Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' | 請確認您的 JSON 陣列包含「%s」、「%s」、「%s」、「%s」 及「%s」欄位 | Details | |
Please make sure that your JSON arrays contain the fields '%s', '%s', '%s', '%s', and '%s' 請確認您的 JSON 陣列包含「%s」、「%s」、「%s」、「%s」 及「%s」欄位
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No scenario number specified | 未指定情境編號 | Details | |
%s (%s) | %s (%s) | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s | 在所有更新之前取得目前回應值的簡單用法:%s | Details | |
Simple usage to get the value of current response before any update: %s 在所有更新之前取得目前回應值的簡單用法:%s
You have to log in to edit this translation.
|
|||
The function is used to return a static value of any expression. | 該函數用於返回任何運算式的靜態值。 | Details | |
The function is used to return a static value of any expression. 該函數用於返回任何運算式的靜態值。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Return the equation as a static value even if question are in same group. | 即使問題屬於同一群組,也將方程式傳回為靜態值。 | Details | |
Return the equation as a static value even if question are in same group. 即使問題屬於同一群組,也將方程式傳回為靜態值。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Answer codes may only contain alphanumeric characters. | 答案代碼只能包含字母數字字符。 | Details | |
Answer codes may only contain alphanumeric characters. 答案代碼只能包含字母數字字符。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. | 無法確定資料庫引擎版本。請檢查您的憑證。 | Details | |
Could not determine the database engine version. Please check your credentials. 無法確定資料庫引擎版本。請檢查您的憑證。
You have to log in to edit this translation.
|
|||
No matching QID | 沒有符合的 QID | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). | 檔案為空或是您選擇了不合法的字元(%s) | Details | |
File is empty or you selected an invalid character set (%s). 檔案為空或是您選擇了不合法的字元(%s)
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Reset participant attempts | 重新設定參與者的嘗試 | Details | |
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: | 重新設定參與者失敗的登入嘗試,以便再次進行調查: | Details | |
Reset failed login attempts of participants to make survey accessible again: 重新設定參與者失敗的登入嘗試,以便再次進行調查:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Brute-force protection for survey participation | 防止問券參與者被暴力破解 | Details | |
Brute-force protection for survey participation 防止問券參與者被暴力破解
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): | 鎖定帳號時間(當達到最大登入嘗試次數)秒: | Details | |
Lockout time in seconds (after maximum number of attempts): 鎖定帳號時間(當達到最大登入嘗試次數)秒:
You have to log in to edit this translation.
|
|||
Maximum number of attempts: | 已達最大所能嘗試次數 | Details | |
Export as