LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Arabic

Filter ↓ Sort ↓ All (5,890) Translated (5,099) Untranslated (661) Waiting (0) Fuzzy (130) Warnings (0)
1 154 155 156 157 158 393
Prio Original string Translation
The availability of options is related to the type of question you previously chose. يرتبط توفر الخيارات بنوع السؤال الذي اخترته سابقًا. Details

The availability of options is related to the type of question you previously chose.

يرتبط توفر الخيارات بنوع السؤال الذي اخترته سابقًا.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
The most important question-related options are displayed here. يتم عرض أهم الخيارات المتعلقة بالسؤال هنا. Details

The most important question-related options are displayed here.

يتم عرض أهم الخيارات المتعلقة بالسؤال هنا.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
This is the question bar. هذا هو شريط السؤال. Details

This is the question bar.

هذا هو شريط السؤال.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers. يسمح لك هذا النوع من الأسئلة بإضافة أسئلة فرعية متعددة ومجموعة من الإجابات. Details

This type of question allows you to add multiple subquestions and a set of answers.

يسمح لك هذا النوع من الأسئلة بإضافة أسئلة فرعية متعددة ومجموعة من الإجابات.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:43
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
Muhammad_Hosny
References:
Priority:
normal
More links:
As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type. كما ترون ، نوع السؤال المحدد مسبقًا هو "نص حر طويل ". سوف نستخدم في هذا المثال نوع السؤال 'Array'. Details

As you can see, the preselected question type is the 'Long free text' one. We will use in this example the 'Array' question type.

كما ترون ، نوع السؤال المحدد مسبقًا هو "نص حر طويل ". سوف نستخدم في هذا المثال نوع السؤال 'Array'.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants. لا تحتاج إلى إضافة وصف إلى مجموعة الأسئلة الخاصة بك ، ولكن في بعض الأحيان يكون من المنطقي إضافة القليل من المعلومات الإضافية للمشاركين. Details

You do not need to add a description to your question group, but sometimes it makes sense to add a little extra information for your participants.

لا تحتاج إلى إضافة وصف إلى مجموعة الأسئلة الخاصة بك ، ولكن في بعض الأحيان يكون من المنطقي إضافة القليل من المعلومات الإضافية للمشاركين.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
This description is also visible to your participants. هذا الوصف مرئي أيضًا للمشاركين. Details

This description is also visible to your participants.

هذا الوصف مرئي أيضًا للمشاركين.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Let's add a question group دعنا نضيف مجموعة أسئلة. Details

Let's add a question group

دعنا نضيف مجموعة أسئلة.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
If you want to know more about them, check our manual. إذا كنت تريد معرفة المزيد عنها ، فراجع دليلنا. Details

If you want to know more about them, check our manual.

إذا كنت تريد معرفة المزيد عنها ، فراجع دليلنا.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them. سنقوم بإنشاء مجموعة أسئلة وسؤال في هذا البرنامج التعليمي. هناك حاجة لإنشاء لهم تلقائيا. Details

We will be creating a question group and a question in this tutorial. There is need to automatically create them.

سنقوم بإنشاء مجموعة أسئلة وسؤال في هذا البرنامج التعليمي. هناك حاجة لإنشاء لهم تلقائيا.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Describe your survey, but do not ask any question yet. صف الاستطلاع الخاص بك ، ولكن لا تسأل أي سؤال حتى الآن. Details

Describe your survey, but do not ask any question yet.

صف الاستطلاع الخاص بك ، ولكن لا تسأل أي سؤال حتى الآن.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey.. سيتم عرض النص المدرج هنا على شاشة الترحيب ، وهو أول ما يراه المجيبون عند وصولهم إلى الاستبيان الخاص بك .. Details

The text inserted here will be displayed on the welcome screen, which is the first thing that your respondents will see when they access your survey..

سيتم عرض النص المدرج هنا على شاشة الترحيب ، وهو أول ما يراه المجيبون عند وصولهم إلى الاستبيان الخاص بك ..
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
In this field you may type a short description of your survey. في هذا المجال ، يمكنك كتابة وصف قصير للاستطلاع الخاص بك. Details

In this field you may type a short description of your survey.

في هذا المجال ، يمكنك كتابة وصف قصير للاستطلاع الخاص بك.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
There are %s questions in this survey. يوجد %s سؤال في هذا الإستبيان. Details

There are %s questions in this survey.

يوجد %s سؤال في هذا الإستبيان.
You have to log in to edit this translation.
General survey settings إعدادات المسح العام Details

General survey settings

إعدادات المسح العام
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:00:47
Date added (local):
Calculating...
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 154 155 156 157 158 393

Export as