Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Brute-force protection for administration | 防止管理員被暴力破解 | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. | 已重新設定參與者失敗的登入嘗試。 | Details | |
Failed login attempts of participants have been reset. 已重新設定參與者失敗的登入嘗試。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Source directory not found | 找不到檔案存放位置 | Details | |
You have been removed from the central participants list for this site. | 您已被從此網站中心參與者移除 | Details | |
You have been removed from the central participants list for this site. 您已被從此網站中心參與者移除
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Destination directory already exists! | 檔案存放位置已經存在! | Details | |
Invalid response ID | 非法回覆 ID | Details | |
Copy survey resource files and adapt links | 複製調查資源檔案與調整連結 | Details | |
Copy survey resource files and adapt links 複製調查資源檔案與調整連結
You have to log in to edit this translation.
|
|||
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? | 您即將建立一個沒有基本詳細資訊的參與者。確定要繼續嗎? | Details | |
You are about to create a participant without the basic details. Are you sure you want to proceed? 您即將建立一個沒有基本詳細資訊的參與者。確定要繼續嗎?
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Create empty participant | 建立空白參與者 | Details | |
Send email only to participants with partial responses: | 僅向部分回應的參與者發送電子郵件: | Details | |
Send email only to participants with partial responses: 僅向部分回應的參與者發送電子郵件:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Survey languages: | 調查語言 | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: | 防止將列入黑名單的參與者新增至調查中: | Details | |
Prevent blocklisted participants from being added to a survey: 防止將列入黑名單的參與者新增至調查中:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Main options | 主要選項 | Details | |
Submission date earlier than: | 繳交日早於: | Details | |
Submission date later than: | 繳交日遲於: | Details | |
Export as