "Italian"
msgstr "اللغة الإيطالية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:497
msgid "Irish"
msgstr "الأيرلاندية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:481
msgid "Indonesian"
msgstr "اللغة الاندونسية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:473
msgid "Icelandic"
msgstr "اللغة الىيسلندية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:456
msgid "Hungarian"
msgstr "اللغة الهنغارية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:431
msgid "Hebrew"
msgstr "اللغة العبرية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:439
msgid "Hindi"
msgstr "هندي(ة)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:399
msgid "Greek"
msgstr "اللغة اليونانية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:365
#: application/models/TemplateManifest.php:216
#: application/models/TemplateManifest.php:337
#: application/models/TemplateManifest.php:376
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:71
msgid "German"
msgstr "اللغة الالمانية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:349
msgid "Galician"
msgstr "Galician"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:332
msgid "French"
msgstr "اللغة الفرنسية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:324
msgid "Finnish"
msgstr "اللغة الفلندية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:308
msgid "Estonian"
msgstr "اللغة الاستونية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:300
#: application/models/TemplateManifest.php:215
#: application/models/TemplateManifest.php:336
#: application/models/TemplateManifest.php:375
msgid "English"
msgstr "اللغة الانجليزية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:283
msgid "Dutch"
msgstr "اللغة الهولندية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:266
msgid "Danish"
msgstr "اللغة الدنماركية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:249
msgid "Czech"
msgstr "اللغة التشيكية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:241
msgid "Croatian"
msgstr "اللغة الكرواتية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:233
msgid "Chinese (Traditional - Taiwan)"
msgstr "اللغة الصينية( التقليدية- تايوان)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:225
msgid "Chinese (Traditional - Hong Kong)"
msgstr "اللغة الصينية( التقليدية- هونج كونج)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:209
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "اللغة الصينية( البسيطة)"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:1061
msgid "Welsh"
msgstr "لغة مقاطعة ويلز"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:187
msgid "Catalan"
msgstr "اللغة الكاتلونية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "اللغة البلغارية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:162
msgid "Bosnian"
msgstr "اللغة البوذية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:146
msgid "Belarusian"
msgstr "البيلاروسية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:138
msgid "Basque"
msgstr "Basque"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:106
msgid "Arabic"
msgstr "اللغة العربية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:98
msgid "Amharic"
msgstr "الأمهرية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:90
msgid "Albanian"
msgstr "اللغة الألبانية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:82
msgid "Afrikaans"
msgstr "الأفريكانية"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:54
msgid "d-m-yyyy"
msgstr "d-m-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:53
msgid "mm/dd/yyyy"
msgstr "mm/dd/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:52
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.dd.yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:51
msgid "mm-dd-yyyy"
msgstr "mm-dd-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:50
msgid "d/m/yyyy"
msgstr "d/m/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:49
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "yyyy/mm/dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:48
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:47
msgid "dd/mm/yyyy"
msgstr "dd/mm/yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:46
msgid "d.m.yyyy"
msgstr "d.m.yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:45
msgid "yyyy.mm.dd"
msgstr "yyyy.mm.dd"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:44
msgid "dd-mm-yyyy"
msgstr "dd-mm-yyyy"

#: application/helpers/surveytranslator_helper.php:43
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "dd.mm.yyyy"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:49
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:49
msgid "After having clicked the save button you can either close this browser window or continue filling out the survey."
msgstr "بعد الضغط علي زر الحفظ سوف تستطيع ان تغلق صفحة المتصفح او تكمل ملئ البيانات"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:48
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:48
msgid "If you give an email address, an email containing the details will be sent to you."
msgstr "إذا اعطيت عنوان بريد الكتروني، سترسل رسالة تحتوى على التفاصيل."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:47
msgid "Your survey will be saved using that name and password, and can be completed later by logging in with the same name and password."
msgstr "سيتم حفظ استبيانك بهذا الاسم وكلمة السر, ويمكنك اكماله لاحقا بالدخول بنفس الاسم وكلمة السر."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:46
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:46
msgid "Enter a name and password for this survey and click save below."
msgstr "أدخل اسم وكلمة مرور  لهذا الاستبيان واضغط (حفظ)."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:26
msgid "Enter your details below, and an email containing the link to participate in this survey will be sent immediately."
msgstr "ادخل معلوماتك بالأسفل، وسنرسل لك فورا رسالة بريد الكتروني بها رابط للمشاركة في الاستبيان."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_message.twig:24
msgid "You may register for this survey if you wish to take part."
msgstr "بإمكانك التسجيل لهذا الاستبيان إذا رغبت في المشاركة."

#: application/views/survey/system/privacy/heading.php:7
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/privacy/privacy.twig:28
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/privacy/privacy.twig:27
msgid "This survey is anonymous."
msgstr "هذا الاستبيان لا يسجل أي معلومات هوية"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:40
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:40
msgid "Type in the 'name' you used to save the survey, and the password."
msgstr "ادخل الاسم المستخدم لحفظ الاستبيان، وكلمة المرور."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:39
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:39
msgid "You can load a survey that you have previously saved from this screen."
msgstr "يمكنك تحميل استبيان حفظته مسبقا من هذه الصفحة"

#: application/views/survey/system/no-javascript.php:7
msgid "Caution: JavaScript execution is disabled in your browser or for this website. You may not be able to answer all questions in this survey. Please, verify your browser parameters."
msgstr "تحذير: السماح للغة البرمجة  JavaScript موقوف في متصفحك. قد لا تستطع الإجابة على جميع الأسئلة في هذا الاستبيان. من فضلك،تأكد من ضبط المتصفح لتمكين JavaScript "

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:88
msgid "Saved name:"
msgstr "الاسم المحفوظ"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:52
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:52
msgid "To remain anonymous please use a pseudonym as your username, also an email address is not required."
msgstr "لتبقى مجهولة ، يرجى استخدام اسم مستعار كاسم مستخدم ، كما أن عنوان البريد الإلكتروني غير مطلوب."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/clearall.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/clearall.twig:22
msgid "Restart this survey"
msgstr "أعد هذا الاستبيان من البداية"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:14
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:47
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:48
msgid "Resume later"
msgstr "الاستكمال لاحقا"

#: application/helpers/replacements_helper.php:210
msgid "There are {NUMBEROFQUESTIONS} questions in this survey."
msgstr "يوجد عدد من الأسئلة في هذا الاستبيان."

#: application/helpers/replacements_helper.php:208
#: application/models/TemplateManifest.php:445
msgid "There is 1 question in this survey"
msgstr "يوجد سؤال واحد في هذا الاستبيان"

#: application/helpers/replacements_helper.php:206
msgid "There are no questions in this survey"
msgstr "لا توجد اسئلة في هذا الاستبيان"

#: application/helpers/qanda_helper.php:4109
msgid "Error: There are no answers defined for this question."
msgstr "خطأ: لا توجد إجابات محددة لهذا السؤال."

#: application/helpers/qanda_helper.php:4113
#: application/helpers/qanda_helper.php:4494
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/dropdown/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/empty_error.twig:2
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/texts/empty_error.twig:2
msgid "Error: There are no answer options for this question and/or they don't exist in this language."
msgstr "خطأ: لا يوجد اي اجابات اختيارية لهذا السؤال و / او قد تكون غير متاحة في هذه اللغة."

#: application/helpers/qanda_helper.php:2222
msgid "Drag and drop the pin to the desired location. You may also right click on the map to move the pin."
msgstr "سحب وإسقاط دبوس إلى الموقع المطلوب. يمكنك أيضًا النقر بزر الماوس الأيمن على الخريطة لتحريك الدبوس."

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/array/no_dropdown/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/answer.twig:35
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/answer.twig:33
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/empty.twig:3
#: application/views/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
#: themes/question/inputondemand/survey/questions/answer/multipleshorttext/empty.twig:3
msgid "Error: This question has no answers."
msgstr "خطأ: هذا السؤال لم يجب عنه."

#: application/controllers/ResponsesController.php:274
#: application/controllers/UploaderController.php:402
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1052
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:131
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:43
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:86
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:83
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:128
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:222
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:140
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:229
msgid "Return to survey"
msgstr "عد الى الاستبيان"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:82
msgid "Upload your files"
msgstr "تحميل ملفاتك"

#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:78
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:144
#: application/helpers/qanda_helper.php:1132
msgid "Please enter your comment here"
msgstr "من فضلك سجل تعليقك هنا"

#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:112
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:135
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/date/selector/answer.twig:38
msgid "Format: %s"
msgstr "%s الصيغة"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Dec"
msgstr "ديسمبر/ كانون الأول"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Nov"
msgstr "نوفمبر/ تشرين الثاني"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Oct"
msgstr "أكتوبر/ تشرين الأول"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Sep"
msgstr "سبتمبر/ أيلول"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Aug"
msgstr "أغسطس/ آب"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:62
msgid "Jul"
msgstr "يوليو/ تمّوز"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Jun"
msgstr "يونيو/ حزيران"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:67
msgid "May"
msgstr "مايو/ آيار"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Apr"
msgstr "ابريل/ نيسان"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Mar"
msgstr "مارس/ آذار"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Feb"
msgstr "فبراير/ شباط"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:61
msgid "Jan"
msgstr "يناير/ كانون الثاني"

#: application/helpers/qanda_helper.php:399
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:104
msgid "seconds"
msgstr "ثواني"

#: application/helpers/qanda_helper.php:398
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:103
msgid "mins"
msgstr "دقائق"

#: application/helpers/qanda_helper.php:397
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:102
msgid "hours"
msgstr "ساعات"

#: application/helpers/qanda_helper.php:422
#: application/helpers/qanda_helper.php:428
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:138
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:140
msgid "Your time to answer this question has nearly expired. You have {TIME} remaining."
msgstr "{TIME} الوقت الباقي لإجابة هذا السؤال كاد الإنتهاء. يتبقى"

#: application/helpers/qanda_helper.php:421
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:137
msgid "Time remaining"
msgstr "الوقت الباقي"

#: application/helpers/qanda_helper.php:418
#: application/models/QuestionBaseRenderer.php:134
msgid "Your time to answer this question has expired"
msgstr "مدة اجابتك على هذا السؤال انتهت."

#: application/helpers/qanda_helper.php:369
msgid "One or more file have either exceeded the filesize/are not in the right format or the minimum number of required files have not been uploaded. You cannot proceed until these have been completed"
msgstr "لقد تجاوز ملف واحد أو أكثر حجم الملف / ليس بالتنسيق الصحيح أو لم يتم تحميل الحد الأدنى لعدد الملفات المطلوبة. لا يمكنك المتابعة حتى يتم الانتهاء منها"

#: application/helpers/qanda_helper.php:322
msgid "You cannot proceed until you enter some text for one or more questions."
msgstr "لا يمكنك الاستمرار إلا إذا أدخلت جزء من النص لسؤال او أكثر."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2919
#: application/views/survey/questions/answer/language/answer.twig:16
msgid "Choose your language"
msgstr "اختر لغتك"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2924
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:347
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:518
#: themes/survey/vanilla/config.xml:354
msgid "Choose one of the following answers"
msgstr "اختر إحدى الإجابات التالية:"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1136
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:116
#: application/views/installer/optconfig_view.php:88
#: application/views/installer/precheck_view.php:173
#: application/views/quotas/newanswer_view.php:34
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:51
#: application/views/survey/system/actionButton/moveNext.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:59
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:53
msgid "Next"
msgstr "التالي"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:1135
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:111
#: application/views/installer/license_view.php:16
#: application/views/installer/populatedb_view.php:20
#: application/views/installer/precheck_view.php:165
#: application/views/survey/system/actionButton/movePrevious.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:80
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:35
msgid "Previous"
msgstr "السابق"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:13
msgid "Please confirm the access code by answering the security question below and click continue."
msgstr "من فضلك أكّد العلامة بالإجابة على سؤال الأمن الموجود بالأسفل واضغط استمرار."

#: application/helpers/frontend_helper.php:1297
msgid "The access code you have provided is either not valid, or has already been used."
msgstr "العلامة التي أرسلتها إما غير سليمة أو مستخدمة فعلا."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:11
msgid "If you have been issued an access code, please enter it in the box below and click continue."
msgstr "إذا تم إصدار رمز فعال لك، فالرجاء إدخاله في المربع أدناه وانقر على متابعة."

#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:114
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:203
msgid "Security question:"
msgstr "سؤال الأمان"

#: application/helpers/frontend_helper.php:779
msgid "Try to submit again"
msgstr "حاول أن تقدّم ثانية"

#: application/helpers/frontend_helper.php:773
msgid "Error saving results"
msgstr "خطأ أثناء حفظ النتائج"

#: application/helpers/frontend_helper.php:767
msgid "ERROR MESSAGE"
msgstr "رسالة خاطئة"

#: application/helpers/frontend_helper.php:763
msgid "SQL CODE THAT FAILED"
msgstr "نظام الSQL الذي فشل"

#: application/helpers/frontend_helper.php:754
msgid "DATA TO BE ENTERED"
msgstr "البيانات المقرر إدخالها"

#: application/helpers/frontend_helper.php:753
msgid "An error occurred saving a response to survey %s"
msgstr ""

#: application/helpers/frontend_helper.php:748
msgid "Your responses have not been lost and have been emailed to the survey administrator and will be entered into our database at a later point."
msgstr "لم تُفقد ردودك وقد تم إرسالها إلى إدارة الاستبيان وسيتم إدخالها إلى قاعدة البيانات الخاصة بنا لاحقا."

#: application/helpers/frontend_helper.php:744
msgid "An unexpected error has occurred and your responses cannot be saved."
msgstr "حدث خطأ غير متوقع ولا يمكن حفظ ردودك."

#: application/helpers/frontend_helper.php:326
msgid "The minimum number of files has not been uploaded."
msgstr "لم يتم تحميل الحد الأدنى لعدد الملفات."

#: application/helpers/frontend_helper.php:311
#: application/helpers/frontend_helper.php:315
msgid "Sorry, only %s extensions are allowed!"
msgstr "عذراً ، الأضافات المسموح بها %s فقط !"

#: application/helpers/frontend_helper.php:300
msgid "Sorry, the uploaded file (%s) is larger than the allowed filesize of %s KB."
msgstr "عذراً،الملف  (%s) الذي تم رفعة حجمه أكبر من الحجم المسموح به %s كيلو بايت."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:485
msgid "There is no matching saved response."
msgstr "لا يوجد استبيان مطابق محفوظ "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9478
msgid "This variable name has already been used."
msgstr "اسم المتغير هذا تم استخدامة مسبقاً."

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9379
msgid "Value"
msgstr "قيمة "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9379
msgid "Question attribute"
msgstr "سمة السؤال"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9364
msgid "Tip:"
msgstr "تلميح:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9362
#: application/views/questionAdministration/summary.php:63
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:84
msgid "Help:"
msgstr "مساعدة:"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9340
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9574
msgid "Default:"
msgstr "افتراضي :"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9256
msgid "Text [Help] (Tip)"
msgstr "النص [مساعدة] (نصيحة)"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9254
msgid "Name [ID]"
msgstr "اسم [ID]"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9161
msgid "Invalid question - probably missing subquestions or language-specific settings for language %s"
msgstr "سؤال خاطي - ربما السؤال الفرعي غير موجود أو تم الضبط بلغة معينة للغة %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6340
msgid "Please rank all items."
msgstr "من فضلك رتب جميع البنود"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6307
msgid "Please check at least one box per row."
msgstr "من فضلك . . قم بوضع علامة على صندق واحد  في كل صف على الأقل  "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6276
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6320
msgid "Please complete all parts."
msgstr "الرجاء إكمال جميع الأجزاء"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6206
msgid "This question is mandatory"
msgstr "هذا السؤال الزامي"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:5155
msgid "Unable to insert record into survey table"
msgstr "لم نستطع إدخال السجل في جدول الإستبيان"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3137
msgid "Please check the format of your answer."
msgstr "الرجاء التأكد من صيغة اجابتك "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2961
msgid "The sum must equal %s."
msgstr "يجب أن يكون المجموع مساوي لـ %s"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3063
msgid "The sum must be between %s and %s"
msgstr "يجب أن يكون المجموع بين %s و%s "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3062
msgid "The sum must equal %s"
msgstr "يجب أن يكون المجموع مساوي لـ %s "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3061
msgid "The sum must be at most %s"
msgstr "يجب أن يكون المجموع %s على الأكثر"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3060
msgid "The sum must be at least %s"
msgstr "يجب أن يكون المجموع %s على الأقل"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3019
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3052
msgid "Each answer must be between %s and %s"
msgstr "يجب أن يكون الجواب بين %s و%s "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3018
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3051
msgid "Each answer must be %s"
msgstr "يجب أن يكون الجواب  %s "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3017
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3050
msgid "Each answer must be at most %s"
msgstr "يجب أن يكون كل جواب  %s على الأكثر"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3016
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3049
msgid "Each answer must be at least %s"
msgstr "يجب أن يكون كل جواب يجب أن يكون %s على الأقل "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2996
msgid "Please select %s answers"
msgstr "قم باختيار جواب %s  من فضلك"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2993
msgid "Please select at most %s answers"
msgstr "الرجاء اختيار %s أجوبة على أقصى حد"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2994
msgid "Please select at most one answer"
msgstr "قم باختيار جواب واحد على الاكثر من فضلك"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2991
msgid "Please select at least %s answers"
msgstr "قم باختيار جواب %s واحد على الأقل من فضلك "

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:2992
msgid "Please select at least one answer"
msgstr "قم باختيار جواب واحد على الأقل من فضلك "

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:3320
msgid "Invalid PERL Regular Expression: %s"
msgstr "ال Regular Expression  بلغة PERL غير صحيح : %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2474
msgid "Tried to pop value off of empty stack"
msgstr "حاول إخراج  القيمة من المكدس فارغة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2262
msgid "Function supports this many arguments, where -1=unlimited: %s"
msgstr "تدعم الدالة العديد من الوسائط ، حيث -1 = غير محدود: %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:2261
msgid "Function does not support %s arguments"
msgstr "الوظيفة لا تدعم وسيطات %s"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1826
msgid "Missing %s closing right parentheses"
msgstr "%s مفقود,  إغلاق الأقواس الصحيحة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1819
msgid "Unsupported syntax"
msgstr "بناء جملة غير مدعوم"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1803
msgid "Extra right parentheses detected"
msgstr "تم اكتشاف أقواس يمينية إضافية"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1021
msgid "Expected right parentheses"
msgstr "الأقواس الصحيحة المتوقعة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:874
msgid "Extra comma found in function"
msgstr "فاصلة إضافية موجودة في الوظيفة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:857
msgid "Expected left parentheses after function name"
msgstr "يتوقع الأقواس اليسرى بعد اسم الوظيفة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:852
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1810
msgid "Undefined function"
msgstr "وظيفة غير معروفة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:837
msgid "Extra token found after expressions"
msgstr "تم العثور على رمز إضافي بعد التعبيرات"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:830
msgid "Expected expressions separated by commas"
msgstr "التعبيرات المتوقعة تم فصلها بنقاط "

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:789
msgid "Only variables can be assigned values"
msgstr "يمكن تعيين المتغيرات كقيم فقط "

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:785
msgid "The value of this variable can not be changed"
msgstr "قيمة هذا المتغير لا يمكن تغييرها ."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:707
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1814
msgid "Undefined variable"
msgstr "متغير غير معرف"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:675
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1009
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:1076
msgid "Poorly terminated expression - expected a constant or variable"
msgstr "تعبير منتهي بشكل سيء - يتوقع ثابت أو متغير"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:625
msgid "Not a valid expression"
msgstr "تعبير غير صالح "

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:621
msgid "Unbalanced equation - values left on stack"
msgstr "معادلة غير متوازنة - القيم المتبقية على المكدس"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:610
msgid "Extra tokens found"
msgstr "تم العثور على الرموز الإضافية"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:553
msgid "Unable to evaluate unary operator - no entries on stack"
msgstr "غير قادر على تقييم عامل التشغيل الأحادي - لا توجد إدخالات على المكدس"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:392
#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:558
msgid "Invalid value(s) on the stack"
msgstr "قيمة (قيم) غير صالحة على ال stack"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:386
msgid "Unable to evaluate binary operator - fewer than 2 entries on stack"
msgstr "غير قادر على تقييم العامل الثنائي - أقل من 2 إدخالات على المكدس"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:277
msgid "Uppercase the first character of each word in a string"
msgstr "الحرف كبير في بدايه كل كلمة في المتغير النصي "

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:276
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning and end of a string"
msgstr "قم بإزالة مسافة بيضاء (أو أحرف أخرى) من بداية ونهاية النص"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:275
msgid "Return current UNIX timestamp"
msgstr "إرجاع الطابع الزمني UNIX الحالي"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:273
msgid "Tangent"
msgstr "المماس:"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:271
msgid "Calculate the sum of values in an array"
msgstr "احسب مجموع القيم في مصفوفة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:270
msgid "Return part of a string"
msgstr "هات جزء من السلسلة الحرفية"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:269
msgid "Make a string uppercase"
msgstr "اجعل المتغير النصي بأحرف كبيرة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:267
msgid "Make a string lowercase"
msgstr "اجعل المتغير النصي بأحرف صغيرة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:266
msgid "Find first occurrence of a string"
msgstr "البحث عن التواجد الأول لسلسلة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:265
msgid "Reverse a string"
msgstr "اعكس سلسلة حرفيو"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:264
msgid "Find position of first occurrence of a string"
msgstr "العثور على موقف التواجد الأول للسلسلة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:263
msgid "Get string length"
msgstr "هات طول سلسلة حرفية"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:262
msgid "Case-insensitive strstr"
msgstr "strst غير حساس لحالة الأحرف"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:261
msgid "Un-quotes a quoted string"
msgstr "لا إقتباس لسلسلة مقتبسة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:260
msgid "Find position of first occurrence of a case-insensitive string"
msgstr "ابحث عن موضع التواجد الأول لسلسلة غير متحسسة لحالة الأحرف"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:259
msgid "Strip HTML and PHP tags from a string"
msgstr "تجريد علامات HTML و PHP من السلسلة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:258
msgid "Binary safe string comparison"
msgstr "مقارنة سلسلة آمنة الثنائية"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:257
msgid "Binary safe case-insensitive string comparison"
msgstr "مقارنة سلسلة ثنائية غير آمنة لحالة الأحرف"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:256
msgid "Replace all occurrences of the search string with the replacement string"
msgstr "استبدل كل تكرارات سلسلة البحث بسلسلة الاستبدال"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:255
msgid "Repeat a string"
msgstr "كرر سلسلة حرفية"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:254
msgid "Pad a string to a certain length with another string"
msgstr "بطّنَ  سلسلة إلى طول معين مع سلسلة أخرى"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:253
msgid "Calculate the Sample Standard Deviation for the list of numbers"
msgstr "احسب نموذج الانحراف المعياري لقائمة الأرقام"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:252
msgid "Square root"
msgstr "الجذر التربيعي"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:251
msgid "Return a formatted string"
msgstr "الرجوع بنص منسق"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:250
msgid "Sine"
msgstr "الجيب"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:249
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the end of a string"
msgstr "ضع مسافة بيضاء (أو أحرف أخرى) من نهاية السلسلة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:248
msgid "Rounds a number to an optional precision"
msgstr "تقريب رقم إلى دقة اختيارية"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:247
msgid "Compare a string to a regular expression pattern"
msgstr "مقارنة سلسلة بنمط تعبير عادي"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:246
msgid "Generate a random integer"
msgstr "انتج عدد صحيح عشوائي"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:245
msgid "Quote meta characters"
msgstr "اقتباس الأحرف الفوقية"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:244
msgid "Convert a 8 bit string to a quoted-printable string"
msgstr "تحويل سلسلة 8 بت إلى سلسلة قابلة للطباعة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:243
msgid "Convert a quoted-printable string to an 8 bit string"
msgstr "تحويل سلسلة قابلة للطباعة إلى سلسلة 8 بت"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:242
msgid "Exponential expression"
msgstr "التعبير الأسي"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:241
msgid "Get value of pi"
msgstr "احصل على قيمة ط"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:240
msgid "Format a number with grouped thousands"
msgstr "تنسيق رقم مع آلاف مجمعة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:239
msgid "Inserts HTML line breaks before all newlines in a string"
msgstr "إدراج فواصل أسطر HTML قبل كل أسطر جديدة في السلسلة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:238
msgid "Get UNIX timestamp for a date (each of the 6 arguments are optional)"
msgstr "احصل على الطابع الزمني UNIX لتاريخ ما (كل من الوسائط الستة اختيارية)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:237
msgid "Find lowest value"
msgstr "جد اقل قيمة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:236
msgid "Find highest value"
msgstr "جد اكبر قيمة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:235
msgid "Strip whitespace (or other characters) from the beginning of a string"
msgstr "قم بإزالة مسافة بيضاء (أو أحرف أخرى) من بداية السلسلة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:232
msgid "Return comma-separated list of values"
msgstr "إرجاع قائمة مفصولة بفواصل"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:230
msgid "Find whether the type of a variable is string"
msgstr "إعرف ما إذا كان نوع المتغير سلسلة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:229
msgid "Finds whether a variable is a number or a numeric string"
msgstr "جد ما إذا كان المتغير رقمًا أم سلسلة رقمية"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:228
msgid "Finds whether a variable is NULL"
msgstr "جد ما إذا كان المتغير NULL"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:227
msgid "Finds whether a value is not a number"
msgstr "جد ما إذا كانت القيمة ليست رقمًا"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:225
msgid "Finds whether the type of a variable is float"
msgstr "جد ما إذا كان نوع المتغير عشري"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:224
msgid "Determine whether a variable is considered to be empty"
msgstr "حدد ما إذا كان المتغير فارغًا أم لا"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:223
msgid "Get the integer value of a variable"
msgstr "احصل على قيمة عدد صحيح من متغير"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:222
msgid "Join array elements with a string"
msgstr "ضم عناصر المصفوفة مع سلسلة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:221
msgid "Conditional processing"
msgstr "مصمم الشروط"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:220
msgid "Format a local time/date as integer"
msgstr "نسق الوقت / التاريخ المحلي كعدد صحيح"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:219
msgid "Convert special HTML entities back to characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "حول كيانات HTML الخاصة إلى أحرف (إستخدم دائمًا ENT_QUOTES و UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:218
msgid "Convert special characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "حول الأحرف الخاصة إلى كيانات HTML (إستخدم دائمًا ENT_QUOTES و UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:217
msgid "Convert all applicable characters to HTML entities (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "حول جميع الأحرف القابلة للتطبيق إلى كيانات HTML (إستخدم دائمًا ENT_QUOTES و UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:216
msgid "Convert all HTML entities to their applicable characters (always uses ENT_QUOTES and UTF-8)"
msgstr "حول جميع كيانات HTML إلى أحرفها القابلة للتطبيق (إستخدم دائمًا ENT_QUOTES و UTF-8)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:215
msgid "Format a GMT date/time"
msgstr "نسق توقيت/تاريخ جرينتش"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:214
msgid "Round fractions down"
msgstr "قرب الكسور إلى اعداد صحيحة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:212
msgid "Display numbers with comma as decimal separator, if needed"
msgstr "إعرض الأرقام بفاصلة كفاصل عشري ، إذا لزم الأمر"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:211
msgid "Calculates the exponent of e"
msgstr "إحسب الأس "

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:210
msgid "Format a local date/time"
msgstr "نسق وقت/تاريخ محلي"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:207
msgid "Count the number of answered questions in the list"
msgstr "عد عدد الاسئلة المجابة في هذه القائمة."

