Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Average file size | حجم الملفات المعدل | Details | |
Total size of files | إجمالي حجم الملفات | Details | |
Average no. of files per respondent | المتوسط من الملفات لكل المستفتاة | Details | |
Average no. of files per respondent المتوسط من الملفات لكل المستفتاة
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Total number of files | إجمالي عدد الملفات | Details | |
Ranking | ترتيب | Details | |
Browse | تصفح | Details | |
Results | النتائج | Details | |
Percentage of total: | النسبة المئوية للإجمالي | Details | |
Total records in survey: | إجمالي السجلات الموجودة بالاستبيان | Details | |
Total records in survey: إجمالي السجلات الموجودة بالاستبيان
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Number of records in this query: | عدد السجلات في هذا الأستعلام: | Details | |
Number of records in this query: عدد السجلات في هذا الأستعلام:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey | استبيان | Details | |
Comments | تعليقات | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes | لا يمكن تحديث التسميات لأنك تستخدم نصوص برمجة متكررة | Details | |
Can't update labels because you are using duplicated codes لا يمكن تحديث التسميات لأنك تستخدم نصوص برمجة متكررة
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Labels successfully updated | تم تحديث التسميات بنجاح | Details | |
This is not a valid timings data XML file. | هذا ليس ملف بيانات للتعداد الزمني صحيح (XML). | Details | |
This is not a valid timings data XML file. هذا ليس ملف بيانات للتعداد الزمني صحيح (XML).
You have to log in to edit this translation.
|
Export as