LimeSurvey logo

Translation of LimeSurvey 6.x: Chinese (Simplified)

Filter ↓ Sort ↓ All (5,377) Translated (5,193) Untranslated (40) Waiting (71) Fuzzy (82) Warnings (0)
1 126 127 128 129 130 360
Prio Original string Translation
Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing. 点击"预览问卷调查",当完成测试后返回本窗口。 Details

Click on 'Preview survey' and return to this window when you are done testing.

点击"预览问卷调查",当完成测试后返回本窗口。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet. 请注意,您的回答不会被保存,因为调查问卷尚未被启用。 Details

Please be aware that your answers will not be saved, because the survey isn't active yet.

请注意,您的回答不会被保存,因为调查问卷尚未被启用。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey. 点击此按钮将会打开一个新窗口,可以进行问卷调查试运行。 Details

Just click on this button and a new window will open, where you can test run your survey.

点击此按钮将会打开一个新窗口,可以进行问卷调查试运行。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two answer options to proceed. 请添加至少两个答案选项以继续。 Details

Please add at least two answer options to proceed.

请添加至少两个答案选项以继续。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:20
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
microk
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit answer options' button. 点击 '编辑回答选项' 按钮. Details

Click on the 'Edit answer options' button.

点击 '编辑回答选项' 按钮.
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well. 现在我们有了一些子问题,我们还需要添加回答选项。 Details

Now that we've got some subquestions, we have to add answer options as well.

现在我们有了一些子问题,我们还需要添加回答选项。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
You may save empty subquestions, but that would be pointless. 您可以保存空白的子问题,但这样做毫无意义。 Details

You may save empty subquestions, but that would be pointless.

您可以保存空白的子问题,但这样做毫无意义。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:10
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Please add at least two subquestions 请添加至少两个子问题 Details

Please add at least two subquestions

请添加至少两个子问题
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question. 点击插件标识 %s 为问题添加另一子问题。 Details

Click on the plus sign %s to add another subquestion to your question.

点击插件标识 %s 为问题添加另一子问题。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Click on the 'Edit subquestions' button. 点击 ‘编辑子问题’ 按钮。 Details

Click on the 'Edit subquestions' button.

点击 ‘编辑子问题’ 按钮。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Let's start with subquestions. 让我们开始子问题吧。 Details

Let's start with subquestions.

让我们开始子问题吧。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options. 要完全使用,您必须不仅添加回答选项也要添加子问题。 Details

To fully use it, you have to add subquestions as well as answer options.

要完全使用,您必须不仅添加回答选项也要添加子问题。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
The array question is a type that creates a matrix for the participant. 阵列问题可创建一个矩阵。 Details

The array question is a type that creates a matrix for the participant.

阵列问题可创建一个矩阵。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:11
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Next, we will create subquestions and answer options. 下一步,我们将创建子问题及回答选项。 Details

Next, we will create subquestions and answer options.

下一步,我们将创建子问题及回答选项。
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Please select the 'Array'-type. 请选择 ‘阵列’ 类型 Details

Please select the 'Array'-type.

请选择 ‘阵列’ 类型
You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added (GMT):
2023-04-17 09:05:12
Date added (local):
Calculating...
Translated by:
johnxan
References:
Priority:
normal
More links:
Legend:
Current
Waiting
Rejected
Fuzzy
Old
changesrequested
With warnings
1 126 127 128 129 130 360

Export as