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:206
msgid "Cosine"
msgstr "جيب التمام"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:205
msgid "Returns true(1) if it is a valid date in gregorian calendar"
msgstr "إرجاع true (1) إذا كان تاريخًا صحيحًا في التقويم الميلادي"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:204
msgid "Round fractions up"
msgstr "قرب الكسور إلى أعداد صحيحة"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:203
msgid "Arc tangent of two variables"
msgstr "قوس الظل من متغيرين"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:202
msgid "Arc tangent"
msgstr "قوس الظل"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:201
msgid "Arc sine"
msgstr "قوس جيبي"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:200
msgid "addslashes"
msgstr "إضافة \\ (سلاش)"

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:199
msgid "Arc cosine"
msgstr "جيب التمام القوسي"

#: application/models/Survey.php:1525
msgid "General settings"
msgstr "إعدادات عامة"

#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:83
#: application/views/themeOptions/index.php:116
#: application/views/themeOptions/index.php:171
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "هل انت متأكد من أنك تريد مسح هذه الاستبيانات؟"

#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:190
msgid "Option"
msgstr "خيارات"

#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/AzureOAuthSMTP.php:79
#: application/core/plugins/AzureOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/GoogleOAuthSMTP.php:71
#: application/core/plugins/GoogleOAuthSMTP/views/Help.twig:6
#: application/views/admin/super/_help_menu.php:5
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:10
msgid "Help"
msgstr "مساعدة"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:105
msgid "You have to enter a valid parameter name."
msgstr "يجب ان تدخل اسم معامل صالح."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3499
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:52
msgid "No parameters defined"
msgstr "لا يوجد معاملات محددة"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:24
msgid "Target (sub-)question:"
msgstr "السؤال (الفرعي) الهدف:"

#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:17
msgid "Parameter name:"
msgstr "اسم المعامل:"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:35
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:145
msgid "Insert a new answer option after this one"
msgstr "أدخل خيار إجابة جديد بعد هذا الخيار"

#: application/views/admin/user/personalsettings.php:246
msgid "Popup HTML editor"
msgstr "محرر HTML مستقل عن الصفحة"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6230
msgid "Please check at least one item."
msgstr "من فضلك اختر بندا واحدا على الاقل"

#: application/views/admin/token/ldapform.php:89
msgid "Note"
msgstr ""

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:440
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:455
msgid "Question group ID"
msgstr "مجموعات الاسئلة:"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:376
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:396
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:416
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:199
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:209
msgid "Survey URL"
msgstr "عنوان صفحة الويب الخاصة بهذا الاستبيان"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:314
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:325
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:286
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:436
#: themes/survey/vanilla/config.xml:282
msgid "Public statistics"
msgstr "إحصاءات عامة"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:208
msgid "... question index, allow jumping"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:34
msgid "Quick-add subquestion"
msgstr "اضافة سريعة لاسئلة فرعية."

#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:35
msgid "You cannot delete the last subquestion."
msgstr "انت لا تستطيع ان تمسح اخر سؤال فرعي."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1142
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1153
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:74
msgid "Delete this question"
msgstr "أغلق هذا السؤال"

#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/layout.php:30
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/layout.php:20
msgid "Show help"
msgstr "أظهر المساعدة"

#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:73
msgid "Never"
msgstr "أبداً"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:366
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:26
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/header/progress_bar.twig:27
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/header/progress_bar.twig:25
msgid "You have completed %s%% of this survey"
msgstr "لقد أكملت %s%% من هذا الاستبيان."

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:24
msgid "X-Scale"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:20
msgid "Y-Scale"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:15
msgid "Answer scale %s"
msgstr "جدول الاجابة %s"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:59
msgid "Response filters"
msgstr "فلترات الردود"

#: application/views/admin/export/statistics_view.php:38
msgid "General filters"
msgstr "فلترات عامة"

#: application/views/admin/token/bounce.php:76
msgid "User name"
msgstr "اسم المستخدم "

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:203
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:371
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/year.twig:20
msgid "Year"
msgstr "سنة"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:152
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:370
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/month.twig:17
msgid "Month"
msgstr "شهر"

#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:135
#: application/core/QuestionTypes/Date/RenderDate.php:369
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:12
#: application/views/survey/questions/answer/date/dropdown/rows/day.twig:15
msgid "Day"
msgstr "يوم"

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:289
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:295
msgid "Template editor"
msgstr "محرر القالب"

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:50
msgid "URL Parameters"
msgstr ""

#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:124
msgid "Answer option:"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:28
msgid "AND"
msgstr "و"

#: application/views/survey/questions/answer/arrays/multiflexi/rows/cells/answer_td.twig:46
msgid "..."
msgstr "..."

#: application/helpers/editorTranslations.php:511
msgid "Upload file"
msgstr ""

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:112
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:206
msgid "Security question"
msgstr "السؤال السري "

#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:270
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:276
msgid "Question type selector"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:266
msgid "Automatically load end URL when survey complete"
msgstr ""

#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_presentation_panel.php:302
msgid "Participants may print answers"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:227
msgid "Show welcome screen"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:207
msgid "Response rate"
msgstr "تقيم الاجابات"

#: application/helpers/editorTranslations.php:245
msgid "Survey link"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:222
msgid "Show “There are X questions in this survey.”"
msgstr ""

#: application/helpers/expressions/em_core_helper.php:198
msgid "Absolute value"
msgstr "القيمة الملطقة"

#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:60
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:98
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:154
#: application/controllers/HomepageSettingsController.php:210
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3547
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3620
#: application/controllers/UserGroupController.php:65
#: application/controllers/UserGroupController.php:209
#: application/controllers/admin/Expressions.php:52
#: application/controllers/admin/Expressions.php:99
#: application/controllers/admin/Labels.php:116
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:1334
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:37
msgid "Access denied!"
msgstr "ممنوع الدخول !"

#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:188
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:197
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:205
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:214
#: application/helpers/export_helper.php:386
#: application/helpers/export_helper.php:397
msgid "Not Selected"
msgstr "لم يتم التحديد"

#: application/helpers/common_helper.php:4582
msgid "SQL command failed: %s"
msgstr "فشل أمر أستعلام قاعدة البيانات: %s"

#: application/helpers/common_helper.php:3125 application/models/Token.php:103
#: application/models/TokenDynamic.php:776
msgid "Uses left"
msgstr "المستخدمين المتبقيين"

#: application/helpers/common_helper.php:3120 application/models/Token.php:101
msgid "Total numbers of sent reminders"
msgstr "مجموع ارقام التنبيهات المرسلة "

#: application/helpers/common_helper.php:3110 application/models/Token.php:99
msgid "Invitation sent date"
msgstr "تريخ إرسال الدعوة"

#: application/helpers/common_helper.php:3105 application/models/Token.php:97
msgid "Language code"
msgstr "لغة الكود"

#: application/helpers/common_helper.php:3090
#: application/models/Participant.php:197
#: application/models/ParticipantShare.php:243
#: application/models/SavedControl.php:170 application/models/Token.php:94
#: application/models/TokenDynamic.php:715
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:40
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:30
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:29
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:29
msgid "Email address"
msgstr "البريد الالكتروني"

#: application/core/LimeMailer.php:605 application/core/LimeMailer.php:647
#: application/core/LimeMailer.php:675
msgid "Email was not sent because demo-mode is activated."
msgstr "لم ترسل الرسالة الإلكترونية بعد لأن النمط الحالي تجريبي فقط."

#: application/helpers/questionHelper.php:1584
msgid "Randomization group name"
msgstr "اختر اسم عشوائي للمجموعة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1583
msgid "Place questions into a specified randomization group, all questions included in the specified group will appear in a random order"
msgstr "وضع الأسئلة في مجموعة التوزيع العشوائي المحددة، جميع الأسئلة المدرجة في المجموعة المحددة ستظهر في ترتيب عشوائي"

#: application/helpers/questionHelper.php:1575
msgid "Allowed file types"
msgstr "انواع الملفات المسموحة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1574
msgid "Allowed file types in comma separated format. e.g. pdf,doc,odt"
msgstr "أنواع الملفات المسموح بها المفصولة بفواصل هي pdf,doc,odt"

#: application/helpers/questionHelper.php:1565
msgid "Min number of files"
msgstr "الحد الأدنى لعدد الملفات"

#: application/helpers/questionHelper.php:1564
msgid "Minimum number of files that the participant must upload for this question"
msgstr "الحد الأدنى لعدد الملفات التي يجب تحميلها للمشاركة بهذا السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:1554
msgid "Max number of files"
msgstr "الحد الأقصى لعدد الملفات"

#: application/helpers/questionHelper.php:1553
msgid "Maximum number of files that the participant can upload for this question"
msgstr "أقصى عدد من الملفات التى يمكن للمشارك اضافتها لهذا السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:1543
msgid "Maximum file size allowed (in KB)"
msgstr "اكبر مساحة لملف مسموح بها (بالكليوبايت)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1532
msgid "Show comment"
msgstr "التعليق إظهار"

#: application/helpers/questionHelper.php:1531
msgid "Is the participant required to give a comment to the uploaded file?"
msgstr "هل يلزم المشارك بوضع تعليق للملف."

#: application/helpers/questionHelper.php:1521
msgid "Show title"
msgstr "إظهار العنوان"

#: application/helpers/questionHelper.php:1520
msgid "Is the participant required to give a title to the uploaded file?"
msgstr "هل يلزم المشارك بوضع عنوان للملف."

#: application/helpers/questionHelper.php:1515
#: application/helpers/questionHelper.php:1526
msgid "File metadata"
msgstr "ملف البيانات الوصفية"

#: application/helpers/questionHelper.php:1510
msgid "Month display style"
msgstr "طريقة عرض الشهر"

#: application/helpers/questionHelper.php:1509
msgid "Change the display style of the month when using select boxes"
msgstr "تغيير نمط العرض من الشهر عند استخدام مربعات الاختيار"

#: application/helpers/questionHelper.php:1506
msgid "Numbers"
msgstr "الارقام"

#: application/helpers/questionHelper.php:1505
msgid "Full names"
msgstr "الاسماء كاملة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1504
msgid "Short names"
msgstr "اسماء قصيرة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1495
msgid "Minute step interval"
msgstr "الفاصل بالدقيقة للخطوة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1485
msgid "Date/Time format"
msgstr "تنسيق الوقت/التاريخ"

#: application/helpers/questionHelper.php:1484
msgid "Specify a custom date/time format (the <i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> formats and \"-./: \" characters are allowed for day/month/year/hour/minutes without or with leading zero respectively. Defaults to survey's date format"
msgstr "حدد تنسيق التاريخ / الوقت المخصص<i>d/dd m/mm yy/yyyy H/HH M/MM</i> الأحرف لليوم / الشهر / السنة / الساعة / الدقائق بدون أو مع بادئة صفر على التوالي. الإعدادات الافتراضية لتنسيق تاريخ المسح"

#: application/helpers/questionHelper.php:1476
msgid "2nd time limit warning CSS style"
msgstr "طريقة التحذير للمرة الثانية للوصول للحد الزمنى "

#: application/helpers/questionHelper.php:1475
msgid "CSS style used when the 2nd 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "نمط CSS المستخدم عند عرض رسالة تحذير الحد الزمني "

#: application/helpers/questionHelper.php:1467
msgid "2nd time limit warning message"
msgstr "رسالة التحذير الثانية من انتهاء وقت السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:1466
msgid "The 2nd message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "الرسالة الثانية التي يتم عرضها كتحذير بحد زمني \"(سيتم عرض تحذير افتراضي في حالة ترك هذا فارغًا)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1456
msgid "2nd time limit warning message display time"
msgstr "عرض الوقت لرسالة تحذير الحد الزمني للمرة الثانية"

#: application/helpers/questionHelper.php:1455
msgid "The 2nd 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "سيبقى التحذير من الحد الزمني الثاني مرئيًا لعدة ثوانٍ (لن يتم إيقافه إذا ترك هذا الإعداد فارغًا)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1447
msgid "2nd time limit warning message timer"
msgstr "موقت رسالة تحذير لوقت الحد للمرة الثانية"

#: application/helpers/questionHelper.php:1446
msgid "Display the 2nd 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "قم بعرض تحذير الوقت المحدد الثاني عندما يكون هناك عدة ثوانٍ متبقية في العد التنازلي (لن يظهر التحذير إذا ترك فارغًا)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1438
msgid "1st time limit warning CSS style"
msgstr "صيغة CSS المستخدمة فى تحذير إنتهاء الوقت الأول"

#: application/helpers/questionHelper.php:1437
msgid "CSS style used when the 'time limit warning' message is displayed"
msgstr "نمط CSS المستخدم عند عرض رسالة 'تنبيه انتهاء الوقت'"

#: application/helpers/questionHelper.php:1429
msgid "1st time limit warning message"
msgstr "رسالة التحذير الأولى من انتهاء وقت السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:1428
msgid "The message to display as a 'time limit warning' (a default warning will display if this is left blank)"
msgstr "الرسالة المراد عرضها كتحذير بحد زمني (سيتم عرض تحذير افتراضي إذا ترك هذا فارغًا)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1418
msgid "1st time limit warning message display time"
msgstr "عرض الوقت  لرسالة تحذير الحد "

#: application/helpers/questionHelper.php:1417
msgid "The 'time limit warning' will stay visible for this many seconds (will not turn off if this setting is left blank)"
msgstr "سيظل  \"تحذير الحد الزمني \" مرئيًا لعدة ثوانٍ (لن يتم إيقافه إذا ترك هذا الإعداد فارغًا)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1409
msgid "1st time limit warning message timer"
msgstr "موقت رسالة تحذير للوقت الحد "

#: application/helpers/questionHelper.php:1408
msgid "Display a 'time limit warning' when there are this many seconds remaining in the countdown (warning will not display if left blank)"
msgstr "عرض تحذير  'مهلة زمنية ' عندما تبقى عدة ثوانٍ في العد التنازلي (لن يتم عرض التحذير في حالة تركه فارغًا)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1400
msgid "Time limit message CSS style"
msgstr " CSS style لرسالة الحد الزمني "

#: application/helpers/questionHelper.php:1399
msgid "CSS style for the 'time limit expiry message'"
msgstr "نمط CSS لرسالة انتهاء المهلة الزمنية  "

#: application/helpers/questionHelper.php:1391
msgid "Time limit expiry message"
msgstr "الحد الزمني لرسالة انتهاء الصلاحية"

#: application/helpers/questionHelper.php:1390
msgid "The message to display when the time limit has expired (a default message will display if this setting is left blank)"
msgstr "الرسالة المراد عرضها عند انتهاء المهلة الزمنية (سيتم عرض رسالة افتراضية إذا ترك هذا الإعداد فارغًا)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1380
msgid "Time limit expiry message display time"
msgstr "المهلة الزمنية لرسالة انتهاء الصلاحية"

#: application/helpers/questionHelper.php:1379
msgid "Display the 'time limit expiry message' for this many seconds before performing the 'time limit action' (defaults to 1 second if left blank)"
msgstr "عرض  'رسالة انتهاء الوقت المحددة ' للفترة الثواني المحددة قبل تنفيذ إجراء 'انتهاء الوقت المحدد ' (القيمة الافتراضية للمدة ثانية واحدة إذا تركت فارغة)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1371
msgid "Time limit timer CSS style"
msgstr "نمط CSS للحد الزمني الموقت "

#: application/helpers/questionHelper.php:1370
msgid "CSS Style for the message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "السمة الخاصة CSS Style  للرسالة التى تظهر اثناء العد التازلى فى المؤقت"

#: application/helpers/questionHelper.php:1361
msgid "Time limit countdown message"
msgstr "رسالة العد التنازلى للوقت"

#: application/helpers/questionHelper.php:1360
msgid "The text message that displays in the countdown timer during the countdown"
msgstr "الرسالة النصية التي يتم عرضها في مؤقت العد التنازلي أثناء العد التنازلي"

#: application/helpers/questionHelper.php:1350
msgid "Time limit disable prev"
msgstr " الحد الزمني عطل السابق"

#: application/helpers/questionHelper.php:1349
msgid "Disable the prev button until the time limit expires"
msgstr "قم بتعطيل الزر السابق حتى ينتهي الوقت المحدد"

#: application/helpers/questionHelper.php:1339
msgid "Time limit disable next"
msgstr "الحد الزمني يعطل التالي"

#: application/helpers/questionHelper.php:1338
msgid "Disable the next button until time limit expires"
msgstr "عطل زر \"التالي\" حتى ينتهي الوقت المحدد"

#: application/helpers/questionHelper.php:1328
msgid "Time limit action"
msgstr "إجراء الحد الزمني "

#: application/helpers/questionHelper.php:1327
msgid "Action to perform when time limit is up"
msgstr "الإجراء الواجب تنفيذه عند انتهاء المهلة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1324
msgid "Disable only"
msgstr "تعطيل فقط"

#: application/helpers/questionHelper.php:1323
msgid "Move on without warning"
msgstr "استمر بدون تحذير"

#: application/helpers/questionHelper.php:1322
msgid "Warn and move on"
msgstr "حذر واستمر"

#: application/helpers/questionHelper.php:1313
msgid "Time limit"
msgstr "حد الوقت"

#: application/helpers/questionHelper.php:1312
msgid "Limit time to answer question (in seconds)"
msgstr "حد وقت للاجابة عن السؤال (بالثوانى)"

#: application/helpers/questionHelper.php:1309
#: application/helpers/questionHelper.php:1318
#: application/helpers/questionHelper.php:1333
#: application/helpers/questionHelper.php:1344
#: application/helpers/questionHelper.php:1355
#: application/helpers/questionHelper.php:1366
#: application/helpers/questionHelper.php:1376
#: application/helpers/questionHelper.php:1385
#: application/helpers/questionHelper.php:1396
#: application/helpers/questionHelper.php:1405
#: application/helpers/questionHelper.php:1414
#: application/helpers/questionHelper.php:1423
#: application/helpers/questionHelper.php:1434
#: application/helpers/questionHelper.php:1443
#: application/helpers/questionHelper.php:1452
#: application/helpers/questionHelper.php:1461
#: application/helpers/questionHelper.php:1472
msgid "Timer"
msgstr "عداد"

#: application/helpers/questionHelper.php:1279
msgid "SPSS export scale type"
msgstr "نوع مقياس التصدير SPSS "

#: application/helpers/questionHelper.php:1278
msgid "Set a specific SPSS export scale type for this question"
msgstr "عيّن نوع جدول تصدير SPSS محددًا لهذا السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:1276
msgid "Scale"
msgstr "النطاق"

#: application/helpers/questionHelper.php:1275
msgid "Ordinal"
msgstr "ترتيبي"

#: application/helpers/questionHelper.php:1274
msgid "Nominal"
msgstr "اعتباري"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:412
#: application/helpers/questionHelper.php:1139
#: application/helpers/questionHelper.php:1164
#: application/helpers/questionHelper.php:1188
#: application/helpers/questionHelper.php:1214
#: application/helpers/questionHelper.php:1273
#: application/models/QuestionTemplate.php:401
#: application/views/admin/authentication/ajaxLogin.php:74
#: application/views/admin/authentication/login.php:75
#: application/views/admin/authentication/login.php:82
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:30
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:244
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:265
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:292
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:357
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:433
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"

#: application/helpers/questionHelper.php:1265
msgid "Prefix for list items"
msgstr "بادئة عناصر القائمة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1264
msgid "Accelerator keys for list items"
msgstr "مفاتيح تسريع عناصر القائمة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1260
msgid "Order - like 3)"
msgstr "ترتيب - مثل 3"

#: application/helpers/questionHelper.php:1250
msgid "Height of dropdown"
msgstr "ارتفاع القائمة المنسدلة "

#: application/helpers/questionHelper.php:1249
msgid "For list dropdown boxes, show up to this many rows"
msgstr "بالنسبة إلى مربعات القوائم المنسدلة ، قم بعرض هذه الصفوف المتعددة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1239
msgid "Use dropdown presentation"
msgstr "استخدم طريق عرض القائمة المنسدلة "

#: application/helpers/questionHelper.php:1238
msgid "Present dropdown control(s) instead of list of radio buttons"
msgstr "قدم عنصر (عناصر) تحكم منسدلة بدلاً من قائمة أزرار الاختيار"

#: application/helpers/questionHelper.php:1129
msgid "Answer suffix"
msgstr "لاحقة الإجابة "

#: application/helpers/questionHelper.php:1128
msgid "Add a suffix to the answer field"
msgstr "أضف لاحقة إلى حقل الإجابة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1118
msgid "Slider left/right text separator"
msgstr "فاصل النص لشريط التمرير يسار / يمين "

#: application/helpers/questionHelper.php:1116
msgid "Answer|Left-slider-text|Right-slider-text separator character"
msgstr "إجابة الحرف الفاصل  |منزلق يساري للنص  | منزلق يميني للنص"

#: application/helpers/questionHelper.php:1108
msgid "Display slider min and max value"
msgstr "عرض القيمة الصغري و العظمى لشريط المقياس"

#: application/helpers/questionHelper.php:1107
msgid "Display min and max value under the slider"
msgstr "عرض الحد الأدنى والقيمة القصوى تحت شريط التمرير"

#: application/helpers/questionHelper.php:1020
msgid "Slider starts at the middle position"
msgstr "شريط التمرير يبدأ في الموضع الأوسط"

#: application/helpers/questionHelper.php:999
msgid "Slider initial value"
msgstr "القيمة الابتدائية للانزلاق"

#: application/helpers/questionHelper.php:989
msgid "Slider accuracy"
msgstr "دقة الانزلاق"

#: application/helpers/questionHelper.php:979
msgid "Slider maximum value"
msgstr "اكبر قيمة للانزلاق"

#: application/helpers/questionHelper.php:969
msgid "Slider minimum value"
msgstr "اقل قيمة للانزلاق"

#: application/helpers/questionHelper.php:958
#: application/helpers/questionHelper.php:959
#: application/helpers/questionHelper.php:1074
#: application/helpers/questionHelper.php:1075
msgid "Use slider layout"
msgstr "استخدم التنسيق المنزلق"

#: application/helpers/questionHelper.php:953
#: application/helpers/questionHelper.php:964
#: application/helpers/questionHelper.php:974
#: application/helpers/questionHelper.php:984
#: application/helpers/questionHelper.php:994
#: application/helpers/questionHelper.php:1003
#: application/helpers/questionHelper.php:1014
#: application/helpers/questionHelper.php:1025
#: application/helpers/questionHelper.php:1039
#: application/helpers/questionHelper.php:1055
#: application/helpers/questionHelper.php:1080
#: application/helpers/questionHelper.php:1091
#: application/helpers/questionHelper.php:1102
#: application/helpers/questionHelper.php:1113
msgid "Slider"
msgstr "الزالق"

#: application/helpers/questionHelper.php:948
msgid "Enter question ID to get subquestion order from a previous question"
msgstr "أدخل معرف السؤال للحصول على ترتيب الاستفسار من سؤال سابق"

#: application/helpers/questionHelper.php:947
msgid "Get order from previous question"
msgstr "خذ الترتيب من الاسئلة السابقة"

#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:17
msgid "Randomize on each page load"
msgstr "بطريقة عشوائية في كل صفحة تحمل"

#: application/helpers/questionHelper.php:835
msgid "Show in public statistics"
msgstr "عرض فب أحصاءات عامة"

#: application/helpers/questionHelper.php:834
msgid "Show statistics of this question in the public statistics page"
msgstr "اظهر الاحصائيات للسؤال فقط في الصفحة العامة للاحصائيات"

#: application/helpers/questionHelper.php:812
msgid "Answer prefix"
msgstr "بادئة إجابة"

#: application/helpers/questionHelper.php:811
msgid "Add a prefix to the answer field"
msgstr "أضف بادئة إلى حقل الإجابة"

#: application/helpers/questionHelper.php:790
msgid "Insert page break in printable view"
msgstr "إدراج فاصل الصفحات في طريقة العرض القابلة للطباعة"

#: application/helpers/questionHelper.php:779
msgid "Label for 'Other:' option"
msgstr "عنوان الاختيار \"أخر:\""

#: application/helpers/questionHelper.php:778
msgid "Replaces the label of the 'Other:' answer option with a custom text"
msgstr "استبدل تسمية 'اخرى:'في خيارات الأجوبة بتسمية من اختيارك"

#: application/helpers/questionHelper.php:768
msgid "Numbers only for 'Other'"
msgstr "الارقام فقط للاخرون"

#: application/helpers/questionHelper.php:767
msgid "Allow only numerical input for 'Other' text"
msgstr "اسمح للادخال بصيغة الأرقام في الفراغ 'اخرى'"

#: application/helpers/questionHelper.php:757
msgid "'Other:' comment mandatory"
msgstr "' أخرى:' تعليق ضرورى"

#: application/helpers/questionHelper.php:756
msgid "Make the 'Other:' comment field mandatory when the 'Other:' option is active"
msgstr "اجعل حقل التعليق 'الآخر: ' إلزاميًا عندما يكون الخيار  'الآخر: ' نشطًا"

#: application/helpers/questionHelper.php:746
msgid "Text inputs"
msgstr "مدخلات نصية"

#: application/helpers/questionHelper.php:745
msgid "Present as text input boxes instead of dropdown lists"
msgstr "اعرض كمربع إدخال بدلاً عن قائمة منسدلة"

#: application/helpers/questionHelper.php:726
msgid "Show grand total"
msgstr "اظهر المجموع الكبير"

#: application/helpers/questionHelper.php:725
msgid "Show grand total for either columns or rows"
msgstr "إظهار الإجمالي الكلي لأي من الأعمدة أو الصفوف"

#: application/helpers/questionHelper.php:715
msgid "Show totals for"
msgstr "اظهر المجموع ل"

#: application/helpers/questionHelper.php:714
msgid "Show totals for either rows, columns or both rows and columns"
msgstr "إظهار الإجماليات إما الصفوف أو الأعمدة أو الصفوف والأعمدة"

#: application/helpers/questionHelper.php:710
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_columns-control.php:5
msgid "Columns"
msgstr "أعمدة"

#: application/helpers/questionHelper.php:709
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"

#: application/helpers/questionHelper.php:699
msgid "Numbers only"
msgstr "ارقام فقط"

#: application/helpers/questionHelper.php:698
msgid "Allow only numerical input"
msgstr "اسمح بالمدخل العددي فقط"

#: application/helpers/questionHelper.php:688
msgid "Integer only"
msgstr "عدد صحيح فقط"

#: application/helpers/questionHelper.php:687
msgid "Restrict input to integer values"
msgstr "تقييد الإدخال على قيم عدد صحيح"

#: application/helpers/questionHelper.php:677
msgid "Reverse answer order"
msgstr "اقلب ترتيب الاسئلة"

#: application/helpers/questionHelper.php:676
msgid "Present answer options in reverse order"
msgstr "اعرض خيارات الأجوبة بطريقة عكسية "

#: application/helpers/questionHelper.php:666
msgid "Checkbox layout"
msgstr "تصميم صندوق الاختيار"

#: application/helpers/questionHelper.php:665
msgid "Use checkbox layout"
msgstr "استخدم نموذج مربعات الأختيار "

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:408
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2106
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:31
#: application/extensions/AdvancedSettingWidget/views/switch.php:57
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/ClearDefaultGeneralOption.php:22
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/EncryptionGeneralOption.php:25
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/MandatoryGeneralOption.php:27
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/SaveAsDefaultGeneralOption.php:26
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:33
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/views/switch.php:63
#: application/extensions/SettingsWidget/SettingsWidget.php:356
#: application/helpers/questionHelper.php:452
#: application/helpers/questionHelper.php:708
#: application/helpers/questionHelper.php:1069
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:427
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:428
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:429
#: application/models/SurveysGroupsettings.php:452
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:40
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:57
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:74
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_headings.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:49
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_mainoptions.php:67
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:36
#: application/views/admin/globalsettings/_bounce.php:26
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:86
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:203
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:337
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:356
#: application/views/admin/globalsettings/_general.php:375
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:18
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:42
#: application/views/admin/globalsettings/_interfaces.php:57
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:67
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:82
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:96
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:111
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:126
#: application/views/admin/globalsettings/_presentation.php:141
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:22
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:38
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:74
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:114
#: application/views/admin/globalsettings/_security.php:153
#: application/views/admin/globalsettings/_storage.php:35
#: application/views/admin/globalsettings/_useradministration.php:25
#: application/views/admin/globalsettings/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:37
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:52
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_other.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:20
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:37
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_subquestansw_order.php:16
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:111
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:126
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:141
#: application/views/admin/survey/queXMLSurvey_view.php:156
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:29
#: application/views/admin/surveysgroups/surveySettings.php:13
#: application/views/admin/token/csvupload.php:60
#: application/views/admin/token/csvupload.php:76
#: application/views/admin/token/csvupload.php:92
#: application/views/admin/token/csvupload.php:108
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:111
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:135
#: application/views/admin/token/invite.php:57
#: application/views/admin/token/invite.php:79
#: application/views/admin/token/invite.php:93
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:99
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:112
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:125
#: application/views/admin/token/remind.php:56
#: application/views/admin/token/remind.php:77
#: application/views/admin/token/remind.php:102
#: application/views/admin/token/remind.php:118
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:31
#: application/views/admin/user/setusertemplates.php:65
#: application/views/homepageSettings/index.php:126
#: application/views/homepageSettings/index.php:156
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:49
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:62
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:76
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:44
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:6
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:79
#: application/views/themeOptions/theme_buttons.php:8
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:40
msgid "Off"
msgstr "لا يعمل"

#: application/helpers/questionHelper.php:654
#: application/helpers/questionHelper.php:655
msgid "Step value"
msgstr "قيمة الخطوة"

#: application/helpers/questionHelper.php:644
msgid "Minimum value for array(multi-flexible) question type"
msgstr "الحد الأدنى لقيمة مجموعة الأسئلة (متعددة المرونة)"

#: application/helpers/questionHelper.php:634
msgid "Maximum value for array(mult-flexible) question type"
msgstr "القيمة القصوى لنوع السؤال (متعدد المرونة)"

#: application/helpers/questionHelper.php:625
#: application/helpers/questionHelper.php:645
msgid "Minimum value"
msgstr "الأدنى الحد"

#: application/helpers/questionHelper.php:624
msgid "Minimum value of the numeric input"
msgstr "الحد الأدنى لقيمة المدخلات الرقمية"

#: application/helpers/questionHelper.php:615
msgid "Minimum sum value"
msgstr "أدنى قيمة مسموحة للمجموع"

#: application/helpers/questionHelper.php:614
msgid "The sum of the multiple numeric inputs must be greater than this value"
msgstr "يجب أن يكون مجموع المدخلات الرقمية متعددة أكبر من هذه القيمة"

#: application/helpers/questionHelper.php:605
msgid "Minimum answers"
msgstr "أقل أجابة"

#: application/helpers/questionHelper.php:604
msgid "Ensure a minimum number of possible answers (0=No limit)"
msgstr "تأكد من الحد الأدنى لعدد الإجابات المحتملة (0 = بلا حدود)"

#: application/helpers/questionHelper.php:595
msgid "Maximum characters"
msgstr "أقصى عدد للأحرف"

#: application/helpers/questionHelper.php:594
msgid "Maximum characters allowed"
msgstr "اكثر حروف مسموحة"

#: application/helpers/questionHelper.php:573
#: application/helpers/questionHelper.php:635
msgid "Maximum value"
msgstr "الأقصى الحد"

#: application/helpers/questionHelper.php:572
msgid "Maximum value of the numeric input"
msgstr "القيمة العظمى لمدخل الرقمى"

#: application/helpers/questionHelper.php:563
msgid "Maximum sum value"
msgstr "القيمة الكبرى للمجموع"

#: application/helpers/questionHelper.php:562
msgid "Maximum sum value of multiple numeric input"
msgstr "قيمة الحد الأقصى لمجموع المدخلات الرقمية"

#: application/helpers/questionHelper.php:553
msgid "Maximum answers"
msgstr "الحد الاقصى للاجابات"

#: application/helpers/questionHelper.php:552
msgid "Limit the number of possible answers"
msgstr "حدد رقم الاجابات الممكنة "

#: application/helpers/questionHelper.php:533
msgid "Always hide this question"
msgstr "دائما اخف هذا السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:532
msgid "Hide this question at any time. This is useful for including data using answer prefilling."
msgstr "إخف هذا السؤال في أي وقت. هذا مفيد لتضمين البيانات باستخدام الإجابة المسبقة للإجابة."

#: application/helpers/questionHelper.php:522
msgid "Hide tip"
msgstr "اخف النصيحة"

#: application/helpers/questionHelper.php:521
msgid "Hide the tip that is normally shown with a question"
msgstr "إخفي الطرف الذي يظهر عادة مع سؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:509
msgid "Zoom level"
msgstr "مستوى التكبير"

#: application/helpers/questionHelper.php:508
msgid "Map zoom level"
msgstr "مستوى تكبير الخريطة"

#: application/helpers/questionHelper.php:499
msgid "Default position"
msgstr "الوضع الافتراضي"

#: application/helpers/questionHelper.php:489
msgid "IP as default location"
msgstr "عنوان الاي بي كموقع افتراضي"

#: application/helpers/questionHelper.php:488
msgid "Get the default location using the user's IP address?"
msgstr "الحصول على الموقع الافتراضي بواسطة عنوان الاي بي الخاص بالمستخدم؟"

#: application/helpers/questionHelper.php:478
msgid "Map height"
msgstr "ارتفاع الخريطة"

#: application/helpers/questionHelper.php:468
msgid "Map width"
msgstr "عرض الخريطة"

#: application/helpers/questionHelper.php:458
msgid "Use mapping service"
msgstr "استخدم خدمة التخطيط"

#: application/helpers/questionHelper.php:457
msgid "Activate this to show a map above the input field where the user can select a location"
msgstr "قم بتنشيط هذا لإظهار خريطة أعلى حقل الإدخال حيث يمكن للمستخدم تحديد موقع"

#: application/helpers/questionHelper.php:454
msgid "Google Maps"
msgstr "Google خرائط"

#: application/helpers/questionHelper.php:442
msgid "Chart type"
msgstr "نوع الرسم البياني"

#: application/helpers/questionHelper.php:441
msgid "Select the type of chart to be displayed"
msgstr "حدد نوع الرسم البياني ليظهر"

#: application/helpers/questionHelper.php:435
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:76
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_statistics_options.php:51
msgid "Pie chart"
msgstr "الرسم البياني الدائري"

#: application/helpers/questionHelper.php:434
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_graphs.php:69
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_outputoptions.php:56
msgid "Bar chart"
msgstr "شريط الرسم البياني"

#: application/helpers/questionHelper.php:424
msgid "Display chart"
msgstr "اظهر الرسم البياني"

#: application/helpers/questionHelper.php:423
msgid "Display a chart in the statistics?"
msgstr "اظهار رسم بياني في الاحصائيات؟"

#: application/helpers/questionHelper.php:413
msgid "Display map"
msgstr "اظهر الخريطة"

#: application/helpers/questionHelper.php:412
msgid "Show a map in the statistics?"
msgstr "اظهار خريطة في الاحصائيات؟"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:852
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:527
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:528
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:529
#: application/extensions/admin/BoxesWidget/views/box.php:103
#: application/helpers/questionHelper.php:408
#: application/helpers/questionHelper.php:419
#: application/helpers/questionHelper.php:430
#: application/helpers/questionHelper.php:829
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2582
#: application/models/Survey.php:1612 application/models/Survey.php:2439
#: application/views/admin/export/statistics_user_view.php:18
#: application/views/admin/export/statistics_view.php:23
msgid "Statistics"
msgstr "إحصاءات"

#: application/helpers/questionHelper.php:403
msgid "Save country"
msgstr "حفظ الدولة"

#: application/helpers/questionHelper.php:402
msgid "Store the country?"
msgstr "حفظ الدولة؟"

#: application/helpers/questionHelper.php:391
msgid "Save postal code"
msgstr "حفظ الصندوق البريدي"

#: application/helpers/questionHelper.php:390
msgid "Store the postal code?"
msgstr "حفظ الصندوق البريدي؟"

#: application/helpers/questionHelper.php:379
msgid "Save state"
msgstr "حفظ  الولاية"

#: application/helpers/questionHelper.php:378
msgid "Store the state?"
msgstr "حفظ الولاية؟"

#: application/helpers/questionHelper.php:367
msgid "Save city"
msgstr "حفظ المدينة"

#: application/helpers/questionHelper.php:366
msgid "Store the city?"
msgstr "احفظ المدينة"

#: application/helpers/questionHelper.php:361
#: application/helpers/questionHelper.php:373
#: application/helpers/questionHelper.php:385
#: application/helpers/questionHelper.php:397
#: application/helpers/questionHelper.php:448
#: application/helpers/questionHelper.php:463
#: application/helpers/questionHelper.php:473
#: application/helpers/questionHelper.php:483
#: application/helpers/questionHelper.php:494
#: application/helpers/questionHelper.php:504
msgid "Location"
msgstr "مكان"

#: application/helpers/questionHelper.php:353
msgid "Auto-check exclusive option if all others are checked"
msgstr "الاختيار التلقائي الحصري إذا تم فحص جميع الآخرين"

#: application/helpers/questionHelper.php:352
msgid "If the participant marks all options, uncheck all and check the option set in the \"Exclusive option\" setting"
msgstr "إذا قام المشارك بتحديد جميع الخيارات ، فقم بإلغاء تحديد الكل وتحقق من الخيار المحدد في إعداد  \"خيار خاص\""

#: application/helpers/questionHelper.php:342
msgid "Exclusive option"
msgstr "اختيار حصري"

#: application/helpers/questionHelper.php:106
#: application/helpers/questionHelper.php:115
#: application/helpers/questionHelper.php:124
#: application/helpers/questionHelper.php:136
#: application/helpers/questionHelper.php:155
#: application/helpers/questionHelper.php:170
#: application/helpers/questionHelper.php:276
#: application/helpers/questionHelper.php:297
#: application/helpers/questionHelper.php:306
#: application/helpers/questionHelper.php:317
#: application/helpers/questionHelper.php:327
#: application/helpers/questionHelper.php:338
#: application/helpers/questionHelper.php:347
#: application/helpers/questionHelper.php:548
#: application/helpers/questionHelper.php:580
#: application/helpers/questionHelper.php:600
#: application/helpers/questionHelper.php:751
#: application/helpers/questionHelper.php:762
#: application/helpers/questionHelper.php:1580
msgid "Logic"
msgstr "منطق"

#: application/helpers/questionHelper.php:333
msgid "Subquestion validation tip"
msgstr "تلميح التحقق من صحة السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:332
msgid "This is a tip shown to the participant describing the subquestion validation equation."
msgstr "هذه نصيحة تظهر للمشارك تصف معادلة التحقق من صحة السؤال الفرعي."

#: application/helpers/questionHelper.php:322
msgid "Subquestion validation equation"
msgstr "معادلة التحقق من صحة السؤال الفرعي"

#: application/helpers/questionHelper.php:321
msgid "Enter a boolean equation to validate each subquestion."
msgstr "أدخل معادلة منطقية للتحقق من صحة كل سؤال فرعي."

#: application/helpers/questionHelper.php:312
msgid "Question validation tip"
msgstr "التلميح الخاص بالتحقق من السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:311
msgid "This is a hint text that will be shown to the participant describing the question validation equation."
msgstr "هذا  النص تلميح الذي سيتم عرضه للمشارك تصف معادلة التحقق من صحة السؤال."

#: application/helpers/questionHelper.php:302
msgid "Question validation equation"
msgstr "معادلة التحقق من صحة السؤال"

#: application/helpers/questionHelper.php:301
msgid "Enter a boolean equation to validate the whole question."
msgstr "أدخل معادلة منطقية للتحقق من صحة السؤال بأكمله."

#: application/helpers/questionHelper.php:292
msgid "Equals sum value"
msgstr "يساوي قيمة المجموع"

#: application/helpers/questionHelper.php:291
msgid "Multiple numeric inputs sum must equal this value"
msgstr "يجب أن يساوي مجموع المدخلات الرقمية المتعددة هذه القيمة"

#: application/helpers/questionHelper.php:287
#: application/helpers/questionHelper.php:558
#: application/helpers/questionHelper.php:568
#: application/helpers/questionHelper.php:590
#: application/helpers/questionHelper.php:610
#: application/helpers/questionHelper.php:620
#: application/helpers/questionHelper.php:682
#: application/helpers/questionHelper.php:1481
#: application/helpers/questionHelper.php:1490
#: application/helpers/questionHelper.php:1593
msgid "Input"
msgstr "ادخال"

#: application/helpers/questionHelper.php:271
msgid "Header for second scale"
msgstr "مسمى رأس المقياس الثانى"

#: application/helpers/questionHelper.php:270
msgid "Enter a header text for the second scale"
msgstr "أدخل صديرة النص للمقياس الثاني"

#: application/helpers/questionHelper.php:260
msgid "Header for first scale"
msgstr "صديرة النطاق الأول"

#: application/helpers/questionHelper.php:259
msgid "Enter a header text for the first scale"
msgstr "أدخل صديرة النص  للمقياس الأول"

#: application/helpers/questionHelper.php:249
msgid "Dropdown separator"
msgstr "فاصل القائمة المنسدلة"

#: application/helpers/questionHelper.php:240
msgid "Dropdown prefix/suffix"
msgstr "بادئة / لاحقة المنسدلة"

#: application/helpers/questionHelper.php:239
msgid "Prefix|Suffix for dropdown lists"
msgstr "بادئة | لاحقة للقوائم المنسدلة"

#: application/helpers/questionHelper.php:210
msgid "Display dropdown boxes"
msgstr "عرض صناديق القوائم المنسدلة"

#: application/helpers/questionHelper.php:209
msgid "Use accessible dropdown boxes instead of calendar popup"
msgstr "استخدم خيارات منسدلة سهل الوصول إليها بدلاً من التقويم المنبثق"

#: application/helpers/questionHelper.php:198
msgid "Display rows"
msgstr "صفوف للعرض"

#: application/helpers/questionHelper.php:197
msgid "How many rows to display"
msgstr "كم عدد الصفوف التي ستعرض"

#: application/helpers/questionHelper.php:189
msgid "Display columns"
msgstr "أعمدة للعرض"

#: application/helpers/questionHelper.php:188
msgid "The answer options will be distributed across the number of columns set here"
msgstr "خيارات السؤال سوف توزع علي عدد الاعمدة الموجودة هنا"

#: application/helpers/questionHelper.php:149
#: application/helpers/questionHelper.php:150
msgid "Category separator"
msgstr "فاصل التصنيف"

#: application/helpers/questionHelper.php:141
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:45
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:41
msgid "Assessment value"
msgstr "قيمة التقيم"

#: application/helpers/questionHelper.php:140
msgid "If one of the subquestions is marked then for each marked subquestion this value is added as assessment."
msgstr "إذا تم وضع علامة على أحد الأسئلة الفرعية ، فبالنسبة لكل سؤال فرعي محدد ، تتم إضافة هذه القيمة كتقييم."

#: application/helpers/questionHelper.php:119
msgid "Array filter exclusion"
msgstr "مجموعة مرشح الاستبعاد"

#: application/helpers/questionHelper.php:118
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to exclude the matching answer options in this question."
msgstr "أدخل رمز (رموز) سؤال (خيارات) الاختيار من متعدد (مفصولة بفواصل منقوطة) لاستبعاد خيارات الإجابة المطابقة في هذا السؤال."

#: application/helpers/questionHelper.php:110
msgid "Array filter"
msgstr "مرشح الصفيف"

#: application/helpers/questionHelper.php:109
msgid "Enter the code(s) of Multiple choice question(s) (separated by semicolons) to only show the matching answer options in this question."
msgstr "أدخل رمز (رموز) سؤال (خيارات) الاختيار من متعدد (مفصولة بفواصل منقوطة) لإظهار خيارات الإجابة المطابقة فقط في هذا السؤال."

#: application/helpers/questionHelper.php:69
msgid "Sort answers alphabetically"
msgstr "ترتيب الأجوبة أبجدياً"

#: application/helpers/questionHelper.php:68
msgid "Sort the answer options alphabetically"
msgstr "ترتيب الأجوبة المحتملة أبجدياً"

#: application/helpers/questionHelper.php:60
#: application/helpers/questionHelper.php:73
#: application/helpers/questionHelper.php:84
#: application/helpers/questionHelper.php:95
#: application/helpers/questionHelper.php:146
#: application/helpers/questionHelper.php:184
#: application/helpers/questionHelper.php:194
#: application/helpers/questionHelper.php:203
#: application/helpers/questionHelper.php:215
#: application/helpers/questionHelper.php:225
#: application/helpers/questionHelper.php:235
#: application/helpers/questionHelper.php:245
#: application/helpers/questionHelper.php:254
#: application/helpers/questionHelper.php:265
#: application/helpers/questionHelper.php:516
#: application/helpers/questionHelper.php:527
#: application/helpers/questionHelper.php:538
#: application/helpers/questionHelper.php:630
#: application/helpers/questionHelper.php:640
#: application/helpers/questionHelper.php:650
#: application/helpers/questionHelper.php:660
#: application/helpers/questionHelper.php:671
#: application/helpers/questionHelper.php:730
#: application/helpers/questionHelper.php:740
#: application/helpers/questionHelper.php:773
#: application/helpers/questionHelper.php:795
#: application/helpers/questionHelper.php:806
#: application/helpers/questionHelper.php:817
#: application/helpers/questionHelper.php:840
#: application/helpers/questionHelper.php:852
#: application/helpers/questionHelper.php:886
#: application/helpers/questionHelper.php:895
#: application/helpers/questionHelper.php:911
#: application/helpers/questionHelper.php:922
#: application/helpers/questionHelper.php:933
#: application/helpers/questionHelper.php:944
#: application/helpers/questionHelper.php:1065
#: application/helpers/questionHelper.php:1123
#: application/helpers/questionHelper.php:1134
#: application/helpers/questionHelper.php:1159
#: application/helpers/questionHelper.php:1183
#: application/helpers/questionHelper.php:1209
#: application/helpers/questionHelper.php:1233
#: application/helpers/questionHelper.php:1245
#: application/helpers/questionHelper.php:1255
#: application/helpers/questionHelper.php:1500
#: application/helpers/questionHelper.php:1620
msgid "Display"
msgstr "اعرض"

#: application/helpers/common_helper.php:2039
msgid "Question time"
msgstr "وقت السؤال"

#: application/helpers/common_helper.php:2033
msgid "Group time"
msgstr "وقت المجموعة"

#: application/helpers/common_helper.php:1928
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1047
msgid "Other comment"
msgstr "تعليق اخر"

#: application/helpers/common_helper.php:1768
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:887
msgid "Rank %s"
msgstr "المرتبة %s"

#: application/helpers/common_helper.php:1739
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:851
#: application/models/services/SurveyCondition.php:826
msgid "Scale 2"
msgstr "مقياس 2"

#: application/helpers/common_helper.php:1706
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:827
#: application/models/services/SurveyCondition.php:825
msgid "Scale 1"
msgstr "مقياس 1"

#: application/helpers/common_helper.php:1428
msgid "Referrer URL"
msgstr "رابط مرجعي"

#: application/helpers/common_helper.php:1419
#: application/models/SavedControl.php:162
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:80
msgid "IP address"
msgstr "عنوان بروتوكول الإنترنت"

#: application/helpers/common_helper.php:1406
msgid "Date last action"
msgstr "تاريخ آخر عمل"

#: application/helpers/common_helper.php:1394
msgid "Date started"
msgstr "تاريخ البدء"

#: application/helpers/common_helper.php:1363
msgid "Start language"
msgstr "ابدأ اللغة"

#: application/helpers/common_helper.php:1356
msgid "Last page"
msgstr "الصفحة الاخيرة"

#: application/helpers/common_helper.php:1349
msgid "Date submitted"
msgstr "سلم بتاريخ"

#: application/helpers/common_helper.php:1342
#: application/models/FailedEmail.php:151
msgid "Response ID"
msgstr "رقم الاستجابة"

#: application/controllers/ResponsesController.php:229
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1061
msgid "File count"
msgstr "عدد الملفات"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:809
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You, or someone using your email address, have registered to participate in an online survey titled {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"To complete this survey, click on the following URL:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"If you have any questions about this survey, or if you did not register to participate and believe this email is in error, please contact {ADMINNAME} at {ADMINEMAIL}."
msgstr ""
"عزيزي {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"لقد قمت، أو قام شخص بإستخدام بريدك الإليكتروني لتسجيلك للمشاركة في الإستبيان  {SURVEYNAME}.\n"
"\n"
"لإكمال الإستبيان، انقر على هذا الرابط:\n"
"\n"
"{SURVEYURL}\n"
"\n"
"إن كان لديك اي تساؤل حول هذه الإستبيان او إذا لم تطلب التسجيل، يمكنك الإتصال ب {ADMINNAME} على هذا العنوان {ADMINEMAIL}."

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:808
msgid "Survey registration confirmation"
msgstr "تأكيد تسجيل الاستبيان"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"Recently we invited you to participate in a survey.\n"
"\n"
"We note that you have not yet completed the survey, and wish to remind you that the survey is still available should you wish to take part.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"عزيزنا\" الاسم الأول\"، /n/nلقد دعوناك مؤخرا للمشاركة في استبيان./n/nلاحظنا أنك لم تكمل الاستبيان حتى الآن، ونتمنى أن نذكرك بأن الاستبيان ما زال متاحاهل ترغب في المشاركة./n/nعنوان الاستبيان:/n\" اسم الاستبيان\" /n/n/\" وصف الاستبيان\"/ /n/nللمشاركة، من فضلك اضغط على الرابط الموجود بالأسفل./n/nالمخلص،/n/nاسم المدير\" \" بريده الإلكتروني\"/n/n----------------------------------------------\n"
"اضغط هنا لتعمل استبيانا:/n\" عنوان صفحة الويب الخاص بالاستبيان\""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:806
msgid "Reminder to participate in a survey"
msgstr "تذكير بالمشاركة في الاستبيان"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"If you are blocklisted but want to participate in this survey and want to receive invitations please click the following link:\n"
"{OPTINURL}"
msgstr ""

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:807
msgid ""
"If you do not want to participate in this survey and don't want to receive any more invitations please click the following link:\n"
"{OPTOUTURL}"
msgstr ""
"لو انك لا تريد المشاركة في هذا الاستبيان و لا تريد ان تستقبل المزيد من الدعوات اضغط علي العنوان الاتي: \n"
"{OPTOUTURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:805
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"You have been invited to participate in a survey.\n"
"\n"
"The survey is titled:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"To participate, please click on the link below.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"Click here to do the survey:\n"
"{SURVEYURL}"
msgstr ""
"عزيزنا {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"لقد تمت دعوتك للمشاركة في استبيان(استطلاع).\n"
"\n"
"عنوان الاستبيان هو:\n"
"\"{SURVEYNAME}\"\n"
"\n"
"\"{SURVEYDESCRIPTION}\"\n"
"\n"
"لكي تشارك اضغط على الرابط أدناه.\n"
"\n"
"أطيب التحيات,\n"
"\n"
"{ADMINNAME} ({ADMINEMAIL})\n"
"\n"
"----------------------------------------------\n"
"اضغط هنا لتشارك في الاستبيان:\n"
"{SURVEYURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:804
msgid "Invitation to participate in a survey"
msgstr "دعوة للمشاركة في استبيان"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:803
msgid ""
"Dear {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"This email is to confirm that you have completed the survey titled {SURVEYNAME} and your response has been saved. Thank you for participating.\n"
"\n"
"If you have any further questions about this email, please contact {ADMINNAME} on {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"Sincerely,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"
msgstr ""
"عزيزي {FIRSTNAME},\n"
"\n"
"إن هذه الرسالة تؤكد انك انهيت الإستبانة المعنونة  {SURVEYNAME} وتم حفظ الأجوبة. شكراً لإشتراكك.\n"
"\n"
"إن كان عندك اي سؤال عن هذه الرسالة, يمكنك الإتصال ب   {ADMINNAME}  علي  {ADMINEMAIL}.\n"
"\n"
"شكراً لك ,\n"
"\n"
"{ADMINNAME}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:802
msgid "Confirmation of your participation in our survey"
msgstr "تأكيد مشاركتك في استبياننا"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:801
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}"
msgstr ""
"اهلا, \n"
"\n"
"اجابات جديدة قد تم اضافتها لهذا الاستبيان '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"اضغط علي العنوان الاتي لاعادة تحميل الاستبيان:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"اضغط علي العنوان الاتي لروئية الاجابات المنفردة:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"اضغط علي العنوان الاتي لتعديل الاجابات المنفردة:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"شاهد الاحصائيات بالضغط هنا:\n"
"{STATISTICSURL}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:800
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME}"
msgstr "تقديم الإجابة للاستبيان {SURVEYNAME}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:763
msgid ""
"Hello,\n"
"\n"
"A new response was submitted for your survey '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"Click the following link to see the individual response:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"Click the following link to edit the individual response:\n"
"{EDITRESPONSEURL}\n"
"\n"
"View statistics by clicking here:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"The following answers were given by the participant:\n"
"{ANSWERTABLE}"
msgstr ""
"اهلا, \n"
"\n"
"اجابات جديدة قد تم اضافتها لهذا الاستبيان '{SURVEYNAME}'.\n"
"\n"
"اضغط علي العنوان الاتي لاعادة تحميل الاستبيان:\n"
"{RELOADURL}\n"
"\n"
"اضغط علي العنوان الاتي لروئية الاجابات المنفردة:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"اضغط علي العنوان الاتي لتعديل الاجابات المنفردة:\n"
"{VIEWRESPONSEURL}\n"
"\n"
"شاهد الاحصائيات بالضغط هنا:\n"
"{STATISTICSURL}\n"
"\n"
"\n"
"الاجابات الاتية جمعت من المشاركات:\n"
"{ANSWERTABLE}"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:762
msgid "Response submission for survey {SURVEYNAME} with results"
msgstr "الاجابات تقدم لاستبيان {SURVEYNAME} مع النتائج"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:33
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:64
#: application/helpers/common_helper.php:181 application/models/Survey.php:1192
msgid "Inactive"
msgstr "معلق"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:36
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:67
#: application/helpers/common_helper.php:177
msgid "Expired"
msgstr "منته"

#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:27
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:58
#: application/helpers/common_helper.php:173 application/models/Quota.php:99
#: application/models/Survey.php:1224
msgid "Active"
msgstr "نشط"

#: application/helpers/questionHelper.php:281
#: application/models/QuestionType.php:458
msgid "Equation"
msgstr "معادلة"

#: application/models/QuestionType.php:447
msgid "File upload"
msgstr "رفع ملف"

#: application/models/QuestionType.php:436
msgid "Array (Texts)"
msgstr "مجموعة (النصوص)"

#: application/models/QuestionType.php:425
msgid "Array (Numbers)"
msgstr "صفيف (أرقام)"

#: application/models/QuestionType.php:414
msgid "List (Dropdown)"
msgstr "القائمة( المنسدلة)"

#: application/models/QuestionType.php:403
msgid "Yes/No"
msgstr "نعم/ لا"

#: application/models/QuestionType.php:392
msgid "Text display"
msgstr "إظهار المعلومات المكتوبة (النصوص)"

#: application/models/QuestionType.php:381
msgid "Huge free text"
msgstr "نص حر كبير"

#: application/models/QuestionType.php:370
msgid "Long free text"
msgstr "نص حر طويل"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:38
#: application/models/QuestionType.php:359
msgid "Short free text"
msgstr "نص حر قصير"

#: application/models/QuestionType.php:337
msgid "Multiple short text"
msgstr "نص قصير مركب/ مزدوج"

#: application/models/QuestionType.php:326
msgid "Multiple choice with comments"
msgstr "خيار متعدد مه تعليقات"

#: application/models/QuestionType.php:315
msgid "List with comment"
msgstr "قائمة بها تعليقات"

#: application/models/QuestionType.php:304
msgid "Numerical input"
msgstr "المدخل العددي"

#: application/models/QuestionType.php:293
msgid "Multiple choice"
msgstr "خيار متعدد"

#: application/models/QuestionType.php:282
msgid "List (Radio)"
msgstr "قائمة ( راديو)"

#: application/models/QuestionType.php:271
msgid "Multiple numerical input"
msgstr "مدخل عددي متعدد"

#: application/models/QuestionType.php:260
msgid "Language switch"
msgstr "مفتاح اللغة"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2438
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2465
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2500
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1664
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1689
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1704
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1720
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1734
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1757
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1771
msgid "Percentage"
msgstr "النسبة المئوية"

#: application/models/QuestionType.php:249
msgid "Array by column"
msgstr "صفيف مرتب حسب الاعمدة "

#: application/models/QuestionType.php:238
msgid "Gender"
msgstr "نوع"

#: application/models/QuestionType.php:227
msgid "Array"
msgstr "صفيف "

#: application/models/QuestionType.php:216
msgid "Array (Increase/Same/Decrease)"
msgstr "مجموعة (الزيادة / نفس / النقص)"

#: application/models/QuestionType.php:205
msgid "Date/Time"
msgstr "التاريخ / الزمن"

#: application/models/QuestionType.php:194
msgid "Array (Yes/No/Uncertain)"
msgstr "صف( نعم/ لا/ غير متأكد)"

#: application/models/QuestionType.php:183
msgid "Array (10 point choice)"
msgstr "صف( اختيار 10 نقاط)"

#: application/models/QuestionType.php:172
msgid "Array (5 point choice)"
msgstr "صف( اختيار 5 نقاط)"

#: application/models/QuestionType.php:161
msgid "5 point choice"
msgstr "اختيار 5 نقاط"

#: application/models/QuestionType.php:150
msgid "Array dual scale"
msgstr "صفيف المقياس المزدوج"

#: application/models/QuestionType.php:338
#: application/models/QuestionType.php:360
#: application/models/QuestionType.php:371
#: application/models/QuestionType.php:382
msgid "Text questions"
msgstr "السؤل النصي"

#: application/models/QuestionType.php:294
#: application/models/QuestionType.php:327
msgid "Multiple choice questions"
msgstr "خيارات متعددة أسئلة ذو"

#: application/models/QuestionType.php:162
#: application/models/QuestionType.php:283
#: application/models/QuestionType.php:316
#: application/models/QuestionType.php:415
msgid "Single choice questions"
msgstr "أسئلة تسمح باختيار جواب واحد"

#: application/models/QuestionType.php:206
#: application/models/QuestionType.php:239
#: application/models/QuestionType.php:261
#: application/models/QuestionType.php:272
#: application/models/QuestionType.php:305
#: application/models/QuestionType.php:349
#: application/models/QuestionType.php:393
#: application/models/QuestionType.php:404
#: application/models/QuestionType.php:448
#: application/models/QuestionType.php:459
msgid "Mask questions"
msgstr "حجب اللأسئلة"

#: application/models/QuestionType.php:151
#: application/models/QuestionType.php:173
#: application/models/QuestionType.php:184
#: application/models/QuestionType.php:195
#: application/models/QuestionType.php:217
#: application/models/QuestionType.php:228
#: application/models/QuestionType.php:250
#: application/models/QuestionType.php:426
#: application/models/QuestionType.php:437
msgid "Arrays"
msgstr "المصفوفات"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3149
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3157
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2286
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2294
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2300
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:12
msgid "Arithmetic mean"
msgstr "المتوسط الحسابي"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2950
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2958
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2965
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2134
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2142
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2149
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2160
msgid "Number of cases"
msgstr "عدد الحالات"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2949
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2953
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2964
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2133
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2137
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2148
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2154
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:32
#: application/views/questionAdministration/import.php:32
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:79
msgid "Answers"
msgstr "أجوبة"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1769
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2647
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2681
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1859
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1886
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1924
msgid "Not displayed"
msgstr "غير ظاهرة"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1767
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2645
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2672
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2726
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3400
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1857
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1884
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1922
msgid "Not completed or Not displayed"
msgstr "غير مكتمل أو غير معروض"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:415
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1418
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1316
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1332
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:125
msgid "Label %s"
msgstr "علامات %s"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1114
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1119
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1128
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1067
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1072
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1082
msgid "Not enough values for calculation"
msgstr "لا توجد قيم كافية للحساب"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1063
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1066
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1086
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1020
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1023
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1041
msgid "minitab method"
msgstr "طريقة المينيتاب"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1063
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1066
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1071
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1086
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1020
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1023
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1041
msgid "Q1 and Q3 calculated using %s"
msgstr "ااستخدام حساب الحد الربعي1 والحد الرعبي2%s"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1017
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2437
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2464
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2499
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:977
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1662
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1688
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1702
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1719
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1732
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1756
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1769
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:41
msgid "Count"
msgstr "عدّ"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1061
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1065
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1070
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1085
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1018
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1022
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1026
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1040
msgid "Null values are ignored in calculations"
msgstr "تم تجاهل القيم الملغاة في الحساب"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1030
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:990
msgid "3rd quartile (Q3)"
msgstr "الحد الربعي الثالث "

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1027
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:987
msgid "2nd quartile (Median)"
msgstr "الحد الوسطي (الربعي الثاني)"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:984
msgid "1st quartile (Q1)"
msgstr "الحد الربعي الأول "

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1002
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:962
msgid "Average"
msgstr "المعدل"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1001
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3152
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3158
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:961
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2289
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2295
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2302
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:23
#: application/views/admin/export/generatestats/simplestats/_statisticsoutput_arithmetic.php:26
msgid "Standard deviation"
msgstr "تنوع قياسي "

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1000
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2439
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2949
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2953
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2964
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:960
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1690
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1706
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2133
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2137
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2148
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2154
msgid "Sum"
msgstr "مجموع"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:826
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:831
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:843
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:901
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:912
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:923
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:801
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:813
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:867
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:878
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:890
msgid "Result"
msgstr "نتيجة"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:825
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:831
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:841
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:900
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:912
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:921
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:795
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:801
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:811
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:866
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:878
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:888
msgid "Calculation"
msgstr "حساب"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:798
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:768
msgid "Average size per respondent"
msgstr "متوسط الحجم لكل مجيب"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:797
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:767
msgid "Average file size"
msgstr "حجم الملفات المعدل"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:796
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:766
msgid "Total size of files"
msgstr "إجمالي حجم الملفات"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:776
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:746
msgid "Average no. of files per respondent"
msgstr "المتوسط من الملفات لكل المستفتاة"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:775
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:745
msgid "Total number of files"
msgstr "إجمالي عدد الملفات "

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:730
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:695
#: application/models/QuestionType.php:348
msgid "Ranking"
msgstr "ترتيب"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1094
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1619
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1640
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2363
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2405
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4002
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1049
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1610
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1654
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2718
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:32
msgid "Browse"
msgstr "تصفح"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3962
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3963
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3969
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2696
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2702
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:21
msgid "Results"
msgstr "النتائج"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3946
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3959
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3975
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2680
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2692
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2711
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:26
msgid "Percentage of total:"
msgstr "النسبة المئوية للإجمالي"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3941
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3956
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3971
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2675
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2689
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2705
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:23
msgid "Total records in survey:"
msgstr "إجمالي السجلات الموجودة بالاستبيان"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3938
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3955
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3970
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2672
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2688
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2703
#: application/views/admin/export/generatestats/_header.php:22
msgid "Number of records in this query:"
msgstr "عدد السجلات في هذا الأستعلام:"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:536
#: application/helpers/LayoutHelper.php:177
#: application/helpers/SurveyThemeHelper.php:278
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3963
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4068
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2593
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2696
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2795
#: application/models/Survey.php:2449 application/models/Surveymenu.php:340
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:22
#: application/views/admin/super/quickmenu.php:6
msgid "Survey"
msgstr "استبيان"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:208
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1453
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1606
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2350
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:209
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1362
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1597
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:102
msgid "Comments"
msgstr "تعليقات"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:185
msgid "Can't update labels because you are using duplicated codes"
msgstr "لا يمكن تحديث التسميات لأنك تستخدم نصوص برمجة متكررة"

#: application/helpers/admin/label_helper.php:182
msgid "Labels successfully updated"
msgstr "تم تحديث التسميات بنجاح"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3825
msgid "This is not a valid timings data XML file."
msgstr "هذا ليس ملف بيانات للتعداد الزمني  صحيح (XML)."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:3453
msgid "This is not a valid response data XML file."
msgstr "هذا الملف ليس ملف اجوبة سليم.XML"

#: application/helpers/admin/import_helper.php:2123
msgid "This is not a valid LimeSurvey survey structure XML file."
msgstr "هذا ليس ملف هيكل استبيان صحيح ل LimeSurvey (XML)."

#: application/models/Quota.php:201 application/models/services/Quotas.php:291
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:363
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:537
#: themes/survey/vanilla/config.xml:370
msgid "Sorry your responses have exceeded a quota on this survey."
msgstr "نأسف لقد تجاوزت ردودك الحصة المتاحة في هذا الاستبيان."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:629
msgid "The languages of the imported question file must at least include the base language of this survey."
msgstr "لغة الاسئلة المستوردة يجب ان تحتوي علي الاقل اللغة الاساسية للاستبيان."

#: application/helpers/admin/import_helper.php:59
msgid "The languages of the imported group file must at least include the base language of this survey."
msgstr "لغة المجموعة المستوردة يجب ان تحتوي علي الاقل اللغة الاساسية للاستبيان."

#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:238
#: application/helpers/admin/htmleditor_helper.php:251
msgid "Start HTML editor in a popup window"
msgstr "ابدء تحرير الـ HTML في النافذة المنبثقة"

#: application/views/admin/token/tokenwarning.php:31
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:64
msgid "Switch to closed-access mode"
msgstr "اغلق لنظام الصلاحيات المحددة"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:28
msgid "The required directory for saving the uploaded files couldn't be created. Please check file premissions on the /upload/surveys directory."
msgstr "الدليل المطلوب لحفظ الملفات المرفوعة لا يمكن إنشاؤة . نرجو منك التأكد من صلاحيات الملف في /الرفع / ودليل الإستبيانات"

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_error.php:14
msgid "Database error"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات"

#: application/views/surveyAdministration/activateSurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activation_feedback.php:20
msgid "Activate Survey"
msgstr "نشط الاستبيان"

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:269
msgid "This question has a condition set, however the condition is based on a question that appears after it."
msgstr "لهذا السؤال مجموعة شروط، وعلى الرغم من ذلك يعتمد الشرط على السؤال الذي يظهر بعده."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:225
msgid "This question requires a second answer set but none is set."
msgstr "يتطلب هذا السؤال اجابة ثانية، لكنك لم تضع اجابة ثانية."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:211
msgid "This question requires answers, but none are set."
msgstr "يتطلب هذا السؤال اجابة، لكنك لم تضع اجابة ."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:196
msgid "This question does not have a question 'type' set."
msgstr "ليس لهذا السؤال مجموعة/ضبط \"نوع\" سؤال."

#: application/helpers/admin/activate_helper.php:116
msgid "This group does not contain any question(s)."
msgstr "هذه المجموعة لا تحتوي علي اي اسئلة."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:99
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/editdata.php:52
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:44
#: application/views/survey/system/actionButton/moveSubmit.php:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/navigator.twig:54
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/quotas.twig:88
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/navigator.twig:48
msgid "Submit"
msgstr "أرسل"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_groups_buttons.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:34
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_menu.twig:67
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/question_index_questions_buttons.twig:8
msgid "Question index"
msgstr "فهرس الاسئلة"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/warnings.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/messages/warnings.twig:33
msgid "This survey is currently not active. You will not be able to save your responses."
msgstr "هذا الاستبيان غير مفعل حاليا. لن تستطع حفظ ردودك."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1502
msgid "One or more uploaded files are not in proper format/size. You cannot proceed until these files are valid."
msgstr "بعض الملفات لم تحفظ بشكل صحيح، لا يمكنك المتابعة حتى تكون الأجوبة صحيحة. "

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1497
#: application/helpers/qanda_helper.php:347
msgid "One or more questions have not been answered in a valid manner. You cannot proceed until these answers are valid."
msgstr "سؤال أو أكثر تمت الاجابة عليه بطريقة غير صحيحة .لاتستطيع الاستمرار حتى تصحح الاجابات الخاطئة"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1489
#: application/helpers/qanda_helper.php:325
msgid "One or more mandatory questions have not been answered. You cannot proceed until these have been completed."
msgstr "لم تتم الإجابة على واحد أو أكثر من الأسئلة الإلزامية. لا يمكنك المتابعة حتى يتم الانتهاء منها."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1838
msgid "There are no more questions. Please use the `Submit` button to finish this survey."
msgstr ""

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1837
msgid "Submit your answers"
msgstr "سلم إجاباتك"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1807
msgid "This group contains no questions.  You must add questions to this group before you can preview it"
msgstr "هذه المجموعة لا تحتوي على اسئلة . يجب أن تضيف اسئلة في هذه المجموعة قبل أن تتمكن من مراجعتها"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1801
msgid "Invalid group number for this survey: "
msgstr "رقم المجموعة غير صالح في هذا الإستبيان:"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1301
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:44
msgid "View the statistics for this survey."
msgstr "اعرض تفاصيل هذا الاستبيان."

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1293
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:56
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:33
msgid "Print your answers."
msgstr "طباعة إجاباتك"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:4
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:37
msgid "Your survey responses have been recorded."
msgstr "تم تسجيل ردودك بالاستبيان."

#: application/views/admin/themes/templateeditor_completed_view.php:2
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit.twig:36
msgid "Thank you!"
msgstr "شكرا لك!"

#: application/helpers/frontend_helper.php:742
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:22
msgid "Did Not Save"
msgstr "لم يحفظ"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:891
msgid "Please use the survey navigation buttons or index.  It appears you attempted to use the browser back button to re-submit a page."
msgstr "استخدم زر التنقل في Limesurvey أو الفهرس . يبدو أنك تحاول استخدام زر العودة في المتصفح للعودة إلى الصفحة ."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3167
msgid "You need to add questions"
msgstr "تحتاج إلى إضافة مجموعات"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3164
msgid "You need to add question groups"
msgstr "تحتاج إلى إضافة مجموعات اسئلة"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3162
msgid "Survey cannot be activated yet."
msgstr "لا يمكن تفعيل الاستبيان حاليا."

#: application/views/admin/survey/surveybar_tools.php:149
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyToolsDropdownItems.php:150
msgid "Straight"
msgstr "مباشر"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3107
msgid "Detailed email notification with response data is sent to:"
msgstr "اعلام بريد الكتروني مفصل يحوي بيانات الاجابة يرسل الى:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3104
msgid "Basic email notification is sent to:"
msgstr "منبه البريد الالكتروني البسيط يرسل الي:"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3101
msgid "Participants can save partially finished surveys"
msgstr "المشاركون يستطيعون حفظ الردود الجزئية للاستبيان"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3095
msgid "It uses cookies for access control."
msgstr "ستستخدم الـ cookies من اجل الدخول"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3092
msgid "Referrer URL will be saved."
msgstr "سيحفظ الرابط الذي ارشدك "

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3089
msgid "IP Addresses will be logged"
msgstr "سيتم تسجيل عنوان الـ IP"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3086
msgid "Responses will be date stamped."
msgstr "سوف تكون الردود ذات قواعد مميزة."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3080
msgid "A question index will be shown; participants will be able to jump between viewed questions."
msgstr "سيتم عرض فهرس اسئلة، سيتمكن المشاركون من التنقل بين الاسئلة المعروضة."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3078
msgid "No question index will be shown with this format."
msgstr "لن يتم عرض فهرس اسئلة بهذا التنسيق"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3074
msgid "It is presented on one single page."
msgstr "سيعرض على صفحة واحدة."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3072
msgid "It is presented group by group."
msgstr "ستعرض مجموعة تلو الأخرى."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3070
msgid "It is presented question by question."
msgstr "سيعرض سؤال تلو الآخر."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3067
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:121
msgid "Responses to this survey are NOT anonymized."
msgstr "الاجابات على هذا الاستبيان غير مجهولة المصدر."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3065
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:123
msgid "Responses to this survey are anonymized."
msgstr "الاجابات على هذا الاستبيان مجهولة المصدر."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:930
#: application/core/SurveyCommonAction.php:496
#: application/core/SurveyCommonAction.php:859
#: application/helpers/LayoutHelper.php:134
#: application/helpers/common_helper.php:655
#: application/helpers/questionHelper.php:1259
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:238
#: application/views/admin/globalsettings/_email.php:101
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_notification_panel.php:24
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:77
#: application/views/admin/token/bounce.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:39
#: application/views/surveyPermissions/index.php:70
msgid "None"
msgstr "لا اختيار"

#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1173
msgid "Your responses were successfully saved."
msgstr "اجاباتك سجلت بنجاح."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:552
msgid "We are sorry but you are not allowed to enter this survey."
msgstr "عذراً، لكن لا يسمح بدخولك هذا الاستبيان"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_errors.twig:68
#: themes/survey/vanilla/views/layout_errors.twig:70
msgid "For further information please contact %s:"
msgstr "لمزيد من المعلومات اتصل ب%s"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:548
msgid "This is a controlled survey. You need a valid access code to participate."
msgstr "هذا استبيان متحكم به. تحتاج إلى علامة صالحة للمشاركة."

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/load.twig:37
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_buttons.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/navigation/save_links.twig:25
msgid "Load unfinished survey"
msgstr "تحميل استبيان سابق"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:445
msgid "You did not provide a password."
msgstr "لم تعط كلمة المرور"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:441
msgid "You did not provide a name."
msgstr "لم تعطِ اسما"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:417
msgid "You have already completed this survey."
msgstr "لقد أتممت هذا الاستبيان بالفعل."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:395
msgid "This survey is not yet started."
msgstr "هذه الإستبانة لم تبدأ بعد"

#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:14
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:32
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:45
msgid "View statistics"
msgstr "إظهار  الاحصاءات"

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:271
msgid ""
"Your browser reports that it was used previously to answer this survey.\n"
"            We are resetting the session so that you can start from the beginning."
msgstr ""

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:270
msgid "Previous session is set to be finished."
msgstr "لقد تم إنهاء الجلسة الماضية."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:216
msgid "The access code you provided doesn't match the one in your session."
msgstr "إن الكود الذي ادخلته لا يتطابق مع المقطع المحفوظ في بيانات الجلسة."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:311
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:426
msgid "User not found"
msgstr "لم نتمكن من إيجاد المستخدم ."

#: application/controllers/UserGroupController.php:451
msgid "Failed to remove user."
msgstr "فشلت عمليه إزالة المستخدم ."

#: application/controllers/UserGroupController.php:449
msgid "User removed."
msgstr "تم إزالة المستخدم ."

#: application/controllers/UserGroupController.php:416
msgid "You can not add or remove the group owner from the group."
msgstr "لا يمكنك إضافة أو إزالة مالك المجموعة من المجموعة."

#: application/controllers/UserGroupController.php:410
msgid "Group not found."
msgstr "لم يتم العثور على المجموعة."

#: application/controllers/UserGroupController.php:223
msgid "User group successfully saved!"
msgstr "تم حفظ مجموعة المستخدمين بنجاح !"

#: application/controllers/UserGroupController.php:282
msgid "User group successfully added!"
msgstr "تم إضافة مجموعة المستخدمين بنجاح!"

#: application/models/UserGroup.php:62
msgid "Failed to add group! Group already exists."
msgstr "فشل في إضافة المجموعة! المجموعة موجودة بالفعل."

#: application/models/UserGroup.php:69
msgid "Failed to add group! Group name length more than 20 characters."
msgstr "فشلت عملية إضافة المجموعة! اسم المجموعة أكثر من 20 حرف."

#: application/controllers/UserGroupController.php:345
msgid "Could not delete user group."
msgstr "لا يمكن حذف مجموعة المستخدمين."

#: application/models/UserGroup.php:590
msgid "Email to %s failed. Error Message : %s"
msgstr "فشل ارسال رسالة الي %s . رسالة الخطأ:"

#: application/controllers/admin/UserAction.php:130
msgid "Your personal settings were successfully saved."
msgstr "تم حفظ بياناتك الشخصية بنجاح."

#: application/views/admin/user/modifyuser.php:12
msgid "Editing user"
msgstr "حرر المستخدم"

#: application/controllers/UserManagementController.php:357
msgid "All of the user's surveys were transferred to %s."
msgstr "تم تحويل جميع استبيانات المستخدم الى %s."

#: application/models/Survey.php:1552
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserResult.php:2
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:23
#: application/views/surveyPermissions/index.php:45
#: application/views/userGroup/_addUserDropdown.php:21
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:4
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:14
msgid "Add user"
msgstr "أضف مستخدم"

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2864
msgid "User registration at '%s'"
msgstr "تسجيل المستخدم في '%s'"

#: application/views/userManagement/partial/usernotificationemail.php:390
msgid "If you have any questions regarding this mail please do not hesitate to contact the site administrator at %s. Thank you!"
msgstr "لو كان عندك اي استفسار بخصوص هذه الرسالة، لا تتردد في الإتصال بمدير الموقع على هذا العنوان: %s. شكراً لك."

#: application/models/services/PasswordManagement.php:267
msgid "Hello %s,"
msgstr "السلام عليكم يا %s،"

#: application/controllers/UserManagementController.php:1648
msgid "A username was not supplied or the username is invalid."
msgstr "لم تعطِ اسم مستخدم أو اسم المستخدم باطل."

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:287
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:80
msgid "The email address is not valid."
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صحيح."

#: application/controllers/UserManagementController.php:1664
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:286
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:308
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:79
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:89
msgid "Failed to add user"
msgstr "فشل إضافة المستخدم."

#: application/views/quickTranslation/translatetabs_view.php:38
msgid "Question code / ID"
msgstr "رمز السؤال / ID"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:509
msgid "Registration email"
msgstr "البريد الالكتروني المراد التسجيل به"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:507
msgid "Confirmation email"
msgstr "تأكيد عبر البريد الإلكتروني"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:505
msgid "Reminder email"
msgstr "البريد الإلكتروني المرسل إليه رسالة تذكير:"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:503
msgid "Invitation email"
msgstr "البريد الالكتروني للدعوة"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:519
#: application/views/questionAdministration/answerOptions.twig:54
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:25
msgid "Answer options"
msgstr "خيارات  الاجوبة"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:518
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:35
#: application/views/questionAdministration/extraOptions.php:13
#: application/views/questionAdministration/import.php:31
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:85
msgid "Subquestions"
msgstr "اسئلة ثانوية"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:515
msgid "Group description"
msgstr "وصف المجموعة:"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:514
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:30
#: application/views/questionAdministration/import.php:28
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:90
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:54
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:67
msgid "Question groups"
msgstr "مجموعوة أسئلة"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9204
#: application/models/services/QuickTranslation.php:501
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:146
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:155
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:43
msgid "End message:"
msgstr "رسالة ختامية:"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:500
msgid "Welcome and end text"
msgstr "رسالة الترحيب و النهاية"

#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:9182
#: application/models/Box.php:62
#: application/models/services/QuickTranslation.php:499
#: application/views/admin/pluginmanager/overview.php:18
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:44
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:104
#: application/views/admin/survey/editLocalSettings_view.php:114
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/002-surveytextpanel.twig:16
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:63
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:69
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:44
#: application/views/questionGroupsAdministration/editGroup_view.php:48
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:23
#: application/views/userGroup/addUserGroup_view.php:21
#: application/views/userGroup/editUserGroup_view.php:16
msgid "Description:"
msgstr "وصف:"

#: application/models/services/QuickTranslation.php:498
msgid "Survey title and description"
msgstr "عنوان الاستبيان ووصفه"

#: application/controllers/UserGroupController.php:156
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:210
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:72
#: application/core/QuestionTypes/RankingStyle/RenderRanking.php:76
#: application/helpers/common_helper.php:184
#: application/helpers/common_helper.php:653
#: application/helpers/qanda_helper.php:726
#: application/helpers/qanda_helper.php:1329
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:139
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:150
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:12
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:16
#: application/views/quickTranslation/index.php:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:78
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:127
#: application/views/survey/questions/answer/list_with_comment/dropdown/answer.twig:34
#: application/views/surveyPermissions/index.php:32
#: application/views/surveyPermissions/index.php:65
msgid "Please choose..."
msgstr "الرجاء اختيار..."

#: application/views/quickTranslation/index.php:25
msgid "Translate to"
msgstr "ترجمة الى"

#: application/views/admin/dataentry/insert.php:24
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:54
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:154
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_failedFooterBtn.php:2
msgid "Return to survey administration"
msgstr "عد إلى إدارة الاستبيان"

#: application/views/quickTranslation/index.php:11
msgid "Translate survey"
msgstr "ترجم الاستبيان"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:3006
msgid "A survey participant list has been created for this survey and the old participants were imported."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2948
msgid "A participant list has been created for this survey."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2746
msgid "Bounce settings have been saved."
msgstr "الاعدادات الاضافية تم حفظها."

#: application/views/admin/globalsettings/globalSettings_view.php:17
#: application/views/admin/token/bounce.php:2
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:68
#: modules/admin/globalsettings/views/globalSettings_view.php:17
msgid "Bounce settings"
msgstr "إعدادات اضافية"

#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:15
msgid "A backup of this table has been made, which can only be accessed by your site administrator."
msgstr "تم عمل نسخة احتياطية من هذا الجدول وباستطاعة مدير برنامجك ان يصل إليها."

#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:21
msgid "A backup of this table will be made if you proceed. Your site administrator will be able to access this table."
msgstr "ستعمل نسخة احتياطية من هذا الجدول إذا تقدمت. سيكون باستطاعة مدير  نظامك الوصول لهذا الجدول."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2582
msgid "Clicking 'Yes' will generate access codes for all those in this participant list that have not been issued one. Continue?"
msgstr "إذا ضغط على نعم سيتم توليد رموز لم ليس لديهم رموز في قائمة الرموز.هل تريد الأستمرار ؟"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2195
msgid "Can't connect to the LDAP directory"
msgstr "لا يمكن الاتصال باستفسار LDAP"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1109
#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1146
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:163
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:223
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:293
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:591
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:617
#: application/controllers/UserManagementController.php:249
#: application/controllers/UserManagementController.php:270
#: application/controllers/UserManagementController.php:299
#: application/controllers/UserManagementController.php:308
#: application/controllers/UserManagementController.php:317
#: application/controllers/admin/Export.php:975
#: application/controllers/admin/Export.php:987
#: application/controllers/admin/QuestionThemes.php:15
#: application/controllers/admin/SurveymenuController.php:183
#: application/controllers/admin/SurveymenuEntryController.php:221
#: application/controllers/admin/Themes.php:33
#: application/controllers/admin/Themes.php:76
#: application/controllers/admin/Themes.php:125
#: application/controllers/admin/Themes.php:207
#: application/controllers/admin/Themes.php:523
#: application/controllers/admin/Themes.php:652
#: application/controllers/admin/Themes.php:670
#: application/controllers/admin/Themes.php:713
#: application/controllers/admin/Themes.php:767
#: application/controllers/admin/Themes.php:819
#: application/controllers/admin/Themes.php:971
#: application/controllers/admin/Tokens.php:191
#: application/controllers/admin/Tokens.php:610
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:100
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:111
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:292
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:294
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:147
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/tokensInvRemDropdownItems.php:49
#: application/views/userManagement/index.php:18
msgid "We are sorry but you don't have permissions to do this."
msgstr "نأسف لا تملك تصريحا لفعل هذا."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1991
msgid "Uploading LDAP Query"
msgstr "رفع استفسار LDAP"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1783
msgid "not having been sent an invitation already"
msgstr "لم ترسل دعوات بالفعل"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1782
msgid "having a valid email address"
msgstr "لديك بريد الكتروني صحيح"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1781
msgid "There were no eligible emails to send. This will be because none satisfied the criteria of:"
msgstr "لم تكن هناك رسائل بريد إلكتروني مؤهلة لإرسالها. سيكون هذا بسبب عدم استيفاء معايير:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1687
msgid "Reminder sent to:"
msgstr "إرسال رسالة تذكير إلى:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1684
msgid "Invitation sent to:"
msgstr "دعوة مرسلة إلى:"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1671
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) skipped: Access code is not valid anymore."
msgstr "ارسال بريد اليكتروني الي  {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL})  تم تغطيتها : الرمز لم يعد متاح."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1667
msgid "Email to {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL}) delayed: Access code is not yet valid."
msgstr "ارسال بريد اليكتروني الي  {FIRSTNAME} {LASTNAME} ({EMAIL})  تم تأخيرها : الرمز غير متاح بعد."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1450
msgid "Participant attribute descriptions were successfully updated."
msgstr "تم تحديث أوصاف السمة المميزة."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1299
msgid "%s field(s) were successfully added."
msgstr "%s حقل تم اضافته بنجاح."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:930
#: application/controllers/admin/Tokens.php:933
msgid "There is already an entry with that exact access code in the table. The same access code cannot be used in multiple entries."
msgstr "يوجد رمز لهذه العلامة الموجودة بالجدول. لا يمكن استخدام نفس العلامة في رموز مزدوجة."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:1117
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:31
msgid "Failed"
msgstr "فشل"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:313
msgid "%s unread messages were scanned, none were marked as bounce by the system."
msgstr "%s رسالة قد فحصت و النظام لم يحدد رسالات اضافية."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:310
msgid "%s unread messages were scanned out of which %s were marked as bounce by the system."
msgstr "%s رسالة قد فحصت . كان من بينهم %s تم تحديدهم بشكل اضافي من النظام ."

#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:117
msgid "The survey you selected does not exist"
msgstr "الاستبيان الذي اخترته غير موجود"

#: application/controllers/admin/Themes.php:1251
msgid "This is the survey end message."
msgstr "هذه هي رسالة انهاء الاستبيان."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:126
#: application/controllers/admin/Themes.php:1247
msgid "Submit your survey."
msgstr "قدّم استبيانك."

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:351
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:522
#: themes/survey/vanilla/config.xml:358
msgid "Please explain something in detail:"
msgstr "من فضلك شرح شئ بالتفصيل:"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:145
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:143
msgid "The following surveys are available:"
msgstr " الاستبيانات التالية متاحة:"

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:342
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:512
#: themes/survey/vanilla/config.xml:349
msgid "This group description is fairly vacuous, but quite important."
msgstr "وصف المجموعة هذا فارغ إلى حد ما ، لكنه مهم للغاية."

#: themes/survey/bootswatch/config.xml:341
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:510
#: themes/survey/vanilla/config.xml:348
msgid "Group 1: The first lot of questions"
msgstr "المجموعة 1 : اول اجابات للاسئلة"

#: application/models/TemplateManifest.php:447
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:338
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:502
#: themes/survey/vanilla/config.xml:342
msgid "Some URL description"
msgstr "وصف رابط"

#: application/models/TemplateManifest.php:444
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "You should have a great time doing this"
msgstr "ستستمتع بفعل هذا"

#: application/models/TemplateManifest.php:443
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:335
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:497
#: themes/survey/vanilla/config.xml:339
msgid "Welcome to this sample survey"
msgstr "مرحبا بك في هذا الاستبيان"

#: application/models/TemplateManifest.php:441
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:334
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:338
msgid "But this one isn't."
msgstr "لكن هذه لسيت واحدة."

#: application/models/TemplateManifest.php:440
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:334
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:495
#: themes/survey/vanilla/config.xml:338
msgid "This is a sample survey description. It could be quite long."
msgstr "هذا وصف استبيان بسيط. يمكن أن يكون أطول."

#: application/models/TemplateManifest.php:438
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:333
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:493
#: themes/survey/vanilla/config.xml:337
msgid "Template Sample"
msgstr "عينة قالب"

#: application/controllers/admin/Themes.php:810
#: application/controllers/admin/Themes.php:876
msgid "There was a problem deleting the template '%s'. Please check your directory/file permissions."
msgstr "حدثت مشكلة في حذف القالب '%s'. يرجى التحقق من أذونات الدليل / الملف."

#: application/controllers/admin/Themes.php:808
msgid "Template '%s' was successfully deleted."
msgstr "القالب \"%s\"  تم مسحه بنجاح."

#: application/controllers/admin/Themes.php:760
msgid "Please check the directory permissions."
msgstr "من فضلك تأكد من صلاحيات المجلد"

#: application/controllers/admin/Themes.php:759
msgid "Unable to create directory `%s`."
msgstr "تعذر انشاء مجلد `%s`."

#: application/controllers/admin/Themes.php:736
#: application/controllers/admin/Themes.php:756
msgid "Directory with the name `%s` already exists - choose another name"
msgstr "يوجد مجلد بإسم '%s' - اختر اسما آخر"

#: application/controllers/admin/Themes.php:696
msgid "Maybe you don't have permission."
msgstr "ربما ليست لديك صلاحيات"

#: application/controllers/admin/Themes.php:692
msgid "This name is reserved for standard template."
msgstr "هذا الاسم محفوظ للقالب القياسي"

#: application/controllers/admin/Themes.php:692
#: application/controllers/admin/Themes.php:694
#: application/controllers/admin/Themes.php:696
msgid "Template could not be renamed to '%s'."
msgstr "القالب لا يمكن تغير اسمه الي '%s'."

#: application/controllers/admin/Themes.php:421
msgid "This ZIP archive contains no valid template files. Import failed."
msgstr "هذا الأرشيف المضغوط لا يحتوى على ملفات قوالب. فشل الاستيراد."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1002
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1095
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:18
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2719
#: application/models/Permission.php:939
#: application/models/TemplateManifest.php:652
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_export/rightSideButtons.php:25
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:65
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:44
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:21
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:157
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:158
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:159
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:167
#: application/views/admin/survey/surveybar_displayexport.php:191
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:15
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:31
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:10
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupToolsDropdownItems.php:16
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:79
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:36
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:130
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/leftSideButtons.php:50
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:21
#: application/views/themeOptions/index.php:108
#: application/views/themeOptions/index.php:163
#: application/views/themeOptions/index.php:198
#: application/views/themeOptions/index.php:213
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:24
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:47
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:37
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:40
msgid "Export"
msgstr "تصدير"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1094
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:76
msgid "Forbidden Extension"
msgstr "امتداد ممنوع"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2621
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:887
#: application/controllers/admin/Themes.php:405
#: application/core/SurveyCommonAction.php:1087
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1465
#: application/helpers/frontend_helper.php:2040
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:68
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:69
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:12
#: application/views/homepageSettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:14
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:139
msgid "OK"
msgstr "موافق"

#: application/core/SurveyCommonAction.php:1082
#: application/models/services/CopySurveyResources.php:66
#: application/models/services/FilterImportedResources.php:64
msgid "Copy failed"
msgstr "فشل النسخ"

#: application/controllers/admin/Themes.php:391
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:244
msgid "This file is not a valid ZIP file archive. Import failed."
msgstr "هذا الملف ليس ملف أرشيف مضغوط. فشل الاستيراد."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1433
msgid "Template '%s' does already exist."
msgstr "القالب  '%s' غير موجود."

#: application/controllers/admin/Themes.php:1395
msgid "Demo mode: Uploading templates is disabled."
msgstr "في طريقه عرض البرنامج لغرض التجربة : رفع القوالب  معطل "

#: application/core/LsDefaultDataSets.php:275
msgid "Edit survey permissions"
msgstr "حرر صلاحيات الاستبيان"

#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:72
#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:35
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:229
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/save.twig:220
msgid "Save Now"
msgstr "احفظ الان"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:17
#: application/models/Permission.php:938
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:135
#: application/views/admin/participants/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:53
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:29
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:30
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/importQuestionTopbarRight_view.php:8
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/importGroupTopbarRight_view.php:8
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:55
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:150
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:20
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:23
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:54
#: application/views/userManagement/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:28
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:36
#: application/views/userRole/partials/_import.php:29
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:38
msgid "Import"
msgstr "استورد"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1017
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1143
#: application/controllers/UploaderController.php:412
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:16
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:21
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_selector.php:25
#: application/models/Assessment.php:118 application/models/Box.php:164
#: application/models/FailedEmail.php:243 application/models/LabelSet.php:159
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:126
#: application/models/Permission.php:677 application/models/Permission.php:686
#: application/models/Permission.php:937
#: application/models/Permissiontemplates.php:220
#: application/models/Question.php:770 application/models/QuestionGroup.php:352
#: application/models/Quota.php:251 application/models/Quota.php:261
#: application/models/Survey.php:1558 application/models/SurveyDynamic.php:342
#: application/models/SurveyDynamic.php:358
#: application/models/SurveyURLParameter.php:194
#: application/models/TemplateManifest.php:687
#: application/models/TemplateManifest.php:689
#: application/models/TemplateManifest.php:692
#: application/models/TokenDynamic.php:948 application/models/User.php:1233
#: application/models/User.php:1239 application/models/UserGroup.php:374
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:39
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:40
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:49
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:57
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:37
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:18
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_attribute.php:26
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector_share.php:18
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:32
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:40
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:96
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:70
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:20
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:77
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:85
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:52
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:29
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:27
#: application/views/failedEmail/partials/massive_action_selector.php:13
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:16
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:9
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionToolsDropdownItems.php:75
#: application/views/quotas/viewquotas_massive_selector.php:85
#: application/views/responses/massive_actions/_selector.php:21
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:24
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:87
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:44
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:19
#: application/views/themeOptions/index.php:118
#: application/views/themeOptions/index.php:119
#: application/views/themeOptions/index.php:122
#: application/views/themeOptions/index.php:173
#: application/views/themeOptions/index.php:174
#: application/views/themeOptions/index.php:177
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:55
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:15
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:22
#: application/views/userRole/massiveAction/_selector.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:35
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:36
msgid "Delete"
msgstr "امسح"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:15
#: application/models/Permission.php:936
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:81
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadConfirm.php:75
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:28
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:18
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:21
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:34
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:34
msgid "Update"
msgstr "حدث"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:13
#: application/models/Permission.php:934
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/create.php:7
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:30
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:53
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:54
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:19
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:32
#: application/views/userRole/partials/_form.php:9
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:30
msgid "Create"
msgstr "انشأ"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:14
#: application/models/Permission.php:935
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:27
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:17
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:31
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:20
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:33
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:32
msgid "View/read"
msgstr "عرضقراءة"

#: application/extensions/UserPermissionsWidget/views/table.php:7
#: application/models/SurveymenuEntries.php:200
#: application/models/SurveysGroups.php:315
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:24
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:14
#: application/views/userManagement/massiveAction/_updatepermissions.php:28
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:17
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:30
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:26
msgid "Permission"
msgstr "إذن"

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:19
msgid "Edit survey permissions for user group %s"
msgstr ""

#: application/views/surveyPermissions/settingsPermission.php:21
msgid "Edit survey permissions for user %s"
msgstr "تعديل صلاحيات الاستبيان للمستخدم %s"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:135
#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:223
#: application/controllers/UserGroupController.php:371
msgid "User added."
msgstr "تم إضافة المستخدم."

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:295
msgid "User group added."
msgstr "تم إضافة مجموعة المستخدمين"

#: application/controllers/UserGroupController.php:299
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/addUserGroupResult.php:2
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:8
msgid "Add user group"
msgstr "أضف مجموعة مستخدمين"

#: application/models/Surveymenu.php:341
#: application/models/SurveymenuEntries.php:186
#: application/models/TemplateManifest.php:1551
#: application/views/admin/super/permissions/addUserForm.php:4
#: application/views/surveyPermissions/index.php:26
msgid "User"
msgstr "مستخدم"

#: application/controllers/ResponsesController.php:924
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3489
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:140
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:96
#: application/models/Assessment.php:173 application/models/FailedEmail.php:191
#: application/models/Participant.php:413
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:286
#: application/models/ParticipantShare.php:272
#: application/models/Permissiontemplates.php:271
#: application/models/Question.php:956 application/models/SavedControl.php:176
#: application/models/Survey.php:1674 application/models/Surveymenu.php:427
#: application/models/SurveymenuEntries.php:196
#: application/models/SurveymenuEntries.php:209
#: application/models/SurveysGroups.php:181
#: application/models/TokenDynamic.php:836 application/models/User.php:980
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:7
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:130
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:21
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:55
#: application/views/admin/pluginmanager/index.php:93
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_integration_panel.php:84
#: application/views/homepageSettings/index.php:91
#: application/views/questionAdministration/partial/groupView.php:149
#: application/views/questionAdministration/subquestions.twig:61
#: application/views/quotas/index.php:96
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:250
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:12
#: application/views/surveyPermissions/index.php:111
msgid "Action"
msgstr "عمل"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2699
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:816
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:59
#: application/views/admin/labels/_labelviewrightcontent_view.php:89
#: application/views/admin/pluginmanager/uploadModal.php:44
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:16
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:8
#: application/views/admin/themes/importform_view.php:20
#: application/views/questionAdministration/importQuestion.php:24
#: application/views/questionGroupsAdministration/importGroup_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:13
#: application/views/surveyAdministration/tabImport_view.php:77
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:20
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:52
msgid "Please select a file to import!"
msgstr "من فضلك اختر ملفا لينقل!"

#: application/models/Permission.php:688
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:20
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:43
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns_manageGroup/leftSideButtons.php:51
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح هذه البيانات؟"

#: application/controllers/UserManagementController.php:460
#: application/controllers/UserManagementController.php:1089
#: application/controllers/UserManagementController.php:1126
#: application/controllers/UserManagementController.php:1182
#: application/controllers/UserManagementController.php:1243
#: application/controllers/UserManagementController.php:1291
#: application/controllers/UserManagementController.php:1351
#: application/controllers/UserManagementController.php:1398
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:2856
#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:386
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:142
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:110
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:100
#: application/models/User.php:176 application/models/User.php:838
#: application/models/User.php:988
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:8
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:35
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:26
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:13
#: application/views/surveyPermissions/index.php:127
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:73
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:27
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"

#: application/models/Permission.php:666 application/models/User.php:657
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:22
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:23
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:37
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:4
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:50
#: application/views/userManagement/massiveAction/_selector.php:59
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:4
#: application/views/userRole/massiveAction/_updatepermissions.php:23
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:8
msgid "Edit permissions"
msgstr "حرر الصلاحيات"

#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:114
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:105
#: application/models/User.php:178 application/models/User.php:846
#: application/models/User.php:996
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/currentUsersList.php:9
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:45
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:15
#: application/views/surveyPermissions/index.php:147
msgid "Full name"
msgstr "الاسم الكامل"

#: application/controllers/UserGroupController.php:160
#: application/views/admin/super/permissions/addGroupForm.php:4
#: application/views/homepageSettings/index.php:85
#: application/views/surveyPermissions/_overview_table.php:14
#: application/views/surveyPermissions/index.php:59
#: application/views/surveyPermissions/index.php:135
msgid "User group"
msgstr "مجموعة المستخدمين"

#: application/controllers/SurveyPermissionsController.php:89
#: application/core/LsDefaultDataSets.php:276
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:64
#: application/extensions/admin/survey/SurveySidemenuWidget/views/sidemenu.php:189
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:49
#: application/views/surveyPermissions/index.php:13
#: application/views/surveyPermissions/index.php:123
msgid "Survey permissions"
msgstr "صلاحيات الاستبيان"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:470
msgid "Survey could not be created because it did not have a title"
msgstr "لا يمكن إنشاء استبيان لانه لا يحتوي على عنوان"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2551
msgid "The survey was successfully expired by setting an expiration date in the survey settings."
msgstr "الاستبيان قد انتهت صلاحيته بنجاح عن طربق وضع تاريخ انتهاء في اعدادات الاستبيان"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2149
msgid "The new question group/question order was successfully saved."
msgstr "تم اضافة مجموعة الاسئلة الجديدة / السؤال بنجاح . "

#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:39
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:56
msgid "Survey copy summary"
msgstr "نسخة ملخص الاستبيان"

#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:11
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:17
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:13
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:78
msgid "Copy survey"
msgstr "انسخ الاستبيان"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2424
msgid "Survey structure import summary"
msgstr "موجز استيراد هيكل الاستبيان"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2423
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:12
msgid "Import survey data"
msgstr "استورد ملفات الاستبيان"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1909
msgid "Survey deleted."
msgstr "تم حذف الإستبيان."

#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:15
#: application/views/admin/survey/surveybar_addgroupquestion.php:37
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/listquestionsTopbarLeft_view.php:2
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/listquestiongroupsTopbarLeft_view.php:8
msgid "This survey is currently active."
msgstr "هذا الاستبيان مفعل حاليا."

#: application/controllers/admin/Statistics.php:213
#: application/controllers/admin/Statistics.php:493
msgid "You do not have the Freetype Library installed. Showing charts requires the Freetype library to function properly."
msgstr "ليس لديك مكتبة Freetype مثبتة. يتطلب عرض المخططات أن تعمل مكتبة Freetype بشكل صحيح."

#: application/controllers/admin/Statistics.php:210
#: application/controllers/admin/Statistics.php:214
#: application/controllers/admin/Statistics.php:491
#: application/controllers/admin/Statistics.php:494
msgid "visit http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php for more information"
msgstr "للمزيد من المعلومات http://us2.php.net/manual/en/ref.image.php إذهب إلى"

#: application/controllers/admin/Statistics.php:209
#: application/controllers/admin/Statistics.php:490
msgid "You do not have the GD Library installed. Showing charts requires the GD library to function properly."
msgstr "ليس لديك مكتبة GD مثبتة. يتطلب عرض المخططات أن تعمل مكتبة GD بشكل صحيح."

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic.twig:16
#: application/views/survey/questions/answer/multiplenumeric/rows/dynamic_slider.twig:15
msgid "Remaining"
msgstr "باقي"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:100 application/views/quotas/index.php:91
msgid "Limit"
msgstr "حدّد"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/models/Quota.php:98
msgid "Quota name"
msgstr "اسم الحصة"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:793
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2033
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3349
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:37
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/001-sharingpanel.twig:12
#: application/views/admin/survey/subview/tab_edit_view.php:38
#: application/views/admin/token/invite.php:108
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:25
#: application/views/admin/token/remind.php:155
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:87
#: application/views/questionGroupsAdministration/addGroup_view.php:30
#: application/views/quotas/_form_langsettings.php:18
msgid "Base language"
msgstr "اللغة الأساسية"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:406
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:420
msgid "Group could not be deleted"
msgstr "لا يمكن حذف المجموعة"

#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:406
#: application/controllers/QuestionGroupsAdministrationController.php:418
msgid "The question group was deleted."
msgstr "مجموعة الاسئلة تم حذفها ."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:756
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:48
#: application/core/QuestionTypes/ListRadio/RenderListRadio.php:46
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoice/RenderMultipleChoice.php:60
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:197
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3118
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3128
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3507
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3617
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:6245
#: application/helpers/qanda_helper.php:663
#: application/helpers/qanda_helper.php:895
#: application/helpers/qanda_helper.php:1417
#: application/helpers/qanda_helper.php:1571
msgid "Other:"
msgstr "اخرى:"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1458
msgid "You are not authorized to delete questions."
msgstr "غير مسموح لك بحذف الاسئلة!"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1462
msgid "Question was successfully deleted."
msgstr "تم حذف السؤال بنجاخ"

#: application/views/admin/survey/Question/subquestionsAndAnswers/_subquestion.twig:106
#: application/views/questionAdministration/subquestionRow.twig:102
msgid "Some example subquestion"
msgstr "بعض الامثلة لسؤال فرعي"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:33
#: application/views/questionAdministration/answerOptionRow.twig:117
msgid "Some example answer option"
msgstr "بعض الامثلة للاجابة الاختيارية."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2255
msgid "Checked"
msgstr "تم الفحص"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:2255
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:67
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:42
msgid "(No default value)"
msgstr ""

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1204
#: application/models/services/QuestionGroupService.php:243
msgid "Unknown file extension"
msgstr "ملحق ملف غير معروف"

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1180
msgid "No GID (Group) has been provided. Cannot import question"
msgstr "لم يتم التزويد بأي( استبيان) SID. لا يمكن استيراد السؤال."

#: application/controllers/QuestionAdministrationController.php:1176
msgid "No SID (Survey) has been provided. Cannot import question."
msgstr "لم يتم التزويد بأي( استبيان) SID. لا يمكن استيراد السؤال."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1344
msgid "Please choose no more than %s items."
msgstr "يرجى اختيار ما لا يزيد عن %s  من العناصر."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1341
msgid "Please choose at least %s items."
msgstr "الرجاء اختيار عناصر %s على الأقل."

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:851
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:894
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:922
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:953
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1094
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1161
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1255
msgid "Please choose the appropriate response for each item:"
msgstr "من فضلك اختر الرد المناسب لكل بند:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:802
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:809
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:818
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:836
msgid "Please write your answer here:"
msgstr "من فضلك اكتب إجابتك هنا:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:777
msgid "Please write your answer(s) here:"
msgstr "من فضلك اكتب إجاباتك هنا:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:740
msgid "Please choose all that apply and provide a comment:"
msgstr "من فضلك اختر كل ما يمكن تقديمه وضع تعليقا:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:698
msgid "Please choose *all* that apply:"
msgstr "من فضلك اختر * كل* ما ينطبق:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:683
msgid "Please number each box in order of preference from 1 to"
msgstr "من فضلك رقّم كل صندوق بالترتيب للمراجعة من 1 إلى"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:675
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:676
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:143
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:199
#: application/helpers/qanda_helper.php:1671
#: application/helpers/qanda_helper.php:1712
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/multiplechoice_with_comments/rows/answer_row_other.twig:21
msgid "Make a comment on your choice here:"
msgstr "اكتب تعليقا على اختيارك هنا:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:583
msgid "Please enter a date:"
msgstr "من فضلك ادخل تاريخا:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:572
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:589
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:607
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:666
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:842
#: application/controllers/admin/Themes.php:1228
msgid "Please choose *only one* of the following:"
msgstr "من فضلك اختر * واحدا فقط* مما يلي:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:549
#: application/controllers/admin/Themes.php:1224
msgid "*"
msgstr "*"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:500
msgid "Question code:"
msgstr "كود السؤال:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:499
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:102
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:162
#: application/views/admin/checkintegrity/check_view.php:210
msgid "ID:"
msgstr "المعرف:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:481
msgid "Only answer this question if the following conditions are met:"
msgstr "أجب عن هذا فقط إذا تطابقت الشروط التالية:"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:77
#: application/controllers/admin/Themes.php:1249
msgid "Please submit by %s"
msgstr "من فضلك اعرض عن طريق%s"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:129
#: application/controllers/admin/Themes.php:1250
msgid "Thank you for completing this survey."
msgstr "شكرا لك على إكمال هذا الاستبيان."

#: application/views/admin/globalsettings/_updates.php:24
msgid "Stable"
msgstr ""

#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:2340
msgid "%s participants have been shared"
msgstr "تمت مشاركة  %s  من المشاركين"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:165
msgid "Text box"
msgstr "مربع نص"

#: application/models/FailedEmail.php:79
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:164
msgid "Date"
msgstr "تاريخ"

#: application/models/ParticipantAttributeName.php:163
msgid "Drop-down list"
msgstr "قائمة منسدلة"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:467
msgid "Assessment group score"
msgstr "نتيجة مجموعة التقيم"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:466
msgid "Overall assessment score"
msgstr " نتيجة التقييم الشامل"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:333
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:222
msgid "Answers in this response"
msgstr "ناتج الاجابات من اجابات المستابينين ."

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:268
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:305
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:327
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:347
msgid "Email address of the survey administrator"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الاستبيان"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:267
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:304
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:326
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:346
msgid "Name of the survey administrator"
msgstr "اسم مدير الاستبيان"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:314
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:334
msgid "Access code for this participant"
msgstr "نظام الرموز لهذا المشارك"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:313
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:332
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:221
msgid "Statistics URL"
msgstr "رابط الإحصاءات"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:312
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:331
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:220
msgid "Edit response URL"
msgstr "تحرير رابط الرد"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:311
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:330
#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:219
msgid "View response URL"
msgstr "اظهر عنوان الايجابات."

#: application/controllers/admin/ExpressionValidate.php:218
msgid "Reload URL"
msgstr "أعد تحميل الرابط"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:266
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:303
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:378
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:398
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:418
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:448
#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:463
msgid "Survey expiration date"
msgstr "تاريخ انتهاء الاستبانة"

#: application/controllers/admin/Labels.php:357
msgid "Label set successfully deleted."
msgstr "تم حذف التسمية بنجاح."

#: application/controllers/admin/Labels.php:180
#: application/controllers/admin/Labels.php:181
#: application/models/LabelSet.php:141
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/leftSideButtons.php:14
msgid "Edit label set"
msgstr "حرر مجموعة علامات"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:709
#: application/controllers/admin/Labels.php:93
msgid "This ZIP archive contains no valid Resources files. Import failed."
msgstr "هذا الأرشيف المضغوط لا يحتوى على ملفات مصادر مقبولة. فشل الاستيراد."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:661
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:1554
#: application/controllers/admin/Labels.php:60
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:687
#: application/controllers/admin/Themes.php:1428
msgid "Incorrect permissions in your %s folder."
msgstr "صلاحيات خاطئة في ملف %s الخاص بك."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:646
#: application/controllers/admin/Labels.php:47
msgid "Demo mode only: Uploading files is disabled in this system."
msgstr "في طريقه عرض البرنامج لغرض التجربة فقط: تم تعطيل رفع الملفات ."

#: application/controllers/admin/globalsettings.php:484
msgid "Global settings were saved."
msgstr "تم حفظ الاعدادت العامة ."

#: application/controllers/admin/Export.php:1270
msgid "This archive contains a PDF file of the survey, the queXML file of the survey and a queXF banding XML file which can be used with queXF: http://quexf.sourceforge.net/ for processing scanned surveys."
msgstr "يحتوي هذا الأرشيف على ملف PDF من الاستطلاع ، وملف queXML من الاستطلاع وملف XML لتنسيق queXF والذي يمكن استخدامه مع queXF: http://quexf.sourceforge.net/ لمعالجة الاستطلاعات الممسوحة ضوئيًا."

#: application/controllers/admin/Export.php:628
msgid "Export VV file"
msgstr "تصدير ملف vv"

#: application/controllers/admin/Export.php:181
#: application/controllers/admin/Export.php:249
#: application/controllers/admin/Export.php:391
#: application/views/admin/export/exportresults_view.php:23
#: application/views/admin/export/vv_view.php:110
msgid "Export results"
msgstr "صدّر النتائج "

#: application/controllers/admin/EmailTemplates.php:173
msgid "Email templates successfully saved."
msgstr "نجح تحديث قوالب البريد الالكتروني."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2518
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1492
msgid "Only answer this question for the items you did not select in question %s ('%s')"
msgstr "أجب فقط عن هذا السؤال للعناصر التي لم تحددها في السؤال %s ('%s')"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2509
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:1479
msgid "Only answer this question for the items you selected in question %s ('%s')"
msgstr "أجب فقط عن هذا السؤال للعناصر التي حددتها في السؤال %s %s"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3504
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1451
#: application/controllers/admin/PluginManagerController.php:359
#: application/helpers/admin/label_helper.php:124
#: application/models/TemplateManifest.php:171
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/setPermissionForm.php:25
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:63
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:67
#: application/views/admin/dataentry/includes/editdata/edit.php:1
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:180
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:60
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:40
#: application/views/admin/globalsettings/partial/topbarBtns_surveysettings/rightSideButtons.php:41
#: application/views/admin/labels/editlabel_view.php:79
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_newimport/rightSideButtons.php:10
#: application/views/admin/labels/partials/topbarBtns_singlelabelset/rightSideButtons.php:42
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:140
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:266
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:8
#: application/views/admin/super/fullpagebar_view.php:111
#: application/views/admin/survey/organizeGroupsAndQuestions_view.php:64
#: application/views/admin/survey/surveybar_rightactionbuttons.php:23
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:106
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:279
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:45
#: application/views/admin/themes/templateeditorbar_view.php:107
#: application/views/admin/themes/templatesummary_view.php:55
#: application/views/admin/token/_attributeTypeModal.php:49
#: application/views/admin/token/browse.php:109
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:213
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:233
#: application/views/admin/token/tokenform.php:537
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:67
#: application/views/admin/user/setuserpermissions.php:82
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:127
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:10
#: application/views/layouts/partial_topbar/right_close_saveclose_save.php:49
#: application/views/questionAdministration/_copyQuestionTabsLanguages.php:41
#: application/views/questionAdministration/editdefaultvalues.php:195
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:116
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/editQuestionTopbarRight_view.php:101
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/addGroupTopbarRight_view.php:11
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/editGroupTopbarRight_view.php:62
#: application/views/quickTranslation/translateformheader_view.php:56
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:331
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:65
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar/surveyTopbarRight_view.php:92
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbarBtns_create_survey/rightSideButtons.php:25
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:26
#: application/views/surveyAdministration/tab_survey_view.php:52
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:68
#: application/views/themeOptions/advanced.php:103
#: application/views/themeOptions/update.php:54
#: application/views/userGroup/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:11
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:52
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:29
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:89
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:53
#: application/views/userRole/partials/_form.php:12
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:122
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:250
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:390
#: themes/survey/vanilla/config.xml:245
msgid "Save"
msgstr "احفظ"

#: application/controllers/UserRoleController.php:385
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1985
#: application/libraries/Save.php:217 application/models/Assessment.php:83
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:257
#: application/models/Permissiontemplates.php:248
#: application/models/Surveymenu.php:344
#: application/models/SurveymenuEntries.php:189
#: application/models/UserGroup.php:293 application/models/UserGroup.php:401
#: application/models/UserInPermissionrole.php:57
#: application/views/admin/labels/labelsets_view.php:42
#: application/views/themeOptions/index.php:143
#: application/views/themeOptions/index.php:197
#: application/views/themeOptions/installedthemelist.php:44
#: application/views/themeOptions/surveythemelist.php:61
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:101
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: application/views/admin/participants/importCSV_view.php:37
#: application/views/admin/token/csvupload.php:42
msgid "Automatic"
msgstr "آلي"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2231
msgid "The answer(s) must meet these array_filter criteria:"
msgstr "يجب أن تفي الإجابات (المعايير) بمعايير array_filter :"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2221
msgid "The answer(s) must meet these validation criteria:"
msgstr "يجب أن تفي الإجابات بمعايير التحقق هذه:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2214
msgid "Only answer this if the following conditions are met:"
msgstr "أجب عن هذا إذا ما تطابقت الشروط التالية:"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1986
#: application/libraries/Save.php:219
msgid "Reload your survey by clicking on the following link (or pasting it into your browser):"
msgstr "أعد تحميل استبيانك بالضغط على الرابط التالي( أو ضعه في متصفحك):"

#: application/core/plugins/AuthLDAP/AuthLDAP.php:387
#: application/core/plugins/Authdb/Authdb.php:143
#: application/libraries/Save.php:218 application/models/User.php:177
#: application/views/admin/authentication/newPassword.php:35
#: application/views/admin/token/bounce.php:86
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:55
#: application/views/userManagement/partial/createdrandoms.php:30
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/load.twig:99
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/save.twig:129
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1982
#: application/libraries/Save.php:214
msgid "Saved Survey Details"
msgstr "تفاصيل الاستبيان المحفوظة"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:896
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1172
#: application/helpers/update/update_helper.php:37
#: application/models/services/PasswordManagement.php:102
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:8
#: application/views/admin/dataentry/insert.php:37
#: application/views/admin/dataentry/iteratesurvey.php:6
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:10
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:3
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:9
#: application/views/admin/super/footer.php:200
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:23
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:6
#: application/views/admin/token/addtokenpost.php:15
#: application/views/admin/token/ldappost.php:14
#: application/views/questionAdministration/import.php:21
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:47
msgid "Success"
msgstr "نجاح"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1958
msgid "Your survey responses have been saved successfully.  You will be sent a confirmation email. Please make sure to save your password, since we will not be able to retrieve it for you."
msgstr "حفظت ردود استبيانك بنجاح. سيرسل لبريدك الإلكتروني رسالة تأكيد. من فضلك تأكد من كلمة مرورك المحفوظة، لأنه لا يمكننا استرجاعها لك."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1804
#: application/libraries/Save.php:135
msgid "Your passwords do not match."
msgstr "كلمة المرور غير متطابقة"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1801
#: application/libraries/Save.php:132
msgid "You must supply a password for this saved session."
msgstr "يجب أن تعطِ كلمة مرور لهذه الجلسة"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1798
#: application/libraries/Save.php:129
msgid "You must supply a name for this saved session."
msgstr "يجب أن تعطِ اسما للجلسة المحفوظة."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2113
msgid "This surveys uses anonymized responses, so you can't update your response."
msgstr "هذا الإستبيانات تستخدم الردود مجهوله المصدر . لذلك لا يمكنك تحديث ردك ."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2100
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/responseViewTopbarRight_view.php:9
msgid "Edit this entry"
msgstr "حرر هذا المدخل"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2096
msgid "Follow the following link to update it"
msgstr "اتبع الرابط التالي لتحدّثه"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2083
msgid "There is already a recorded answer for this access code"
msgstr "هناك إجابة مسجلة بالفعل لهذه العلامة"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:794
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:818
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:877
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1002
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1111
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:90
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:182
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:206
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:328
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:610
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:629
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:653
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:678
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:703
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:841
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:51
msgid "Please choose"
msgstr "من فضلك اختر"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:715
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:2442
#: application/controllers/UserRoleController.php:331
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:198
#: application/controllers/admin/Labels.php:96
#: application/controllers/admin/Labels.php:134
#: application/controllers/admin/ParticipantsAction.php:834
#: application/controllers/admin/Themes.php:267
#: application/controllers/admin/Themes.php:434
#: application/controllers/admin/Themes.php:513
#: application/libraries/ExtensionInstaller/FileFetcherUploadZip.php:231
#: application/models/UserParser.php:39
#: application/models/services/FileUploadService.php:172
msgid "An error occurred uploading your file. This may be caused by incorrect permissions for the application /tmp folder."
msgstr "حدث خطأ أثناء نقل الملف الخاص بك. قد يكون سبب ذلك وجود صلاحيات خاطئة في المجلد %s الخاص بك."

#: application/controllers/QuotasController.php:415
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:41
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:17
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:25
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:40
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:46
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:54
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:62
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable_error.php:74
msgid "Error!"
msgstr "خطأ !"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2061
msgid "This is a closed-access survey, so you must supply a access code.  Please contact the administrator for assistance."
msgstr "هذا استبيان ذو صلاحية محددة، لذلك يجب أن تعطِ علامة صحيحة. من فضلك اتصل بالمدير للمساعدة."

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:76
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:77
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:560
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1750
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2546
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2549
#: application/views/admin/dataentry/caption_view.php:5
#: application/views/admin/dataentry/dataentry_header_view.php:3
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:16
msgid "Data entry"
msgstr "مدخل البيانات"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:445
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:11
msgid "%s old response(s) and according %s timings were successfully imported."
msgstr ""

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:420
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:9
msgid "%s old response(s) were successfully imported."
msgstr "%s ردود قديمة تم استيرادها"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:301
#: application/controllers/admin/Statistics.php:131
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:2593
msgid "Quick statistics"
msgstr "إحصاءات سريعة"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:242
msgid "Import VV file"
msgstr "استورد ملف من نوع VV"

#: application/controllers/admin/Database.php:318
#: application/controllers/admin/Database.php:402
msgid "Survey settings were successfully saved."
msgstr "اعدادات الاستبيان تم اضافتها بنجاح ."

#: application/views/admin/database/database_view.php:52
msgid "Question could not be updated. There are conditions for other questions that rely on the answers to this question and changing the type will cause problems. You must delete these conditions before you can change the type of this question."
msgstr "لا يمكن تحديث سؤال. هناك شروطا للأسئلة الأاخرى تعتمد على إجابات هذا السؤال وتغيير النوع سيسبب مشاكل. يجب أن تحذف هذه الشروط قبل تغيير نوع هذا السؤال."

#: application/views/admin/database/database_view.php:46
msgid "Question could not be created."
msgstr "لا يمكن إنشاء سؤال."

#: application/views/admin/database/database_view.php:40
msgid "Question in language %s could not be created."
msgstr "السؤال في لغة %s لا يمكن انشائها."

#: application/views/admin/database/database_view.php:28
msgid "Failed to delete answer"
msgstr "فشل حذف الإجابة"

#: application/views/admin/database/database_view.php:22
msgid "Duplicate codes found, these entries won't be updated"
msgstr "وجدت أنظمة متطابقة، فلن تحدّث تلك البنود"

#: application/views/admin/database/database_view.php:16
msgid "Answers with a code of 0 (zero) or blank code are not allowed, and will not be saved"
msgstr "الأجوبة بنظام الصفر ( صفر) أو بنظام الفراغ غير مسموح بها، ولن تُحفظ"

#: application/views/admin/database/database_view.php:10
msgid "Failed to update answers"
msgstr "فشل تحديث الأجوبة"

#: application/controllers/admin/Database.php:238
msgid "Default value settings were successfully saved."
msgstr "اعدادات القيمة الافتراضية تم حقظها بنجاح."

#: application/views/admin/database/database_view.php:4
#: application/views/admin/database/database_view.php:58
#: application/views/admin/database/database_view.php:71
msgid "Question could not be updated"
msgstr "لا يمكن تحديث السؤال"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:223
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_general_filters.php:15
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filters.php:33
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_statistics/rightSideButtons.php:58
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:69
msgid "Clear"
msgstr "امسح"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:682
msgid "Update condition"
msgstr "تعديل الشرط"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:134
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:96
msgid "RegExp"
msgstr "التعبير العادي"

#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:672
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:709
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1633
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2398
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2436
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2444
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2463
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2470
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2498
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2505
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:641
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:676
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1647
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1687
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1695
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1700
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1718
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1725
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1730
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1755
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1762
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1767
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:118
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:80
#: application/views/admin/export/generatestats/_statisticsoutput_header.php:35
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:45
msgid "Answer"
msgstr "جواب"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:864
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:349
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:655
#: application/core/QuestionTypes/MultipleChoiceWithComments/RenderMultipleChoiceWithComments.php:191
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/OtherGeneralOption.php:15
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:651
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1449
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1501
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1606
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2232
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2350
#: application/helpers/common_helper.php:1051
#: application/helpers/common_helper.php:1122
#: application/helpers/common_helper.php:1581
#: application/helpers/common_helper.php:1905
#: application/helpers/export_helper.php:1261
#: application/helpers/export_helper.php:1408
#: application/helpers/export_helper.php:1425
#: application/helpers/qanda_helper.php:1704
#: application/helpers/questionHelper.php:693
#: application/helpers/questionHelper.php:704
#: application/helpers/questionHelper.php:720
#: application/helpers/questionHelper.php:784
#: application/helpers/questionHelper.php:1270
#: application/helpers/questionHelper.php:1284
#: application/helpers/questionHelper.php:1296
#: application/helpers/questionHelper.php:1538
#: application/helpers/questionHelper.php:1548
#: application/helpers/questionHelper.php:1559
#: application/helpers/questionHelper.php:1570
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:707
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:1024
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:621
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1358
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1479
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1597
#: application/models/Question.php:949 application/models/SurveyDynamic.php:870
#: application/models/SurveyDynamic.php:940
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:162
#: application/models/services/SurveyCondition.php:940
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1015
#: application/models/services/SurveyStatistics/Charts/Questions/Processors/SingleOptionProcessor.php:86
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:163
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:167
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:187
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:194
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:306
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:317
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:359
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_other.twig:43
msgid "Other"
msgstr "آخر"

#: application/controllers/LimereplacementfieldsController.php:498
#: application/models/services/QuickTranslation.php:516
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:128
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:90
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:31
#: application/views/questionAdministration/import.php:30
#: application/views/questionAdministration/listquestions.php:19
#: application/views/questionAdministration/partial/questionView.php:107
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:58
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:71
msgid "Questions"
msgstr "اسئلة"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:125
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:87
msgid "Constant"
msgstr "ثابت"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:122
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:84
msgid "Predefined"
msgstr "معرف مسبقاً"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:48
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:66
msgid "Comparison operator"
msgstr "معامل المقارنة"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:70
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:25
msgid "Previous questions"
msgstr "الاسئلة السابقة"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:26
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:13
msgid "Scenario"
msgstr "سيناريو"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:24
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:32
msgid "Default scenario"
msgstr "السيناريو الافتراضي"

#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:36
msgid "Add scenario"
msgstr "أضف سيناريو"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:686
msgid "Add condition"
msgstr "أضف شرط"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:681
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:20
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:162
#: application/views/admin/emailtemplates/email_language_template_tab.php:165
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:21
msgid "Edit condition"
msgstr "عدل الشرط"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:35
msgid "There are no existing conditions in this survey."
msgstr "لا توجد شروط موجودة في هذا الاستطلاع."

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:13
msgid "Copy the selected conditions to:"
msgstr "نسخ الشروط المختارة إلى:"

#: application/helpers/editorTranslations.php:436
msgid "selected"
msgstr "المختارة"

#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:2
#: application/views/admin/conditions/includes/copyform.php:25
#: application/views/admin/conditions/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:43
msgid "Copy conditions"
msgstr "انسخ الشروط"

#: application/views/admin/conditions/no_condition.php:10
msgid "This question is always shown."
msgstr "هذا السؤال ظاهر دائما"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:796
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:289
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:593
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:206
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:223
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1343
#: application/helpers/common_helper.php:1077
#: application/helpers/export_helper.php:402
#: application/helpers/export_helper.php:2011
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3383
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1273
#: application/models/services/Quotas.php:127
#: application/models/services/SurveyCondition.php:961
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:92
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:368
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:27
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:43
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:9
msgid "Male"
msgstr "ذكر"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:795
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:292
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:592
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:202
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:219
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1342
#: application/helpers/common_helper.php:1080
#: application/helpers/export_helper.php:401
#: application/helpers/export_helper.php:2011
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3384
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1272
#: application/models/services/Quotas.php:128
#: application/models/services/SurveyCondition.php:960
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:91
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:362
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:28
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_gender.twig:11
msgid "Female"
msgstr "أنثى"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:750
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1145
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1174
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1205
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1235
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1271
#: application/core/QuestionTypes/5PointChoice/RenderFivePointChoice.php:50
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:166
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:227
#: application/core/QuestionTypes/ArrayFlexibleRow/RenderArrayFlexibleRow.php:299
#: application/core/QuestionTypes/ListDropdown/RenderListDropdown.php:206
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:62
#: application/core/QuestionTypes/ListWithComment/RenderListComment.php:117
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:673
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:710
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1459
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1601
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:2346
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3269
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:3276
#: application/helpers/common_helper.php:1071
#: application/helpers/common_helper.php:1083
#: application/helpers/qanda_helper.php:831
#: application/helpers/qanda_helper.php:1172
#: application/helpers/qanda_helper.php:1230
#: application/helpers/qanda_helper.php:2723
#: application/helpers/qanda_helper.php:2782
#: application/helpers/qanda_helper.php:2905
#: application/helpers/qanda_helper.php:2955
#: application/helpers/qanda_helper.php:3997
#: application/helpers/qanda_helper.php:3998
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:642
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:677
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1368
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1592
#: application/models/services/SurveyCondition.php:759
#: application/models/services/SurveyCondition.php:861
#: application/models/services/SurveyCondition.php:862
#: application/models/services/SurveyCondition.php:879
#: application/models/services/SurveyCondition.php:911
#: application/models/services/SurveyCondition.php:944
#: application/models/services/SurveyCondition.php:956
#: application/models/services/SurveyCondition.php:964
#: application/models/services/SurveyCondition.php:973
#: application/models/services/SurveyCondition.php:979
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1001
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1020
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1569
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:51
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:164
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:210
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer.twig:222
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:93
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/answer_dropdown.twig:142
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:21
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/dualscale/content_header.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:92
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:90
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:13
#: application/views/survey/questions/answer/gender/buttons/answer.twig:34
#: application/views/survey/questions/answer/gender/radio/answer.twig:58
#: application/views/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:29
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:54
#: themes/question/bootstrap_buttons/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:26
#: themes/question/image_select-listradio/survey/questions/answer/listradio/rows/answer_row_noanswer.twig:22
msgid "No answer"
msgstr "بدون إجابة"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3150
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:699
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1121
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1191
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:282
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:312
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:844
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:929
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:943
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2586
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:215
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:224
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:232
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:241
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:127
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:165
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:52
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:52
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:579
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1225
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1350
#: application/helpers/common_helper.php:1068
#: application/helpers/common_helper.php:1092
#: application/helpers/export_helper.php:406
#: application/helpers/export_helper.php:410
#: application/helpers/export_helper.php:2006
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3388
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3392
#: application/helpers/questionHelper.php:64
#: application/helpers/questionHelper.php:174
#: application/helpers/questionHelper.php:206
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:914
#: application/helpers/questionHelper.php:925
#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:1006
#: application/helpers/questionHelper.php:1017
#: application/helpers/questionHelper.php:1083
#: application/helpers/questionHelper.php:1094
#: application/helpers/questionHelper.php:1105
#: application/helpers/questionHelper.php:1236
#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: application/helpers/questionHelper.php:1347
#: application/helpers/questionHelper.php:1518
#: application/helpers/questionHelper.php:1529
#: application/helpers/questionHelper.php:1596
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1167
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1277
#: application/models/Participant.php:306
#: application/models/Participant.php:319
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:195
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:217
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:144
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1113 application/models/Survey.php:1121
#: application/models/User.php:277 application/models/User.php:902
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:127
#: application/models/services/Quotas.php:174
#: application/models/services/SurveyCondition.php:729
#: application/models/services/SurveyCondition.php:953
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:612
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:681
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:52
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:83
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:108
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:124
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:385
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:534
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:31
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:45
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:59
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:73
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:39
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:57
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:75
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:93
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:111
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:129
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:47
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:86
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:58
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:21
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:61
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:138
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:139
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:140
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:70
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:88
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:194
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:205
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:246
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:257
#: application/views/admin/token/tokenform.php:116
#: application/views/admin/token/tokenform.php:131
#: application/views/admin/token/tokenform.php:304
#: application/views/admin/token/tokenform.php:320
#: application/views/admin/token/tokenform.php:366
#: application/views/admin/token/tokenform.php:376
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:95
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:377
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:395
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:414
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:432
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:81
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:94
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:107
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:122
#: application/views/questionAdministration/summary.php:152
#: application/views/questionAdministration/summary.php:172
#: application/views/questionAdministration/summary.php:191
#: application/views/quotas/_form.php:53 application/views/quotas/_form.php:69
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:74
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:11
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:23
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:39
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:92
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:11
msgid "No"
msgstr "لا"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:1543
msgid "Not found"
msgstr "لم يوجد"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:206
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:443
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1474
msgid "or"
msgstr "أو"

#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:219
#: application/models/services/SurveyCondition.php:1472
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:55
msgid "and"
msgstr "و"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:54
msgid "Are you sure you want to delete all conditions set in this scenario?"
msgstr "أمتأكد أنك تريد مسح كل الشروط في هذا السيناريو؟"

#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:22
msgid "OR"
msgstr "أو"

#: application/extensions/admin/survey/question/PositionWidget/views/form_group.php:18
#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:22
msgid "After"
msgstr "بعد ذلك"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:16
#: application/views/installer/precheck_view.php:30
#: application/views/installer/precheck_view.php:135
msgid "Current"
msgstr "الحالي"

#: application/views/admin/conditions/includes/navigator.php:8
msgid "Before"
msgstr "قبل"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:936
msgid "not checked"
msgstr "لم تفحص"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:935
msgid "checked"
msgstr "تم الفحص"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:932
msgid "Single checkbox"
msgstr "صندوق اختيار فردي"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:918
msgid "Group of checkboxes"
msgstr "مجموعة صناديق اختيار"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3505
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1349
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1787
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:68
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/create.php:47
#: application/extensions/admin/grid/ColumnFilterWidget/views/columns_filter.php:63
#: application/extensions/admin/survey/LanguagesWidget/LanguagesWidget.php:22
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_export_archive_results.php:44
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1464
#: application/models/Box.php:163 application/models/Question.php:772
#: application/models/SurveyURLParameter.php:193
#: application/models/TemplateConfiguration.php:746
#: application/models/TemplateConfiguration.php:770
#: application/models/TemplateConfiguration.php:788
#: application/models/TemplateManifest.php:686
#: application/views/admin/conditions/conditionshead_view.php:64
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:23
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_edit.php:8
#: application/views/admin/conditions/includes/conditions_scenario.php:42
#: application/views/admin/dataentry/import.php:23
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:83
#: application/views/admin/htmleditor/modal_editor_partial.php:14
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:13
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:84
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:185
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_selector.php:38
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:56
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_deleteParticipant.php:29
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editAttribute.php:263
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:132
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_exportCSV.php:42
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:68
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:22
#: application/views/admin/super/footer.php:163
#: application/views/admin/survey/Question/_subQuestionsAndAnwsersJsVariables.php:11
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_selector.php:69
#: application/views/admin/survey/subview/import_ressources_modal.php:27
#: application/views/admin/surveymenu/_form.php:105
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:94
#: application/views/admin/surveymenu/index.php:119
#: application/views/admin/surveymenu/massive_action/_selector.php:47
#: application/views/admin/surveymenu_entries/_form.php:277
#: application/views/admin/surveymenu_entries/index.php:67
#: application/views/admin/surveymenu_entries/massive_action/_selector.php:46
#: application/views/admin/themes/partial/topbarBtns/leftSideButtons.php:84
#: application/views/admin/token/browse.php:107
#: application/views/admin/token/createParticipantsTable.php:24
#: application/views/admin/token/deleteParticipantsTable.php:31
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:231
#: application/views/admin/token/tokenform.php:534
#: application/views/admin/update/manage/subscribe.php:45
#: application/views/admin/update/updater/_error.php:171
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:99
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:62
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:173
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:211
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:40
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:54
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_error_files_update_updater.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_subscribe.php:47
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:25
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:107
#: application/views/assessment/assessments_delete.php:25
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:143
#: application/views/failedEmail/partials/modal/delete_form.php:15
#: application/views/failedEmail/partials/modal/resend_form.php:15
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelapply.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelchange.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceldelete.php:6
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelexport.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelresend.php:7
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_cancelsave.php:7
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:23
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:83
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:114
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:140
#: application/views/responses/modal_subviews/filterColumns.php:52
#: application/views/responses/partial/topbarBtns/rightSideButtons.php:23
#: application/views/surveyAdministration/addPanelIntegrationParameter_view.php:62
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:37
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalCopySurvey.php:77
#: application/views/surveyAdministration/partial/_modalImportSurvey.php:82
#: application/views/surveyAdministration/partial/topbar_tokens/rightSideButtons.php:92
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateFooterBtns.php:1
#: application/views/surveyPermissions/partial/editpermission.php:65
#: application/views/themeOptions/_selector.php:35
#: application/views/themeOptions/import_modal.php:47
#: application/views/themeOptions/index.php:117
#: application/views/themeOptions/index.php:172
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:141
#: application/views/userManagement/partial/addrole.php:49
#: application/views/userManagement/partial/confirmuseractivation.php:28
#: application/views/userManagement/partial/confirmuserdelete.php:14
#: application/views/userManagement/partial/editpermissions.php:86
#: application/views/userManagement/partial/edittemplatepermissions.php:51
#: application/views/userManagement/partial/importuser.php:51
#: application/views/userRole/partials/_form.php:55
#: application/views/userRole/partials/_import.php:26
#: application/views/userRole/partials/_permissions.php:119
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/messages/bootstrap_alert_modal.twig:68
msgid "Cancel"
msgstr "ألغي"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1221
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:322
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:960
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:973
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:241
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:258
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1244
#: application/helpers/common_helper.php:1105
#: application/helpers/export_helper.php:416
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3398
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1182
#: application/models/services/SurveyCondition.php:735
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:706
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:578
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:76
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:11
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:12
msgid "Decrease"
msgstr "نقصان"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1220
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:325
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:959
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:972
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:237
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:254
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1243
#: application/helpers/common_helper.php:1108
#: application/helpers/export_helper.php:415
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3397
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1181
#: application/models/services/SurveyCondition.php:734
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:705
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:573
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:61
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:10
msgid "Same"
msgstr "نفسه"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1219
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:319
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:958
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:971
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:233
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:250
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1242
#: application/helpers/common_helper.php:1102
#: application/helpers/export_helper.php:414
#: application/helpers/export_helper.php:2032
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3396
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1180
#: application/models/services/SurveyCondition.php:733
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:704
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:568
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/answer_row.twig:46
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/increasesamedecrease/rows/cells/thead.twig:9
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-increase-same-decrease.twig:8
msgid "Increase"
msgstr "زيادة"

#: application/controllers/admin/Tokens.php:2950
#: application/controllers/admin/Tokens.php:3008
#: application/views/SurveysGroupsPermission/subviews/deleteUserResult.php:11
#: application/views/admin/authentication/message.php:45
#: application/views/admin/participants/attributeMapCSV_view.php:86
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:100
#: application/views/admin/participants/attributeMap_view.php:187
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:15
#: application/views/admin/token/emailpost.php:19
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:15
#: application/views/admin/update/updater/steps/_backup.php:102
#: application/views/admin/update/updater/steps/_change_log.php:67
#: application/views/admin/update/updater/steps/_check_local_errors.php:216
#: application/views/admin/update/updater/steps/_fileSystem.php:56
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_key_updated.php:16
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_updater_update.php:27
#: application/views/admin/update/updater/welcome/_welcome.php:111
#: application/views/quotas/newanswererror_view.php:11
#: application/views/quotas/newanswertwo_view.php:18
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:72
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/logincomponents/token.twig:110
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/captcha.twig:71
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/logincomponents/token.twig:120
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_form.twig:130
msgid "Continue"
msgstr "استمر"

#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1190
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:309
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:928
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:942
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:245
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1226
#: application/helpers/common_helper.php:1095
#: application/helpers/export_helper.php:411
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3393
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1168
#: application/models/services/SurveyCondition.php:728
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:680
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:528
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:59
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:10
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:12
msgid "Uncertain"
msgstr "غير متأكد"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:534
msgid "No conditions could be copied (due to duplicates)"
msgstr "لا يوجد شروط يمكن نقلها(بسبب التكرار)"

#: application/models/services/SurveyCondition.php:439
msgid "All conditions scenarios were renumbered."
msgstr "تم إعادة ترقيم جميع سيناريوهات الشروط."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:336
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:371
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:405
#: application/models/services/SurveyCondition.php:180
#: application/models/services/SurveyCondition.php:221
msgid "The condition could not be added! It did not include the question and/or answer upon which the condition was based. Please ensure you have selected a question and an answer."
msgstr "لا يمكن إضافة شرطك! إذ إنه لا يحوي السؤال أ/و الإجابة التي يعتمد عليها الشرط. من فضلك تأكد أنك اخترت سؤالا وإجابة."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:275
msgid "All conditions in this survey have been deleted."
msgstr "حُذفت جميع الشروط في هذا الاستبيان."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:269
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1780
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1187
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:30
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:15
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:22
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:264
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:293
#: application/views/admin/survey/subview/accordion/_tokens_panel.php:299
#: application/views/admin/token/emailwarning.php:3
#: application/views/surveyAdministration/deleteSurvey_view.php:16
#: application/views/themeOptions/advanced.php:8
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:5
msgid "We recommend that before you proceed, you export the entire survey from the main administration screen."
msgstr "نطلب منك قبل التقدم، أن تصدر الاستبيان كاملا من شاشة الإدارة الرئيسية."

#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:2
msgid "You are about to delete all conditions on this survey's questions"
msgstr "أنت على وشك أن تحذف جميع الشروط في أسئلة هذا الاستبيان"

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3152
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:700
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1116
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1189
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:279
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:306
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:843
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:927
#: application/controllers/admin/PrintableSurvey.php:941
#: application/controllers/admin/Tokens.php:2584
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:184
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:193
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:211
#: application/core/plugins/ExportSPSSsav/SPSSWriter.php:220
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:201
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:210
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:228
#: application/core/plugins/ExportSTATAxml/STATAxmlWriter.php:237
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:126
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:160
#: application/core/plugins/expressionFixedDbVar/expressionFixedDbVar.php:164
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no-lg.php:43
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/yes-no.php:43
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:579
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1224
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1349
#: application/helpers/common_helper.php:1058
#: application/helpers/common_helper.php:1065
#: application/helpers/common_helper.php:1089
#: application/helpers/export_helper.php:385
#: application/helpers/export_helper.php:396
#: application/helpers/export_helper.php:405
#: application/helpers/export_helper.php:409
#: application/helpers/export_helper.php:2006
#: application/helpers/export_helper.php:2027
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3387
#: application/helpers/expressions/em_manager_helper.php:3391
#: application/helpers/questionHelper.php:65
#: application/helpers/questionHelper.php:175
#: application/helpers/questionHelper.php:207
#: application/helpers/questionHelper.php:350
#: application/helpers/questionHelper.php:365
#: application/helpers/questionHelper.php:377
#: application/helpers/questionHelper.php:389
#: application/helpers/questionHelper.php:401
#: application/helpers/questionHelper.php:411
#: application/helpers/questionHelper.php:422
#: application/helpers/questionHelper.php:486
#: application/helpers/questionHelper.php:519
#: application/helpers/questionHelper.php:530
#: application/helpers/questionHelper.php:663
#: application/helpers/questionHelper.php:674
#: application/helpers/questionHelper.php:685
#: application/helpers/questionHelper.php:696
#: application/helpers/questionHelper.php:723
#: application/helpers/questionHelper.php:743
#: application/helpers/questionHelper.php:754
#: application/helpers/questionHelper.php:765
#: application/helpers/questionHelper.php:787
#: application/helpers/questionHelper.php:832
#: application/helpers/questionHelper.php:843
#: application/helpers/questionHelper.php:914
#: application/helpers/questionHelper.php:925
#: application/helpers/questionHelper.php:936
#: application/helpers/questionHelper.php:956
#: application/helpers/questionHelper.php:1006
#: application/helpers/questionHelper.php:1017
#: application/helpers/questionHelper.php:1083
#: application/helpers/questionHelper.php:1094
#: application/helpers/questionHelper.php:1105
#: application/helpers/questionHelper.php:1236
#: application/helpers/questionHelper.php:1337
#: application/helpers/questionHelper.php:1347
#: application/helpers/questionHelper.php:1518
#: application/helpers/questionHelper.php:1529
#: application/helpers/questionHelper.php:1596
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1166
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:1276
#: application/models/Participant.php:305
#: application/models/Participant.php:316
#: application/models/Participant.php:367
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:194
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:216
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:232
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:268
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:274
#: application/models/ParticipantAttributeName.php:281
#: application/models/ParticipantShare.php:143
#: application/models/ParticipantShare.php:153
#: application/models/ParticipantShare.php:266
#: application/models/Survey.php:1113 application/models/Survey.php:1121
#: application/models/User.php:275 application/models/User.php:902
#: application/models/services/Export/ExportAnswerFormatter.php:124
#: application/models/services/Quotas.php:173
#: application/models/services/SurveyCondition.php:727
#: application/models/services/SurveyCondition.php:952
#: application/views/admin/conditions/deleteAllConditions.php:17
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:611
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:679
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:51
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:82
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:107
#: application/views/admin/dataentry/vvimport.php:123
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:379
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_question.php:522
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:30
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:44
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:58
#: application/views/admin/expressions/test/surveyLogicForm.php:72
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:25
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:38
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:56
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:74
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:92
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:110
#: application/views/admin/participants/blacklist_view.php:128
#: application/views/admin/participants/massive_actions/_update.php:55
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:46
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:85
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_shareParticipant.php:57
#: application/views/admin/survey/Question/massive_actions/_set_questions_mandatory.php:19
#: application/views/admin/survey/Question/yesNo_defaultvalue_widget.php:62
#: application/views/admin/survey/subview/surveydashboard/003-publicationpanel.twig:38
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:138
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:139
#: application/views/admin/token/managetokenattributes.php:140
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:69
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:87
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:193
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:204
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:245
#: application/views/admin/token/massive_actions/_update.php:256
#: application/views/admin/token/tokenform.php:115
#: application/views/admin/token/tokenform.php:130
#: application/views/admin/token/tokenform.php:303
#: application/views/admin/token/tokenform.php:319
#: application/views/admin/token/tokenform.php:365
#: application/views/admin/token/tokenform.php:375
#: application/views/admin/update/check_updates/update_buttons/_updatesavailable.php:91
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:376
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:394
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:413
#: application/views/admin/user/personalsettings.php:431
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:80
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:93
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:106
#: application/views/questionAdministration/copyQuestionForm.php:121
#: application/views/questionAdministration/summary.php:150
#: application/views/questionAdministration/summary.php:168
#: application/views/questionAdministration/summary.php:189
#: application/views/quotas/_form.php:52 application/views/quotas/_form.php:68
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:134
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/answer_row.twig:44
#: application/views/survey/questions/answer/arrays/yesnouncertain/rows/cells/thead.twig:9
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/buttons/item.twig:18
#: application/views/survey/questions/answer/yesno/radio/item.twig:25
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:87
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_array-yes-uncertain-no.twig:8
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/question_types/template_yes-no.twig:9
msgid "Yes"
msgstr "نعم"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:198
msgid "You have not selected a question"
msgstr "لم تختر سؤالا."

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:187
msgid "You have not selected a survey"
msgstr "لم تحدد استبيانا"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:78
msgid "Greater than (Strings)"
msgstr "أكبر من (سلاسل)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:77
msgid "Greater than or equal to (Strings)"
msgstr "أكبر من أو يساوي (سلاسل)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:76
msgid "Less than or equal to (Strings)"
msgstr "أقل من أو يساوي (نصوص)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:75
msgid "Less than (Strings)"
msgstr "أقل من (سلاسل)"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:74
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:88
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:210
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:171
msgid "Regular expression"
msgstr "التعبير المنتظم"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:73
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:87
msgid "Greater than"
msgstr "أكثر من"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:72
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:86
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "أكثر من او يساوي"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:71
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:85
msgid "Not equal to"
msgstr "لا يساوي"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:84
#: application/views/admin/participants/displayParticipants_view.php:32
msgid "equals"
msgstr "يساوي"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:69
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:83
msgid "Less than or equal to"
msgstr "أقل من او يساوي"

#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:68
#: application/controllers/admin/ConditionsAction.php:82
msgid "Less than"
msgstr "أقل من"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1135
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s)"
msgstr "معرف الاستقصاء%d تم حفظه في%s يحتوي على%d من السجلات"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1089
msgid "Survey ID %d saved at %s containing %d record(s) (%s)"
msgstr "معرف الاستقصاء %d تم حفظه في%s يحتوي على%d من السجلات (%s)"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1068
msgid "timings"
msgstr "توقيتات"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1063
msgid "responses"
msgstr "اجابات"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:966
msgid "The related survey is missing."
msgstr "الاستبيان المرتبط مفقود"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:903
#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:978
msgid "No matching group"
msgstr "لا توجد مجموعة متطابقة"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:891
msgid "No matching survey"
msgstr "لا يوجد استبيان متطابق"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:833
msgid "No CFIELDNAME field set!"
msgstr "لم يتم تعيين حقل CFIELDNAME!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:826
msgid "No matching CFIELDNAME group!"
msgstr "لا توجد مجموعة CFIELDNAME مطابقة!"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:801
msgid "No matching CQID"
msgstr "لا يوجد تطابق CQID"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:567
msgid "Deleting conditions: %u conditions deleted"
msgstr "جاري حذق الشروط :%u شروط خذفت"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:545
msgid "Deleting question attributes: %u attributes deleted"
msgstr "جاري مسح صفات السؤال %u صفة مسحت."

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:437
msgid "Deleting assessments: %u assessment entries deleted"
msgstr "جاري حذف التقيمات : %u تقيم مدخل حذف"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:392
msgid "Deleting answers: %u answers deleted"
msgstr "حذف الاجوبة : %u تم حذفه"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:367
msgid "Deleting surveys: %u surveys deleted"
msgstr "حذف الاستبيانات :%u تم حذفه"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:346
msgid "Deleting survey languagesettings: %u survey languagesettings deleted"
msgstr "حذف اعدادات لغة الاستبيان : %u تم حذفه"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:301
msgid "Deleting questions: %u questions deleted"
msgstr "حذف الاسئلة : %u تم حذفه"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:233
msgid "Deleting groups: %u groups deleted"
msgstr "حذف المجموعات : %u تم حذفه"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:210
msgid "Deleting orphan survey table: %s"
msgstr "جاري مسح جدول الاستبيانات المعزولة:%s"

#: application/controllers/ResponsesController.php:906
#: application/extensions/admin/SearchBoxWidget/views/searchBox.php:76
#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:72
#: application/models/Assessment.php:149 application/models/Question.php:935
#: application/models/QuestionType.php:123 application/models/Survey.php:1693
#: application/models/SurveysGroups.php:466
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:29
msgid "Group"
msgstr "مجموعة"

#: application/controllers/ResponsesController.php:888
#: application/controllers/ResponsesController.php:902
#: application/helpers/common_helper.php:2027
msgid "Total time"
msgstr "اجمال الوقت"

#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:9
msgid "Submission date"
msgstr "موعد التسليم"

#: application/controllers/ResponsesController.php:190
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUser.php:118
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/models/TFAUserKey.php:110
#: application/models/User.php:181 application/models/User.php:842
#: application/models/User.php:992
#: application/views/admin/token/massive_actions/_selector.php:78
#: application/views/admin/user/modifyuser.php:37
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:183
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:192
#: application/views/userGroup/viewUserGroup_view.php:79
msgid "Email"
msgstr "البريد الالكتروني"

#: application/controllers/ResponsesController.php:189
#: application/helpers/common_helper.php:3085
#: application/models/Participant.php:196
#: application/models/ParticipantShare.php:233 application/models/Token.php:93
#: application/models/TokenDynamic.php:708
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:27
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:7
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:50
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:169
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:179
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:39
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:17
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:17
msgid "Last name"
msgstr "اسم العائلة"

#: application/controllers/ResponsesController.php:188
#: application/helpers/common_helper.php:3080
#: application/models/Participant.php:195
#: application/models/ParticipantShare.php:238 application/models/Token.php:92
#: application/models/TokenDynamic.php:701
#: application/views/admin/export/exportresult_panels/_token-control.php:24
#: application/views/admin/themes/templateeditor_register_view.php:3
#: application/views/admin/token/dummytokenform.php:42
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:155
#: application/views/responses/partial/responseListTable.php:165
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_form.twig:31
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/registration/register_success.twig:7
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/registration/register_success.twig:7
msgid "First name"
msgstr "الاسم الاول"

#: application/controllers/admin/CheckIntegrity.php:1003
msgid "There is no matching survey."
msgstr "لا يوجد استبيان مطابق."

#: application/controllers/ResponsesController.php:1069
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:550
#: application/models/Surveymenu.php:183
msgid "This survey has not been activated. There are no results to browse."
msgstr "لم يتم تفعيل هذا الاستبيان. لا توجد نتائج لتتصفحها."

#: application/controllers/ResponsesController.php:53
#: application/controllers/ResponsesController.php:54
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:304
#: application/controllers/admin/Export.php:247
#: application/controllers/admin/Export.php:248
#: application/controllers/admin/Export.php:393
#: application/controllers/admin/Export.php:394
#: application/controllers/admin/Export.php:641
#: application/controllers/admin/Export.php:642
#: application/controllers/admin/Saved.php:126
#: application/controllers/admin/Saved.php:130
#: application/controllers/admin/Statistics.php:837
#: application/controllers/admin/Statistics.php:851
#: application/views/admin/dataentry/delete.php:10
#: application/views/admin/dataentry/import_result.php:23
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:34
msgid "Browse responses"
msgstr "تصفح الردود"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:64
#: application/controllers/admin/Authentication.php:188
msgid "Incorrect username and/or password!"
msgstr "اسم مستخدم أو كلمة المرور خاطئة"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:354
msgid "Reloading screen. Please wait."
msgstr "إعادة تحميل الشاشة. فضلا انتظر.."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:350
msgid "Welcome %s!"
msgstr " !%s مرحبا"

#: application/controllers/admin/Authentication.php:345
msgid "Please log in first."
msgstr "الرجاء تسجيل الدخول أولا."

#: application/controllers/admin/Authentication.php:271
msgid "Logout successful."
msgstr "تم تسجيل الخروج بنجاح"

#: application/controllers/AssessmentController.php:422
#: application/controllers/UploaderController.php:413
#: application/models/Assessment.php:106 application/models/Box.php:148
#: application/views/questionAdministration/partial/topbarBtns/questionTopbarRight_view.php:26
#: application/views/questionGroupsAdministration/partial/topbarBtns/groupTopbarRight_view.php:20
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:88
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:145
msgid "Edit"
msgstr "حرر"

#: application/views/assessment/assessments_view.php:25
msgid "Assessment mode not activated"
msgstr "وضع التقييمات غير مفعل"

#: application/controllers/AssessmentController.php:317
#: application/views/admin/emailtemplates/emailtemplates_view.php:108
#: application/views/admin/globalsettings/_language.php:50
#: application/views/admin/labels/_labelviewquickadd_view.php:16
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_addToSurvey.php:58
#: application/views/admin/participants/modal_subviews/_editParticipant.php:5
#: application/views/assessment/assessments_edit.php:145
#: application/views/layouts/partial_modals/modal_footer_canceladd.php:10
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:28
#: application/views/questionAdministration/modals.twig:88
#: application/views/userManagement/partial/addedituser.php:5
msgid "Add"
msgstr "أضف"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1032
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:992
#: application/models/Assessment.php:85
msgid "Maximum"
msgstr "الأقصى"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:1003
#: application/helpers/userstatistics_helper.php:963
#: application/models/Assessment.php:84
msgid "Minimum"
msgstr "الأدنى"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/extensions/GeneralOptionWidget/settings/GroupSelectorGeneralOption.php:16
#: application/views/admin/export/statistics_subviews/_response_filter_choice.php:14
msgid "Question group"
msgstr "مجموعة أسئلة"

#: application/controllers/AssessmentController.php:306
#: application/models/Assessment.php:82
msgid "Scope"
msgstr "مجال"

#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:18
msgid "You can upload %s under %s KB each."
msgstr "انت تستطيع ان ترفع %s تحت %s كليوبايت لكل ."

#: application/controllers/UploaderController.php:411
msgid ""
"You need to upload %s more files for this question.\n"
"Are you sure you want to exit?"
msgstr ""
"تحتاج إلى تحميل%s من الملفات لهذا السؤال.\n"
"هل أنت متأكد أنك تريد الخروج؟"

#: application/controllers/UploaderController.php:409
#: application/controllers/UploaderController.php:410
msgid "The maximum number of files has been uploaded. You may return back to survey."
msgstr "العدد الاقصى من الملفات تم رفعه . بإمكانك العودة إلى الإستبيان ."

#: application/controllers/UploaderController.php:408
msgid "If you wish, you may upload %s more file(s); else you may return back to survey."
msgstr "إذا رغبت فبإمكانك أن تقوم برفع  %s ملف (ملفات) أخرى : أوبإمكانك العودة إلى لإستبيان ."

#: application/controllers/UploaderController.php:407
msgid "Please upload %s more file(s)."
msgstr "من فضلك ارفع %s ملف(ات) زيادة ."

#: application/controllers/ResponsesController.php:253
#: application/controllers/UploaderController.php:400
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1046
#: application/extensions/admin/survey/ListSurveysWidget/views/massive_actions/_action_results.php:10
#: application/models/Notification.php:166 application/models/Survey.php:1652
#: application/models/Surveymenu.php:345
#: application/models/SurveymenuEntries.php:188
#: application/models/SurveysGroups.php:98
#: application/models/SurveysGroups.php:140
#: application/models/TutorialEntry.php:60
#: application/views/admin/labels/_labelviewtabcontent_view.php:20
#: application/views/admin/notification/index.php:26
#: application/views/homepageSettings/index.php:60
#: application/views/questionGroupsAdministration/group_view.php:14
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:38
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:84
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: application/controllers/UploaderController.php:406
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/modal-container.php:16
msgid "Select file"
msgstr "اختر ملف"

#: application/controllers/UploaderController.php:405
msgid "Uploading"
msgstr "تحميل"

#: application/controllers/UploaderController.php:404
msgid "Sorry, only %s files can be uploaded for this question!"
msgstr "ناسف فقط %s من الملفات تستطيع ان تحملها من اجل هذا السوال"

#: application/controllers/UploaderController.php:403
msgid "Sorry, no more files can be uploaded!"
msgstr "معذرة، لا يمكن تحميل ملفات أخرى!"

#: application/controllers/ResponsesController.php:264
#: application/controllers/UploaderController.php:401
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1049
#: application/helpers/common_helper.php:1615
#: application/helpers/common_helper.php:1880
#: application/helpers/export_helper.php:1371
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:743
#: application/helpers/update/updatedb_helper.php:999
#: application/views/admin/dataentry/content_view.php:211
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:41
#: application/views/survey/questions/answer/file_upload/answer.twig:85
msgid "Comment"
msgstr "تعليق"

#: application/controllers/admin/Export.php:1005
#: application/controllers/admin/Export.php:1020
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف."

#: application/controllers/UploaderController.php:131
#: application/controllers/UploaderController.php:161
msgid "Sorry, there was an error uploading your file."
msgstr "نأسف. حدث خطأ أثناء رفع ملفك."

#: application/controllers/UploaderController.php:346
msgid "We are sorry but there was a system error and your file was not saved. An email has been dispatched to notify the survey administrator."
msgstr "نأسف ولكن حدث خطأ في النظام ولم يتم حفظ ملفك . وتم ارسال بريد الكتروني لإشعار مدير الإستبيان بذلك."

#: application/controllers/UploaderController.php:313
#: application/controllers/UploaderController.php:331
#: application/controllers/UploaderController.php:359
#: application/helpers/remotecontrol/remotecontrol_handle.php:3557
msgid "The file has been successfully uploaded."
msgstr "تم رفع الملف بنجاح."

#: application/controllers/UploaderController.php:175
#: application/controllers/UploaderController.php:250
msgid "Sorry, this file is too large. Only files upto %s KB are allowed."
msgstr "نأسف، هذا الملف حجمه كبير جداً . ويسمح فقط بالملفات التي يصل حجمها إلى  %s كيلو بايت ."

#: application/controllers/UploaderController.php:262
msgid "Sorry, this file extension (%s) is not allowed!"
msgstr "نأسف، امتداد هذا الملف  (%s) غير مسموح باستخدامه !"

#: application/controllers/UploaderController.php:115
msgid "Oops, There was an error deleting the file"
msgstr "الغاء الملف قد تعثر "

#: application/controllers/UploaderController.php:113
msgid "File %s deleted"
msgstr "الملف  %s تم حذف"

#: application/controllers/QuotasController.php:115
#: application/controllers/ResponsesController.php:199
#: application/controllers/ResponsesController.php:201
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:567
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1838
#: application/helpers/common_helper.php:3130
#: application/models/TemplateManifest.php:168 application/models/Token.php:102
#: application/views/admin/token/exportdialog.php:17
#: application/views/admin/token/surveyParticipantView.php:75
#: application/views/quotas/index.php:84
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:191
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:303
#: themes/survey/vanilla/config.xml:186
msgid "Completed"
msgstr "تام"

#: application/controllers/RegisterController.php:406
msgid "An email has been sent to the address you provided with access details for this survey. Please follow the link in that email to proceed."
msgstr "تم إرسال رسالة بالبريد الإلكتروني إلى العنوان الذي وضعته به جميع تفاصيل الاستبيان. من فضلك اتبع الرابط الموجود بالرسالة للاستمرار."

#: application/controllers/RegisterController.php:328
msgid "Thank you for registering to participate in this survey."
msgstr "شكرا على تسجيلك للمشاركة في هذا الاستبيان."

#: application/controllers/admin/Tokens.php:571
#: application/controllers/admin/Tokens.php:710
#: application/controllers/admin/Tokens.php:1056
msgid "%s cannot be left empty"
msgstr "لا يمكن ترك  %s  فارغًا"

#: application/controllers/RegisterController.php:184
msgid "The email you used is not valid. Please try again."
msgstr "البريد الإلكتروني الذي استخدمته غير صحيح. من فضلك أعد المحاولة."

#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:465
#: application/libraries/Save.php:155
msgid "The answer to the security question is incorrect."
msgstr "الإجابة على سؤال الأمان غير صحيحة"

#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/survey/questions/answer/shortfreetext/textarea/item.twig:8
msgid "Your answer"
msgstr "إجابتك"

#: application/controllers/ResponsesController.php:914
#: application/helpers/admin/statistics_helper.php:4277
#: application/models/Question.php:921
#: application/models/TemplateManifest.php:167
#: application/views/admin/conditions/includes/form_editconditions_header.php:66
#: application/views/admin/conditions/includes/quickAddConditionForm.php:21
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:3
#: application/views/questionAdministration/textElements.php:5
#: application/views/quotas/viewquotas_quota_members.php:44
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:134
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:219
#: themes/survey/vanilla/config.xml:126
msgid "Question"
msgstr "سؤال"

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_table.twig:5
msgid "Survey name (ID):"
msgstr "اسم الاستبيان:"

#: application/helpers/admin/export/HtmlWriter.php:55
#: application/views/admin/themes/templateeditor_printoutput_view.php:1
msgid "Survey name (ID)"
msgstr "اسم الاستبيان "

#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:45
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/printanswers/printanswers_head.twig:42
msgid "PDF export"
msgstr "تصدير PDF"

#: application/helpers/replacements_helper.php:159
#: application/helpers/replacements_helper.php:161
#: application/helpers/replacements_helper.php:382
#: application/helpers/replacements_helper.php:384
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/layout_survey_list.twig:175
#: themes/survey/vanilla/views/layout_survey_list.twig:173
msgid "Please contact %s ( %s ) for further assistance."
msgstr "الرجاء الاتصال بـ %s ( %s ) لمزيد من المساعدة."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:89
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:311
msgid "Either you have been inactive for too long, you have cookies disabled for your browser, or there were problems with your connection."
msgstr "إما انك كنت غير نشيط لفترة طويلة، أو ان الكوكيز معطلة لديك، أو لديك مشاكل في الاتصال."

#: application/controllers/PrintanswersController.php:84
#: application/controllers/UploaderController.php:28
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:309
msgid "We are sorry but your session has expired."
msgstr "نأسف، لقد انتهت جلستك."

#: application/controllers/OptoutController.php:220
msgid "You have been successfully removed from this survey."
msgstr "لقد تمت ازالتك بنجاح من هذا الاستبيان."

#: application/controllers/OptinController.php:199
msgid "You have been already removed from this survey."
msgstr "لقد تمت ازالتك مسبقاً من هذا الاستبيان."

#: application/controllers/OptinController.php:70
#: application/controllers/OptinController.php:137
#: application/controllers/OptinController.php:197
msgid "You are already a participant of this survey."
msgstr "لقد أتممت هذا الاستبيان بالفعل."

#: application/controllers/OptinController.php:195
msgid "You have been successfully added back to this survey."
msgstr "لقد تم ارجاعك بنجاح الي هذا الاستبيان."

#: application/controllers/OptoutController.php:215
msgid "You are not a participant in this survey."
msgstr "أنت غير مشترك في هذا الاستبيان."

#: application/controllers/InstallerController.php:1044
msgid "You will be redirected in about 5 secs. If not, click <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "سيتم تحويلك في حوالي 5 ثوان. إذا لم يتم ذلك، انقر <a href=\"%s\">هنا</a> ."

#: application/controllers/InstallerController.php:1043
#: application/core/LSSodium.php:214 application/core/LSSodiumOld.php:189
msgid "Configuration directory is not writable"
msgstr "مجلد الإعداد لا يسمح بالتعديل"

#: application/controllers/InstallerController.php:574
msgid "LimeSurvey has been installed successfully."
msgstr "تم تثبيت LimeSurvey بنجاح."

#: application/controllers/InstallerController.php:573
msgid "Success!"
msgstr "نجحت"

#: application/controllers/AdminController.php:98
#: application/controllers/ThemeOptionsController.php:733
#: application/controllers/UserManagementController.php:502
#: application/controllers/UserManagementController.php:1239
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:196
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1798
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1801
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:1804
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2060
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2071
#: application/controllers/admin/DataEntry.php:2082
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:110
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:372
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:393
#: application/controllers/survey/SurveyIndex.php:415
#: application/core/plugins/TwoFactorAdminLogin/views/_partial/error.php:11
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:62
#: application/extensions/PanelBoxWidget/PanelBoxWidget.php:63
#: application/extensions/admin/grid/MassiveActionsWidget/views/modals/first-select.php:6
#: application/helpers/SurveyRuntimeHelper.php:1178
#: application/helpers/admin/import_helper.php:98
#: application/helpers/admin/import_helper.php:207
#: application/helpers/admin/import_helper.php:317
#: application/helpers/admin/import_helper.php:817
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2407
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2459
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2586
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2705
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2946
#: application/helpers/admin/import_helper.php:2953
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3054
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3086
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3112
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3198
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3301
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3495
#: application/helpers/admin/import_helper.php:3857
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4495
#: application/helpers/admin/import_helper.php:4540
#: application/models/TemplateManifest.php:173
#: application/models/services/PasswordManagement.php:88
#: application/views/admin/checkintegrity/fix_view.php:16
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:116
#: application/views/admin/dataentry/vvimport_result.php:16
#: application/views/admin/error_view.php:3
#: application/views/admin/labels/import_view.php:4
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:28
#: application/views/admin/participants/participantsPanel_view.php:20
#: application/views/admin/participants/uploadSummary_view.php:93
#: application/views/admin/super/footer.php:181
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:12
#: application/views/admin/themes/importuploaded_view.php:17
#: application/views/admin/token/import.php:14
#: application/views/admin/token/ldapform.php:16
#: application/views/admin/token/ldappost.php:37
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:19
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:96
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:14
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:32
#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyCheckFailed.php:9
#: application/views/userManagement/partial/error.php:11
#: application/views/userRole/partials/error.php:11
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:218
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:344
#: themes/survey/vanilla/config.xml:213
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

#: application/controllers/InstallerController.php:470
msgid "Database %s has been successfully populated."
msgstr "قاعدة بيانات %s  قد اتمت التسكين بنجاح."

#: application/controllers/InstallerController.php:420
msgid "Please continue with populating the database."
msgstr "من فضلك اكمل تسكين قاعدة البيانات."

#: application/controllers/InstallerController.php:416
msgid "Database has been created"
msgstr ""

#: application/controllers/InstallerController.php:373
msgid "Please <a href=\"%s\">log in</a>."
msgstr "رجاءا <a href=\"%s\">سجل الدخول</a>."

#: application/controllers/InstallerController.php:369
#: application/controllers/InstallerController.php:423
msgid "Populate database"
msgstr "تعبئة قاعدة البيانات"

#: application/controllers/InstallerController.php:365
msgid "Do you want to populate that database now by creating the necessary tables?"
msgstr "هل ترغب في تسكين قاعدة البيانات الآن بإنشاء الجداول الضرورية؟"

#: application/controllers/InstallerController.php:364
msgid "A database named \"%s\" already exists."
msgstr "قاعدة البيانات المسماة /\"%s\"/ موجودة بالفعل."

#: application/controllers/InstallerController.php:355
msgid "Create database"
msgstr "أنشئ قاعدة بيانات"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:12
msgid "LimeSurvey can attempt to create this database for you."
msgstr "قد يحاول ال LimeSurvey إنشاء قاعدة بيانات لك."

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:9
msgid "The database you specified does not exist:"
msgstr "قاعدة البيانات التي حددتها غير موجودة:"

#: application/views/installer/nodatabase_view.php:5
msgid "Database doesn't exist!"
msgstr "قاعدة البيانات غير موجودة!"

#: application/controllers/InstallerController.php:336
#: application/controllers/InstallerController.php:337
#: application/controllers/InstallerController.php:427
#: application/controllers/InstallerController.php:428
#: application/views/installer/sidebar_view.php:25
msgid "Database settings"
msgstr "اعدادات قاعدة البيانات"

#: application/models/InstallerConfigForm.php:473
msgid "Try again! Connection with database failed."
msgstr "حاول مرة أخرى! فشل الاتصال بقاعدة البيانات."

#: application/controllers/InstallerController.php:265
#: application/controllers/InstallerController.php:400
#: application/controllers/InstallerController.php:437
#: application/controllers/InstallerController.php:463
#: application/controllers/InstallerController.php:512
msgid "Please enter the database settings you want to use for LimeSurvey:"
msgstr "من فضلك قم بإدخال اعدادات قاعدة البيانات التي تريد استخدامها لـ  LimeSurvey:"

#: application/controllers/InstallerController.php:264
#: application/controllers/InstallerController.php:399
#: application/controllers/InstallerController.php:436
#: application/controllers/InstallerController.php:462
#: application/controllers/InstallerController.php:511
#: application/views/installer/dbconfig_view.php:59
msgid "Database configuration"
msgstr "تأكيد قاعدة البيانات"

#: application/controllers/InstallerController.php:228
msgid "Pre-installation check for LimeSurvey "
msgstr "فحص ما قبل التنصيب ل LimeSurvey"

#: application/controllers/InstallerController.php:227
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:16
#: application/views/installer/sidebar_view.php:19
msgid "Pre-installation check"
msgstr "فحص ما قبل التنصيب"

#: application/controllers/InstallerController.php:166
msgid "GNU General Public License:"
msgstr "رخصة جنو العمومية (رخصة برمجيات حرة)"

#: application/controllers/InstallerController.php:165
#: application/views/installer/sidebar_view.php:16
msgid "License"
msgstr "الترخيص"

#: application/controllers/InstallerController.php:141
msgid "Welcome to the LimeSurvey installation wizard. This wizard will guide you through the installation, database setup and initial configuration of LimeSurvey."
msgstr "مرحبا بك في معالج تنصيب LimeSurvey. سيقوم هذا المعالج بتوجيهكم خلال عملية التنصيب، تجهيز قاعدة البيانات، و التجهيز الأولي لـ LimeSurvey"

#: application/controllers/InstallerController.php:140
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:3310
#: application/models/TemplateManifest.php:166
#: application/views/admin/update/updater/_progress.php:11
#: application/views/installer/sidebar_view.php:13
#: themes/survey/bootswatch/config.xml:169
#: themes/survey/fruity_twentythree/config.xml:272
#: themes/survey/vanilla/config.xml:162
msgid "Welcome"
msgstr "مرحبا"

#: application/controllers/AdminController.php:498
#: application/extensions/AdminFooter/AdminFooter.php:30
#: application/helpers/LayoutHelper.php:397
msgid "Version"
msgstr "نسخة"

#: application/controllers/AdminController.php:118
#: application/views/admin/index.php:4
#: application/views/admin/super/layout_insurvey.php:82
#: application/views/admin/super/layout_main.php:56
#: application/views/admin/super/layout_minimal.php:34
msgid "LimeSurvey online manual"
msgstr "دليل الانترنت الخاص بLimeSurvey"

#: application/controllers/AdminController.php:110
#: application/views/admin/authentication/forgotpassword.php:57
#: application/views/admin/dataentry/active_html_view.php:118
#: application/views/admin/survey/copySurvey_view.php:15
#: application/views/admin/token/afterDeleteParticipantsTable.php:24
#: application/views/surveyAdministration/copySurveyResult_view.php:30
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:22
#: application/views/surveyAdministration/importSurvey_view.php:40
msgid "Main Admin Screen"
msgstr "لوحة التحكم الرئيسية"

#: application/controllers/AdminController.php:101
#: application/controllers/AdminController.php:106
#: application/extensions/LimeTopbarWidget/views/topbar.php:15
#: application/views/admin/labels/importlabelresources_view.php:72
#: application/views/admin/participants/attributeMapToken_view.php:98
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:35
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:82
#: application/views/surveyAdministration/importSurveyResources_view.php:118
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/navigation/back.twig:2
msgid "Back"
msgstr "عودة"

#: application/controllers/UserManagementController.php:160
msgid "Passwords do not match"
msgstr "كلمتي المرور غير متطابقة"

#: application/helpers/questionHelper.php:1494
msgid "Minute step interval when using select boxes"
msgstr "الفاصل الزمني للخطوة بالدقائق عند استخدام مربعات التحديد"

#: application/helpers/twig_translation_helper.php:28
#: themes/survey/fruity_twentythree/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
#: themes/survey/vanilla/views/subviews/content/submit_preview.twig:23
msgid "Your survey responses have not been recorded. This survey is not yet active."
msgstr "لم تسجل ردودك عن الاستبيان. هذا الاستبيان لم يفعل بعد."

#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:511
#: application/controllers/SurveyAdministrationController.php:607
msgid "Survey could not be created."
msgstr "تعذر تحديث الإستبيان ."

#: application/views/surveyAdministration/surveyActivation/_activateSurveyOptions.php:170
msgid "Open-access mode"
msgstr ""

#: application/controllers/SurveysGroupsPermissionController.php:399
msgid "Survey group permissions were successfully updated."
msgstr ""

#: application/models/Survey.php:513
msgid "You are not allowed to use this group"
msgstr ""

#: application/helpers/editorTranslations.php:454
msgid "Token"
msgstr "رمز/ علامة"